User Manual w1070 w1080st Ro

63
W1070/W1080ST Proiector digital Seria Home Cinema Manual de utilizare

description

manual utilizare

Transcript of User Manual w1070 w1080st Ro

Page 1: User Manual w1070 w1080st Ro

W1070/W1080STProiector digitalSeria Home CinemaManual de utilizare

Page 2: User Manual w1070 w1080st Ro

2 Cuprins

CuprinsInstrucţiuni importante privind siguranţa....................................3

Prezentare generală ..................6Conţinutul ambalajului ......................6Înlocuirea bateriilor de la telecomandă .....................................7Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenzii .....................................7Caracteristicile proiectorului .............9Vedere exterioară a proiectorului ...10Controale şi funcţii ..........................11

Panou de control ..............................11Telecomanda....................................12

Poziţionarea proiectorului ........13Alegerea unei locaţii .......................13Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectate ..........................14

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului ........................................14Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă dată ..................................14Dimensiunile de proiecţie .................16Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie ............................................20

Conectarea cu echipamentul video ........................................21

Pregătiri ............................................21Dispozitive de conectare HDMI ........21Conectarea dispozitivelor Component Video ................................................22Conectare S-Video sau dispozitive video .................................................22Conectarea unui computer ...............23

Folosirea proiectorului .............24Pornirea proiectorului .....................24Selectarea unei surse de intrare ....25Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii ...........................................25Utilizarea meniurilor........................26Asigurarea proiectorului .................26

Folosirea unui cablu cu închidere de siguranţă .......................................... 26Utilizarea funcţiei de parolare .......... 27

Reglarea imaginii proiectate .......... 29Reglarea unghiului de proiecţie ...... 29Corectarea distorsiuni imaginii......... 29

Folosirea modurilor presetat şi utilizator.......................................... 30Reglarea fină a calităţii imaginii ..... 32Controale avansate de calitate a imaginii........................................... 33Reglarea sunetului ......................... 36Selectarea raportului de aspect ..... 37Mărirea şi căutarea pentru detalii.............................................. 38Utilizarea într-un mediu la altitudine mare............................................... 39Urmărirea conţinutului 3D .............. 39Personalizarea meniului afişat de proiector ......................................... 40Blocarea tastelor de control ........... 41Oprirea proiectorului ...................... 41Meniurile afişate pe ecran (OSD)............................................. 42

Informaţii suplimentare............ 49Îngrijirea proiectorului..................... 49Informaţii cu privire la lampă .......... 50

Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii ............................................... 50Extinderea vieţii lămpii ..................... 50Timpul de înlocuire a lămpii ............. 51Înlocuirea lămpii............................... 51

Indicatori ........................................ 54Remedierea problemelor ............... 55Specificaţii...................................... 56

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor ................... 63

Page 3: User Manual w1070 w1080st Ro

Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui proiector video BenQ de înaltă calitate! Acesta a fost proiectat pentru a vă oferi o experienţă plăcută de vizionare home theater. Pentru cele mai bune rezultate, vă rugăm să citiţi în întregime şi cu atenţie acest manual, pentru a vă ghida prin meniurile de control şi utilizare.

Instrucţiuni importante privind siguranţa

Proiectorul dumneavoastră este realizat şi testat pentru a îndeplini ultimele standarde de siguranţă ale echipamentelor de tehnologia informaţiei. Totuşi, pentru a asigura siguranţa în utilizare a acestui produs, este important să respectaţi instrucţiunile menţionate în acest manual şi marcate pe produs.

1. Vă rugăm să citiţi acest manual, înainte de a utiliza proiectorul dumneavoastră. Păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru referinţe viitoare.

2. Amplasaţi întotdeauna proiectorul pe o suprafaţă dreaptă, orizontală în timpul utilizării.

- Nu amplasaţi proiectorul pe un cărucior, stand sau masă instabilă, deoarece poate cădea şi se poate deteriora;

- Nu lăsaţi substanţe inflamabile lângă proiector; - Nu-l folosiţi dacă este înclinat într-un unghi de

peste 10 grade de la stânga la dreapta, sau într-un unghi de mai mult de 15 grade din faţă în spate.

3. Nu ţineţi proiectorul vertical, sprijinit pe partea din spate. Aceasta poate duce la căderea proiectorului, provocând răniri sau rezultând în defectarea sa.

4. Nu amplasaţi proiectorul în niciunul dintre următoarele medii:

- locaţiile unde spaţiul este slab ventilat sau este închis. Lăsaţi o distanţă de cel puţin 50 cm faţă de pereţi şi un curent liber de aer în jurul proiectorului;

- locaţiile unde temperaturile pot deveni excesiv de mari, precum în interiorul unei maşini cu toate ferestrele ridicate;

- locaţiile unde există o umiditate excesivă, praf sau fum de ţigară, care pot contamina componentele optice, scurtând durata de viaţă a proiectorului şi întunecând ecranul;

- locaţiile de lângă alarmele pentru incendiu;

- locaţiile cu o temperatură ambientală de peste 35°C / 95°F;

- locaţiile unde altitudinea este mai mare de 1500 metri/4920 feet deasupra nivelului mării.

4920-9840 feet

3 Instrucţiuni importante privind siguranţa

Page 4: User Manual w1070 w1080st Ro

5. Nu blocaţi orificiile de ventilaţie când proiectorul este pornit (chiar şi în modul de aşteptare):

- Nu acoperiţi proiectorul cu niciun obiect;- Nu amplasaţi proiectorul pe o pătură,

aşternuturi pentru pat sau pe orice altă suprafaţă moale.

9. Nu priviţi direct în obiectivul proiectorului în timpul utilizării. Acest lucru poate dăuna vederii dumneavoastră.

6. În zonele unde tensiunea reţelei de alimentare poate fluctua cu ±10 volţi, este recomandat să conectaţi proiectorul printr-un stabilizator de alimentare, protector de supratensiune tranzitorie sau o sursă de alimentare neîntreruptibilă (UPS), în funcţie de situaţie.

10. Nu utilizaţi lampa proiectorului peste durata nominală de viaţă. Utilizarea excesivă a lămpilor peste durata nominală de viaţă poate provoca spargerea unei lămpi, în situaţii rare.

7. Nu călcaţi pe proiector sau amplasaţi obiecte grele pe el.

11. Lampa devine extrem de fierbinte în timpul utilizării. Permiteţi-i proiectorului să se răcească pentru aproximativ 45 de minute înainte de a demonta ansamblul lămpii pentru înlocuire.

8. Nu lăsaţi substanţe lichide lângă sau pe proiector. Lichidele vărsate pe proiector vă vor anula garanţia. Dacă proiectorul s-a udat, deconectaţi-l de la punctul de putere şi apelaţi la BenQ pentru servisarea acestuia.

12. Acest proiector poate să afişeze imagini întoarse pentru instalaţiile de montare pe plafon. Folosiţi doar un Kit de montare pe plafon BenQ's pentru montare.

4 Instrucţiuni importante privind siguranţa

Page 5: User Manual w1070 w1080st Ro

13. Nu încercaţi niciodată să înlocuiţi ansamblul lămpii până când proiectorul nu s-a răcit şi până nu este deconectat de la reţea.

14. Când consideraţi că este necesar service şi reparaţii, duceţi proiectorul numai la un tehnician calificat.

15. Nu încercaţi să demontaţi acest proiector. În interiorul său sunt tensiuni înalte care pot provoca moartea, dacă intraţi în contact cu componentele sub tensiune. Singura componentă care poate fi servisată de utilizator este lampa, care are propriul capac demontabil. Consultaţi pagina 51.

În nicio situaţie nu trebuie să demontaţi sau să îndepărtaţi orice alte capace. Lăsaţi servisarea doar pe seama personalului profesionist calificat pentru service.

Informare

Vă rugăm, păstraţi ambalajul original pentru o posibilă expediere viitoare. Dacă vreţi să împachetaţi proiectorul după utilizare, reglaţi obiectivul de protecţie într-o poziţie adecvată, puneţi protecţia amortizoare a obiectivului în jurul obiectivului şi fixaţi-o împreună cu cea a proiectorului, pentru a preveni deteriorarea în timpul transportului.

Condensare umezealăNu folosiţi niciodată proiectorul imediat după ce l-aţi mutat dintr-un mediu rece în unul cald. Când proiectorul este expus la astfel de schimbări de temperatură, umezeala poate condensa în componentele interne cruciale. Pentru a preveni posibilele deteriorări ale proiectorului, nu îl folosiţi cel puţin două ore când aveţi de a face cu o schimbare bruscă de temperatură.

Evitaţi lichidele volatileNu folosiţi lichide volatile, aşa cum ar fi insecticid sau alte tipuri de curăţător în apropierea proiectorului. Nu ţineţi mult timp în contact cu proiectorul produse din cauciuc sau plastic. Acestea vor lăsa urme pe suprafaţă. În cazul în care îl curăţaţi cu o cârpă tratată chimic, asiguraţi-vă că urmaţi instrucţiunile de siguranţă ale produsului de curăţat.

EvacuareaAcest produs conţine următoarele materiale care sunt dăunătoare organismului uman şi mediului.

• Plumb, care se găseşte în aliajul de lipit.

• Mercur, care este folosit în lampă.

Pentru a arunca produsul sau lămpile uzate, consultaţi normele autorităţilor de mediu locale.

5 Instrucţiuni importante privind siguranţa

Page 6: User Manual w1070 w1080st Ro

Prezentare generalăConţinutul ambalajuluiDespachetaţi cu grijă şi verificaţi dacă aveţi elementele arătate mai jos. Este posibil ca unele elemente să nu fie disponibile, în funcţie de regiunea de achiziţionare. Vă rugăm, verificaţi cu locul de achiziţionare.

Unele accesorii pot să difere de la regiune la regiune.

Certificatul de garanţie este oferit doar în anumite regiuni specifice. Vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii detaliate.

W1070 W1080ST

Proiector Telecomanda Baterii

Certificat de garanţie Manual de utilizare pe CD

Ghid de pornire rapidă Cablu de energie

Cablu VGA Geantă de transport (doar la W1080ST)

6 Prezentare generală

Page 7: User Manual w1070 w1080st Ro

Înlocuirea bateriilor de la telecomandă1. Pentru a deschide capacul compartimentului pentru baterii, ţineţi telecomanda cu partea din

spate orientată în sus, apăsaţi blocajul de pe capac şi glisaţi-l în direcţia în care este indicată de săgeată. Capacul va fi demontat.

2. Scoateţi orice baterii existente (dacă este necesar) şi montaţi două baterii AAA, ţinând cont de polaritate, aşa cum este indicat pe partea din spate a compartimentului pentru baterii. Pozitiv (+) merge la pozitiv şi negativ (-) merge la negativ.

3. Repotriviţi capacul prin alinierea cu baza şi glisaţi-l înapoi în poziţie. Opriţi-vă când se fixează printr-un clic în locul său.

• Evitaţi lăsarea telecomenzii şi a bateriilor într-un mediu cu căldură sau umiditate excesivă, precum bucătărie, baie, saună, cameră de bronzare sau într-o maşină închisă.

• Înlocuiţi doar cu acelaşi tip de baterie sau cu un tip echivalent recomandat de fabricantul acesteia.

• Aruncaţi bateriile utilizate în acord cu instrucţiunile fabricantului şi cu normele locale de mediu din regiunea dumneavoastră.

• Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc. Ele pot prezenta un pericol de explozie.

• Dacă bateriile sunt goale sau dacă nu veţi folosi telecomanda pentru o perioadă mare de timp, scoateţi bateriile pentru a evita defectarea telecomenzii prin posibilele scurgeri ale bateriilor.

Distanţa efectivă de funcţionare a telecomenziiTelecomanda trebuie să fie ţinută într-un unghi de 30 grade perpendicular pe senzorul IR al proiectorului, pentru a funcţiona corect. Distanţa faţă de telecomandă nu trebuie să depăşească 8 metri (~ 26 de picioare).

Asiguraţi-vă că nu sunt obstacole între telecomandă şi senzorul IR de pe proiector, care ar putea obstrucţiona raza infraroşie.

Montarea pe plafon a proiectoruluiDorim să aveţi o experienţă plăcută prin utilizarea proiectorului dumneavoastră BenQ, astfel încât trebuie să aducem în atenţia dumneavoastră această chestiune de siguranţă, pentru a preveni rănirea persoanelor şi pagubele.

• Utilizarea proiectorului din faţă

Aprox. +15°

• Utilizarea proiectorului din partea superioară

Aprox. +15°

7 Prezentare generală

Page 8: User Manual w1070 w1080st Ro

Dacă intenţionaţi să montaţi proiectorul dumneavoastră pe tavan, vă recomandăm cu tărie să utilizaţi kitul de montare pe plafon a proiectorului BenQ şi să vă asiguraţi că este instalat bine şi în condiţii de siguranţă.

Dacă folosiţi un alt kit de montare pe plafon a proiectorului care nu este marca BenQ, există riscul ca proiectorul să cadă de pe plafon, datorită prinderii improprii prin utilizarea altor dimensiuni de montare sau a şuruburilor de altă lungime.

Puteţi achiziţiona un kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ din acelaşi loc de unde aţi achiziţionat şi proiectorul BenQ. BenQ vă recomandă să achiziţionaţi separat un cablu de siguranţă compatibil cu închiderea Kensington şi să-l montaţi pentru a asigura slotul Kensington de pe proiector şi baza consolei de montare pentru plafon. Aceasta va juca un rol suplimentar în menţinerea proiectorului, dacă montarea sa faţă de consolă este slăbită.

8 Prezentare generală

Page 9: User Manual w1070 w1080st Ro

Caracteristicile proiectorului• Compatibil full HD

Proiectorul este compatibil cu televizoarele cu definiţie standard (SDTV) 480i, 576i, televizoarele cu definiţie îmbunătăţită (EDTV) 480p, 576p şi cu televizoarele de înaltă definiţie (HDTV) în formate 720p, 1080i şi 1080p 60Hz, formatul 1080p oferind o reproducere reală a imaginii 1:1.

• Calitate înaltă a imaginiiProiectorul oferă o calitate înaltă a imaginii datorită rezoluţiei înalte, luminozităţii excelente home theater, raportului de contrast foarte ridicat, culorilor vii şi reproducerii vii la scara gri.

• Luminozitate înaltăProiectorul are o luminozitate foarte înaltă pentru a atinge o calitate excelentă a imaginii în condiţii cu lumină ambientală, depăşind proiectoarele obişnuite.

• Reproducere vie a culorilorProiectorul este dotat cu o roată de culori cu 6 segmente pentru a produce o intensitate realistă a culorilor şi o gamă care nu poate fi obţinută cu roţile de culori cu segmente mai puţine.

• Scară intensă de griCând este într-un mediu întunecat, controlul automat al factorului de contrast oferă o afişare excelentă a scării gri, care dezvăluie detalii în umbre şi în cadre de noapte sau întunecate.

• Varietate largă de intrări şi formate videoProiectorul suportă o varietate largă de intrări pentru conectarea la echipamentului video şi PC, inclusiv Component Video, S-Video şi Video Compozit, precum şi dual HDMI, PC şi declanşator de ieşire pentru conectarea la un ecran automatizat şi la sisteme de iluminare a mediului.

• Control calibrare certificat ISFPentru a atinge un standard mai înalt de performanţă, proiectorul încorporează setările ISF NIGHT şi ISF DAY în meniurile sale OSD, care necesită service de calibrare profesională de la instalatori autorizaţi ISF.

• Funcţie 3D Pentru a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor prin HDMI.

• Difuzoare încorporateDifuzoarele încorporate oferă o sonorizare mono la conectarea unei intrări audio.

• Comutare intuitivă obiectiv (W1070)Controlul intuitiv asupra comutării obiectivului oferă flexibilitate în instalarea proiectorului.

• Raport distanţă scurtă de proiecţie (W1080ST)Raportul pentru distanţa scurtă de proiecţie oferă o calitate a imaginii de 1080p la o distanţă scurtă de proiecţie.

• SmartEco

Tehnologia SmartEco™ reduce consumul energetic al lămpii cu până la 70%, în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului la selectarea modului SmartEco.

9 Prezentare generală

Page 10: User Manual w1070 w1080st Ro

Vedere exterioară a proiectoruluiVedere frontală şi superioară

1. Panou de control (Consultaţi „Panou de control” la pagina 11 pentru detalii.)

2. Capac pentru lampă3. Orificiu de ventilare (evacuarea

aerului încălzit)4. Buton de eliberare rapidă5. Capac pentru obiectiv6. Manetă comutare obiectiv7. Inel de focalizare şi de panoramă8. Aerisire (admisia aerului rece)9. Grilaj pentru difuzor10.Senzor frontal IR11. Obiectiv de proiecţie12.Porturile HDMI13. Ieşire terminal 12V c.c.

Este folosită pentru declanşarea dispozitivelor externe, precum ecranul electric sau controlul luminii, etc. Consultaţi distribuitorul dumneavoastră pentru informaţii cu privire la conectarea acestor dispozitive.

14. Intrări Component Video (RCA)suport semnal video Y/PB/PR sau Y/CB/CR

15.Port mini USB(Folosit pentru service)

16.Mufă pentru intrarea semnalului RGB (PC)/Component video (YPbPr/YCbCr)

17.Port de control RS-232Folosit pentru interfaţa cu un PC sau un control home theater/sistem automatic.

18. Intrare S-Video (mini DIN 4-pini)Intrare Component Video (RCA)

19.Mufe intrare Audio (L/R)20.Mufă de intrare Audio

Mufă de ieşire Audio21. Intrarea cablului de alimentare c.a.22.Picior de reglare a părţii din spate23.Găuri pentru montarea pe plafon24.Slot pentru închiderea Kensington

Vedere posterioară şi inferioară

21

3

7

4

8

6

9

21

3

7

4

5

5

89

11

10

10

11

W1070

W1080ST

12 13 15 18

21 24

22

23

16 17 1914 20

Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 21 pentru detaliile de conectare.

10 Prezentare generală

Page 11: User Manual w1070 w1080st Ro

Controale şi funcţiiPanou de control

1. Inel de focalizare

Reglează focalizarea imaginii proiectate.2. Inel de panoramare

Reglează dimensiunea imaginii.3. Lumină indicatoare pentru

ALIMENTARE

Se aprinde sau luminează intermitent când proiectorul este utilizat.

4. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)

Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.

5. Senzor IR superior pentru telecomandă

6. POWER (ALIMENTARE)

Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.

7. Stânga/

Scade volumul proiectorului.8. ECO BLANK (Fără imagine eco)

Folosit pentru a ascunde imaginea.9. Lumina indicatoare TEMPeratură

Se aprinde cu o lumină roşie când temperatura proiectorului devine prea mare.

10.Lumina indicatoare pentru lampă

Indică starea lămpii. Se aprinde sau luminează intermitent când lampa are o problemă.

11. AUTO

Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.

12.Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)

Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.

13. Dreapta/

Creşte volumul proiectorului.

Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #7, #12 şi #13 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.

14.MODE/ENTER (MOD/INTRARE)

Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.

Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).

15.SOURCE (SURSĂ)

Afişează bara de selecţie a sursei.

21

456

78

3 109

11

12

1415

13

12

11 Prezentare generală

Page 12: User Manual w1070 w1080st Ro

Telecomanda

1. POWER (ALIMENTARE)

Comută proiectorul între modul de aşteptare şi pornit.

2. Info

Afişează informaţia de stare a proiectorului.3. MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE)

Porneşte meniul afişat pe ecran (OSD). Revine la meniul anterior OSD, iese şi salvează setările meniului.

4. Stânga5. MODE/ENTER (MOD/INTRARE)

Selectează un mod disponibil de setare a imaginii.

Activează elementul selectat din meniul afişat pe ecran (OSD).

6. ECO BLANK (Fără imagine eco)

Folosit pentru a ascunde imaginea.7. Trapez/Taste săgeţi ( / Sus, / Jos)

Corectează manual imaginile distorsionate care rezultă dintr-o proiecţie unghiulară.

8. SmartEco

Afişează bara de selecţie a modului de lampă. (Normal/Economic/SmartEco)

9. Aspect

Selectează raportul de aspect al afişării.

10.Digital Zoom (Zoom digital) (+, -)

Măreşte sau reduce dimensiunea imaginii proiectate.

11. Taste de reglaj pentru calitatea imaginii(Luminozitate, Contrast, Culoare, Nuanţă)

Afişează barele de setare pentru reglajul adecvat al valorilor de calitate a imaginii.

12.3D settings (Setări 3D)

Intră direct în setările 3D.13.AUTO

Determină automat cea mai bună sincronizare pentru imaginea afişată.

14. Dreapta

Când meniul afişat pe ecran (OSD) este activat, tastele #4, #7 şi #14 sunt folosite ca săgeţi direcţionale pentru a selecta elementele dorite de meniu şi pentru a efectua reglajele.

15.SOURCE (SURSĂ)

Afişează bara de selecţie a sursei.16.Volume (Volum) +/-

Reglează nivelul de sunet.17.Mute (Fără sonor)

Comută sunetul proiectorului în modul pornit şi oprit.

18.Freeze (Îngheţare)

Îngheaţă imaginea proiectată.19.Test

Afişează un model de testare.20.CC

Afişează pe ecran descrierea filmului, care este disponibilă pentru persoanele cu probleme de auz.

21.3D Invert (Inversare 3D)

Comută funcţia inversare între pornit şi oprit.

2

3

4

8

9

11

13

15

16

17

18

19

2120

14

12

10

65

7

7

1

12 Prezentare generală

Page 13: User Manual w1070 w1080st Ro

Poziţionarea proiectoruluiAlegerea unei locaţiiProiectorul dumneavoastră este realizat pentru a fi instalat într-una dintre cele patru locaţii posibile din cameră.

Dispunerea camerei sau prezenţa persoanelor vor dicta alegerea locaţiei de instalare. Luaţi în considerare dimensiunea şi poziţia ecranului, locaţia unei prize adecvate, la fel ca şi locaţia şi distanţa dintre proiector şi restul echipamentului.

*Pentru a seta poziţia proiectorului:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.

2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Poziţie proiector şi apăsaţi / până când poziţia corectă este selectată.

1. Faţă:

Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în faţa ecranului. Aceasta este cea mai comună modalitate de a amplasa proiectorul pentru o montare rapidă şi pentru portabilitate.

3. Spate:

Alegeţi această locaţie cu proiectorul amplasat la nivel în spatele ecranului.

Ţineţi cont de faptul că este necesar un ecran special pentru proiecţia din spate.

*Setaţi Spate după pornirea proiectorului..

2. Tavan faţă:

Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în faţa ecranului.

Achiziţionaţi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ de la distribuitorul dumneavoastră, pentru a putea să montaţi proiectorul pe plafon.

*Setaţi Tavan faţă după pornirea proiectorului..

4. Tavan spate:

Alegeţi această locaţie cu proiectorul suspendat de pe tavan în spatele ecranului.

Ţineţi cont de faptul că sunt necesare un ecran special pentru proiecţia din spate şi un Kit de montare pe plafon a proiectorului BenQ.

*Setaţi Tavan spate după pornirea proiectorului..

13 Poziţionarea proiectorului

Page 14: User Manual w1070 w1080st Ro

Obţinerea unei dimensiuni dorite a imaginii proiectateDistanţa dintre obiectivul proiectorului şi ecran, setarea panoramei şi formatul video influenţează dimensiunea imaginii proiectate.

Proiectorul trebuie să fie poziţionat întotdeauna orizontal (plan pe o masă) şi direct perpendicular într-un unghi de 90° la ecran. Aceasta previne distorsiunea imaginii provocată de proiecţiile unghiulare (sau proiecţia pe suprafeţele unghiulare). Dacă proiectorul este montat pe plafon, trebuie să fie montat invers.

Dacă proiectorul este poziţionat mai departe de ecran, dimensiunea imaginii proiectate creşte şi decalajul vertical creşte proporţional.

La determinarea poziţiilor ecranului şi a proiectorului, va trebuie să luaţi în considerare atât dimensiunea imaginii, cât şi decalajul vertical, care sunt direct proporţionale cu distanţa de proiecţie.

Proiectorul este dotat cu un obiectiv mobil. Consultaţi „Comutarea verticală a obiectivului de proiecţie” la pagina 20 pentru detalii. Puteţi consulta diagramele de la paginile 16 şi 18 pentru valorile decalajului vertical în tabelele de dimensiuni, care sunt măsurate când obiectivul este comutat complet sus sau jos.

Comutarea obiectivului este disponibilă la W1070.

Determinarea poziţiei proiectorului pentru o dimensiune dată a ecranului1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?2. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de cea a ecranului

dumneavoastră în coloanele din dreapta denumite „Dimensiuni ecran”. Folosind această valoare, consultaţi pe acest rând la dreapta pentru a identifica distanţa medie corespunzătoare de la valoarea ecranului, în coloana denumită „Medie”. Aceasta este distanţa de proiecţie.

3. Decideţi poziţia exactă a proiectorului în funcţie de poziţia ecranului şi de intervalul de reglare a obiectivului.

<Exemplu>W1070: Dacă folosiţi un ecran de 120 inch, cu un raport de aspect de 4:3, vă rugăm consultaţi „Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9”. Distanţa medie de proiecţie este de 3494 mm.

Cum se determină dimensiunea recomandată a ecranului pentru o distanţă datăAceastă metodă poate fi utilizată pentru situaţiile în care aţi achiziţionat acest proiector şi doriţi să ştiţi ce dimensiune a ecranului se va potrivi în camera dumneavoastră.

Dimensiunea maximă a ecranului este limitată de spaţiul fizic disponibil în camera dumneavoastră.

1. Determinaţi raportul de aspect al ecranului dumneavoastră, 16:9 sau 4:3?2. Măsuraţi distanţa dintre proiector şi locul unde doriţi să amplasaţi ecranul. Aceasta este

distanţa de proiecţie.

14 Poziţionarea proiectorului

Page 15: User Manual w1070 w1080st Ro

3. Consultaţi tabelul şi identificaţi cea mai apropiată dimensiune de măsurătoarea dumneavoastră în distanţa medie a ecranului în coloana denumită „Medie”. Verificaţi dacă distanţa măsurată de dumneavoastră este între distanţele minimă şi maximă listate pe fiecare parte a valorii distanţei medii.

4. Folosind această valoare, verificaţi rândul din stânga pentru a identifica diagonala corespunzătoare a ecranului listată în acel rând. Aceasta este dimensiunea proiectată a imaginii la acea distanţă de proiecţie.

<Exemplu>W1070: Dacă aveţi un ecran cu raport de aspect 16:9 şi distanţa de proiecţie măsurată este de 4.500 mm, vă rugăm consultaţi „Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9”. Cea mai apropiată potrivire din coloana „Medie” este 4.543 cm. Privind pe acest rând, se observă că este necesar un ecran de 170 inch.

Verificând valorile minime şi maxime ale coloanelor din „Distanţă de proiecţie <D> [mm]” la pagina 16, constataţi că distanţa de proiecţie măsurată de 4.500 mm se va potrivi de asemenea la ecrane de dimensiunea 150 şi 190 inch. Proiectorul poate fi reglat (folosind controlul pentru panoramare) pentru afişarea la aceste dimensiuni diferite ale ecranului la distanţa de proiecţie. Aveţi grijă că aceste ecrane diferite au diferite valori ale decalajului vertical.

Dacă amplasaţi proiectorul într-o poziţie diferită (de cea recomandată), va trebui să-l înclinaţi în jos sau în sus faţă de centrul imaginii ecranului. În aceste situaţii, vor interveni anumite distorsiuni. Folosiţi funcţia Corecţie trapez pentru a corecta aceste distorsiuni. Consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 29 pentru detalii.

15 Poziţionarea proiectorului

Page 16: User Manual w1070 w1080st Ro

Dimensiunile de proiecţie

Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 16:9

W1070

Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9

Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.

Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [mm] Poziţia cea mai Joasă/Înaltă a obiectivului <E> [mm]

Diagonală<A>[inch (mm)]

Înălţime <B>[mm]

Lăţime<C>[mm]

Distanţă min (cu panoramă max)

MedieLungime max (cu panoramă min.)

40 (1016) 498 886 1013 1165 1316 25

50 (1270) 623 1107 1266 1456 1646 31

60 (1524) 747 1328 1519 1747 1975 37

70 (1778) 872 1550 1772 2038 2304 44

80 (2032) 996 1771 2025 2329 2633 50

90 (2286) 1121 1992 2278 2620 2962 56

100 (2540) 1245 2214 2532 2911 3291 62

110 (2794) 1370 2435 2785 3203 3620 68

120 (3048) 1494 2657 3038 3494 3949 75

130 (3302) 1619 2878 3291 3785 4278 81

140 (3556) 1743 3099 3544 4076 4608 87

150 (3810) 1868 3321 3797 4367 4937 93

160 (4064) 1992 3542 4051 4658 5266 100

170 (4318) 2117 3763 4304 4949 5595 106

180 (4572) 2241 3985 4557 5241 5924 112

190 (4826) 2366 4206 4810 5532 6253 118

200 (5080) 2491 4428 5063 5823 6582 125

235 (5969) 2926 5202 5949 6842 7734 146

<A> <B>

<C><E>

<D>

<F>

<G>

Instalare nivel

<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului

<B><A>

<C>

<F>

<G>

<D><E>

Instalare plafon

<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului

16 Poziţionarea proiectorului

Page 17: User Manual w1070 w1080st Ro

W1080ST

Raportul de aspect este 16:9, iar imaginea proiectată este 16:9

Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.

Dimensiuni ecran Distanţă de proiecţie <D> [mm] Poziţia cea mai Joasă/Înaltă a obiectivului <E> [mm]

Diagonală<A>[inch (mm)]

Înălţime <B>[mm]

Lăţime<C>[mm]

Distanţă min (cu panoramă max)

MedieLungime max (cu panoramă min.)

40 (1016) 498 886 609 670 731 12

50 (1270) 623 1107 761 837 913 16

60 (1524) 747 1328 913 1005 1096 19

70 (1778) 872 1550 1065 1172 1279 22

80 (2032) 996 1771 1218 1339 1461 25

90 (2286) 1121 1992 1370 1507 1644 28

100 (2540) 1245 2214 1522 1674 1826 31

110 (2794) 1370 2435 1674 1842 2009 34

120 (3048) 1494 2657 1826 2009 2192 37

130 (3302) 1619 2878 1979 2177 2374 40

140 (3556) 1743 3099 2131 2344 2557 44

150 (3810) 1868 3321 2283 2511 2740 47

160 (4064) 1992 3542 2435 2679 2922 50

170 (4318) 2117 3763 2588 2846 3105 53

180 (4572) 2241 3985 2740 3014 3288 56

190 (4826) 2366 4206 2892 3181 3470 59

200 (5080) 2490 4428 3044 3349 3653 62

250 (6350) 3113 5535 3805 4186 4566 78

300 (7620) 3736 6641 4566 5023 5479 93

17 Poziţionarea proiectorului

Page 18: User Manual w1070 w1080st Ro

Instalarea pentru un ecran cu raport de aspect de 4:3Ilustraţiile şi tabelul de mai jos sunt pentru acei utilizatori care au deja ecrane cu raport de aspect de 4:3 sau intenţionează să cumpere ecrane cu raport de aspect de 4:3 pentru a vedea imagini proiectate cu raport de 16:9.

W1070

Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9

Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.

<A> <B><H>

<C> <E> <D>

<F>

<G>

Instalare nivel

<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului

<A>

<B>

<H>

<C>

<E>

<D>

<F>

<G>

Instalare plafon

<F>: Ecran <G>: Centrul obiectivului

Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D>

[mm]Poziţia cea mai Joasă/

Înaltă a obiectivului

<E>[mm]

Înălţime imagine

<H>[mm]

Diagonală<A>[inch (mm)]

Înălţime<B>[mm]

Lăţime<C>[mm]

Distanţă min (cu panoramă max)

Medie

Lungime max (cu panoramă min.)

40 (1016) 610 813 929 1069 1208 23 457

50 (1270) 762 1016 1162 1336 1510 29 572

60 (1524) 914 1219 1394 1603 1813 34 686

70 (1778) 1067 1422 1627 1871 2115 40 800

80 (2032) 1219 1626 1859 2138 2417 46 914

90 (2286) 1372 1829 2091 2405 2719 51 1029

100 (2540) 1524 2032 2324 2672 3021 57 1143

110 (2794) 1676 2235 2556 2940 3323 63 1257

120 (3048) 1829 2438 2788 3207 3625 69 1372

130 (3302) 1981 2642 3021 3474 3927 74 1486

140 (3556) 2134 2845 3253 3741 4229 80 1600

150 (3810) 2286 3048 3486 4008 4531 86 1715

160 (4064) 2438 3251 3718 4276 4833 91 1829

170 (4318) 2591 3454 3950 4543 5135 97 1943

180 (4572) 2743 3658 4183 4810 5438 103 2057

190 (4826) 2896 3861 4415 5077 5740 109 2172

200 (5080) 3048 4064 4647 5345 6042 114 2286

18 Poziţionarea proiectorului

Page 19: User Manual w1070 w1080st Ro

W1080ST

Raportul de aspect este 4:3, iar imaginea proiectată este 16:9

Numerele de mai sus sunt aproximative şi pot fi fi uşor diferite de măsurătorile reale. Numai dimensiunile recomandate sunt listate. Dacă dimensiunea ecranului dumneavoastră nu se regăseşte în tabelul de mai sus, vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.

Dimensiuni ecranDistanţă de proiecţie <D>

[mm]Poziţia cea mai Joasă/

Înaltă a obiectivului

<E>[mm]

Înălţime imagine

<H>[mm]

Diagonală<A>[inch (mm)]

Înălţime<B>[mm]

Lăţime<C>[mm]

Distanţă min (cu panoramă max)

Medie

Lungime max (cu panoramă min.)

40 (1016) 457 813 559 615 671 11 290

50 (1270) 572 1016 699 768 838 14 363

60 (1524) 686 1219 838 922 1006 17 435

70 (1778) 800 1422 978 1076 1174 20 508

80 (2032) 914 1626 1118 1229 1341 23 581

90 (2286) 1029 1829 1257 1383 1509 26 653

100 (2540) 1143 2032 1397 1537 1676 29 726

110 (2794) 1257 2235 1537 1690 1844 31 798

120 (3048) 1372 2438 1676 1844 2012 34 871

130 (3302) 1486 2642 1816 1998 2179 37 944

140 (3556) 1600 2845 1956 2151 2347 40 1016

150 (3810) 1715 3048 2096 2305 2515 43 1089

160 (4064) 1829 3251 2235 2459 2682 46 1161

170 (4318) 1943 3454 2375 2613 2850 49 1234

180 (4572) 2057 3658 2515 2766 3018 51 1306

190 (4826) 2172 3861 2654 2920 3185 54 1379

200 (5080) 2286 4064 2794 3074 3353 57 1452

250 (6350) 2858 5080 3493 3842 4191 71 1815

300 (7620) 3429 6096 4191 4610 5029 86 2177

19 Poziţionarea proiectorului

Page 20: User Manual w1070 w1080st Ro

Comutarea verticală a obiectivului de proiecţieControlul de comutare verticală a obiectivului oferă flexibilitate pentru instalarea proiectorului. Permite poziţionarea proiectorului cu puţin sub sau peste nivelul de sus al imaginii proiectate.

Comutarea obiectivului (decalajul) este exprimată ca un procent din înălţimea sau lăţimea imaginii proiectate. Este măsurată ca un decalaj de la centrul vertical al imaginii proiectate. Puteţi folosi pârghia pentru a comuta obiectivul de proiecţie în sus sau jos în intervalul permis, în funcţie de poziţia dorită a imaginii.

Pentru a folosi pârghia de comutare obiectiv:

1. Slăbiţi pârghia, rotind în sens invers acelor de ceasornic.2. Mutaţi pârghia pentru a regla poziţia imaginii proiectate.3. Slăbiţi pârghia, rotind în sensul acelor de ceasornic.

• Vă rugăm să nu strângeţi foarte tare pârghia.

• Reglarea comutării obiectivului nu va rezulta într-o calitate precară a imaginii. În cazul puţin probabil în care se produce distorsiunea imaginii, consultaţi „Reglarea imaginii proiectate” la pagina 29 pentru detalii.

• Când poziţia ecranului este fixă

• Când poziţia ecranului este fixă

100%

10%30%

DOWN

LENS SHIFT

UP

Ecran

Proiector

110%

130%

120% DOWN

LENS SHIFT

UP

20 Poziţionarea proiectorului

Page 21: User Manual w1070 w1080st Ro

Conectarea cu echipamentul video

Puteţi conecta proiectorul la orice tip de echipament video, aşa cum ar fi VCR, DVD player, Blu-ray player, tuner digital, decodor cablu sau satelit, consolă de joc video sau cameră digitală. De asemenea, îl puteţi conecta la un monitor sau un laptop PC sau la un sistem Apple Macintosh. Trebuie să conectaţi proiectorul la un dispozitiv folosind doar una dintre metodele de conectare menţionate, totuşi fiecare oferă un nivel diferit al calităţii video. Metoda pe care o alegeţi de obicei depinde de disponibilitatea terminalelor adecvate, atât la proiector, cât şi la dispozitivul Video aşa cum este descris mai jos:

PregătiriLa conectarea unei surse de semnal la proiector, asiguraţi-vă că:

1. Aţi oprit tot echipamentul înainte de efectuarea oricărei conexiuni.2. Folosiţi numai tipuri de cabluri adecvate pentru fiecare sursă, cu tipuri adecvate de fişe.3. Toate fişele cablului sunt montate bine la mufele echipamentului.

Ţineţi cont de faptul că toate cablurile prezentate în următoarele diagrame de conectare nu pot fi alimentate cu proiectorul (Consultaţi „Conţinutul ambalajului” la pagina 6 pentru detalii). Majoritatea cablurilor sunt disponibile la magazinele de echipamente electronice.

Dispozitive de conectare HDMIHDMI (High-Definition Multimedia Interface) suportă transmisia necomprimată de date video între dispozitivele compatibile, precum tunerele DTV, playerele DVD, playerele Blu-ray şi afişaje, folosind un singur cablu. Oferă o vizionare pur digitală şi o experienţă de ascultare. Trebuie să folosiţi un cablu HDMI la efectuarea unei conexiuni între proiector şi dispozitivele HDMI.

Denumirea terminalului

Aspectul terminalului ReferinţăCalitatea imaginii

HDMI „Dispozitive de conectare HDMI” la pagina 21 Cea mai bună

Component Video

„Conectarea dispozitivelor Component Video” la pagina 22 Mai bună

S-Video „Conectare S-Video sau dispozitive video” la pagina 22 Bună

Video „Conectare S-Video sau dispozitive video” la pagina 22 Normal

PC (D-SUB) „Conectarea unui computer” la pagina 23 Mai bună

Cablu HDMI

dispozitiv HDMI: DVD player, tuner digital, etc.

Pentru a vă asigura că selectaţi un tip corect de sursă de intrare pentru semnalul HDMI, consultaţi „Setări HDMI” la pagina 47 pentru detalii.

21 Poziţionarea proiectorului

Page 22: User Manual w1070 w1080st Ro

Conectarea dispozitivelor Component VideoAsiguraţi-vă că potriviţi culorile corespunzătoare între cabluri şi terminale. Mufele de tip RCA ale Componentei Video sunt prevăzute pentru conectarea la dispozitive de ieşire video. Aţi putea, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.

Conectare S-Video sau dispozitive videoTrebuie să conectaţi numai cablul S-Video sau Video compozit de la acelaşi dispozitiv, niciodată amândouă în acelaşi timp. Aţi putea, de asemenea, să conectaţi cablul audio separat la un amplificator audio potrivit.

• Dacă aţi efectuat deja o conexiune Component Video între proiector şi dispozitivul video, nu trebuie să conectaţi iar acest dispozitiv folosind o conexiune S-Video sau Video compozit, întrucât aceasta face nenecesară o a doua conexiune a unei calităţi mai slabe a imaginii. Trebuie doar să folosiţi o conexiune Video compozit dacă atât Component Video şi S-Video nu sunt disponibile la dispozitivul video (spre exemplu, la anumite camere video analogice).

• Dacă imaginea video selectată nu este afişată după ce proiectorul este pornit şi sursa corectă a fost selectată, verificaţi dacă dispozitivul Video este pornit şi dacă funcţionează corect. De asemenea, verificaţi dacă cablurile de semnal au fost conectate corect.

Echipament AV: DVD player, tuner digital, etc. De la terminalele

audio de ieşireLa terminalele audio de ieşire

Cablu Component Video

De la terminalele audio de ieşire

La terminalele audio de ieşire

Cablu S-Video

Cablu video

sau

Echipament AV

22 Poziţionarea proiectorului

Page 23: User Manual w1070 w1080st Ro

Conectarea unui computerConectaţi proiectorul la un computer cu un cablu VGA.

Multe laptop-uri nu pornesc porturile externe video când sunt conectate la un proiector. De obicei, o combinaţie de taste precum FN + F3 sau CRT/LCD porneşte/opreşte afişarea externă. Localizaţi o tastă funcţională numită CRT/LCD sau o tastă funcţională cu un simbol monitor pe laptop. Apăsaţi simultan Fn şi tasta funcţională. Consultaţi documentaţia laptopului dumneavoastră pentru a identifica combinaţia de taste a laptopului.

Cablu VGA

De la terminalele audio de ieşire

La terminalele audio de ieşire

Laptop sau un computer desktop

23 Poziţionarea proiectorului

Page 24: User Manual w1070 w1080st Ro

Folosirea proiectoruluiPregătiri

1. Conectaţi şi porniţi tot echipamentul conectat.2. Dacă nu este deja conectat, introduceţi cablul de alimentare în

intrarea CA din spatele proiectorului. 3. Introduceţi cablul într-o priză de perete şi porniţi comutatorul.

Vă rugăm să folosiţi doar accesoriile originale (ex. cablu de alimentare) cu acest dispozitiv, pentru a evita posibilele pericole, precum electrocutarea sau incendiul.

Pornirea proiectoruluiUrmaţi paşii de mai jos.

1. Asiguraţi-vă că Lumina de alimentare este portocalie după activarea alimentării.

2. Apăsaţi şi ţineţi apăsat POWER (ALIMENTARE) ( ) pentru a porni proiectorul. Imediat ce lampa se aprinde, un „Ton de alimentare” se va auzi. Lumină indicatoare pentru ALIMENTARE luminează verde intermitent şi rămâne aprins când timp proiectorul este pornit.

Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea Sonerie pornire/oprire” la pagina 36

pentru detalii.

3. Ventilatoarele vor începe să funcţioneze şi o imagine de pornire va fi afişată pe ecran timp de câteva secunde, până se încălzeşte.

Proiectorul nu va răspunde la comenzi cât timp se încălzeşte.

4. Dacă vă este solicitată o parolă, apăsaţi tastele săgeată pentru a introduce parola din şase cifre. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 27 pentru detalii.

5. „Căutare sursă...” va fi afişat pe ecran, înainte ca proiectorul să identifice sursa de intrare. Acest mesaj va rămâne pe ecran până la detectarea unui semnal valid. Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la pagina 25 pentru detalii.

6. Dacă frecvenţa orizontală a sursei de intrare depăşeşte domeniul proiectorului, mesajul „Fără semnal” va fi afişat pe ecran. Acest mesaj va rămâne pe ecran până când veţi schimba sursa de intrare cu un adecvată.

24 Folosirea proiectorului

Page 25: User Manual w1070 w1080st Ro

Selectarea unei surse de intrareProiectorul poate fi conectat la mai multe echipamente în acelaşi timp. Când proiectorul este pornit prima dată, acesta va încerca să se reconecteze la sursa de intrare care era utilizată când proiectorul a fost oprit ultima dată.

Pentru a selecta sursa video:

• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector1. Apăsaţi SOURCE (SURSĂ) de pe proiector sau

telecomandă. Este afişată bară de selecţie a surselor.2. Apăsaţi / până când semnalul dorit este selectat şi

apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).

• Folosirea meniului OSD1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul

CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.2. Apăsaţi pentru a evidenţia Sursă intr. şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este

afişată o bară de selecţie a sursei.3. Apăsaţi / în mod repetat până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER

(MOD/INTRARE).

Odată ce acestea sunt detectate, sursa selectată de informaţii va fi afişată pe ecran pentru câteva secunde. Dacă sunt mai multe piese de echipament conectate la proiector, puteţi merge înapoi la bara de selecţie a sursei să căutaţi alte semnale.

De asemenea, puteţi redenumi sursa:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Reden. sursă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Reden. sursă.

3. Apăsaţi / până când caracterul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).

• Dacă doriţi ca proiectorul să caute automat semnalele, selectaţi Pornit din meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Căutare aut. sursă.

Reglarea fină a dimensiunii şi clarităţii imaginii

NOTĂ: La căutarea automată a unei surse de intrare validă, proiectorul trece prin semnalele disponibile, urmând secvenţa de sus în jos pe măsură ce apare bara de selecţie a sursei.

HDMI 1

HDMI 2

Video

S-Video

Component

PC

1. Reglaţi imaginea proiectată la dimensiunea de care aveţi nevoie prin folosirea inelului de panoramare.

2. Accentuaţi imaginea prin rotirea inelului de focalizare.

25 Folosirea proiectorului

Page 26: User Manual w1070 w1080st Ro

Utilizarea meniurilorProiectorul este echipat cu meniuri în mai multe limbi afişate pe ecran (OSD) pentru efectuarea diferitelor reglaje şi setări.

Dedesubt este o prezentare generală a meniului OSD.

Pentru a folosi meniurile OSD, vă rugăm să setaţi meniul OSD la limba cu care sunteţi familiarizat.

Asigurarea proiectoruluiFolosirea unui cablu cu închidere de siguranţăProiectorul trebuie să fie instalat într-un loc sigur pentru a preveni furtul. În caz contrar, achiziţionaţi un dispozitiv de închidere, precum închiderea Kensington, pentru a asigura proiectorul. Puteţi poziţiona un slot pentru închiderea Kensington pe proiector. Consultaţi elementul 24 de la pagina 10 pentru mai multe detalii.

Un cablu de siguranţă cu închidere Kensington are de obicei un cifru şi un lacăt. Consultaţi documentaţia închiderii pentru a identifica cum trebuie să fie utilizată.

Mod presetat

Gest. mod utiliz.

Luminozitate

Contrast

Nuanţă

Claritate

Putere lampă

IMAGINE

3

S-Video

Standard

IeşireSursă curentă de intrare

Simbolul meniului principal

Meniul principal

Sub-meniu

Evidenţiere

Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina anterioara sau pentru a ieşi.

Stare50

50

50

0

Culoare

Temperatură culoare

Avansat...

Normal

SmartEco

Resetare setare imagine

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă pentru a porni meniul OSD.

2. Folosiţi / pentru a evidenţia meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă.

3. Apăsaţi pentru a evidenţia Limba şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).

4. Apăsaţi / / / pentru a selecta o limbă preferată.

5. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de două ori* de pe proiector sau telecomandă pentru a anula sau salva setările.

*Prima apăsare vă duce înapoi la meniul principal şi cea de-a doua apăsare închide meniul OSD.

Mod presetatGest. mod utiliz.

Luminozitate

Contrast

Nuanţă

Claritate

IMAGINE

S-Video

Standard

Ieşire

Culoare

3

50

5050

0

Putere lampă

Temperatură culoare

Avansat...

NormalSmartEco

Resetare setare imagine

Limba

Ecran iniţial

Poziţie proiector

Opr. aut.Temporizator repaus

Setări meniu

Sursă intr.

CONFIGURARE SISTEM: Simplă

S-Video

BenQ

Căutare aut. sursă

Ieşire

DezactivareDezactivare

Oprit

Faţă

Reden. sursă

Limba

Ecran iniţial

Poziţie proiectorOpr. aut.Temporizator repaus

Setări meniu

Sursă intr.

CONFIGURARE SISTEM: Simplă

S-Video

BenQ

Căutare aut. sursă

Ieşire

DezactivareDezactivare

Oprit

Faţă

ENTER

Reden. sursă

26 Folosirea proiectorului

Page 27: User Manual w1070 w1080st Ro

Utilizarea funcţiei de parolareDin scopuri de siguranţă şi pentru a preveni utilizarea neautorizată, proiectorul include şi o opţiune pentru setarea unei parole. Parola poare fi setată prin meniul afişat pe ecran (OSD). Odată ce parola este setată şi această funcţie este selectată, proiectorul este protejat prin parolă. Utilizatorii care nu cunosc parola corectă nu pot folosi proiectorul.

Este foarte neconvenabil dacă activaţi funcţia de parolare şi apoi uitaţi parola. Imprimaţi acest manual (dacă este necesar) şi scrieţi pe el parola şi apoi păstraţi acest manual într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.

Setarea unei paroleOdată ce parola a fost setată şi activată, proiectorul nu poate fi folosit decât dacă parola corectă este introdusă la fiecare pornire a proiectorului.

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi / până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Parolă.

3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Introducere parolă.

4. Aşa cum indică imaginea, cele patru taste săgeată ( , , , ) reprezintă cele 4 cifre (1, 2, 3, 4). În acord cu parola pe care doriţi să o setaţi, apăsaţi

tastele săgeată de pe telecomandă sau de pe proiector, pentru a introduce cele patru cifre ale parolei.Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.Odată ce parola este setată, meniul OSD revine la pagina Parolă.IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.Parola: __ __ __ __ __ __

5. Evidenţiaţi Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.6. Confirmaţi parola curentă.7. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).

Dacă uitaţi parolaDacă funcţia de parolare este activată, vi se va solicita să introduceţi parola din şase cifre de fiecare dată când porniţi proiectorul. Dacă introduceţi o parolă greşită, este afişat mesajul pentru eroarea de parolă, aşa cum este ilustrat în partea dreaptă, pentru un interval de trei secunde şi este urmat de pagina Introducere parolă. Puteţi încerca introducerea unei alte parole din şase cifre sau, dacă nu aţi scris parola în acest manual şi nu reuşiţi să vă o reamintiţi, puteţi folosi procedura de reapelare a parolei. Consultaţi „Introducerea procedurii de reapelare a parolei” la pagina 28 pentru detalii.

Dacă aţi introdus o parolă greşită succesiv de 5 ori, proiectorul se va opri automat într-un timp scurt.

INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ

Înapoi

Eroare parolă

Încercaţi din nou.

27 Folosirea proiectorului

Page 28: User Manual w1070 w1080st Ro

Introducerea procedurii de reapelare a parolei1. Asiguraţi-vă că pagina Introducere parolă este afişată pe

ecran. Apăsaţi şi ţineţi apăsat AUTO de pe proiector sau telecomandă pentru 3 secunde. Proiectorul va afişa un număr codat pe ecran.

2. Scrieţi acel număr şi opriţi proiectorul.3. Apelaţi serviciul local de service BenQ pentru decodarea acelui

număr. Este posibil să vi se solicite documentaţia de dovedire a achiziţiei, pentru a se verifica dacă sunteţi un utilizator autorizat al proiectorului.

Modificarea parolei1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) de pe proiector sau telecomandă şi apoi apăsaţi /

până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.2. Apăsaţi / pentru a evidenţia Parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este

afişată pagina Parolă.3. Evidenţiaţi Schimbare parolă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată

pagina Introducere parola curentă. 4. Introduceţi vechea parolă.

• Dacă parola este incorectă, este afişat mesajul „INTRODUCEŢI PAROLA NOUĂ”.

• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul „Introducere parola curentă” va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.

5. Introduceţi noua parolă.IMPORTANT: Cifrele introduse vor fi afişate prin asteriscuri pe ecran. Scrieţi parola selectată aici în acest manual, înainte sau imediat după introducerea parolei, astfel încât să fie disponibilă în cazul în care o uitaţi.

Parola: __ __ __ __ __ __Păstraţi acest manual într-un loc sigur.

6. Confirmaţi noua parolă prin reintroducerea ei.7. Aţi atribuit cu succes o nouă parolă la proiector. Amintiţi-vă să introduceţi noua parolă data

viitoare când proiectorul este pornit.8. Pentru a părăsi meniul OSD, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).

Dezactivarea funcţiei de parolarePentru a dezactiva protecţia cu parolă, întoarceţi-vă la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Parolă > Parolă. Evidenţiaţi Blocare pornire şi apăsaţi / pentru a selecta Oprit. Este afişat mesajul „Introducere parola curentă”. Introduceţi vechea parolă.

• Dacă parola este corectă, meniul OSD revine la pagina Parolă cu afişat „Oprit” în rândul Blocare pornire. Nu va trebui să introduceţi parola data viitoare când porniţi proiectorul.

• Dacă parola este incorectă, mesajul de eroare a parolei va fi afişat pentru trei secunde şi mesajul „Introducere parola curentă” va fi afişat pentru a reîncerca. Puteţi apăsa MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a anula schimbarea sau pentru a încerca o altă parolă.

Ţineţi cont că deşi funcţia de parolare este dezactivată, trebuie să păstraţi la îndemână vechea parolă, dacă veţi avea nevoie să reactivaţi funcţia de reparolare prin introducerea vechii parole.

Notaţi codul de reamintire,şi contactaţi ServiciulClienţi BenQ.

Cod reamintire:

XXX XXX XXX XXX

REAMINTIRE PAROLĂ

Ieşire

28 Folosirea proiectorului

Page 29: User Manual w1070 w1080st Ro

Reglarea imaginii proiectateReglarea unghiului de proiecţie Proiectorul este echipat cu 1 picior de reglare cu eliberare rapidă şi 1 picior de reglare posterior. Aceste reglaje modifică înălţimea imaginii şi unghiul de proiecţie. Pentru reglarea setărilor:

1. Apăsaţi butonul de eliberare rapidă şi ridicaţi partea frontală a proiectorului. Odată ce imaginea este poziţionată în locul unde doriţi, eliberaţi butonul de eliberare rapidă pentru a bloca piciorul în poziţia dorită.

2. Rotiţi piciorul de reglare posterioară, pentru reglajul fin al unghiului orizontal.

Pentru a retrage piciorul, ţineţi proiectorul în timp ce apăsaţi butonul de eliberare rapidă, apoi coborâţi uşor proiectorul. Rotiţi piciorul de reglare posterioară în direcţie inversă.

Dacă ecranul şi proiectorul nu sunt perpendiculare unul pe altul, imaginea proiectată devine trapezoidal verticală. Pentru a corecta această situaţie, consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 29 pentru detalii.

Corectarea distorsiuni imaginiiCorecţia trapez apare când proiectorul nu este perpendicular pe ecran şi în situaţia în care imaginea proiectată este afişată în formă trapezoidală, ca una dintre următoarele:

• Două laturi paralele (stânga şi dreapta, sus şi jos) dar este semnificativ mai largă la oricare dintre margini.

• Nicio latură paralelă.

Pentru a corecta forma imaginii, puteţi efectua următorii paşi.

1. Reglaţi unghiul de proiecţie. Mutaţi proiectorul astfel încât să fie în partea din faţă a centrului ecranului, cu centrul obiectivului la nivel cu ecranul.

2. Dacă imaginea este încă distorsionată, sau proiectorul nu poate fi poziţionat după cum este descris sus, va trebui să corectaţi manual imaginea.

• Folosirea telecomenzii sau a comenzilor de la proiector

i. Apăsaţi una dintre tastele Săgeată/Trapez de pe telecomandă sau proiector (Sus / , Jos / ) pentru a afişa pagina Corecţie trapez.

ii. Consultaţi pasul iii de mai jos pentru utilizarea în continuare.

• Folosirea meniului OSD

i. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Afişaj este evidenţiat.

ii. Apăsaţi pentru a evidenţia Corecţie trapez şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina de corecţie a trapezului.

iii. Apăsaţi tasta a cărei icoană de corecţie trapez este opusă formei imaginii proiectate. Continuaţi să apăsaţi aceeaşi tastă sau apăsaţi celelalte taste până când sunteţi mulţumit de formă.Valorile din partea de jos a paginii se schimbă în timp ce apăsaţi. Când valorile ating punctul maxim sau minim prin apăsarea repetată a tastelor, forma imaginii nu se va mai schimba. Nu veţi putea putea să modificaţi mai mult imaginea in acea direcţie.

21

Apăsaţi

/ .

Apăsaţi

/ .

29 Folosirea proiectorului

Page 30: User Manual w1070 w1080st Ro

Folosirea modurilor presetat şi utilizatorSelectarea unui mod presetatProiectorul este presetat cu mai multe culori predefinite dintre care puteţi alege una care se potriveşte mediului de utilizare şi tipul imaginii sursei de intrare.

Pentru a selecta un mod de presetare care se potriveşte, trebuie să:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul IMAGINE este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod presetat.3. Apăsaţi / până când este selectat modul dorit.

Aceste moduri sunt formate din valori presetate adecvate pentru situaţii de proiecţie variate, după cum este descris mai jos:

• Cinema: Cu o saturaţie de culori şi un contrast bine echilibrate şi un nivel de luminozitate redus, acesta este cel mai adecvat mod pentru urmărirea filmelor într-un mediu complet întunecat (la fel cu cel dintr-un cinematograf comercial).

• Dinamic: Maximizează luminozitatea imaginii proiectată. Acest mod este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum utilizarea proiectorului în camerele bine luminate.

• Standard: Este puţin mai luminos decât modul Cinema şi este mai adecvat pentru a fi utilizat în camerele în care există puţină lumină ambientală.

• 3D: Este optimizat pentru a scoate în evidenţă efectele 3D la urmărirea conţinuturilor 3D.

Acest mod este disponibile doar când funcţia 3D este activată.

• Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3: Reapelează setările personalizate. Consultaţi „Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3” la pagina 31 pentru detalii.

Utilizator 3 este disponibil doar când modul 3D este activat.

Reglarea fină a modului de imagine selectatSetările modului de imagine predefinite pot fi modificate prin intermediul elementelor indicate în meniul IMAGINE.

Pentru a reglajul fin al modului de imagine:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul IMAGINE este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia evenimentul pe care vreţi să îl reglaţi şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită. Selecţia dumneavoastră este automat stocată în proiector şi este asociată cu sursa de intrare.

Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 32 şi „Controale avansate de calitate a imaginii” la pagina 33 pentru detalii.

De fiecare dată când schimbaţi modul de imagine, proiectorul schimbă de asemenea setarea la cea care a fost ultima dată setată pentru acel mod de imagine, la acea intrare particulară. Dacă schimbaţi sursa de intrare, cel mai recent mod de imagine folosit şi setările pentru acea intrate şi rezoluţia vor fi stocate.

30 Folosirea proiectorului

Page 31: User Manual w1070 w1080st Ro

Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3Sunt trei moduri ce pot fi definite de utilizator dacă modurile disponibile de imagine nu se potrivesc nevoilor dumneavoastră. Puteţi utiliza unul dintre aceste moduri (exceptând Modul utilizator selectat) ca punct de pornire şi realizarea setărilor.

1. În meniul IMAGINE, evidenţiaţi Mod presetat şi apăsaţi / pentru a selecta modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Gest. mod utiliz..

Această funcţie este disponibilă doar când modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3 este selectat în elementul de sub-meniu Mod presetat.

3. Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a afişa pagina Gest. mod utiliz..4. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod referinţă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).5. Apăsaţi pentru a evidenţia un mod de imagine care este cel mai apropiat de necesităţile

dumneavoastră şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) şi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a merge înapoi la pagina Gest. mod utiliz..

6. De aici puteţi redenumi modul Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3, apăsând pentru a evidenţia Redenumire mod utilizator şi apăsând MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Redenumire mod utilizator.

7. Apăsaţi / / / până când caracterul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).

8. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a merge înapoi la meniul principal după ce aşi terminat.

9. Apăsaţi pentru a selecta un element de sub-meniu care să fie schimbat şi reglaţi valoarea cu / . Consultaţi „Reglarea fină a calităţii imaginii” la pagina 32 şi „Controale avansate de calitate a imaginii” la pagina 33 pentru detalii.

10.Când toate setările au fost efectuate, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a salva setările.

Resetarea modului de imagineToate reglările pe care le-aţi făcut în meniurile IMAGINE şi pot fi readuse la valorile presetate din fabrică, apăsând o tastă cu evidenţierea Reiniţializare.

Pentru a reseta modul de imagine la valorile presetate din fabrică:

1. În meniul IMAGINE, evidenţiaţi Mod presetat şi apăsaţi / pentru a selecta modul de imagine (inclusiv Utilizator 1, Utilizator 2 sau Utilizator 3) pe care vreţi să îl resetaţi.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Resetare setare imagine şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişat un mesaj de confirmare.

3. Apăsaţi / pentru a evidenţia Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Modul de imagine va reveni la setările presetate din fabrică.

4. Repetaţi paşii 1-3 dacă vreţi să resetaţi celelalte moduri de imagine.

A nu se confunda cu funcţia Resetare setare imagine de aici cu Reiniţializare toate setările din meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată. Funcţia Reiniţializare toate setările readuce majoritatea setărilor la valorile presetate din fabrică în întreg sistemul. Consultaţi „Reiniţializare toate setările” la pagina 48 pentru detalii.

31 Folosirea proiectorului

Page 32: User Manual w1070 w1080st Ro

Reglarea fină a calităţii imaginiiIndiferent ce mod de imagine aţi ales, puteţi regla fin acele setări pentru a se potrivi cu orice prezentare. Acele reglări vor fi salvate în modul presetat în care vă aflaţi când ieşiţi din meniul OSD.

Reglarea LuminozitateEvidenţiaţi Luminozitate în meniul IMAGINE şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea este mai luminoasă. Şi cu cât setarea este mai mică, imaginea este mai întunecată. Reglaţi acest control, astfel încât aceste zone negre ale imaginii apar ca fiind total negre şi detaliul din zonele întunecate este vizibil.

Reglarea ContrastEvidenţiaţi Contrast în meniul IMAGINE şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Cu cât valoarea este mai mare, cu atât contrastul este mai mare. Folosiţi această setare pentru a ajusta nivelul de alb, după ce aţi reglaţi anterior setarea Luminozitate pentru a se potrivi intrării selectate şi mediului de vizionare.

Reglarea CuloareEvidenţiaţi Culoare în meniul IMAGINE şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Setările mai scăzute produc culori mai puţin saturate; setările la valoare minimă fac ca imaginea să fie albă sau neagră. Dacă setarea este prea ridicată, culorile de pe imagine vor fi prea puternice, ceea ce face ca imaginile să nu mai fie reale.

Reglarea NuanţăEvidenţiaţi Nuanţă în meniul IMAGINE şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai roşiatică. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai verde.

Reglarea ClaritateEvidenţiaţi Claritate în meniul IMAGINE şi reglaţi valorile prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Cu cât valoarea este mai mare, cu atât imaginea devine mai detaliată. Cu cât valoarea este mai mică, cu atât imaginea devine mai slabă.

Funcţiile Luminozitate, Culoare, Contrast, Nuanţă pot fi de asemenea accesibile prin apăsarea Luminozitate, Culoare, Contrast, Nuanţă de pe telecomandă, pentru a afişa bara de reglaj şi apoi puteţi apăsa / pentru a regla valorile.

30 50 70

30 50 70

3 5 7

32 Folosirea proiectorului

Page 33: User Manual w1070 w1080st Ro

Selectarea unei temperaturi de culoare*

Evidenţiaţi Temperatură culoare în meniul IMAGINE şi selectaţi o setare preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Sunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare.

1. Nativ lampă: Cu temperatura de culoare originală a lămpii şi strălucire mai puternică. Această setare este adecvat pentru mediile unde este necesară o luminozitate suplimentară, precum proiectarea imaginilor în camerele bine luminate.

2. Cald: Face ca imaginea să apară alb roşiatic.3. Normal: Păstrează coloritul normal al albului.4. Rece: Face ca imaginea să apară alb albăstrui.*Despre temperaturile de culoare:Sunt diferite tipuri de umbre care sunt considerate ca fiind „albe” pentru diferite scopuri. Una dintre cele mai comune metode de reprezentare a culorii alb este „temperatura de culoare”. O culoare albă cu o temperatură scăzută a culorii apare ca fiind un alb roşiatic. O culoare albă cu o temperatură ridicată de culoare apare ca având mai mult albastru.

Controale avansate de calitate a imaginiiExistă mai multe funcţii avansate în meniurile IMAGINE > Avansat... şi Afişaj pentru a regla după preferinţa dumneavoastră. Pentru a salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a ieşi din meniul OSD.

Setare Nivel negruEvidenţiaţi Nivel negru în meniul IMAGINE > Avansat... şi apăsaţi / de pe proiector sau telecomandă pentru a selecta 0 IRE sau 7,5 IRE.

Semnalul video al scării gri este măsurat în unităţi IRE. În anumite zone care folosesc NTSC TV standard, scara gri este măsurată de la 7.5 IRE (negru) la 100 IRE (alb); totuşi, în alte zone unde sunt folosite echipamentul PAL sau standardele japoneze NTSC, scara gri se măsoară de la 0 IRE (negru) la 100 IRE (alb). Vă sugerăm să verificaţi sursa de intrare pentru a vedea dacă este la 0 IRE sau la 7.5 IRE, apoi selectaţi în funcţie de acest lucru.

Controlarea clarităţii imaginiiE posibil să aveţi imagini statice sau cu zgomot.

Pentru a atinge o calitate mai bună a imaginii:

1. Evidenţiaţi Control claritate în meniul IMAGINE > Avansat... şi apăsaţi /MODE/ENTER (MOD/INTRARE) de pe proiector sau telecomandă pentru a afişa pagina Control claritate.

2. Apăsaţi pentru a selecta Reducere zgomot şi apăsaţi / pentru a seta valoarea dorită.

• Reducere zgomot: Reduce zgomotul electric al imaginii cauzat de diferite playere media. Cu cât setarea este mai mare, cu atât mai redus este zgomotul.

Setarea unei temperaturi de culoare preferatăPentru a seta o temperatură de culoare preferată:

1. Evidenţiaţi Reglare fină temperatură culoare în meniul IMAGINE > Avansat... şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Reglare fină temperatură culoare.

2. Apăsaţi / pentru a evidenţia elementul pe care vreţi să îl schimbaţi şi reglaţi valorile prin apăsarea / .

• Câştig roşu/Câştig verde/Câştig albastru: Reglează nivelurile de contrast ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.

• Decalaj roşu/Decalaj verde/Decalaj albastru: Reglează nivelurile de luminozitate ale culorilor Roşu, Verde şi Albastru.

3. Pentru a salva şi a ieşi din setări, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).

33 Folosirea proiectorului

Page 34: User Manual w1070 w1080st Ro

Selectarea unei setări pentru Factorul de contrastEvidenţiaţi Selecţie gamma în meniul IMAGINE > Avansat... şi selectaţi o setare preferată prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Factorul de contrast se referă la relaţia dintre sursa de intrare şi luminozitatea imaginii.

• Factor de contrast 1,6/1,8/2,0/BenQ

Selectaţi aceste valori în funcţie de preferinţele dumneavoastră.

• Factor de contrast 2,2

Creşte luminozitatea medie a imaginii. Cel mai potrivit pentru un mediu luminat, o cameră de protocol sau o cameră de familie.

• Factor de contrast 2,4/2,5

Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor în mediile întunecate.

• Factor de contrast 2,6/2,8

Cel mai potrivit pentru vizionarea filmelor care sunt compuse din mai multe din scene întunecate.

Reglarea Brilliant ColorEvidenţiaţi Brilliant Color în meniul IMAGINE > Avansat... şi selectaţi Pornit prin apăsarea

/ de pe proiector sau telecomandă.

Această caracteristică utilizează un nou algoritm de procesare a culorilor şi o îmbunătăţire a nivelului de sistem, pentru a face posibilă o luminozitate mai mare care conferă imaginii culori mai adevărate şi mai vibrante. Când este setată la „Oprit”, Brilliant Color se dezactivează.

Gestiune culoareÎn cele mai multe situaţii de instalare, gestionarea culorilor nu va fi necesară, precum în sălile de clasă, camere de protocol sau săli de conferinţe, unde lumina rămâne aprinsă sau unde ferestrele permit pătrunderea luminii în încăpere.

Doar în instalările permanente cu niveluri controlate de lumină, precum sălile de şedinţe, teatre de lectură sau home theaters, trebuie să fie luată în considerare gestionarea culorilor. Gestionarea culorilor oferă un reglaj fin al culorilor, pentru a permite o reproducere mai acurată a culorilor, dacă vă este necesară.

Gestionarea adecvată a culorilor poate fi obţinută în condiţii de vizionare controlabile şi reproductibile. Aveţi nevoie de utilizarea unui colorimetru (dispozitiv pentru măsurarea luminii culorilor) şi să oferiţi un set de imagini sursă, pentru a măsura reproducerea culorilor. Aceste unelte nu sunt oferite odată cu proiectorul, totuşi, distribuitorul proiectorului vă poate oferi indicaţii adecvate sau chiar un tehnician de instalare cu experienţă.

Gestiune culoare oferă şase seturi (RGBCMY) de culori care trebuie să fie reglate. Când selectaţi fiecare culoare, puteţi să reglaţi independent domeniul său de culoare şi saturaţia în acord cu preferinţele dumneavoastră.

Luminozitate înaltăContrast scăzut

Luminozitate scăzutăContrast înalt

1,6 1,8 2,0 2,2 2,4 2,5 2,6 2,8

34 Folosirea proiectorului

Page 35: User Manual w1070 w1080st Ro

Pentru a regla şi a stoca setările:

1. În meniul IMAGINE > Avansat..., evidenţiaţi Gestiune culoare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Gestiune culoare.

2. Evidenţiaţi Culoare primară şi apăsaţi / pentru a selecta o culoare dintre Roşu, Verde, Albastru, Cian, Magenta şi Galben.

3. Apăsaţi pentru a evidenţia Ton nuanţă şi apoi apăsaţi / pentru a selecta domeniul său. Creşteţi domeniul care include culorile constituite din proporţii mai mari a două culori adiacente.

Vă rugăm să consultaţi ilustraţia din dreapta, pentru a vedea cum se relaţionează culorile una la alta. De exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, numai roşul pur este selectat. Creşterea domeniului său va include atât roşul apropiat de galben cât şi roşul apropiat de magenta.

4. Apăsaţi pentru a evidenţia Amplificare nuanţă şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Nivelul de contrast al culorii primare selectate va fi afectat. Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.

5. Apăsaţi pentru a evidenţia Saturaţie şi reglaţi valorile sale în acord cu preferinţele dumneavoastră prin apăsarea / . Fiecare reglaj efectuat se va reflecta imediat la imagine.

Spre exemplu, dacă selectaţi Roşu şi setaţi valoarea sa la 0, doar saturaţia din roşul pur va fi afectată.

Saturaţie este cantitatea de culoare dintr-o imagine video. Setarea mai scăzută produce culori mai puţin saturate; o setare de „0” scoate complet acea culoare din imagine. Dacă saturaţia este prea mare, acea culoare va fi prea puternică şi nerealistă.

6. Pentru ieşi şi salva setările, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).

Setare Mod filmEvidenţiaţi Mod film în meniul Afişaj şi selectaţi Pornit prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Această caracteristică ajută la îmbunătăţirea calităţii imaginii când proiectaţi imagini video compozite sau S-video de pe un DVD sau un disc Blu-ray.

Setare Filtru pieptene 3DEvidenţiaţi Filtru pieptene 3D în meniul Afişaj şi selectaţi Pornit prin apăsarea / de pe proiector sau telecomandă.

Această caracteristică separă semnalul compozit de semnalul Y (luminozitate) şi semnalul C (culoare) şi ajută la producerea imaginilor clare şi intensificate, care au culorile corecte la locul lor.

Această funcţie este disponibilă doar când este selectat un semnal compozit sau S-video.

RoşuGalben Verde

CianMagenta

Albastru

35 Folosirea proiectorului

Page 36: User Manual w1070 w1080st Ro

Reglarea sunetuluiReglajele sunetului efectuate aşa cum este arătat mai jos vor avea efect asupra boxei(lor) proiectorului. Fiţi sigur că aţi efectuat o conexiune corectă la intrarea audio a proiectorului. Consultaţi „Conectarea cu echipamentul video” la pagina 21 pentru a afla modul de conectare a intrării audio.

Oprirea sunetuluiPentru a opri temporar sunetul:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Config. audio este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Fără sonor şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit.

Dacă este disponibil, puteţi, de asemenea, să apăsaţi Mute (Fără sonor) de pe telecomandă pentru a comuta sunetul proiectorului între pornit şi oprit.

Reglarea nivelului de sunet

Pentru a regla nivelul de sunet, apăsaţi Volume (Volum) +/- sau / sau:

1. Repetaţi paşii 1 de mai sus.2. Apăsaţi pentru a evidenţia Volum şi apoi apăsaţi / pentru a selecta nivelul dorit de

sunet.

Oprirea Sonerie pornire/oprirePentru a opri sunetul de pornire/oprire:

1. Repetaţi paşii 1 de mai sus.2. Apăsaţi pentru a evidenţia Sonerie pornire/oprire şi apoi apăsaţi / pentru a selecta

Oprit.Singura modalitate de a schimba Sonerie pornire/oprire este setarea Pornit sau Oprit de aici. Suprimarea sunetului sau modificarea nivelului de sunet nu va afecta Sonerie pornire/oprire.

36 Folosirea proiectorului

Page 37: User Manual w1070 w1080st Ro

Selectarea raportului de aspect„Raportul de aspect” este raportul lăţimii imaginii în relaţie cu înălţimea acesteia. Televizorul digital are de obicei un raport de 16:9, care este cel iniţial pentru acest proiector şi majoritatea semnalelor TV analogice şi DVD-urile au raport de 4:3.

De la începutul procesării digitale a imaginii, dispozitivele cu ecran digital, precum acest proiector, pot extinde dinamic şi pot scala imaginea la un aspect diferit faţă de sursa de intrare a imaginii. Imaginile pot fi extinse într-un mod linear astfel încât întreaga imagine să fie extinsă în mod egal, sau non-linear, care distorsionează imaginea.

Pentru a schimba raportul imaginii proiectate (indiferent de aspectul sursei):

• Folosirea telecomenzii1. Apăsaţi Aspect pentru a afişa setarea curentă.2. Apăsaţi Aspect repetat, pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu

semnalul video şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.

• Folosirea meniului OSD1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Afişaj este

evidenţiat.2. Apăsaţi pentru a evidenţia Raport aspect.3. Apăsaţi / pentru a selecta un raport de aspect care să se potrivească cu semnalul video

şi cu nevoile dumneavoastră de afişare.

Despre raportul de aspect1. Auto: Scalează o imagine proporţională pentru a se potrivi la

rezoluţia originală a proiectorului în lăţimea sa orizontală sau verticală. Acesta este potrivit pentru imaginile care nu sunt în 4:3 sau 16:9 şi doriţi să utilizaţi ecranul fără alterarea raportului de aspect al imaginii.

2. Real: Această setare afişează imaginea într-o reprezentare pixel unu-la-unu fără modificarea sau redimensionarea în centrul proiecţiei. Aceasta este cea mai potrivită pentru folosirea cu sursele de intrare PC.

3. 4:3: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 4:3. Acesta este cel mai potrivit pentru imaginile 4:3 precum monitoarele computerelor, televizoarele cu definiţie standard şi filmele DVD cu aspect 4:3, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.

4. Lat: Extinde pe orizontal imaginea într-un mod non-linear, adică, marginile imaginii sunt extinse mai mult decât centrul imaginii pentru a preveni distorsiunea părţii centrale ale imaginii. Acesta este potrivit pentru situaţiile în care doriţi să extindeţi lăţimea 4:3 la lăţimea ecranului de 16:9. Nu schimbă înălţimea. Anumite filme pe ecran lat au fost produse cu lăţimea restrânsă la un aspect de 4:3 şi se pot viziona mai bine când au lăţimea originală, folosind această setare.

Imagine 15:9

Imagine 4:3

Imagine 4:3

Imagine 4:3

37 Folosirea proiectorului

Page 38: User Manual w1070 w1080st Ro

5. Anamorfic: Scalează o imagine, astfel încât să fie afişată în centrul ecranului cu un raport de aspect de 16:10. Această setare extinde şi redimensionează linear, cu excepţia faptului că tratează independent dimensiunile verticale şi orizontale. Extinde înălţimea imaginii sursă până când atinge înălţimea completă proiectată şi extinde lăţimea imaginii sursă până când ajunge la lăţimea completă proiectată. Acest lucru poate modifica aspectul proiectat, în funcţie de aspectul original al imaginii sursă. Anamorfic este cel mai potrivit pentru imaginile care sunt deja cu un aspect 16:9, precum televizoarele de înaltă definiţie, întrucât le afişează fără alterarea aspectului.

6. Îngust: Scalează o imagine pentru a se potrivi la rezoluţia originală a proiectorului în înălţimea sa orizontală şi redimensionează înălţimea imaginii la 3/4 din lăţimea de proiecţie. Acest lucru poate produce o imagine mai mare în înălţime decât poate fi afişată, astfel că o parte din imagine se pierde (nu este afişată) împreună cu marginile de sus şi de jos ale proiecţiei. Acesta se potriveşte pentru afişarea filmelor care sunt prezentate în format letter box (cu benzi negre în partea superioară şi inferioară).

• Porţiunile negre sunt zone inactive şi porţiunile albe sunt zonele active.

• Meniurile OSD pot fi afişate pe acele zone negre neutilizate.

Mărirea şi căutarea pentru detaliiDacă aveţi nevoie să găsiţi anumite detalii în imaginea proiectată, măriţi imaginea. Folosiţi direcţiile tastelor săgeată pentru a naviga prin imagine.

• Folosirea telecomenzii1. Apăsaţi Digital Zoom (Zoom digital)+/- pentru a afişa bara de Zoom. Apăsaţi Digital Zoom

(Zoom digital)+ pentru a mări centrul imaginii. Apăsaţi tasta în mod repetat, până când dimensiunea imaginii este adecvată nevoilor dumneavoastră.

2. Folosiţi săgeţile direcţionale ( , , , ) de pe proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.

3. Pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii, apăsaţi AUTO. Puteţi de asemenea să apăsaţi Digital Zoom (Zoom digital)-. Când tasta este apăsată iar, imaginea este redusă mai mult, până când este restabilită dimensiunea sa originală.

• Folosirea meniului OSD1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul Afişaj este

evidenţiat.2. Apăsaţi pentru a evidenţia Zoom digital şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Bara

de zoom este afişată.3. Apăsaţi în mod repetat pentru a mări imaginea la dimensiunea dorită.4. Pentru a naviga prin imagine, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a comuta între

modul panou şi apăsaţi săgeţile direcţionale ( , , , ) pe de proiector sau telecomandă pentru a naviga prin imagine.

5. Pentru a reduce dimensiunea imaginii, apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a comuta înapoi la funcţia de panoramare mărire/micşorare şi apăsaţi AUTO pentru a restabili dimensiunea originală a imaginii. Puteţi de asemenea să apăsaţi în mod repetat, până când imaginea este restabilită la dimensiunea sa originală.

Prin imagine se poate naviga doar când este mărită. Puteţi să măriţi mai mult imaginea în timp ce căutaţi detaliile.

Imagine 16:9

Imagine 16:9

Format imagine Letter Box

38 Folosirea proiectorului

Page 39: User Manual w1070 w1080st Ro

Utilizarea într-un mediu la altitudine mareVă recomandăm să activaţi Mod altitudine mare când sunteţi într-un mediu la altitudine mai mare de 1.500 de metri (aproximativ 4.920 feet) peste nivelul mării, sau când proiectorul urmează să fie folosit perioade mai mari de timp (>10 ore) fără oprire.

Pentru a activa Mod altitudine mare:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Mod altitudine mare.3. Apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Este afişat un mesaj de confirmare.4. Evidenţiaţi Da şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE).

Utilizarea sub Mod altitudine mare poate provoca un nivel mai mare de zgomot la funcţionare datorită vitezei sporite a ventilatorului, necesară pentru a îmbunătăţi răcirea şi performanţa întregului sistem.

Dacă folosiţi proiectorul în alte condiţii extreme excluzându-le pe cele de mai sus, poate afişa simptome de auto-oprire, care sunt realizate pentru a proteja proiectorul faţă de supra încălzire. În situaţii precum aceasta, trebuie să comutaţi la Mod altitudine mare pentru a rezolva aceste simptome. Totuşi, nu aceasta este starea în care acest proiector poate funcţiona sub orice condiţii dure sau extreme.

Urmărirea conţinutului 3DProiectorul dumneavoastră BenQ suportă redarea tridimensională (3D) transferată prin D-Sub, Component, HDMI, Video şi S-Video. Totuşi, veţi avea nevoie de accesoriile compatibile hardware pentru redarea conţinutului 3D la un proiector BenQ.

Conectarea dispozitivelor video 3D• Jocurile PlayStation

i. Vă rugăm să vă asiguraţi că aţi actualizat consola la ultima versiune de program la PlayStation 3.

ii. Introduceţi discul jocului 3D. Sau puteţi descărca jocuri prin intermediul reţelei PlayStation.

iii. Lansaţi jocul şi selectaţi Joc în 3D din meniul jocului.

• Player Blu-ray 3Di. Asiguraţi-vă că playerul dumneavoastră suportă un disc 3D Blu-ray şi că ieşirea 3D este

activată.ii. Redaţi discul 3D Blu-ray.

• 3D TV (ex. SKY 3D, DirecTV)i. Contactaţi furnizorul de servicii TV pentru a activa canalele 3D în pachetul

dumneavoastră de canale.ii. Comutaţi la canalul 3D.

• Dispozitive 3D (ex. 3D DV/DC)

Porniţi dispozitivul 3D şi proiectaţi conţinutul 3D.

Pentru a vizualiza corect filmele 3D, asiguraţi-vă că Auto este selectat în meniul Afişaj > 3D > Mod 3D.

Dacă conţinutul 3D nu poate fi afişat corect, selectaţi formatul suportat în meniul Afişaj > 3D > Mod 3D.

După ce aţi conectat dispozitivele video 3D de la proiector, asiguraţi-vă că alimentarea de la ochelarii BenQ 3D este pornită. Purtaţi ochelarii BenQ 3D, iar apoi bucuraţi-vă de experienţa 3D!

39 Folosirea proiectorului

Page 40: User Manual w1070 w1080st Ro

Utilizarea meniurilor 3D1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi mergeţi la meniul Afişaj > 3D şi apăsaţi MODE/

ENTER (MOD/INTRARE). Sau puteţi apăsa butonul 3D settings (Setări 3D) de pe telecomandă. Este afişată pagina 3D.

2. Evidenţiaţi Mod 3D şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Mod 3D.3. Apăsaţi / pentru a evidenţia formatul 3D de care aveţi nevoie şi apăsaţi MODE/ENTER

(MOD/INTRARE). Proiectorul detectează automat formatul video la selectarea Auto. În caz contrar, va trebui să vă bazaţi pe formatul 3D al filmului pentru a efectua setarea adecvată din meniul Mod 3D.

4. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) pentru a reveni la pagina 3D.5. Apăsaţi / pentru a selecta Inversare sincronizare 3D şi apăsaţi / pentru a selecta

Inversare pentru a comuta între imaginea pentru ochiul drept şi ochiul stâng pentru o vedere mai naturală. De asemenea, puteţi comuta această funcţie între Inversare şi Dezactivare, apăsând 3D Invert (Inversare 3D) de pe telecomandă.

• Folosiţi ochelari de corecţie sau alte metode de corecţie pentru a vă corecta vederea în cazul în care suferiţi de miopie, hipermetropie astigmatism sau aveţi diferenţe între ochiul drept şi stâng, înainte de a vă pune ochelarii 3D pentru a urmări conţinutul 3D.

• Când proiectorul începe să proiecteze imagini 3D, imaginea poate părea deplasată, cu toate acestea, acest lucru nu este o defecţiune de produs.

• Luaţi pauze adecvate atunci când vizionaţi un conţinut 3D.

• Opri vizionarea de conţinut 3D, dacă simţiţi fatigabilitate sau disconfort.

• Păstraţi o distanţă de ecran de aproximativ trei ori mai mare decât înălţimea efectivă a ecranului atunci când vizionaţi un conţinut 3D.

• Copiii şi persoanele cu antecedente de hipersensibilitate la lumină, probleme cu inima, sau au orice condiţie medicală existentă nu ar trebui să vizioneze conţinutul 3D.

Personalizarea meniului afişat de proiectorMeniurile afişate pe ecran (OSD) pot fi setate în acord cu preferinţele dumneavoastră. Următoarele setări nu vor afecta setările de proiecţie, funcţionare sau performanţă.

• Timp afişare meniu CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări meniu din meniu setează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă. Folosiţi / pentru a selecta timpul adecvat.

• Poziţie meniu CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Setări meniu din meniu setează poziţia OSD în cinci locaţii. Folosiţi / pentru a selecta o poziţie preferată.

• Limba CONFIGURARE SISTEM: Simplă din meniu setează limba cu care sunteţi familiarizat pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la pagina 26 pentru detalii.

• Ecran iniţial CONFIGURARE SISTEM: Simplă din meniu selectează un logo de ecran preferat, pentru a fi afişat la pornirea proiectorului.

40 Folosirea proiectorului

Page 41: User Manual w1070 w1080st Ro

Blocarea tastelor de controlPrin blocarea tastelor de control de pe telecomandă şi proiector, puteţi preveni schimbarea accidentală a setărilor proiectorului (de către copii, de exemplu). Când Bloc. taste este pornit, nicio tastă de control de pe proiector nu va funcţiona, cu excepţia ALIMENTARE şi .

Pentru a bloca tastele:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Bloc. taste şi apoi apăsaţi / pentru a selecta Pornit. Apare un mesaj de avertizare. Selectaţi Da şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Blocarea tastelor de control.

Pentru a debloca tastele, apăsaţi şi ţineţi apăsat de pe proiector sau telecomandă pentru 3 secunde.

Oprirea proiectoruluiPentru a opri proiectorul, apăsaţi ALIMENTARE şi apare

un mesaj de avertizare. Apăsaţi iar ALIMENTARE .

• Lumina indicatoare pentru alimentare luminează portocaliu şi ventilatoarele funcţionează timp de două minute pentru a răci lampa. Proiectorul nu va răspunde la nicio comandă până când procesul de răcire nu este complet. Odată ce procesul de răcire se termină, un „Sunet de oprire” se va auzi.

Pentru a opri sunetul de pornire/oprire, consultaţi „Oprirea Sonerie pornire/oprire” la pagina 36

pentru detalii.

• Apoi, Lumina indicatoare pentru alimentare rămâne portocalie de îndată ce procesul de răcire s-a încheiat şi ventilatoarele s-au oprit.

• Dacă proiectorul nu va fi folosit o perioadă îndelungată de timp, deconectaţi cablul de alimentare de la priză.

• Pentru a proteja lampa, proiectorul nu va răspunde la nicio comandă în timpul procesului de răcire.

Durata de viaţă reală a lămpii poate varia din cauza diferitelor condiţii de mediu şi uzurii.

41 Folosirea proiectorului

Page 42: User Manual w1070 w1080st Ro

Meniurile afişate pe ecran (OSD)Structura afişată pe ecran (OSD)Vă rugăm să ţineţi cont de faptul că meniurile afişate pe ecran (OSD) pot varia în funcţie de tipul de semnal selectat.

Meniul principal

Sub-meniu Opţiuni

IMAGINE

Mod presetatCinema/Dinamic/Standard/Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3/3D/ISF Night/ISF Day

Gest. mod utiliz.

Luminozitate 0–100

Contrast 0–100

Culoare 0–100

Nuanţă 0–100

Claritate 0-15

Temperatură culoare Normal/Rece/Nativ lampă/Cald

Putere lampă Normal/Economic/SmartEco

Avansat...

Nivel negru 0 IRE/7,5 IRE

Control claritate Reducere zgomot

Reglare fină temperatură culoare

Câştig roşu/Câştig verde/Câştig albastru/Decalaj roşu/Decalaj verde/Decalaj albastru

Selecţie gamma 1.6/1.8/2.0/2.2/2.4/2.5/2.6/2.8/BenQ

Brilliant Color Pornit/Oprit

Gestiune culoare Culoare primară/Nuanţă/Adăugare/Saturaţie

Resetare setare imagine

Config. audioFără sonor Pornit/Oprit

Volum 0-10

Sonerie pornire/oprire Pornit/Oprit

Afişaj

Raport aspect Auto/Real/4:3/Lat/Anamorfic/Îngust

Corecţie trapez

Poziţie

Regl. supra scanare 0/1/2/3

Reglaj PC & compus YPbPr

Dimensiuni orizontale

Fază

Auto

Zoom digital

Mod film Pornit/Oprit

Filtru pieptene 3D Pornit/Oprit

3DMod 3D

Auto/Oprit/Cadru secvenţial/Compresie cadre/Sus-jos/Alăturat

Inversare sincronizare 3D Dezactivare/Inversare

42 Folosirea proiectorului

Page 43: User Manual w1070 w1080st Ro

Ţineţi cont de faptul că elementele de meniu sunt disponibile când proiectorul detectează cel puţin un semnal valid. Dacă nu este niciun echipament conectat la proiector sau nu este detectat niciun semnal, sunt accesibile elemente limitate de meniu.

CONFIGURARE SISTEM: Simplă

Limba

Culoare fundal Negru/Albastru/Purpuriu

Ecran iniţial BenQ/Negru/Albastru

Poziţie proiector Faţă/Tavan faţă/Spate/Tavan spate

Opr. aut.Dezactivare/5 min/10 min/15 min/20 min/25 min/30 min

Temporizator repausDezactivare/30 min/60 min/90 min/120 min/150 min/180 min

Setări meniu

Timp afişare meniu5 sec/10 sec/15 sec/20 sec/25 sec/30 sec/Por. perm.

Poziţie meniuCentru/Stânga-sus/Dreapta-sus/Stânga-jos/Dreapta-jos

Mesaj memento gol Pornit/Oprit

Sursă intr.HDMI 1/HDMI 2/Video/S-Video/Component/PC

Reden. sursă

Căutare aut. sursă Pornit/Oprit

CONFIGURARE SISTEM: Avansată

Setări becReiniţializare contor bec

Echivalent ore bec

Setări HDMIFormat HDMI Auto/Semnal PC/Semnal video

CEC Pornit/Oprit

Rată transfer2400/4800/9600/14400/19200/38400/57600/115200

Model de test

SubtitrareActivare subtitrare Pornit/Oprit

Versiune subtitrare CC1/CC2/CC3/CC4

Răcire rapidă Pornit/Oprit

Golire automată ecran (pentru W1080ST) Pornit/Oprit

Mod altitudine mare Pornit/Oprit

ParolăSchimbare parolă

Blocare pornire Pornit/Oprit (introducere parolă curentă)

Bloc. taste

Reiniţializare toate setările

ISF (Introducere parolă)

INFORMAŢII

Sursă

Mod presetat

Rezoluţie

Sistem de culoare

Echivalent ore bec

Format 3D

Versiune firmware

43 Folosirea proiectorului

Page 44: User Manual w1070 w1080st Ro

IMAGINE meniu

Funcţie Descriere

Mod presetat

Modurile predefinite de imagine sunt furnizate pentru a putea să optimizaţi setarea imaginii proiectorului, cu scopul a se potrivi tipului dumneavoastră de program. Consultaţi „Selectarea unui mod presetat” la pagina 30 pentru detalii.

Gest. mod utiliz.

Selectează un mod presetat care se potriveşte cel mai bine cu nevoile dumneavoastră de calitate a imaginii şi, mai mult, permite reglarea fină a imaginii pe baza selecţiilor listate pe aceeaşi pagină mai jos. Consultaţi „Setarea modului Utilizator 1/Utilizator 2/Utilizator 3” la pagina 31 pentru detalii.

LuminozitateReglează luminozitatea imaginii. Consultaţi „Reglarea Luminozitate” la pagina 32 pentru detalii.

ContrastReglează gradul de diferenţă dintre partea întunecată şi cea luminoasă din imagine. Consultaţi „Reglarea Contrast” la pagina 32 pentru detalii.

CuloareReglează nivelul de saturaţie al culorii -- cantitatea pentru fiecare culoare din imaginea video. Consultaţi „Reglarea Culoare” la pagina 32 pentru detalii.

NuanţăReglează tonurile de culoare roşu şi verde din imagine. Consultaţi „Reglarea Nuanţă” la pagina 32 pentru detalii.

ClaritateReglează imaginea pentru a o face să arate mai mult sau mai puţin detaliată. Consultaţi „Reglarea Claritate” la pagina 32 pentru detalii.

Temperatură culoareSunt disponibile câteva setări pentru temperatura de culoare. Consultaţi „Selectarea unei temperaturi de culoare*” la pagina 33 pentru detalii.

Putere lampăSelectează alimentarea lămpii proiectorului dintre modurile Normal, Economic şi SmartEco.

Avansat...

Nivel negruSetează scara gri a imaginii ca 0 IRE sau 7,5 IRE. Consultaţi „Setare Nivel negru” la pagina 33 pentru detalii.Control claritateConsultaţi „Controlarea clarităţii imaginii” la pagina 33 pentru detalii.Reglare fină temperatură culoareConsultaţi „Setarea unei temperaturi de culoare preferată” la pagina 33 pentru detalii.Selecţie gammaConsultaţi „Selectarea unei setări pentru Factorul de contrast” la pagina 34 pentru detalii.Brilliant ColorConsultaţi „Reglarea Brilliant Color” la pagina 34 pentru detalii.Gestiune culoareConsultaţi „Gestiune culoare” la pagina 34 pentru detalii.

Resetare setare imagine

Readuce toate setările din meniurile IMAGINE la valorile presetate din fabrică. Consultaţi „Resetarea modului de imagine” la pagina 31 pentru detalii.

44 Folosirea proiectorului

Page 45: User Manual w1070 w1080st Ro

Config. audio meniu

Afişaj meniu

Funcţie Descriere

Fără sonor Consultaţi „Oprirea sunetului” la pagina 36 pentru detalii.

Volum Consultaţi „Reglarea nivelului de sunet” la pagina 36 pentru detalii.

Sonerie pornire/oprire

Consultaţi „Oprirea Sonerie pornire/oprire” la pagina 36 pentru detalii.

Funcţie Descriere

Raport aspectSunt disponibile mai multe opţiuni pentru setarea raportului de aspect în funcţie de sursa semnalului de intrare. Consultaţi „Selectarea raportului de aspect” la pagina 37 pentru detalii.

Corecţie trapezCorectaţi trapezul imaginii. Consultaţi „Corectarea distorsiuni imaginii” la pagina 29 pentru detalii.

Poziţie

Afişează poziţia paginii de reglare. Pentru a deplasa imaginea proiectată, folosiţi tastele direcţionale săgeată. Valorile afişate la o poziţie de jos a paginii se schimbă la fiecare apăsare a tastei, până când ating poziţia maximă sau minimă.

Această funcţie este disponibilă doar când semnalul PC este selectat.

Regl. supra scanare

Acoperă calitatea slabă a imaginii în cele patru margini. Puteaţi de asemenea să apăsaţi / pentru a decide cât de mult să acoperiţi. Setarea 0 înseamnă că imaginea este afişată 100%. Cu cât mai mare este valoarea, cu atât o porţiune mai mare din imagine este acoperită în timp ce ecranul rămâne încărcat şi geometric precis.

Reglaj PC & compus YPbPr

Dimensiuni orizontale Reglează lăţimea orizontală a imaginii.

Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau PC este selectat.

Fază Reglează faza de ceas pentru a reduce distorsiunile imaginii.

Această funcţie este disponibilă doar când semnalul Component sau PC este selectat.

AutoReglează automat faza şi frecvenţa

Această funcţie este disponibilă doar când semnalul PC este selectat.

Zoom digital Consultaţi „Mărirea şi căutarea pentru detalii” la pagina 38 pentru detalii.

Mod film Consultaţi „Setare Mod film” la pagina 35 pentru detalii.

Filtru pieptene 3D Consultaţi „Setare Filtru pieptene 3D” la pagina 35 pentru detalii.

45 Folosirea proiectorului

Page 46: User Manual w1070 w1080st Ro

CONFIGURARE SISTEM: Simplă meniu

3D

Mod 3DAcest proiector are o funcţie 3D care vă dă posibilitatea de a vă bucura de filmele 3D şi evenimentele sportive într-un mod mai realist, prin prezentarea profunzimii imaginilor. Trebuie să purtaţi o pereche de ochelari 3D pentru a vedea imaginile 3D.

Când funcţia Mod 3D este activată:

• Nivelul de luminozitate al imaginii proiectate va scădea.

• Mod presetat nu poate fi reglat.

• Corecţie trapez poate fi reglat doar în grade limitate.Inversare sincronizare 3DCând imaginea 3D este distorsionată, puteţi activa această funcţie pentru a comuta între imaginea pentru ochiul stâng şi ochiul drept pentru o experienţă mai confortabilă de vizionare 3D.Consultaţi „Urmărirea conţinutului 3D” la pagina 39 pentru detalii.

Funcţie Descriere

LimbaSetează limba pentru meniurile afişate pe ecran (OSD). Consultaţi „Utilizarea meniurilor” la pagina 26 pentru detalii.

Culoare fundal Selectează aspectul de fundal în cazul în care lipseşte semnalul.

Ecran iniţialVă permite să selectaţi ce ecran de logo va fi afişat în timpul pornirii proiectorului. Puteţi alege ecranul de logo BenQ, ecranul Albastru sau ecranul Negru.

Poziţie proiectorProiectorul poate fi instalat pe plafon sau în spatele ecranului sau cu una sau mai multe oglinzi. Consultaţi „Alegerea unei locaţii” la pagina 13 pentru detalii.

Opr. aut.Preveniţi proiecţia care nu este necesară atunci când niciun semnal nu este detectat o perioadă mai mare. Consultaţi „Setare Opr. aut.” la pagina 50 pentru detalii.

Temporizator repausSetează cronometrul pentru oprire automată. Cronometrul poate fi setat la o valoare între 30 de minute şi 3 ore.

Setări meniu

Timp afişare meniuSetează durata timpului în care OSD va rămâne activ după ce aţi apăsat ultima tastă.Poziţie meniuSetează poziţia meniurilor afişate pe ecran (OSD).Mesaj memento golSetează dacă mesajul de reamintire este afişat de proiector în timp ce imaginea este ascunsă.

Sursă intr.Selectează o sursă de intrare care urmează să fie proiectată. Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la pagina 25 pentru detalii.

Reden. sursăRedenumeşte sursa cu denumirea dorită de dumneavoastră. Consultaţi „Selectarea unei surse de intrare” la pagina 25 pentru detalii.

Căutare aut. sursă

Stabileşte dacă proiectorul caută automat sursele de intrare. Dacă scanarea sursei este Pornit, proiectorul ca scana după surse de intrare până când primeşte semnal. Dacă funcţia nu este activată, proiectorul selectează ultima sursă de intrare folosită.

46 Folosirea proiectorului

Page 47: User Manual w1070 w1080st Ro

CONFIGURARE SISTEM: Avansată meniu

Funcţie Descriere

Setări bec

Reiniţializare contor becOdată ce lampa este înnoită, selectaţi Reiniţializare pentru a duce cronometrul lămpii la „0”. Consultaţi „Apoi resetaţi cronometrul lămpii” la pagina 53 pentru detalii.Echivalent ore becAfişează informaţia orei lămpii. Consultaţi „Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii” la pagina 50 pentru detalii.

Setări HDMI

Format HDMISelectează un tip al sursei de intrare pentru semnalul HDMI. Puteţi, de asemenea, să selectaţi manual tipul sursei. Tipurile diferite de surse au diferite standarde pentru nivelul de luminozitate.

Format HDMI este disponibilă doar când semnalul HDMI este selectat.

CECActivează sau dezactivează funcţia CEC. Când conectaţi un dispozitiv compatibil HDMI CEC la proiectorul dumneavoastră cu un cablu HDMI, reglarea dispozitivului compatibil HDMI CEC porneşte automat proiectorul, în timpul opririi proiectorului se opreşte automat şi dispozitivul HDMI CEC.

Rată transfer

Selectează o rată de transfer care este identică cu cea a calculatorului, astfel încât puteţi conecta proiectorul folosind un cablu adecvat RS-232 şi pentru actualizarea sau descărcarea microprogramului proiectorului. Această funcţie este realizată pentru personalul calificat de service.

Model de testApăsaţi ENTER pentru a afişa modelul cu grilă de testare. Vă ajută la reglarea dimensiunii imaginii şi la focalizare şi pentru a verifica dacă imaginea proiectată este fără distorsiuni.

Subtitrare

Activare subtitrare

Activaţi funcţia prin selectarea Pornit, când semnalul de intrare selectat are generice închise.

• Generice: O afişare pe ecran a dialogului, naraţiei şi efectele sonore ale programelor TV şi ale filmelor, care sunt generic închise (marcate de obicei ca „CC" în listele TV).

Versiune subtitrare

Selectează un mod preferat de generic. Pentru a vedea capturile, selectaţi CC1, CC2, CC3, sau CC4 (CC1 afişează capturile în limba principală din zona dumneavoastră).

Răcire rapidă

Activează sau dezactivează funcţia Răcire rapidă. Selectarea Pornit activeazăfuncţia şi timpul de răcire a proiectorului va fi scurtat de la durata normală de 90 de secunde la aproximativ 30 de secunde.

Golire automată ecran (pentru W1080ST)

Activează sau dezactivează funcţia Golire automată ecran. Selectarea Pornit va ascunde imaginea ecranului şi apar obiecte la 10 cm in faţa obiectivului de proiecţie.

Mod altitudine mareUn mod de funcţionare în zonele cu altitudine mare sau temperaturi înalte. Consultaţi „Utilizarea într-un mediu la altitudine mare” la pagina 39 pentru detalii.

47 Folosirea proiectorului

Page 48: User Manual w1070 w1080st Ro

INFORMAŢII meniuAcest meniu afişează starea curentă de funcţionare a proiectorului.

Anumite reglare ale imaginilor sunt disponibile numai când anumite surse de intrare sunt folosite. Reglările care nu sunt disponibile nu sunt afişate pe ecran.

Parolă

Schimbare parolă

Vi se va solicita să introduceţi parola actuală înainte de a o schimba cu una nouă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 27 pentru detalii.

Blocare pornireLimitează utilizarea proiectorului numai de către cei care cunosc parola corectă. Consultaţi „Utilizarea funcţiei de parolare” la pagina 27 pentru detalii.

Bloc. taste Consultaţi „Blocarea tastelor de control” la pagina 41 pentru detalii.

Reiniţializare toate setările

Readuce toate setările la valorile presetate din fabrică.

Următoarele setări vor rămâne: Corecţie trapez, Limba, Poziţie proiector, Mod altitudine mare, Parolă, Bloc. taste şi ISF.

ISF

Meniul de calibrare ISF este protejat prin parolă şi este accesibil numai pentru calibratori autorizaţi. IFS (Imaging Science Foundation - Fundaţia Ştiinţelor Imaginii) a dezvoltat standarde bine puse la punct, recunoscute în industrie pentru funcţionarea video optimă şi a implementat un program de instruire pentru ca tehnicienii şi instalatorii să utilizeze aceste standarde pentru a obţine calitatea optimă a imaginii de la dispozitivele de afişare video BenQ. Prin urmare, vă recomandăm ca setarea şi calibrarea să fie efectuate de un tehnician de instalare autorizat ISF.

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm vizitaţi www.panamorph.com sau contactaţi locul de unde aţi achiziţionat proiectorul.

Funcţie Descriere

Sursă Arată sursa curentă de semnal.

Mod presetat Afişează modul selectat în meniul IMAGINE > Mod presetat.

Rezoluţie Afişează rezoluţia originală a sursei de intrare.

Sistem de culoareArată formatul sistemului de intrare: NTSC, PAL, SECAM, YUV sau RGB.

Echivalent ore bec Indică timpul total utilizat al lămpii.

Format 3DAfişează modul curent 3D.

Format 3D este disponibil doar când Mod 3D este activat.

Versiune firmware Afişează versiunea de program a proiectorului.

48 Folosirea proiectorului

Page 49: User Manual w1070 w1080st Ro

Informaţii suplimentareÎngrijirea proiectoruluiProiectorul dumneavoastră necesită foarte puţină întreţinere. Singurul lucru pe care trebuie să-l faceţi în mod regulat, este să păstraţi obiectivul curat. Nu demontaţi niciodată nicio piesă a proiectorului cu excepţia lămpii. Contactaţi distribuitorul dumneavoastră centrul de serviciu pentru clienţi dacă proiectorul nu funcţionează cum ar trebui.

Curăţarea obiectivuluiCurăţaţi obiectivul de fiecare dată când constataţi că există murdărie sau praf pe suprafaţa sa. Înainte de a încerca să curăţaţi obiectivul, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.

1. Folosiţi un recipient cu aer comprimat pentru îndepărtarea prafului. (Disponibil de la consumabilele fotografice.)

2. Dacă este mizerie persistentă sau pete, folosiţi o perie fotografică potrivită pentru obiectiv sau umeziţi o cârpă moale şi curată cu lichid pentru curăţare, pentru a şterge uşor suprafaţa obiectivului.

3. Nu folosiţi niciodată un material abraziv, curăţător alcalin/acid, praf de curăţat sau solvent volatil, precum benzen, diluant sau insecticid. Folosirea unor asemenea materiale sau menţinerea unei perioade prelungite de contact cu materiale din cauciuc sau vinil, poate deteriora suprafaţa proiectorului şi materialul carcasei.

Nu atingeţi niciodată obiectivul cu degetul şi nu frecaţi obiectivul cu materiale abrazive. Chiar şi prosoapele de hârtie pot deteriora protecţia obiectivului. Folosiţi întotdeauna numai o perie fotografică potrivită, o cârpă şi o soluţie de curăţare. Nu încercaţi să curăţaţi obiectivul în timp ce proiectorul este pornit sau încă este încălzit de la utilizarea anterioară.

Curăţarea carcasei proiectoruluiÎnainte de a încerca să curăţaţi carcasa, opriţi proiectorul, deconectaţi cablul de alimentare şi lăsaţi-l câteva minute să se răcească complet.

1. Pentru a îndepărta murdăria sau praful, ştergeţi carcasa cu o cârpă moale, uscată şi fără scame.

2. Pentru a îndepărta murdăria persistentă sau petele, înmuiaţi o cârpă moale în apă cu un detergent neutru. Apoi, ştergeţi carcasa.

Nu folosiţi niciodată ceară, alcool, benzen, diluant sau alţi detergenţi chimici. Acestea ar putea deteriora carcasa.

Depozitarea proiectoruluiDacă aveţi nevoie să depozitaţi proiectorul pentru o perioadă mare de timp, vă rugăm:

1. Asiguraţi-vă că temperatura şi umiditatea locului de depozitare sunt în domeniul recomandat pentru proiector. Vă rugăm să consultaţi pagina Spec. din acest manual sau consultaţi-vă cu distribuitorul dumneavoastră în legătură cu domeniul.

2. Retractaţi piciorul reglabil.3. Scoateţi bateriile din telecomandă.4. Împachetaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

Transportarea proiectoruluiEste recomandat să expediaţi proiectorul în ambalajul său original sau într-un ambalaj echivalent.

49 Folosirea proiectorului

Page 50: User Manual w1070 w1080st Ro

Informaţii cu privire la lampăCunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpiiCând proiectorul este în funcţionare, durata (în ore) a utilizării lămpii este calculată automat de cronometrul încorporat.

Consultaţi „Setarea Putere lampă ca Economic sau SmartEco” de mai jos pentru mai multe informaţii cu privire la modul Economic.

Pentru a obţine informaţia orei totale a lămpii:

1. Apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE) şi apoi apăsaţi / , până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.

2. Apăsaţi pentru a evidenţia Setări bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări bec.

3. Informaţi orei lămpii este indicată în rândul Echivalent ore bec.4. Pentru a părăsi meniul, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE).

Extinderea vieţii lămpiiLampa de proiecţie este un element consumabil. Pentru a păstra durata de viaţă cât mai mult cu putinţă, puteţi efectua următoarele setări din meniul OSD.

• Setarea Putere lampă ca Economic sau SmartEco

Folosind modul Economic se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 30%. Folosind modul SmartEco se reduce zgomotul din sistem şi consumul energetic cu 70%. Dacă este selectat modul Economic sau SmartEco lumina generată va fi redusă şi vor rezulta imagini proiectate întunecate

Setarea proiectorului în modul Economic sau SmartEco extinde durata de viaţă pentru lampă. Pentru a seta Economic sau SmartEco mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată > Setări bec > Putere lampă şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Putere lampă. Apoi, apăsaţi / în mod repetat până când semnalul dorit este selectat şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE)

• Setare Opr. aut.

Ceastă funcţie permite oprirea automată a proiectorului dacă niciun semnal de intrare nu este detectat după o anumită perioadă de timp.

Pentru a seta Opr. aut., mergeţi la meniul CONFIGURARE SISTEM: Simplă > Opr. aut. şi apăsaţi / . Perioada de timp poate fi setată între 5 şi 30 de minute, în creşteri de 5 minute. Dacă timpul presetat nu este potrivit pentru prezentarea dumneavoastră, selectaţi Dezactivare. Proiectorul nu se va opri automat într-o anumită perioadă de timp.

Modul lampă Descriere

Normal 100% din luminozitatea lămpiiEconomic Economiseşte 30% din consumul energetic al lămpii

SmartEcoEconomiseşte 70% din consumul energetic al lămpii, în funcţie de nivelul de luminozitate al conţinutului

50 Folosirea proiectorului

Page 51: User Manual w1070 w1080st Ro

Timpul de înlocuire a lămpiiCând lumina indicatoare pentru lampă este roşie sau apare un mesaj care sugerează că este timpul să înlocuiţi lampa, vă rugăm să înlocuiţi lampa sau să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. O lampă veche poate provoca disfuncţionalităţi ale proiectorului şi, în anumite situaţii, lampa poate exploda. Mergeţi la http://lamp.BenQ.com pentru lampa de înlocuire.

Lumina indicatoare pentru lampă şi Lumina de avertizare pentru temperatură se vor aprinde când lampa devine prea fierbinte. Opriţi alimentarea şi lăsaţi proiectorul să se răcească pentru 45 de minute. Dacă indicatorii Lamp sau Temp sunt încă aprinşi după reluarea alimentării, vă rugăm să consultaţi distribuitorul dumneavoastră. Consultaţi „Indicatori” la pagina 54 pentru detalii.

Urătoarele avertizări pentru lampă vă vor reaminti că trebuie să schimbaţi lampa.

„XXXX” afişat în mesajul de mai sus reprezintă numere care pot diferi în funcţie de diferitele modele.

Înlocuirea lămpii• Pentru a reduce riscul de electrocutare, opriţi întotdeauna proiectorul şi deconectaţi cablul de

alimentare înainte de a schimba lampa.

• Pentru a reduce riscul unor arsuri grave, lăsaţi proiectorul să se răcească pentru cel puţin 45 de minute înainte de a înlocui lampa.

• Pentru a reduce riscul de răniri ale degetelor şi defectarea componentelor interne, aveţi grijă când scoateţi sticla lămpii care s-a spart în bucăţi ascuţite.

• Pentru a reduce riscul rănirii degetelor şi/sau compromiterea calităţii imaginii prin atingerea obiectivului, nu atingeţi compartimentul gol al lămpii la demontarea acesteia.

• Această lampă conţine mercur. Consultaţi normele locale pentru deşeuri periculoase, pentru a arunca această lampă într-o modalitate adecvată.

Stare MesajInstalaţi o lampă nouă pentru o performanţă optimă. Dacă proiectorul este utilizat normal cu modul Economic selectat (consultaţi „Cunoaşterea orelor de funcţionare ale lămpii” la pagina 50), veţi putea să utilizaţi proiectorul până când apare mesajul de avertizare pentru utilizarea lămpii.

Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a anula mesajul.

Este recomandat să înlocuiţi lampa la acest moment. Lampa este un element consumabil. Luminozitatea lămpii scade în utilizare. Acesta este un comportament normal al lămpii. Puteţi înlocui lampa de fiecare dată când constataţi că nivelul de luminozitate este diminuat semnificativ.

Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a anula mesajul.

Lampa TREBUIE să fie înlocuită înainte ca proiectorul să funcţioneze normal.

Apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE) pentru a anula mesajul.

OK

NOTĂ: Comandaţi lampă schimb

Lampa > XXXX h.

Com. lampă nouă lalamp.benq.com

AVERTISMENT

OK

NOTĂ: Înloc. lampa curând

Lampa > XXXX h.

Com. lampă nouă lalamp.benq.com

AVERTISMENT

NOTĂ: Înloc. lampa acumLampa > XXXX h.

Durată util. lampă depăş.Înloc. lampa (Consult. man. util.)Reset. apoi cont. lămpii.

Com. lampă nouă lalamp.benq.com

OK

AVERTISMENT

51 Folosirea proiectorului

Page 52: User Manual w1070 w1080st Ro

1. Opriţi alimentarea electrică şi deconectaţi proiectorul de la priza de perete. Dacă lampa este fierbinte, evitaţi arsurile, aşteptând pentru aproximativ 45 de minute până când lampa s-a răcit.

2. Slăbiţi şurubul care asigură capacul lămpii pe partea laterală a proiectorului, până când capacul lămpii se slăbeşte.

3. Demontaţi capacul lămpii de pe proiector.

• Nu porniţi alimentarea electrică cu capacul lămpii demontat.

• Nu introduceţi degetele între lampă şi proiector. Marginile ascuţite din interiorul proiectorului pot provoca răniri.

4. Slăbiţi şurubul care asigură lampa.5. Ridicaţi pârghia, astfel încât să stea vertical.

6. Folosiţi pârghia pentru a trage uşor lampa din proiector.

• Tragerea prea rapidă poate duce la spargerea lămpii şi la împrăştierea sticlei sparte în interiorul proiectorului.

• Nu amplasaţi lampa în locurile unde poate intra în contact cu apa, este accesibilă copiilor sau lângă materiale inflamabile.

• Nu introduceţi mâinile în proiector după ce lampa este demontată. Dacă atingeţi componentele optice din interior, se pot provoca variaţii şi distorsiuni ale imaginilor proiectate.

7. Aşa cum este indicat în figură, coborâţi noua lampă.

8. Strângeţi şurubul care asigură lampa.9. Asiguraţi-vă că pârghia este coborâtă în întregime şi că

este blocată în locul său.

• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.

• Nu strângeţi excesiv şurubul.

2

1

1

2

52 Folosirea proiectorului

Page 53: User Manual w1070 w1080st Ro

Apoi resetaţi cronometrul lămpiiNu resetaţi cronometrul lămpii dacă lampa nu a fost înlocuită, întrucât acesta ar putea provoca defecţiuni.

13.După logo-ul de pornire, apăsaţi MENU/EXIT (MENIU/IEŞIRE), iar apoi apăsaţi / până când meniul CONFIGURARE SISTEM: Avansată este evidenţiat.

14.Apăsaţi pentru a evidenţia Setări bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Este afişată pagina Setări bec.

15.Evidenţiaţi Reiniţializare contor bec şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Apare un mesaj de avertizare, care vă întreabă dacă doriţi să resetaţi cronometrul lămpii. Evidenţiaţi Reiniţializare şi apăsaţi MODE/ENTER (MOD/INTRARE). Timpul lămpii va fi resetat la „0”.

10.Montaţi capacul lămpii de pe proiector.

11. Strângeţi şurubul care asigură capacul lămpii.

• Un şurub slăbit poate duce la o conexiune proastă, ceea ce poate duce la disfuncţionalităţi.

• Nu strângeţi excesiv şurubul.

12.Conectaţi alimentarea şi reporniţi proiectorul.

53 Folosirea proiectorului

Page 54: User Manual w1070 w1080st Ro

IndicatoriSunt trei indicatori pentru starea proiectorului. Verificaţi următoarele informaţii cu privire la indicatorii luminoşi. În cazul în care ceva este greşit, opriţi proiectorul şi contactaţi distribuitorul.

Când proiectorul este în stare normală

Când proiectorul este în stare normală

Alimentare Temperatură Lampă Stare şi descriere

Portocaliu Oprit Oprit Modul de aşteptare

VerdeIntermitent

Oprit Oprit Se alimentează

Verde Oprit Oprit Funcţionare normală

PortocaliuIntermitent

Oprit Oprit

• Proiectorul are nevoie de 90 de secunde pentru a se răci dacă a fost oprit anormal, fără procesul de răcire normală.

• Proiectorul trebuie să se răcească pentru 90 de secunde, după ce alimentarea este oprită.

Alimentare Temperatură Lampă Stare şi descriere

Oprit Oprit Roşu

• Lampa a fost deteriorată. Vă rugăm să consultaţi centrul pentru clienţi BenQ pentru cumpărarea unei lămpi noi.

Oprit Oprit Roşu Intermitent

• Lampa nu este bine ataşată.

• Lampa a fost deteriorată. Vă rugăm să consultaţi centrul pentru clienţi BenQ pentru cumpărarea unei lămpi noi.

Roşu Roşu Oprit

Ventilatoarele nu funcţionează.

Proiectorul a fost oprit automat. Dacă încercaţi să reporniţi proiectorul, se va opri iar. Vă rugăm să contactaţi distribuitorul dumneavoastră pentru asistenţă.

Roşu Roşu Intermitent

Oprit

Roşu Verde Oprit

Roşu Verde Intermitent

Oprit

Verde Roşu Oprit

Temperatura internă este prea mare.

• Ventilaţia de admisie sau de evacuare este blocată.

• Proiectorul poate fi într-o locaţie slab ventilată.

• Temperatura din mediu poate fi prea mare.

54 Folosirea proiectorului

Page 55: User Manual w1070 w1080st Ro

Remedierea problemelorProblemă Cauză Remediere

Proiectorul nu porneşte.

Nu este alimentare electrică de la cablu.

Introduceţi cablul de alimentare în mufa CA din spatele proiectorului şi introduceţi cablul de alimentare în priză. În cazul în care cablul de alimentare are un comutator, asiguraţi-vă că este cuplat. (Consultaţi pagina 24.)

Încercarea de a porni iar proiectorul în timpul procesului de răcire.

Aşteptaţi până când procesul de răcire s-a încheiat.

Capacul lămpii nu este prins în siguranţă.

Fixaţi corect capacul lămpii. (Consultaţi pagina 51.)

Fără imagine.

Sursa video nu este pornită sau nu este conectată adecvat.

Porniţi sursa video şi verificaţi dacă cablul de semnal este conectat corect. (Consultaţi pagina 21.)

Proiectorul nu este conectat corect la dispozitivul sursă de intrare.

Verificaţi conectarea. (Consultaţi pagina 21.)

Sursa de intrare nu a fost selectat corect.

Selectaţi sursa de intrare corectă cu tastele Sursă de pe telecomandă sau SOURCE (SURSĂ) de pe proiector. (Consultaţi pagina 25.)

Imaginea nu este stabilă.

Cablurile de conectare nu sunt conectate bine la proiector sau la sursa de semnal.

Conectaţi corect cablurile la terminalele corespunzătoare. (Consultaţi pagina 21.)

Imaginea este neclară.

Obiectivul de proiecţie nu este focalizat corect.

Reglaţi focalizarea obiectivului prin folosirea inelului de focalizare. (Consultaţi pagina 25.)

Proiectorul şi ecranul nu sunt aliniate corect.

Reglaţi unghiul de proiecţie şi direcţia, de asemenea şi înălţimea acestui proiector, dacă este necesar. (Consultaţi pagina 29.)

Telecomanda nu funcţionează corect.

Bateriile sunt fără energie.Înlocuiţi ambele baterii cu unele noi. (Consultaţi pagina 7.)

Este un obstacol între telecomandă şi proiector.

Îndepărtaţi obstacolul. (Consultaţi pagina 7.)

Sunteţi prea departe faţă de proiector.

Staţi la o distanţă de 8 metri (26,2 feet) faţă de proiector. (Consultaţi pagina 7.)

Conţinutul 3D nu este afişat corect

Bateria de la ochelarii 3D este epuizată.

Reîncărcaţi ochelarii 3D.

Setările din meniul 3D nu sunt efectuate corect.

Efectuaţi corect setările din meniul 3D. (Consultaţi pagina 39.)

Discul Blu-ray nu este în format 3D.

Folosiţi un disc 3D Blu-ray şi încercaţi din nou.

Sursa de intrare nu a fost selectat corect.

Selectaţi sursa corectă cu tastele Sursă de pe telecomandă sau SOURCE (SURSĂ) de pe proiector. (Consultaţi pagina 25.)

55 Folosirea proiectorului

Page 56: User Manual w1070 w1080st Ro

SpecificaţiiToate specificaţiile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

OpticaRezoluţie

1920 (H) x 1080 (V)

Sistemul de afişareSistem DLPTM cu chip unic

F/Număr obiectiv(W1070)

F = 2,59 la 2,87, f = 16,88 la 21,88 mm(W1080ST)

F = 2,6 la 2,78, f = 10,2 la 12,24 mmLampă

Lampă 240 W

Partea electricăAlimentarea cu curent

100–240V CA, 3,4 A, 50-60 Hz (Automat)Consumul

375 W (Max); < 0.5 W (Stare de veghe)

Partea mecanicăGreutatea(W1070)

2,65 Kg (5,84 lbs)(W1080ST)

2,85 Kg (6,28 lbs)

Terminale de ieşireBoxă

(Stereo) 10 waţi x 1Ieşirea semnalului audio

Jack PC audio x 1

ControlControl serial pe RS-232

9 pini x 1

Receptor IR x 2

Tipul mini B USB x 1

12V CC (Max. 0,5 A) x 1

Terminale de intrareIntrare pentru computer

Intrare RGBD-Sub 15-pini (mamă) x 1

Intrare a semnalului videoS-VIDEO

Port mini DIN 4-pini x 1VIDEO

Jack RCA x 1Intrare a semnalului SD/HDTV

Jack Analog - Component RCA x 3(prin intrarea RGB)

Digital - HDMI x 2

Intrarea semnalului audioAudio in

Jack audio RCA (L/R) x 2Jack PC audio x 1

Necesităţi de mediuTemperatura de funcţionare

0°C–40°C la nivelul mării

Umiditatea relativă de funcţionare10%–90% (fără condens)

Altitudinea de funcţionare0–1499 m la 0°C–35°C1.500-3.000 m la 0°C-30°C (cu Mod altitudine mare pornit)

56 Folosirea proiectorului

Page 57: User Manual w1070 w1080st Ro

Dimensiuni311,87 mm x 244,12 mm x 109,26 mm (W x D x H)

Instalarea la montarea pe plafon

Unitate: mm

244,12

311,87

109,26

625.

95

577.

7

537.

9

95.33163.12 244.12

102.97

43.55

311.95

137

160

46.2

111

5

80

Şuruburi pentru montarea pe plafon:M4 (max. L = 25 mm,min. L = 20 mm)

Unitate: mm

57 Folosirea proiectorului

Page 58: User Manual w1070 w1080st Ro

Diagrama de timp

Sincronizare suportată pentru intrarea PC

Format RezoluţieRata de

reîmprospătare (Hz)

Frecvenţă orizontală

(KHz)

Frecvenţa pixelilor

(MHz)

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221

640 x 480

VGA_60* 59,940 31,469 25,175

VGA_72 72,809 37,861 31,500

VGA_75 75,000 37,500 31,500

VGA_85 85,008 43,269 36,000

800 x 600

SVGA_60* 60,317 37,879 40,000

SVGA_72 72,188 48,077 50,000

SVGA_75 75,000 46,875 49,500

SVGA_85 85,061 53,674 56,250

SVGA_120** (Reducere mascare)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768

XGA_60* 60,004 48,363 65,000

XGA_70 70,069 56,476 75,000

XGA_75 75,029 60,023 78,750

XGA_85 84,997 68,667 94,500

XGA_120** (Reducere mascare)

119,989 97,551 115,500

1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000

1024 x 576Sincronizare

Notebook BenQ60,0 35,820 46,966

1024 x 600Sincronizare

Notebook BenQ64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250

1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5

1280 x 800

WXGA_60* 59,810 49,702 83,500

WXGA_75 74,934 62,795 106,500

WXGA_85 84,880 71,554 122,500

WXGA_120** (Reducere mascare)

119,909 101,563 146,25

58 Folosirea proiectorului

Page 59: User Manual w1070 w1080st Ro

• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial, Sus-jos şi Alăturat.**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Sus-jos şi Alăturat.

• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.

1280 x 1024

SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000

SXGA_75 75,025 79,976 135,000

SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 9601280 x 960_60*** 60,000 60,000 108

1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500

1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500

1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500

1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750

1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000

1680 x 1050 1680 x 1050_60*** 59,954 65,290 146,250

640 x 480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240

832 x 624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280

1024 x 768@75Hz MAC19 74,93 60,241 80,000

1152 x 870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00

59 Folosirea proiectorului

Page 60: User Manual w1070 w1080st Ro

Sincronizare suportată pentru intrarea HDMI (HDCP)

Format RezoluţieRata de

reîmprospătare (Hz)

Frecvenţă orizontală

(KHz)

Frecvenţa pixelilor

(MHz)

640 x 480

VGA_60* 59,940 31,469 25,175

VGA_72 72,809 37,861 31,500

VGA_75 75,000 37,500 31,500

VGA_85 85,008 43,269 36,000

720 x 400 720 x 400_70 70,087 31,469 28,3221

800 x 600

SVGA_60 60,317 37,879 40,000

SVGA_72 72,188 48,077 50,000

SVGA_75 75,000 46,875 49,500

SVGA_85 85,061 53,674 56,250

SVGA_120** (Reducere mascare)

119,854 77,425 83,000

1024 x 768

XGA_60* 60,004 48,363 65,000

XGA_70 70,069 56,476 75,000

XGA_75 75,029 60,023 78,750

XGA_85 84,997 68,667 94,500

XGA_120**(Reducere mascare)

119,989 97,551 115,500

1152 x 864 1152 x 864_75 75,00 67,500 108,000

1024 x 576Sincronizare

Notebook BenQ60,00 35,820 46,996

1024 x 600Sincronizare

Notebook BenQ64,995 41,467 51,419

1280 x 720 1280 x 720_60* 60 45,000 74,250

1280 x 768 1280 x 768_60* 59,870 47,776 79,5

1280 x 800

WXGA_60* 59,810 49,702 83,500

WXGA_75 74,934 62,795 106,500

WXGA_85 84,880 71,554 122,500

WXGA_120** (Reducere mascare)

119,909 101,563 146,25

60 Folosirea proiectorului

Page 61: User Manual w1070 w1080st Ro

• **Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial, Sus-jos şi Alăturat.**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Sus-jos şi Alăturat.

• Este posibil ca timpii indicaţi mai sus să nu fie suportaţi datorită fişierului EDID şi limitările plăcii video VGA. Este posibil ca anumiţi timpi să nu poată fi aleşi.

*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Compresie cadre şi Sus-jos.**Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.***Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Alăturat.

1280 x 1024

SXGA_60*** 60,020 63,981 108,000

SXGA_75 75,025 79,976 135,000

SXGA_85 85,024 91,146 157,500

1280 x 9601280 x 960_60*** 60,000 60,000 108

1280 x 960_85 85,002 85,938 148,500

1360 x 768 1360 x 768_60*** 60,015 47,712 85,500

1440 x 900 WXGA+_60*** 59,887 55,935 106,500

1400 x 1050 SXGA+_60*** 59,978 65,317 121,750

1600 x 1200 UXGA*** 60,000 75,000 162,000

1680 x1050 1680 x 105_60*** 59,954 65,290 146,250

640x480@67Hz MAC13 66,667 35,000 30,240

832x624@75Hz MAC16 74,546 49,722 57,280

1024x768@75Hz MAC19 75,020 60,241 80,000

1152x870@75Hz MAC21 75,06 68,68 100,00

Format RezoluţieRata de

reîmprospătare (Hz)

Frecv. H. (KHz)

Frecv.pixeli (MHz)

Aspect

480i** 720 (1440) x 480 59,94 15,73 27 16:9

480p 720 x 480 59,94 31,47 27 16:9

576i 720 (1440) x 576 50 15,63 27 16:9

576p 720 x 576 50 31,25 27 16:9

720/50p* 1280 x 720 50 37,5 74,25 16:9

720/60p* 1280 x 720 60 45,00 74,25 16:9

1080/24P* 1920 x 1080 24 27 74,25 16:9

1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25 16:9

1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25 16:9

1080/50i*** 1920 x 1080 50 28,13 74,25 16:9

1080/60i*** 1920 x 1080 60 33,75 74,25 16:9

1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5 16:9

1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5 16:9

61 Folosirea proiectorului

Page 62: User Manual w1070 w1080st Ro

Timp suportat pentru EDTV şi HDTV (prin intrările Componentei)

*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.

Timpul suportat pentru intrările Video şi S-Video

*Sincronizare suportată pentru semnalul 3D cu format Cadru secvenţial.

Format RezoluţieRata de

reîmprospătare (Hz)

Frecv. H. (KHz) Frecv.pixeli (MHz)

480i* 720 x 480 59,94 15,73 13,5

480p 720 x 480 59,94 31,47 27

576i 720 x 576 50 15,63 13,5

576p 720 x 576 50 31,25 27

720/50p 1280 x 720 50 37,5 74,25

720/60p 1280 x 720 60 45,00 74,25

1080/50i 1920 x 1080 50 28,13 74,25

1080/60i 1920 x 1080 60 33,75 74,25

1080/24P 1920 x 1080 24 27 74,25

1080/25P 1920 x 1080 25 28,13 74,25

1080/30P 1920 x 1080 30 33,75 74,25

1080/50P 1920 x 1080 50 56,25 148,5

1080/60P 1920 x 1080 60 67,5 148,5

Format RezoluţieRata de

reîmprospătare (Hz)

Frecv. H. (KHz)

Frecv.pixeli (MHz)

NTSC* - 60 15,73 3,58

PAL - 50 15,63 4,43

SECAM - 50 15,63 4,25/4,41

PAL-M - 60 15,73 3,58

PAL-N - 50 15,63 3,58

PAL -60 - 60 15,73 4,43

NTSC4.43* - 60 15,73 4,43

62 Folosirea proiectorului

Page 63: User Manual w1070 w1080st Ro

Informaţii cu privire la garanţie şi drepturile de autor

GaranţieBenQ garantează acest produs faţă de orice defecte ale materialelor folosite şi ale manoperei, în condiţii de utilizare şi depozitare normale.

Dovada datei de achiziţie va fi necesară la orice solicitare de garanţie. În eventualitatea în care acest produs este găsit defect în timpul perioadei de garanţie, singura obligaţie a BenQ şi soluţia exclusivă pentru dumneavoastră este înlocuirea oricăror piese defecte (manopera este inclusă). Pentru a beneficia de serviciul de garanţie, anunţaţi imediat distribuitorul de la care aţi achiziţionat acest produs cu privire la orice defecte.

Important: Garanţia de mai sus va deveni nulă dacă clientul nu utilizează acest produs în acord cu instrucţiunile în scris ale BenQ, în special, condiţiile de umiditate a mediului, care trebuie să fie între 10% şi 90%, temperatura, între 0°C şi 35°C, altitudine mai mică de 3000 de metri şi evitarea utilizării acestui proiector într-un mediu cu mult praf. Această garanţie vă oferă drepturile legale specifice şi puteţi avea şi alte drepturi care pot diferi de la o ţară la alta.

Pentru mai multe informaţii, vă rugăm să vizitaţi www.BenQ.com.

Drepturi de autorDrepturi de autor © 2012 de BenQ Corporation. Toate drepturile sunt rezervate. Nicio parte a acestei publicaţii nu poate fi reprodusă, transmisă, transcrisă, stocată într-un sistem de descărcare sau tradusă într-o altă limbă sau limbaj informatic, în orice formă electronică, mecanică, magnetică, optică, chimică, manuală sau de alt gen, fără acordul în scris al BenQ Corporation.

Toate mărcile şi mărcile înregistrate reprezintă proprietatea respectivilor deţinători.

DisclaimerBenQ Corporation nu-şi asumă răspunderi sau garanţii, explicite sau implicite, cu privire la conţinutul prezentei şi respinge orice garanţie, vandabilitate sau competenţe pentru orice scop particular. Mai mult, BenQ Corporation îşi rezervă dreptul de a revizui această publicaţie şi de a efectua schimbări periodice ale conţinutului prezentei, fără obligaţia de a notifica orice persoană cu privire la revizuiri sau modificări.

63 Folosirea proiectorului