UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora...

23
F 114.08/Ed.01 1 ROMÂNIA MINISTERUL EDUCAŢIEI NAȚIONALE ȘI CERCETĂRII ȘTIINȚIFICE UNIVERSITATEA VASILE ALECSANDRI” DIN BACĂU FACULTATEA DE LITERE Str. Spiru Haret, nr. 8, Bacău, 600114 Tel./ fax ++40-234-588884 e-mail: litere @ub.ro UNIVERSITATEA „VASILE ALECSANDRI” DIN BACĂU FACULTATEA DE LITERE Programul de studii: Limba engleză. Practici de comunicare (în limba engleză) Forma de învăţământ: Învățământ cu frecvență REZUMATELE FIŞELOR DISCIPLINELOR Anul de studiu: I Anul universitar: 2015-2016 Disciplina: Metodologia cercetării Titular disciplină: Lect. univ.dr. Mihaela Hriban I. Fond de timp alocat pe forme de activitate Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de credite Curs Seminar Laborator Proiect I 1x14=14 1x14=14 - - 4 II. Conţinutul disciplinei: Curs: 1. Alegerea subiectului de cercetare, fixarea scopului de cercetare, găsirea surselor şi documentarea, formularea tezei 2. Construirea unei lucrări de cercetare: de la titlu la plan, schiţarea unui plan de redactare, organizarea notelor, scrierea primei schiţe 3. Modele de dezvoltare a unei lucrări de cercetare 4. Greşeli frecvente în construirea unei lucrăride cercetare 5. Strategii de construcţie: argumentare, coeziune, comparaţia, analogia, generalizarea 6. Acurateţea redactării 7. Modele de scriere Seminar: 1. Ce este cercetarea ştiintifică? Importanţa cercetării ştiinţifice şi valorificarea acesteia Cât de mult talent organizatoric am? (test) Cum întocmim un proiect de cercetare. Surse de documentare. Tipuri de fişe (fişe bibliografice de semnalare, fişe material şi fişe de lectură) 2. Cum să scrii un eseu/o teză bine structurat(ă). Ce e plagiatul şi cum se pedepseşte? 3. Stilul ştiinţific. Trăsăturile stilului ştiinţific. Speciile textului ştiinţific (Tema: Întocmirea unei recenzii sau a unui articol). Metodologia parte integrantă a oricărei ştiinţe. Originile cunoaşterii ştiinţifice (metoda deductivă, inductivă, analogică etc.).

Transcript of UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora...

Page 1: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 1

ROMÂNIA

MINISTERUL EDUCAŢIEI NAȚIONALE ȘI CERCETĂRII ȘTIINȚIFICE

UNIVERSITATEA „VASILE ALECSANDRI” DIN BACĂU FACULTATEA DE LITERE

Str. Spiru Haret, nr. 8, Bacău, 600114 Tel./ fax ++40-234-588884

e-mail: litere @ub.ro

UNIVERSITATEA „VASILE ALECSANDRI” DIN BACĂU

FACULTATEA DE LITERE

Programul de studii: Limba engleză. Practici de comunicare (în limba engleză)

Forma de învăţământ: Învățământ cu frecvență

REZUMATELE FIŞELOR DISCIPLINELOR

Anul de studiu: I

Anul universitar: 2015-2016

Disciplina: Metodologia cercetării

Titular disciplină: Lect. univ.dr. Mihaela Hriban

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 1x14=14 1x14=14 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

Curs:

1. Alegerea subiectului de cercetare, fixarea scopului de cercetare, găsirea surselor şi

documentarea, formularea tezei

2. Construirea unei lucrări de cercetare: de la titlu la plan, schiţarea unui plan de redactare,

organizarea notelor, scrierea primei schiţe

3. Modele de dezvoltare a unei lucrări de cercetare

4. Greşeli frecvente în construirea unei lucrăride cercetare

5. Strategii de construcţie: argumentare, coeziune, comparaţia, analogia, generalizarea

6. Acurateţea redactării

7. Modele de scriere

Seminar:

1. Ce este cercetarea ştiintifică? Importanţa cercetării ştiinţifice şi valorificarea acesteia

Cât de mult talent organizatoric am? (test) Cum întocmim un proiect de cercetare. Surse de

documentare. Tipuri de fişe (fişe bibliografice de semnalare, fişe material şi fişe de lectură)

2. Cum să scrii un eseu/o teză bine structurat(ă). Ce e plagiatul şi cum se pedepseşte?

3. Stilul ştiinţific. Trăsăturile stilului ştiinţific. Speciile textului ştiinţific (Tema: Întocmirea unei

recenzii sau a unui articol). Metodologia parte integrantă a oricărei ştiinţe. Originile cunoaşterii

ştiinţifice (metoda deductivă, inductivă, analogică etc.).

Page 2: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 2

4. Etapele elaborării unui text/lucrării de disertaţie (Scurt îndrumar pentru redactarea lucrărilor de

disertaţie). Ce presupune elaborarea propriu-zisă a unei lucrări. Norme de redactare (în funcţie de

limba în care se face redactarea). Exigenţele punctuaţiei. Bibliografia. Clasificarea bibliografiilor.

Structura textului/modalităţi de organizare a textului.

5. Tehnici de dezvoltare a ideilor: argumentaţia

6. Corectura textului ştiinţific. Idei originale. Citarea. Împrumutul de idei. Modalităţi de trimitere

la sursă. Evaluarea lucrării de cercetare. Grile de evaluare

7. Susţinerea lucrării. Evaluarea orală-dificultăţi

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei:

Conversaţia, exerciţiul, problematizarea, studiul de caz, brainstormingul, exerciţiul, tehnici de

gândire critică etc.

IV. Forma de evaluare: E

Curs: Demonstrarea stăpânirii noţiunilor teoretice şi practice ale cursului, a concepţiilor şi

orientărilor din metodologia cercetării, prin lectura bibliografiei; Examen oral; 50%;

Seminar: Cel puţin două intervenţii în cadrul seminarului şi a unui material redactat; Metoda

portofoliului; 50%

V. Bibliografie

1. Ecco, Umberto, Cum se scrie o lucrare de licenţă, Editura „Polirom”, Iaşi, 2000

2. Rădulescu, Mihaela, Metodologia cercetării ştiinţifice. Elaborarea lucrărilor de licenţă,

masterat şi doctorat, Editura Didactică şi Pedagogică, Bucureşti, 2006

3. Rad, Ilie, Cum se scrie un text ştiinţific: disciplinele umaniste, Editura „Polirom”, Iaşi,

2008

4. Scurt îndrumar pentru redactarea lucrărilor de licenţă şi de disertaţie, Universitatea

„Vasile Alecsandri”, Bacău, 2011

5. Îndrumar pentru elaborarea şi susţinerea lucrărilor de licenţă şi de disertaţie,

Universitatea „George Bacovia”, 2010

Disciplina: Teoria discursului

Titular disciplină: Lect.univ.dr. Andreia-Irina Suciu

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

1 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

Curs:

1. Defining concepts: word, text, discourse. Different ways of defining the concept of discourse.

The distinction/complementarity verbal vs. nonverbal discourse

2. Establishing relations – utterance/discourse–discursive situation/ context/(socio-cultural)

background, discourse markers, deictics.

3. Characteristics of the utterance/discourse: coherence, cohesion, ambiguity, relevance,

intentionality, perspectivization, etc.

4. Approaches to discourse: linguistic; philosophical; sociological; anthropological; stylistic;

literary, psychological, narratological, etc.

5. Types of discourse and modes of representing reality through discourse

Page 3: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 3

6. Argumentative and persuasive strategies in different types of discourse

7. Scientific (tehnical, judicial, etc.) vs literary discourse: characteristics, specific discourse

markers; from symbol to metaphor

8. Religious discourse: characteristics, specific discourse markers

9. Political discourse: characteristics, specific discourse markers

10. Poetic discourse: characteristics, specific discourse markers

11. Advertising and media discourse: characteristics, specific discourse markers, imagery

12. Bordeline discourse: the eco-literary discourse, creative memory.

Seminar:

1. Analysing and using tools for discourse building: deixis and vocabulary

2. Analysing and using tools for discourse building: topic and context

3. Analysing and using tools for discourse building: connotation and denotation

4. Analysing and using tools for discourse building: building identities and relationships

5. Analysing and using tools for discourse building: intertext and metatext

6. Analysing and using tools for discourse building: contrast, comparison, analogy

7. Analysing and using tools for discourse building: irony and satire

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: curs: prezentarea, explicaţia, dezbaterea, problematizarea;

seminar: explicaţia, dezbaterea, problematizarea

IV. Forma de evaluare: EC/E

prezentare proiect

V. Bibliografie

1. Blommaert, Jan: Discourse: A Critical Introduction, Cambridge University Press, 2005.

2. Fairclough, Norman: Discourse and Social Change, Blackwell Publishing, 2005.

3. Mills, Sara, Discourse: The New Critical Idiom, Routledge, London & New York, 2001.

4. Renkema, Jan: Introduction to Discourse Studies, John Benjamins Publishing Company,

Amsterdam/Philadelphia, 2004.

Disciplina: Semantică

Titular disciplină: Lector univ. dr. Tîrnăuceanu Mariana

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 1x14=14 1x14=14 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

Curs 1. Semantica vs. Pragmatica: Definitii, specificităţi, tendinte actuale in Semantica

2. Triunghiul semantic Ogden-Richards; Referinta si Denotatie; Conotatie

3. Obtinerea sensului in limba (constructii cu substantive, adjective, verbe - aspect, timp,

modalitate; etc.)

4. Omonimia, polisemia si ambiguitatea lexicala (definitii, exemple)

5. Relatii lexicale (sinonimia, antonimia, hiponimia etc.)

Page 4: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 4

6. Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...)

7. Sensuri si Semnificatii (definitii, contexte)

Seminar 1. Activitati de ilustrare a problemelor teoretice prin aplicaţii practice (individuale şi de grup)

2. Dezbateri privind normele din domeniu perceput ca proces evolutiv

3. Analize pe diferite tipuri de texte (literar-artistic)

4. Analize pe diferite tipuri de texte (politic, publicistic)

5. Analize pe diferite tipuri de texte (publicitar, stiintific, etc.)

6. Studii de caz propuse de studenti

7. Test scris

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei:

Curs: prelegere, dezbatere; Seminar: activitate individuală şi de grup, studii de caz, interpretare

rezultate.

IV. Forma de evaluare: C

50% - participare efectivă la prelegeri şi la activitatile desfasurate in cadrul seminarelor

50% - test scris

V. Bibliografie

1. Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics, Oxford,

Oxford University Press, 2000

2. Griffiths, Patrick, An Introduction to English Semantics and Pragmatics, Edinburgh University

Press, 2006

3. Hurford, James R., Heasley, Brendan, Smith, Michael B., Semantics; A Coursebook,

Cambridge University Press, 2007

4. Kreidler, Charles W., Introducing English Semantics, London, Routledge, 1998

5. Lappin, Shalom (ed)., The Handbook of Contemporary Semantic Theory, Blackwell

Publishing, 1997

6. Lyons, John, Semantics, Cambridge University Press, 1977

7. Zoltan, Gendler Szabo (ed.), Semantics vs. Pragmatics, Oxford, Clarendon Press, 2005

Disciplina: Practici argumentative

Titular disciplină: Lector univ. dr. Tîrnăuceanu Mariana

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 1x14=14 1x14=14 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

Curs

1. Argumentarea: abordări şi tendinţe

2. Logică, argumentare şi retorică

3. Argumentare, demonstraţie şi dialog argumentativ

4. Rolul intenţiei, presupoziţiei şi deducţiei în argumentare

5. Persuasiune si manipulare

6. Silogisme vs. Sofisme

7. Discurs argumentativ şi tipuri textuale

Page 5: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 5

Seminar

1. Studii de caz avand drept scop: Structura interna a unui argument; Tipologii (argumente

deductive & inductive, valide & nevalide)

2. Aprofundari pe urmatoarele teme: Tipuri de raţionamente in Logica; Argumentare şi retorică:

apropieri şi delimitări; Text / Discurs argumentativ

3. Studii de caz vizand: Argumentare şi demonstraţie. Delimitări; Argumentare şi dialog

argumentativ. Tactici de negociere prin exemple; Enuntare de contra-argumente in contexte date

4. Studii de caz: Rolul presupozitiilor in situatii de comunicare si tipul acestora

5. Analize privind: Strategiile retorice in demersul persuasiv; Manipularea (contexte, mijloace si

motivatii)

6. Exemple si studii de caz despre: Natura relatiilor dintre premise si concluzie in silogisme;

Sofisme

7. Test

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei:

Curs: prelegere, dezbatere; Seminar: activitate individuală şi de grup, studii de caz, interpretare

rezultate.

IV. Forma de evaluare: C

50% - participare efectivă la prelegeri şi la activitatile desfasurate in cadrul seminarelor

50% - test scris

V. Bibliografie

1. Anscombre, Jean-Claude, Ducrot, Oswald, L’argumentation dans la langue, Liège –

Bruxelles, Ed. Pierre Mardaga, 1988

2. Arhip, Odette, Teoria argumentării. Retorica modernă - Structuri şi strategii argumentative

în discursul juridic, politic, literar, Iaşi, Ed. Sedcom Libris, 2003

3. Aarts, Bas, English Syntax and Argumentation, Hampshire and New York, Palgrave, 2001

4. Eggs, Ekkhard, Grammaire du discours argumentatif – le topique, le générique, le figuré,

Paris, Éditions Kimé, 1994

5. Gardiner, J.H., The Making of Arguments, Project Gutenberg eBooks, Produced by Afra

Ullah and PG Distributed Proofreaders, 2004

6. Grize, Jean-Blaise, De la logique à l’argumentation, Genève, Librairie Droz, 1982

7. Mulholland, Joan, Persuasive Tactics (A Handbook of Strategies of Influencing Others

Through Communication), London & New York, Routledge, 2005

8. Mulholland, Joan, The Language of Negotiation – A Handbook of Practical Strategies for

Improving Communication, London & New York, Routledge, 2002

9. Toulmin, Stephen E., The Uses of Argument, Cambridge, Cambridge University Press,

2003

Disciplina: Teorii ale traducerii

Titular disciplină: conf. univ. dr. Ioan-Lucian Popa

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

1. Classical Latin and Early Christian Latin Translation. Old English Translation, Jonathan

Wilcox, John of Trevisa, William Caxton.

2. Martin Luther, William Tyndale, Estienne Dolet, Joachim du Bellay.

Page 6: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 6

3. Late Tudor and Early Jacobean Translation.

4. Renaissance Latin Translation in England. The Catholic Bible in England. The Authorized

(King James) Version of the Bible

5. John Dryden, David Hopkins, Anne Dacier, Alexander Pope, Samuel Johnson, Alexander

Fraser Tytler.

6. Johann Wolfgang von Goethe, Friedrich Schleiermacher.

7. Victorian Translation and Criticism.

8. The 20th Century: Ezra Pound, Walter Benjamin, Jorge Luis Borges, Roman Jakobson,

Jiri Levý, Eugene A. Nida, Vladimir Nabokov, George Steiner, James S. Holmes, Itamar

Evan-Zohar, André Lefevere, Mary Snell-Hornby, Douglas Robinson, Lawrence Venuti,

Susan Bassnett

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegere.

IV. Forma de evaluare: E

Curs • Cunoaşterea terminologiei specifice. examen 40%

Seminar • Capacitatea de utilizare adecvată a instrumenteleor, tehnicilor și strategiilor în

procesul de traducere 60%

V. Bibliografie

1. Bell, Roger T., Translation and Translating - Theory and Pratice, London and New York:

Longman, 1993

2. Hatim, Basil and Jeremy Munday, Translation. An advanced resource book, London and

New York, Routledge Taylor & Francis Group, 2004

3. Popa, Ioan Lucian, An introduction to Translation Studies, Editura „EduSoft”, Bacău,

2009.

4. Popa, Ioan Lucian, Translation Theories of the 20th Century (1900 – 1990), Editura

„EduSoft”, Bacău, 2008.

5. Popa I. L, From Source Text to Translatum. Translation Practice Workbook. Editura

„Alma Mater”, Bacău, 2014

6. Robinson, Douglas, Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of

Translation, Second Edition, London and New York: Routledge, 2007

7. Samuelsson-Brown, Geoffrey, A Practical Guide for Translators, Multilingual Matters

Ltd., Clevedon, Buffalo, Toronto, 2004

8. Venuti, Lawrence, The Translation Studies Reader, London and New York: Routledge,

2000

9. Weissbort,Daniel, Astradur Eysteinsson (editors), Translation: Theory and Practice: A

Historical Reader. Oxford: Oxford University Press, 2006

Disciplina: Stilistica textului şi a discursului

Titular disciplină: Lect.univ. dr. Mihaela Culea

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I - 2x14=28 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

1. Delimitări conceptuale: text - discurs – context ; tipologii ; strategii textuale; organizare

textuala; tipuri de discurs–marcatori discursivi; discursul in socio-semiotica

Page 7: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 7

2. Analiza textului vs. analiza discursului ca domeniu interdisciplinar ; Analiza de discurs vs.

Analiza stilistică discursivă; analiza textuala, analiza stilistica, analiza discursiva ; trasaturi si

modele de analiza

3. Stilistica discursiva vs. Stilistica discursului/discursurilor; teoria Stilisticii discursive ;

trasaturi si modele de analiza

4. Trăsături stilistice ale discursului literar vs. non-literar ; strategii discursive : intertextualitate;

ekfrasis, dialogism

5. Categorii ale stilisticii discursului ; mărci stilistice ale discursului vorbit vs. scris ; monolog vs.

dialog ; discurs direct si discurs indirect

6. Analiza stilistică discursivă a discursurilor specializate ; trasaturi si modele de analiza pe

diferite tipuri de discurs (artistic, stiintific, politic, economic)

7. Noi abordari stilistice contemporane – teoria atribuirii ; stilistica şi lingvistica cognitiva;

retorica cognitiva; stilistica literara asistata de calculator; modele de analiza (Beard’s five strands

of texts analysis)

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: problematizarea, studiul de caz, explicaţia,

conversaţia didactică; comentarii pe text

IV. Forma de evaluare: EC /C

Orală si scrisa – teme de casa – 50% Scrisă si orala - prezentarea unui proiect individual de cercetare pe o temă data la COLOCVIU – 50%

V. Bibliografie

1. Beard, Adrian (2001): Texts and Contexts: An Introduction to Literature and Language Study,

London and New York: Routledge.

2. Brown, Gillian and Yule, George, Discourse Analysis, Cambridge, Cambridge University Press,

1983.

3. Carter, Roland and Simpson, Paul, Language, Discourse and Literature: An Introductory Reader

in Discourse Stylistics, Routledge, 1989.

4. Lambrou, Maria and Stockwell, Peter, Contemporary Stylistics, London: Continuum,

2007/2010..

5. Leech, Geoffrey and Short, Michael, Style in Fiction, Longman, London, 1981

6. Lodge, David, The Modes of Modern Writing, Edward Arnold, London, 1989.

7. McCarthy, Michael, Discourse Analysis for Language Teachers, Cambridge University Press,

1991.

8. Salkie, Raphael, Text and Discourse Analysis (Language Workbooks), London and New York,

Routledge, 1995

Disciplina: Practici discursive in mediul virtual

Titular disciplină: lect. univ. dr. Elena Ciobanu

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 1x14=14 2x14=28 - - 6

II. Conţinutul disciplinei:

Cursul îşi propune să definească, să nuanţeze şi să pună în discuţie problemele legate de spaţiul

virtual, realitatea virtuală, comunicarea şi construirea identităţii în astfel de medii digitale.

Înţelegerea conexiunilor subtile care există între lumea reală şi cea virtuală se realizează prin

studiul mărcilor identitare folosite pe internet, a felurilor în care relaţia dintre om şi computer,

dintre inteligenţa naturală şi cea artificială remodelează societatea contemporană şi creionează

viitorul ei. Studiul alterităţii, aşa cum se manifestă aceasta în mediile virtuale, se adaugă studiului

Page 8: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 8

ipotezelor referitoare la legătura dintre text şi hypertext, efectelor comunicării virtuale asupra

personalităţii umane, al modurilor de dialog prin intermediul blogurilor, al comentariilor pe site-

uri şi chat rooms.

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegerea, problematizarea, studiul de caz,

explicaţia, conversaţia didactică

IV. Forma de evaluare: Examen

V. Bibliografie

1. Baudrillard, Jean and Guillaume, Marc, Figuri ale alterităţii, transl. by Ciprian Mihali, Ed.

Paralela 45, Piteşti, 2002.

2. Corneliussen, Hilde G. and Rettberg, Jill Walker (eds.), Digital Culture, Play, and

Identity, MIT Press, Cambridge, Massachussetts, 2008.

3. Crystal, David, Language and the Internet, Cambridge University Press, 2004.

4. Heim, Michael, The Metaphysics of Virtual Reality, Oxford University Press, Oxford,

1993.

5. Sarmento, Anabela, Issues of Human Computer Interaction, IRM Press, Hershey, 2005.

6. Lotman, Yuri, Universe of the Mind, transl. by Ann Shukman, Indiana University Press,

Bloomington, 1990.

7. Windley, Phil, Digital Identity, O’Reilly Media, Sebastopol, 2005.

8. McCarthy, John, Wright, Peter, Technology as Experience, MIT Press, Cambridge,

Massachussetts, 2004.

Disciplina: Pragmatica discursului conversaţional

Titular disciplină: Conf.univ.dr. Elena Bonta

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 1x14=14 2x14=28 - - 6

II. Conţinutul disciplinei:

Curs

1. Pragmatics. An introduction. – 2 ore

Pragmatics and the conversational discourse

Conversation

Discourse analysis. Conversation analysis.

2. Language as cooperation – 6 ore

Context and contextualization

Co-text; Cohesion and coherence; Appropriateness

Grice and the Cooperative Principle

Conversational maxims

Pragmatics of dialogue in conversation. Turn taking, adjacency pair, preference.

Pragmatic markers

3. Relevance Theory in practice – 2 ore

Pragmatics of irony

Pragmatics of humour

4. Language as action: Speech acts (direct and indirect acts) – 2 ore

Pragmatics of requests

Pragmatics of suggestions

Page 9: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 9

Pragmatics of complaints

5. Pragmatics of politeness and impoliteness – 2 ore

Pragmatics of compliments

Pragmatics of apologies

Pragmatics of refusals

Seminar

1. Context; Reference – 4 ore

2. Conversation: models of analysis (Ethnomethodologic model; Integrative model)– 4 ore

3. Pragmatic markers and their role in the conversational discourse – 4 ore

3. Coherence and cohesion at the level of the conversational dicourse – 2 ore

4. Pragmatics of dialogue: turn-taking system; preference – 6 ore

5. Speech acts and their role in conversation – 4 ore

6. Inference; Presupposition; Implicature – 4 ore

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: PP presentation; interactive course; text analysis;

discussion

IV. Forma de evaluare: dezbatere orala: analiza pragmatica a discursului conversațional;

prezentarea proiectului; examen oral

V. Bibliografie

1. Bonta, Elena. 2015. Pragmatics of the conversational discourse, Alma Mater: Bacau.

2. Cutting, Joan. Pragmatics and discourse. Routledge, London &New York.2002

3. Grundy, Peter. 2000. Doing Pragmatics. London, Arnold, 2nd edition

4. Ionescu-Ruxăndoiu, L. 1999. Conversaţia. Structuri şi strategii, Bucureşti:Universitar

5. Leech, G; 1983: Principles of Pragmatics. London and New York. Longman.

6. Levinson, Stephen C.1983. Pragmatics. Cambridge University Press.

7. Pratt, M.L.1977: Toward A Speech Act Theory of Literary Discourse. Bloomington.

Indiana

University Press.

8. Mey, J. Concise Encyclopedia of Pragmatics.Oxford. Elsevier Ltd. 2009

9. Schiffrin, D. 1987. Discourse markers. Cambridge: Cambridge University Press.

10. Van Dijk, T. A. 1981: Studies in the Pragmatics of Discourse: The Hague. Paris. New

York.

Mouton publishers.

11. Verschueren, et. al. (eds), 2003. Handbook of Pragmatics. Amsterdam: John Benjamins

12. Youle, George. 1996. Pragmatics. Oxford. Oxford University Press.

Disciplina: Practici discursive în comunicarea mediatică

Titulari disciplină: Lect. dr. Morarăşu Nadia-Nicoleta, Lect. dr. Mariana Tîrnăuceanu

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 2x14=28 1x14=14 - - 7

Page 10: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 10

II. Conţinutul disciplinei:

Curs

1. Delimitări conceptuale

1.1. Discurs şi practici discursive

1.2. Comunicare mediatică/ mediată/ mediatizată

2. Interferenţe între comunicarea publică (societală, instituţională, politică) şi comunicarea

mediatică

3. Sisteme de comunicare multimedia

3.1. Tehnologii şi aplicaţii interactive (ex. televiziune interactivă)

3.2. Aplicaţii de distribuţie multicasting si broadcasting

3.2.1. Distribuţia audio-video, hipertext, hipermedia

4. Practici lingvistice în comunicarea mass-media (în presa scrisă, televiziune, radio)

5. Practici discursive in new media

5.1.Caracteristici new media: hipertextualitate (interconectivitate), interactivitate şi caracter

multimedia

5.2. Forme de comunicare în new media/social media (bloguri, forumuri, reţele de socializare,

ediţii online ale ziarelor şi revistelor)

5.3. Practici de consum ale utilizatorilor (receptare vs. feed-back) în jurnalismul online

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegere, activitate individuală, activitate în

grup

IV. Forma de evaluare: examen; lucrare stiinţifică pe temă dată + prezentare orală a activităţii

de cercetare

V. Bibliografie

1. Beciu, Camelia (2011). Sociologia comunicării şi a spaţiului public, Iaşi: Editura Polirom.

2. Landert, Daniela (2014). Personalisation in Mass Media Communication: British Online

News between Public and Private, John Benjamins.

3. Thurlow, C., Lengel, L., & Tomic, A. (2004). Computer Mediated Communication. Social

Interaction and the Internet. London: Sage Publications.

4. Vetman, K. H. (2006). Understanding new media. Augmented Knowledge & Culture.

Calgary: University of Calgary Press.

Disciplina: PRACTICI DISCURSIVE: DISCURS EUROPEAN

Titular disciplină: Lect.univ. dr. Mihaela Culea

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 1x14=14 1x14=14 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

CURS

1. Discursul european. Preliminarii

1.1. Contextul formării UE

1.2. Concepte cheie in discursul european si studiile europene

1.3. Valorile europene și identitatea europeană

1.4. Globalizarea: discursul globalizant

Page 11: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 11

1.5. Discursul european și implicațiile lui ideologice si politice;

2. Metaforele conceptuale ale discursului european

2.1. Cadrul theoretic: metafora conceptuală și rolurile sale în discursul european

2.2. Metafore conceptuale dominante în discursul politic și mediatic european

2.3. De la limbaj la ideologie: efectele metaforei conceptuale în discursul european

3. Discursul stereotip

3.1. Concepte: stereotip, stereotipizare, prejudecata, stigmatizare, discriminare.

3.2. Discursul stereotip în mass media: harta stereotipurilor naționale europene;

3.3. Discursul stereotip în filme animate

3.4. Discursul stereotip în discursul politic

3.5. De la stereotipie la stigmatizare și discriminare - implicatii ideologice;

4. Centru și margine în discursul european

4.1. Concepte – granițe, centru vs. margine/i, marginalizare

4.2. Fenomenul emigrării și politicile UE

4.3. Emigrare și discriminare. Discursul emigrarii – concepte; context socio-cultural si

politic; discriminare rasială, etnică, de gen; piața muncii în UE; reprezentarea

mediatică a celuilalt în mass media europeană; reprezentarea emigrantilor romani in

mass media europeană

5. Promovarea valorilor românești în context european

5.1. Tezaurul valorilor românești

5.2. Promovarea valorilor românești în mass media europeană

5.3. Promovarea valorilor românești în programe documentare – Prințul Charles, un

promotor al valorilor românești în Europa

5.4. Turism cultural și rebranding cultural identitar; marketing cultural

SEMINAR

1. Istoricul Uniunii Europene; periodizare, concepte si personalitati importante; analiza unor

texte culturale cu accent pe analizarea discursului globalizării si europenizării; valori şi

simboluri europene.

2. Analiza unor texte culturale cu accent pe analizarea discursului globalizării; valori și

simboluri europene

3. Analiza unor texte culturale cu accent pe metaforele conceptuale europene; discursul

mediatic si politic european si metafora conceptuala (ex. criza economica din Grecia).

4. Discursul identitar din perspectiva stereotipizanta a celuilalt – analizarea unor texte

jurnalistice si a altor produse media prin observarea reprezentărilor stereotipe ale

identităţilor britanice, româneşti, italieneşti, etc. Reprezentarea emigrantilor români în

străinatate în media: documentare BBC, ştiri, texte de ziar etc. si in alte tipuri de texte

5. Analizarea unor texte jurnalistice si a altor produse media din perspectiva promovării

valorilor româneşti; Prinţul Charles, promotor al valorilor culturale româneşti; campanii

mediatice româneşti de promovare a valorilor culturale autohtone; campanii europene de

denigrare a românilor.

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei:

Metode interactiv-participative, explicația, exemplificarea, problematizarea, prezentari PPS,

workshops

IV. Forma de evaluare: EC /C

teme de casa - 50%

Colocviu – evaluare scrisa (predarea unui proiect individual de cercetare pe o temă dată) - 50%

V. Bibliografie

1. Bell, Alan and Garrett, P. (eds,), Approaches to Media Discourse, Malden, MA,

Blackwell, 1998.

2. Checkel, Jeffery T. and Katzenstein, Peter J., European Identity, Cambridge, Cambridge

UP, 2009.

Page 12: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 12

3. Culea, Mihaela, Introduction to European Discourse, note de curs si seminar, 2013.

4. Drew, Joseph (ed.), Redefining Europe. Probing the Boundaries, Amsterdam, New York,

Rodopi, 2005.

5. Dovidio, John F. et al, The Sage Handbook of Prejudice, Stereotyping and Discrimination,

Sage Publications, London, Thousand Oaks, New Delhi, 2010.

6. Fowler, Roger, Language in the News: Discourse and Ideology in the Press, London,

Routledge, 1991.

7. Musolff, Andreas, Metaphor and Political Discourse: Analogical Reasoning in Debates

about Europe, New York, Basingstoke, 2004.

8. Pagden, Anthony (ed.), The Idea of Europe: from Antiquity to the European Union, vol.

13, Cambridge UP.

9. Rumford, Chris, The Sage Handbook of European Studies, Sage Publications, London,

Thousand Oaks, New Delhi, 2010.

*** Colectia Ghidul xenofobului (englezii, japonezii, olandezii, etc.), Bucuresti, Nemira, 2010.

Disciplina: Interculturalitate și orizont anglofon

Titular disciplină: Lect.univ. dr. Mihaela Culea

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

Curs 1. Contemporary Britain: the context

2. Images of Britain

3. National identities

4. Political ideologies

5. Constitutional reform

6. Britain and the world

7. Social behaviour and ‘moral panics’

Seminar

Analiza unor texte de diferite facturi corespunzatoare tematicii discutate la curs

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: expunerea , problematizarea, dezbaterea

IV. Forma de evaluare: EC /C

Colocviu – evaluare orala si scrisa - predarea si prezentarea unui proiect individual de cercetare

pe o temă dată – 50%

Teme de casa, prezentari, analize – 50%

V. Bibliografie

1. Abrams, Mark, Gerard, David and Timms, Noel (1985) Values and Social Change in

Britain, London: Macmillan.

2. Christopher, David (1999) British Culture: An Introduction, London: Routledge.

3. English, Richard and Kenny, Michael (eds) (1999) Rethinking British Decline,

London:Macmillan.

4. Holland, Martin (1994) European Integration: from Community to Union, London: Pinter

Publishers.

Page 13: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 13

5. Johnson, Paul (ed.) (1994) Twentieth-Century Britain: Economic, Social and Cultural

Change, London: Longman.

6. Marwick, Arthur (1991) Culture in Britain since 1945, Oxford: Basil Blackwell.

7. Oakland, John, Contemporary Britain: A Survey with Texts, Taylor & Francis e-Library,

2005.

8. Phillips, Mike and Philipps, Trevor (1999) Windrush: The Irresistible Rise of Multi-racial

Britain, London: HarperCollins.

9. Robbins, Keith (1998) Great Britain: Identities, Institutions and the Idea of Britishness,

London: Longman.

10. Storry, Mike and Childs, Peter (eds) (1997) British Cultural Identities, London:

Routledge.

Anul de studiu: II

Anul universitar: 2015-2016

Disciplina: Varietăţi geografice ale limbii engleze

Titular disciplină: Lect.univ.dr. Andreia-Irina SUCIU

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 1x14=14 2x14=28 - - 5

II. Conţinutul disciplinei:

Curs:

1. Background notions – standardized English 1.1. Accent, dialect, language, variety

1.2. Home and colony

1.3. Colonial lag and dialect mixing

2. English as a world language 2.1. The spread of English

2.2. Models of English

3. Vocabulary changes 3.1 Borrowing

3.2. Coining

3.3 Resulting new structures

4. Grammar changes and variation 4.1 Phonological innovation

4.2 Morphological changes

4.2 Syntactical changes

5. Spelling particularities 5.1. Lexical distributional differences

5.2. Variation in the system

6. Pronunciation

6.1 Particularities

6.2 Influences (from contact languages, from other colonies, from later immigrants)

6.3 Differences between varieties

7. New standards of/ in the colonies

Page 14: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 14

7.1 Vocabulary

7.2 Grammar

7.3 Pronunciation

7.4 The development of the new education

8. Contemporary Englishes and the spread of foreigness – acculturation

8.1 Online Englishes and Englishes in the media

8.2 The English of business and commerce

8.3 English in advertising

8.4 English and the popular culture

8.5 Global language and crossing borders – literary creativity and issues of intelligibility

Seminar:

1. British “traditional” Englishes – London English

2. British “traditional” Englishes – Scottish English

3. British “traditional” Englishes – Irish and Welsh English

4. North American Englishes – American English

USA – Texas

USA – Alabama

USA – Louisiana (Cajun English)

5. North American Englishes – Canadian English

6. South American Englishes – the “expanding circle”

7. Southern Hemisphere “traditional” Englishes – Australian English

8. Southern Hemisphere “traditional” Englishes – New Zealand English

9. Southern Hemisphere Englishes – South African English; East African English (Kenya,

Uganda, Tanzania) & West African English (Cameroon, Gambia, Ghana, Liberia,

Nigeria, Sierra Leone)

10. Southern Hemisphere Englishes – English in Botswana

11. South Asian Englishes – English in India

12. Southeast Asian Englishes – English in Singapore, Malaysia and the Philippines

13. Southeast Asian Englishes – English in Thailand, Vietnam and Indonesia

14. East Asian Englishes – Chinese English

15. East Asian Englishes – Japan, Korea, Taiwan

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: curs: presentation, explanation, conversation,

problematization, analogy; seminar: presentation, explanation, conversation,

problematization, analogy, individual work

IV. Forma de evaluare: EC/C

prezentare proiect

V. Bibliografie

1. Bauer, L.: An Introduction to International Varieties of English, Edinbugh University Press,

2002.

2. Kachru, B. B., Kachru, Y., Nelson, C. L. (eds.): The Handbook of World Englishes, Blackwell

Publishing, 2006.

3. Kirkpatrick, A. (ed.): The Routledge Handbook of World Englishes, Routledge, Taylor&Francis

Group, London and New York, 2010.

Page 15: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 15

Disciplina: Practici discursive. Interacţiuni verbale

Titular disciplină: Conf.univ.dr. Elena Bonta

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 2X14 = 28 1X14 = 14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

Curs

I. Preliminaries. Discursive practices. Social interaction. Verbal interaction - 2 ore

Defining concepts

II. Typology of verbal interactions – 4 ore

III. Interactionist theories- 4 ore

Psychological and psychiatric approaches; Ethnosociological Approaches; The Ethnography of

communication/of speaking; Symbolic interactionism; Dramaturgy/dramaturgical perspective;

Social exchange theory. Other theories

IV. Elements of verbal interactions – 4 ore

V. The structure of verbal interactions – 4 ore

VI. Communicating verbally and nonverbally. Taking turns in interaction – 4 ore

VII. Interactional skills – 4 ore

Interactional competence

Cooperating with the others

Self-disclosing

Persuading the interlocutor

Establishing relationships and being polite

Conflict solving

VIII. Mediated interaction – 2 ore

Seminar

1. Interacţiune verbală: caracteristici, constrângeri – 4 ore

crearea şi prezentarea de situaţii interacţionale care să evidenţieze: contextual,

complexitatea mesajului, rolul codului, construirea sensului

2. Organizarea interacţiunilor – 4 ore

crearea şi prezentarea de situaţii interacţionale care să constituie baza de analiză a

sistemului rândului la cuvânt în interacţiuni de diverse tipuri

3. Dezvăluirea sinelui – 2 ore

crearea şi prezentarea de situaţii interacţionale care să evidenţieze: stagiile dezvoltarii

sinelui; marcatori contextuali; motivele dezvăluirii; niveluri şi grade ale dezvăluirii

sinelui; dezvăluirea sinelui şi conceptele de face si territory.

4. Strategii interacţionale – 4 ore

crearea şi prezentarea de interacţiuni care să evidenţieze relaţiile dintre interlocutori şi

strategiile de cooperare, persuasiune, argumentare, de negociere şi de rezolvare a

conflictelor; politeţe; tipuri de FTAs

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: PP presentation; interactive course; text analysis;

discussion

Page 16: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 16

IV. Forma de evaluare: E; dezbatere orala, prezentarea referatului, examen scris

V. Bibliografie

1. Bonta, E.(2015): Discursive Practices. Verbal Interactions. Bacău, Alma Mater

2. Bonta, E. (2004): Conversaţia- ipostază a interacţiunii verbale, Bacău: Alma Mater

3. Bonta, E. (2004): Interpersonal Communication, Bacău: Alma Mater, Bacau

4. Edmondson, W. (1981). Spoken Discourse. A Model for Analysis. London/New Zork:

Longman.

5. Ionescu-Ruxăndoiu, L. (1999): Conversaţia. Structuri şi strategii. Bucureşti: ALL

6. Ionescu Ruxandoiu, Liliana (2002). Interactiunea verbala in romana actuala. Corpus

(selectiv). Schita de tipologie, Bucuresti: Editura Universitatii din Bucuresti

7. Ipostaze ale interactiunii (coord. Maria Carpov) (2005), Bacău: Alma Mater

8. Kerbrat-Orecchioni, C. (1990-1994): Les interactions verbales, vol.I-III, Paris: Armand

Colin

9. Schegloff, E. (2007). Sequence organization in interaction, Cambridge University Press,

Cambridge

10. Schenkein, J. (ed.) (2000): Studies in the organization of Conversational Interaction, New

York: Academic Press

Disciplina: Limba engleză. Practici de comunicare autoreferenţială

Titular disciplină: Conf.univ.dr. Elena Bonta

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

1 2X14 = 28 1X14 = 14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

Curs

1. The Self and Self-reference – 6 ore

Individual /collective representation of the self

Self-reference Effect

Lakoff`s study of co-referential phenomena

Goffman`s performance model

Perceived self; facework

Truth and fiction in self-referential communication practices

2. Creating images; creating identity – 2 ore

3. Self-reference communication practices. Specificities – 6 ore

Personal narratives

- letter writing/personal correspondence

- diaries and journals

- self-descriptions

- autobiography

Narrative as meaning construction

Emotions in personal-narratives

4. On-line emotional disclosure and identity construction – 4 ore

5. Linguistic autobiographies as self-referential communication practice – 6 ore

6. Self-reference in the media – 2 ore

Addressability and self-reference in press releases

Page 17: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 17

Self-reference in advertising

7. Identity in political discourse – 2 ore

Seminar

1.Self reference communication practices: characteristics – 2 ore

2. Self-reference (letters; narratives) – 2 ore

3. Self-reference (diaries) – 2 ore

4. Self-reference (advertisement analysis) – 2 ore

5. Self-reference (language autobiographies) – 2 ore

6. Presupposition, implication and self-reference – 2 ore

7. Self-reference (political discourse) – 2 ore

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: PP presentation; interactive course; text analysis;

discussion

IV. Forma de evaluare: E; dezbatere orala: analiza pragmatica a discursului conversațional;

prezentarea proiectului; examen oral

V. Bibliografie

1. Bal, M. 1984. ‘ Rhetoric of subjectivity’, Poetics Today, 5(2):337-376

2. Boicu, R. 2007. Pragmatic identity and alterity in political discourse, available at

https://mpra.ub.uni-muenchen.de/45838/1/MPRA_paper_45838.pdf

3. Bonta, E. 2015. Understanding language autobiographies, LAP LAMBERT Academic

Publishing , 2015 - ISBN-13: 978-3-659-77514-7

4. Cecchetto, V.&M. Stroinska.1996. ‘Systems of self/reference and address forms in

intellectual discourse’, Language Sciences, 18(3/4), 777-90

5. Dunne, Michael, Metapop: Self-Referentiality in Contemporary American Popular

Culture, Jackson 1992.

6. Nöth, Winfried; Bishara, Nina (2007). Self-reference in the Media. Walter de Gruyter

7. Quigley, J. 2000. The Grammar of Autobiography: A Developmental Account, London:

Lawrence Erlbaum

8. Simion, E. 2001. Ficţiunea jurnalului intim, Bucureşti, Univers Enciclopedic

Disciplina: Antropologia comunicării

Titular disciplină: prof. univ. dr. Spiridon Vasile

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I 2x14=28 1x14=14 – – 7

II. Conţinutul disciplinei:

Curs 1 – 2. Definiţii şi clasificări ale antropologiei: culturală, politică, istorică, filosofică,

religioasă, biologică, sociologică, fenomenologică, literară, a imaginarului etc. Antropologia ca

studiu al faptelor de comunicare. Raporturile dintre fiinţe, semne şi lucruri: obiectul ştiinţelor

comunicării. (4h)

Curs 3 – 4. Originile, principiile, scopurile şi cadrul analitic al antropologiei comunicării.

Obiectul de studiu al formelor de interacaţiuni sociale semnificative din punct de vedere semantic,

cultural şi comunicaţional. Obiectul de studiu al antropologiei şi comunicării: riturile, sărbătorile,

diferitele forme de limbaj, economia simbolică servind legăturii sociale. (4h)

Page 18: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 18

Curs 5 – 6. Interesul antropologiei comunicării faţă de contexte, fapte şi efecte de comunicare.

Investigarea comportamentelor, situaţiilor şi obiectelor care sunt percepute în sânul unei

comunităţi ca având valoare comunicativă. (4h)

Curs 7 – 8. Valoarea comunicativă a comportamentelor, situaţiilor, obiectelor de studiu percepute

în sânul unei colectivităţi. Reconstituirea unui cod secret şi complicat prin comunicare (cuvintele,

gesturile, împrejurările vieţii cotidiene). (4h)

Curs 9 – 10. Tipuri de mediere în demersul de domesticire şi civilizare a corpului: impersonală

(politeţea); comunitară şi instituţională (marile ceremonialuri ale Statului care pun în ordine

corpurile individuale, transformate în corpuri instituţionale şi care reintegrează Corpul social).

(4h)

Curs 11 – 12. Limbă, limbaj şi gândire sălbatică. De la ritual la mitologie. Totem, magie,

vrăjitorie. Tabuizarea obiectului estetic. Magie. Riturile, eticheta, protocolul, politeţea şi

curtoazia. Interzicerea incestului. Darul ceremonial şi raporturile sale cu ritualul sau cu jocul

(homo ludens). (4h)

Curs 13 – 14. Cultură şi limbaj. De la natural la supranatural: religia. Relaţia suflet-trup. Teoria

antropologică a personalităţii. Experienţa spirituală, comunicarea omului cu transcendentul;

întruchiparea lui Iisus. Imitatio Christi; Imitatio Dei. Semnificaţia spirituală a crucii şi a morţii.

(4h)

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: Prelegere, dezbatere, activitate individuală şi în

grup.

IV. Forma de evaluare: Verificare, prin care se dovedeşte demonstrarea stăpânirii preceptelor

teoretice ale cursului, reflectate prin operarea cu elementele fundamentale din antropologia

comunicării.

V. Bibliografie

1. Bonte, Pierre; Izard, Michel (coord.), Dicţionar de etnologie şi antropologie (trad. rom.),

ed. a II-a revăzută şi adăugită, Iaşi, Ed. Polirom, 2007

2. Brătescu, Gh. V., Vrăjitoria de-a lungul timpului, Bucureşti, Ed. Politică, 1985

3. Bremmer, Jan; Roodenburg Herman (editori), O istorie culturală a gesturilor. Din

antichitate până în zilele noastre (trad. rom.), Bucureşti, Ed. Polimark, 2000

4. Cassirer, Ernst, Eseu despre om. O introducere în filozofia culturii umane (trad. rom.),

Bucureşti, Ed. Humanitas, 1994

5. Coman, Mihai, Introducere în antropologia culturală. Mitul şi ritul, Iaşi, Ed. Polirom,

2008

6. Durand, Gilbert, Structurile antropologice ale imaginarului (trad. rom.), Bucureşti, Ed.

Univers, 1977

7. Gebauer, Gunter; Wulf Christoph, Jeux, rituels, gestes. Les fondements mimétiques de

l’action sociale (trad. fr.), Paris, Ed. Economica, 2004

8. Gennep, Arnold van, Riturile de trecere (trad. rom.), Iaşi, Ed. Polirom, 2008

9. Grűnberg, Laura (coord.), Introducere în sociologia corpului. Teme, perspective şi

experienţe întrupate, Iaşi, Ed. Polirom, 2010

10. Huizinga, Johan, Homo ludens. Încercare de determinare a elementului ludic al culturii

(trad. rom.), Bucureşti, Ed. Univers, 1977

11. Lévi-Strauss, Claude, Antropologia structurală (trad. rom.), Bucureşti, Ed. Politică, 1978

12. Mauss, Marcel, Eseu despre dar (trad. rom), Iaşi, Institutul European, 1993

13. Mihăilescu, Vintilă, Antropologie. Cinci introduceri, Iaşi, Ed. Polirom, 2007

14. Peasse, Allan, Limbajul trupului (trad. rom.), Bucureşti, Ed. Polimark, 1995

Disciplina: Modele de scriitura

Titular disciplină: lect. univ. dr. Elena Ciobanu

Page 19: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 19

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

I - 2x14=28 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

Seminarul îşi propune să pună în discuţie conceptul de scriitură, definit în relaţie cu noţiunile de

text şi discurs, conform teoriilor psotstructuraliste lansate de către Roland Barthes sau Michel

Foucault. Sunt, de asemenea, luate în considerare modurile de construcţie textuală a subiectului,

modelele epistemologice, paradigmele după care sunt construite diversele tipuri de scriitură,

manifestări concrete ale eului în texte literare sau non-literare, alteritatea.

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegerea, problematizarea, studiul de caz,

explicaţia, conversaţia didactică

IV. Forma de evaluare: colocviu

V. Bibliografie

1. Barthes, Roland, Plăcerea textului, transl. by Marian Papahagi, Ed. Echinox, Cluj-Napoca,

1994.

2. Barthes, Roland, Mitologii, transl. by Maria Carpov, Ed. Institutul European, Iaşi, 1997.

3. Călinescu, Matei, Cinci feţe ale modernităţii. Modernism, avangardă, decadenţă, kitsch,

postmodernism, ediţia a II-a, Ed. Polirom, Iaşi, 2005.

4. Foucault, Michel, Cuvintele şi lucrurile : o arheologie a ştiinţelor umane, Ed. Univers,

Bucureşti, 1996.

5. Iser, Wolfgang, The Act of Reading, Routledge & Kegan Paul, London, 1978.

6. Lotman, I. M., Studii de tipologie a culturii, transl. by Radu Nicolau, Ed. Univers,

Bucureşti, 1974.

Disciplina: Registre şi stiluri ale limbii engleze

Titular disciplină: Lect. univ. dr. Morarăşu Nadia-Nicoleta

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

1. Delimitari conceptuale

1.1. Diversitate sau omogenitate lingvistică

1.2. Variaţia lingvistică şi manifestările sale specifice

2. Teorii ale registrului

3. Stil vs. registru al limbii

3.1. Stilurile limbii engleze

3.2. Tipologia registrelor (popular vs. cult; scris vs. oral; colocvial; arhaic; regional)

4. Analiza de registru

4.1. Metodologia pentru analiză

4.2. Analiza comparativă a registrelor

5. Registrul formal vs. informal

5.1. Gradele de formalitate

Page 20: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 20

5.2. Tipuri de stiluri/ registre in funcţie de scala formal-informal

6. Registre specializate

6.1. Registrul academic

6.2. Registrul juridic (legalese)

6.3. Registrul tehnic (technicalese)

6.4. Marcile stilistice ale elementelor de jargon

7. Registre sociolingvistice

7.1. Slang-ul ca varianta non-convenţională a limbii engleze

7.2. Vorbirea tinerilor. Argoul studenţesc

7.3. Limbajul grupurilor marginale. Argoul interlop

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegere, activitate individuală, activitate în

grup

IV. Forma de evaluare: examen; lucrare stiinţifică pe temă dată + prezentare orală a activităţii

de cercetare

V. Bibliografie 1. Biber, D. and Conrad, S. (2009): Register, Genre and Style, Cambridge: Cambridge

University Press.

2. Morăraşu, N. N. (2015): Registers and Styles of English Language (note de curs si aplicatii

pentru seminar), Bacau: Ed. “Alma Mater”.

3. Neagu, M. (2001): Variety and Style in English, Buzau: Ed.”Alfa”.

4. Russell, S. (2001): Grammar Structure & Style. A Practical Guide to Advanced Level

English Language, Oxford: Oxford University Press.

Disciplina: Construcţii discursive ale identităţii

Titular disciplină: lect. univ. dr. Elena Ciobanu

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

Cursul îşi propune să pună în discuţie, să găsească definiţii şi să formuleze dificultăţile inerente

noţiunii de identitate aşa cum apare ea construită în discurs. Pe fundalul studiului relaţiilor

complexe dintre individ şi comunitate, dintre om şi cultura din care face parte, se vizează

identificarea, înţelegerea, explicarea şi, în final, crearea unor strategii de construire a identităţii pe

baza unor mărci discursive anumite, a idiosincraziilor şi particularităţilor ce conturează o

individualitate. În acest sens, temele discutate se adună în jurul unor idei precum dublul eului,

identităţile multiple, fluctuante, metafore ale identităţii, eul individual şi eul colectiv, solidaritatea

şi singurătatea, libertatea şi constrângerea eului, hibriditatea.

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegerea, problematizarea, studiul de caz,

explicaţia, conversaţia didactică

IV. Forma de evaluare: examen

V. Bibliografie

1. Barker, Chris, Cultural Studies and Discourse Analysis, Sage Publications, London, 2001.

Page 21: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 21

2. Bemong, Nele (ed.), Re-Thinking Europe. Literature and (Trans)National Identity,

Rodopi, Amsterdam, New York, 2008.

3. Burke, Peter J. and Stets, Jan E., Identity Theory, Oxford University Press, 2009.

4. Edwards, John, Language and Identity, Cambridge University Press, Cambridge, 2009.

5. Fukuyama, Francis, Viitorul nostru postuman, Humanitas, Bucuresti, 2002.

6. Hutcheon, Linda, The Politics of Postmodernism, Routledge, London, New York, 1989.

7. Johnstone, Barbara, Discourse Analysis, Blackwell Publishing, Oxford, 2009.

8. Thomson, John B., Studies in the Theory of Ideology, University of California Press,

Berkeley, 1984.

Disciplina: Practica traducerii

Titular disciplină: conf. univ. dr. Ioan-Lucian Popa

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 1x14=14 1x14=14 - - 4

II. Conţinutul disciplinei:

1. Preliminaries to translation as a process.

2. Preliminaries to translation as a product.

3. Degrees of freedom; translation loss. Cultural issues in translation.

4. Compensation. Textual genre and translation issues.

5. The formal properties of texts. Literal meaning and translation issues.

6. Connotative meaning and translation issues.

7. Language variety: Translation issues in register, sociolect.

8. Scientific and technical translation. Legal and financial translation.

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegere.

IV. Forma de evaluare: C

Curs • Cunoaşterea terminologiei specifice. examen 40%

Seminar • Capacitatea de utilizare adecvată a instrumenteleor, tehnicilor și strategiilor în

procesul de traducere 60%

V. Bibliografie

1. Bell, Roger T., Translation and Translating - Theory and Pratice, London and New York:

Longman, 1993

2. Hatim, Basil and Jeremy Munday, Translation. An advanced resource book, London and

New York, Routledge Taylor & Francis Group, 2004

3. Popa, Ioan Lucian, An introduction to Translation Studies, Editura „EduSoft”, Bacău,

2009.

4. Popa, Ioan Lucian, Translation Theories of the 20th Century (1900 – 1990), Editura

„EduSoft”, Bacău, 2008.

5. Popa I. L, From Source Text to Translatum. Translation Practice Workbook. Editura

„Alma Mater”, Bacău, 2014

6. Robinson, Douglas, Becoming a Translator. An Introduction to the Theory and Practice of

Translation, Second Edition, London and New York: Routledge, 2007

7. Samuelsson-Brown, Geoffrey, A Practical Guide for Translators, Multilingual Matters

Ltd., Clevedon, Buffalo, Toronto, 2004

Page 22: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 22

8. Venuti, Lawrence, The Translation Studies Reader, London and New York: Routledge,

2000

9. Weissbort,Daniel, Astradur Eysteinsson (editors), Translation: Theory and Practice: A

Historical Reader. Oxford: Oxford University Press, 2006

Disciplina: Limba engleză prin actul numirii

Titular disciplină: Lect. univ. dr. Morarăşu Nadia-Nicoleta

I. Fond de timp alocat pe forme de activitate

Semestrul Forme de activitate/ număr de ore Număr de

credite Curs Seminar Laborator Proiect

II 2x14=28 1x14=14 - - 7

II. Conţinutul disciplinei:

I. Repere conceptuale privind numele

I.1. Numele din perspectiva ştiinţelor socio-umane

I.2. Funcţionalitatea numelor de persoane

I.3. Modalităţi de utilizare a numele ficţionale

II. Repere interdisciplinare asupra actului numirii

II.1. Actul numirii ca act lingvistic, cultural, social, religios si administrativ

II.2. Fictiunea ca act al numirii

III. Repere tipologice în determinarea expresiilor denominative specifice limbii engleze

III.1. Clase de nume de persoane: mod de folosire ţi functionalitate

III.2. Alte nume şi functiile lor

IV. Repere culturale ale afirmării şi consolidării identităţii prin actul numirii

IV.1. Strategiile şi sistemele de numire specifice diferitor culturi

IV.2. Strategii onomastice cu implicatii psihologice si sociologice

V. Repere teoretice si practic-aplicative în lingvistica numelor

V.1. Pragmasemantica formelor onomastice

V. 2. Gramatica numelor proprii

V.3. Practici discursive referentiale

VI. Repere metodologice în folosirea limbajului numelor în procesul de predare-învăţare a

limbii engleze

III. Proceduri folosite în predarea disciplinei: prelegere, activitate individuală, activitate în

grup

IV. Forma de evaluare: examen; lucrare stiinţifică pe temă dată + prezentare orală a activităţii de

cercetare

V. Bibliografie 1. Kaplan, Justin & Bernays, Anne: The Language of Names, New York, Simon &

Schuster, 1999.

2. Morăraşu, Nadia N.: The Shaping of Narrative Identity through the Act of Naming, Ed.

Pim, Iaşi, 2007.

3. Morăraşu, Nadia N.: English through Naming Acts, E. Alma Mater, Bacău, 2011.

Page 23: UNIVERSITATEA DIN BACĂU - ub.ro · Limbajul figurativ (ironia, presupozitia, metonimia, metafora ...) 7. ... Cruse, Alan, Meaning in Language; An Introduction to Semantics and Pragmatics,

F 114.08/Ed.01 23

DECAN, Director departament,

Conf. univ. dr. Mastacan Simina Prof. univ. dr. Adriana Gertruda Romedea