Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a...

8
www.learn-romanian-magazine.net Learn Romanian MAGAZINE Sărbătorile de iarnă 1 Decembrie Ziua Naţională a României tradiţii şi obiceiuri româneşti Mâncăruri tradiţionale româneşti: sarmalele GRAMATICĂ: Verbe şi construcţii reflexive Exerciţii, cuvinte încrucişate 2 / Num. 2 - Vol. I Locuri din România: oraşul Cluj-Napoca La Mulţi Ani!

Transcript of Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a...

Page 1: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

www.learn-romanian-magazine.net

Learn RomanianMAGAZINE

Sărbătorile de iarnă

1 DecembrieZiua Naţională a României

tradiţii şi obiceiuri româneşti

Mâncăruri tradiţionaleromâneşti: sarmalele

GRAMATICĂ: Verbe şi construcţii reflexive

Exerciţii, cuvinte încrucişate

2 / Num. 2 - Vol. I

Locuri din România:oraşul Cluj-Napoca

La Mulţi Ani!

Page 2: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

Pe 6 decembrie sunt sărbătoriţi cei cu numele de Nicolae şi alte nume asemănătoare.

Sărbătorile de iarnătradiţii şi obiceiuri româneşti

Sărbătorile de iarnă în România sunt una dintre cele mai originale şi spectaculoasemanifestări ale tradiţiilor poporului român. Perioada cea mai animată este între 24 decembrieşi 6 ianuarie: ajunul Crăciunului, Crăciunul, Revelionul, Anul Nou şi Boboteaza. Sezonulsărbătorilor de iarnă se deschide însă o dată cu Moş Nicolae şi se termină pe 7 ianuarie cusărbătoarea Sfântului Ioan Botezătorul.

Pentru creştini Crăciunul este sărbătoarea naşterii lui Isus Cristos. În ajunul Crăciunului, pe 24decembrie, copiii umblă la colindat. Tradiţia este foarte bine păstrată îndeosebi la ţară, undecopiii cântă colinzi din casă în casă şi primesc în schimb nuci, fructe, dulciuri, cozonac, covrigisau uneori chiar bani. Tot în seara de ajun Moş Crăciun împarte cadouri.

2

Easy Intermediate Difficult Audio available online

În noaptea de 5 spre 6 decembrie vineMoş Nicolae. Seara copiii aşează la uşisau la ferestre o pereche de ghetecurăţate. În timpul nopţii Moş Nicolaeaduce cadouri copiilor: fructe, dulciurisau jucării. Conform tradiţiei, copii carenu sunt cuminţi primesc şi o nuieluşă. Deaceea, în unele regiuni, copiii lasămoşului un pic din mâncarea lorpreferată ca să-i ierte. În dimineaţaurmătoare copiii se bucură de cadourileprimite.

Moş Nicolae

Crăciunul

Tinerii de la ţară se adună seara îngrupuri şi colindă până în zori. În unelezone ale ţării colindul este acompaniat deun dans specific. La fiecare casă, după cecolindătorii şi-au prezentat repertoriul,gazda le oferă mâncăruri şi băuturi. Şilocuitorii de la oraş colindă în timpulnopţii, vizitându-şi rudele şi prietenii.

Image © www.coloring-pages.org

Un colind tradiţional al copiilor este"Steaua". Ei îşi confecţionează o stea dinhârtie colorată şi o decorează cu beteală.

>>Image © www.sate-comune.ro

Page 3: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

tradiţie, -i (f.)obicei, -uri (n.)manifestare, -ări (f.)popor, -oare (n.)animat, -ăajun, -uri (n.)Crăciun, -uri (n.)Revelion, -oane (n.)Anul NouBoboteaza, -eze, (f.)însăMoş NicolaeSfântul Ioan Botezătorula aşezagheată, -ete (f.)conformnuieluşă, -e (f.)a iertaasemănător,- oarenaştere, -i (f.)a umblaa colindaa păstraîndeosebicolind, -e (n.)în schimbnucă, -i (f.)cozonac, -i (n.)covrig, -i (m.)chiara împărţia (se) adunazori (m. pl.)a însoţirepertoriu, -i (n.)rudă, -e (f.)stea, -le (f.)a confecţionabeteală, -ele (f.)cabană, -e (f.)de asemeneaa deveniîn străinătateurare, -ări (f.)Sorcovaa împodobigazdă, -e (f.)sănătate (f. sg.)prosperitate (f. sg.)PluguşorulCapraUrsulbotez, -uri (n.)preot, -ţi (m.)a sfinţide neuitat

traditioncustommanifestationpeople (nation)animatedEveChristmasNew Year's Eve celebrationNew YearEpiphanyhowever, thoughSaint NicholasSaint John the Baptiserto place, to putbootaccording to(small) twigto forgivealike, similarbirthto walk; here: to goto sing carolsto keepespeciallycarolin exchangenut, wallnuta type of cakepretzelevento distribute, to giveto gather (reflexive)dawnto accompanyrepertoirerelativestarto maketinselcottage, cabinalso, as wellto becomeabroadwishdecorated twig (custom)to decoratehosthealthprosperityThe Little Plough (custom)The Goat (custom)The Bear (custom)baptismpriestto blessunforgetable

În mod tradiţional, românii petrec Revelionul acasă cufamilia, la restaurant cu prietenii sau la cabană înmunţi. De asemenea, în ultimii ani, de Revelion devindin ce în ce mai populare vacanţele în străinătate.

Î n aceas tă z i sun tsărbătoriţi cei care poartănumele de Ion, Ioan,I o a n a ş i a l t e n u m eprovenite din acestea.

Revelionul şi Anul Nou

Boboteaza şi Sfântul Ioan Botezătorul

În ziua de Anul Nou şi în ajun tradiţia şi obiceiurile suntreprezentate de urările pentru anul care începe.P r o b a b i l c e l m a icunoscut obicei esteSorcova: cu o crenguţăîmpodobi tă cu f lor iart i f iciale din hârtiecolorată copiii ureazăgazdelor sănătate şiprosperitate în noul an.

Boboteaza este sărbătoarea botezului lui Isus Cristos şise sărbătoreşte pe 6 ianuarie. De la începutul anuluipînă la Bobotează, conform tradiţiei ortodoxe, preoţiiumblă din casă în casă pentru a le sfinţi. Pe 7 ianuarie,se sărbătoreşte Sfântul Ioan, cel care l-a botezat peIsus.

F i e c a r e r e g i u n e d i nRomânia are tradiţiile şiobiceiurile sale specifice.O vacanţă în România înperioada sărbătorilor deiarnă este întotdeauna oexperienţă de neuitat.

3

Urăr ide iarnăSărbători Fericite!Crăciun Fericit!

Happy Holidays!Merry Christmas!

Un An Nou Fericit!La Mulţi Ani! A Happy New Year!

La Mulţi Ani !

Page 4: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

1 Decembrie - Ziua Naţională a României92 de ani de la Marea Unire din 1918

În 1 decembrie este Ziua Naţională a României. Această zi a fostadoptată ca zi naţională în data de 1 august 1990 în cinsteaevenimentului din 1 decembrie 1918 de la Alba Iulia. În acea zi a avutloc Marea Unire, adică unirea Transilvaniei cu România. Acesteveniment istoric reprezintă unirea tuturor românilor într-un singur statnaţional.

Cluj-Napoca este situat în inima Transilvaniei şi esteun oraş foarte vizitat de turişti. Câteva dintre locurilecare merită văzute sunt Piaţa Unirii, Piaţa AvramIancu, Piaţa Muzeului şi Dealul Cetăţuia. Ceiinteresaţi de istorie şi artă pot vizita Muzeul Naţionalde Artă, Muzeul Etnografic sau Muzeul de Istorie aTransilvaniei. Grădina botanică şi Parcul Central văoferă o pauză în natură departe de aglomeraţiaoraşului.

4

Cluj-Napoca (sau pe scurt Cluj) este una dintre celemai vechi aşezări de pe teritoriul României şi poartămulte nume: Napoca în latină, Claudiopolis îngreacă, Kolozsvár în maghiară, Klausenburg îngermană şi Kluż în poloneză. Ca populaţie este alpatrulea oraş din România, cu peste 300.000 delocuitori. Mulţi locuitori ai oraşului vorbesc limbamaghiară, iar majoritatea tinerilor vorbesc englezasau franceza.

Foto © www.sate-comune.ro

Ziua de 1 decembrie este sărbătoare publică. În toate oraşele ţării suntorganizate parade militare, ceremonii de comemorare a eroilor ţării şispectacole artistice. În timpul serii se organizează focuri de artificii.

Locuri din România:oraşul Cluj-Napoca

Universitatea Babeş-Bolyai şi Universitatea Tehnicăsunt două dintre cele mai renumite universităţi dinRomânia. Viaţa culturală a oraşului este foarteanimată, cu multe festivaluri pe tot parcursul anului.Oraşul Cluj-Napoca are o reţea de transport foartebine dezvoltată. La doar câţiva kilometri de oraş seaflă aeroportul internaţional cu zboruri cătreprincipalele oraşe din Europa.

1 Decembrie -Ziua Naţională a României

Locuri din România:oraşul Cluj-Napoca

to adoptin honor ofeventto take placeunionholidaycommemorationheroperformance, showfireworks

settlementteritoryto bear (the name)to be locatedheart; here: centerto be worthsqarehillethnographicalbotanical gardenbreaknaturerush (in the city), crowdfamousanimated, livelythrough the year

transportation networkdevelopedonlyto be locatedflighttowards, to

a adoptaîn cinsteaeveniment, -e (n.)a avea locunire, -i (f.)sărbătoare, -ori (f.)comemorare, -ări (f.)erou, -i (m.)spectacol, -e (n.)foc, -uri (n.) de artificii

aşezare, -ări (f.)teritoriu, -i (n.)a purta (numele)a fi situatinimă, -i (f.)a meritapiaţă, pieţe (f.)deal, -uri (n.)etnograficgrădină, -i (f.) botanicăpauză, -e (f.)natură, -i (f.)aglomeraţie, -i (f.)renumitanimatpe tot parcursul anuluireţea, -le (f.) de transportdezvoltatdoara se aflazbor, -uri (n.)către

Page 5: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

Mâncăruri tradiţionale româneşti:sarmaleleSarmalele (sau sărmăluţele) sunt una dintre cele mai populare mâncăruri tradiţionaleromâneşti. Cuvântul românesc "sarma" provine din limba turcă, însă origineasarmalelor este necunoscută. Sarmalele sunt prezente în meniul fiecărei ţări dinBalcani. La greci cuvântul pentru sarma este "sarmalaki", la bulgari "sarmi", în timp cecroaţii şi turcii folosesc acelaşi cuvânt ca şi românii. În plus, fiecare dintre aceste ţări seconsideră creatoarea sarmalelor. Se presupune însă că ele au fost inventate cu circa

Dar ce sunt de fapt sarmalele? Pregătirea lor estediferită în fiecare ţară balcanică. Reţetele desarmale variază chiar şi în România de la o zonăla alta.

Ingredientele de bază sunt următoarele: foi devarză, carne tocată, orez, suc de roşii şicondimente. Foile pot fi de varză acră sau pot fiinlocuite cu foi de viţă de vie sau chiar cugogoşari. Carnea cea mai folosită este cea deporc, amestecată uneori cu carne de vită, însăsarmalele pot fi preparate din orice carne. Celemai utilizate condimente sunt sarea, piperul şiceapa. Se mai folosesc ienibaharul, cimbrul,mărarul şi foile de dafin. Pe scurt, sarmalele seprepară astfel: carnea, orezul şi ceapa călită secondimentează şi se învelesc în frunze, în formăde rulori. Apoi se pun la fiert, după ce s-a adăugatsucul de roşii.

Sarmalele se servesc cu smântână şi nu lipsescniciodată din meniul tradiţional de Crăciun sauRevelion. Poftă bună!

cuvânt, cuvinte (n.)a provenia folosifiecare dintrea (se) consideraca (şi)a presupuneîn urmăîncă de atuncia învelifrunză, -e (f.)de fapta pregătireţetă, -e (f.)a variade la o zonă la altade bazăfoaie, foi (f.)carne tocatăorezsuc de roşiicondiment, -e (f.)varză acră

a înlocuiviţă de viechiargogoşar, -i (m.)carne de porccarne de vităsarepiperceapăienibaharcimbrumărarfoi de dafinceapă călitărulou, -ri (n.)a pune la fierta adăugaa servismântânăa lipsi

wordto come from, to derive fromto useeach ofto consider (oneself)asto assume, to supposeagohere: already thento coverleafactuallyto prepare, to cookrecipeto varyfrom one area to anotherbasichere: leafminced meatricetomato juicespicecabbage fermented in a brinemade of its own juice with saltto replacegrape (the plant)evenbell pepperporkvealsaltpepper (spice)onionallspicesavorydillsweet laurel, bay leaftempered onionrollto boilto addto servesour creamto be missing

15.000 de ani în urmă. Încă de atunci carneamărunţită se prepara uneori învelită în frunze.

5

Page 6: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

Some reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (togive each other presents), a se iubi (to love each other), a se împrieteni (to become friends) etc.

Tipical reflexive verbs formed from active verbs by using the reflexive pronouns indicate that theaction is targeted towards the subject who performs it: a se spăla, a se trezi, a-şi face, and so on.

I.II.III.

mă (m)te (te)se (s)

Gramatică (Grammar)Verbe şi construcţii reflexiveReflexive verbs and phrases

ne (ne)vă (v)se (s)

îmi (mi)îţi (ţi)îşi (şi)

ne (ne, ni)vă (vă, vi)îşi (şi)

Acc.sg. pl.

Dat.sg. pl.

Verbs used with reflexive pronouns arecalled reflexive verbs. For the 1st and 2ndpersons singular and plural the reflexivepronoun forms are identical to the weakforms of the personal pronouns (see issue 1/ Num. 1 - Vol. I). For the 3rd personsingular and plural, masculine and feminine,there is one common form for accusativeand one for dative.

6

Some reflexive verbs in the 3rd person can be used with a passive or impersonal meaning. Suchverbs express changes of state: a se însenina (to clear up [about the weather]), a se înnora (to getcloudy), a se întuneca (to get dark), a se lumina (to get light [about the day]), a se înroşi (to becomered), a se înnegri (to become black), a se albi (to become white), a se îngălbeni (to become yelow),and so on.

The reflexive is used also with a passive meaning when expressing general instructions or when thesubject is not specified: a se pune (to be put), a se lua (to be taken), a se aduce (to be brought). Thearticle about "sarmale" in this issue makes extensive use of this type of reflexive verbs.

Pers.

While reflexive verbs conjugate similarly to the the active verbs, they are preceded by the reflexivepronouns. The usage of the alternative week forms (given in paranthesis) obey the same rules as thepersonal pronouns. The negation "nu" is placed in front of the reflexive pronoun.In the basic form the reflexive verbs are marked by the 3rd person reflexive pronouns: a se îmbrăca,a se scula, a se întoarce, a-şi aminti, a-şi dori, etc.

Spăl geamurile.(I am washing the windows.)

Îl trezeşte pe George.(S/He is waking George up.)

I-ai făcut masaj?(Have you massaged him / her?)

Mă spăl.(I am washing myself.)

Se trezeşte devreme.(S/He wakes up early.)

Ţi-ai făcut temele?(Have you done your homework?)

Îl cunosc pe George.(I know George.)

Moş Nicolae dăruieşte cadouri copiilor.(Saint Nicholas gives presents to the children).

Ne cunoaştem de mult.(We've known each other for a long time.)

De Crăciun oamenii îşi dăruiesc cadouri.(For Christmas people give each other presents.)

Many verbs can change their meaning when becoming reflexive: a întoarce (to turn) - a se întoarce(to turn onself, to return), a întâlni (to run into) - a se întâlni (to meet), a certa (to scold) - a se certa(to argue, to quarrel), a aminti (to remind) - a-şi aminti (to remember) etc.L-am întâlnit pe George în parc.(I run into George in the park.)

M-a certat mama.(My mother scolded me.)

Ne-am întâlnit în centru.(We met in the center.)

Se ceartă deseori.(They argue often.)

Page 7: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

Have you understood the articles?Mark the correct choice: true (adevărat) or false (fals):

Fill in the blanks with the right forms of the verbs given below.Use a reflexive form of the verbs.

Exerciţii (Exercises)

Sarmalele ____________ din carne, orez, suc de roşii şi condimente. De obicei_________ carnea de porc şi de vită.

De 1 decembrie ____________ Ziua Naţională a României. În timpul zilei __________parade militare şi spectacole artistice.

De Crăciun _____________ din casă în casă şi ____________ colinde. De Anul Nou__________ "La Mulţi Ani".

În Cluj-Napoca ____________ româna şi maghiara. Aeroportul __________ la doarcâţiva kilometri de oraş.

7

a cânta | a organiza | a ura | a se afla | a prepara | a umbla | a vorbia sărbători | a folosi

a) Ziua Naţională a României este ziua de 1aprilie. [ ] adevărat [ ] falsb) Anul acesta se sărbătoresc 20 de ani de laMarea Unire. [ ] adevărat [ ] falsc) Oraşul în care a avut loc acest eveniment senumeşte Alba Iulia. [ ] adevărat [ ] falsd) În 1 decembrie se organizează parademilitare şi spectacole artistice. [ ] adevărat [ ] false) În seara de 1 decembrie se organizeazăfocuri de artificii. [ ] adevărat [ ] fals

A. 1 Decembrie - ZiuaNaţională a României

1

2

a) Originea sarmalelor nu este cunoscută. [ ] adevărat [ ] falsb) Sarmalele sunt foarte populare şi în celelalteţări balcanice. [ ] adevărat [ ] falsc) La prepararea sarmalelor nu se foloseştecarne de porc. [ ] adevărat [ ] falsd) Sarmalele se prepară în foi de varză sau deviţă de vie. [ ] adevărat [ ] false) Meniul tradiţional de Crăciun şi Revelionconţine sarmale. [ ] adevărat [ ] fals

B. Mâncăruri tradiţionaleromâneşti: sarmalele

The keys to all exercises can be found on the last page of the magazine.

Page 8: Sărbătorile de iarnă - Dictionar-Finlandez.NetSome reflexive verbs have a reciprocal meaning: a se cunoaşte (to know each other), a-şi dărui (to give each other presents), a

1. Moş _______ vine în noaptea de 5 spre 6 decembrie.5. Se serveşte împreună cu sarmalele.7. Petrecerea din ajunul Anului Nou.

Orizontal (Accross)

Cuvinte încrucişate (Crosswords)

Ă=A, Â=A, Î=I, Ş=S, Ţ=T

Learn Romanian Magazine Copyright © Artemira PublishingAll rights [email protected]

Num. 2 - Vol. IIssue num. 2

8

3

Romania Gifts (click to open)

1: se prepară, se foloseşte, se sărbătoreşte, se organizează, se umblă, se cântă, se urează, se vorbeşte, seaflă. 2A: a) f; b) f; c) a; d) a; e) a; 2B: a) a; b) a; c) f; d) a; e) a3: Orizontal: 1. NICOLAE; 5. SMANTANA; 7. REVELION; 8. UNIRE; 9. SARBATOARE Vertical: 2. LAMULTIANI; 3. TRANSILVANIA; 4. SARMALE; 6. CRACIUNSoluţii (Solutions)

8. De Ziua Naţională a României sesărbătoreşte Marea _______.9.Crăciunul este o __________ creştină.

Vertical (Down)2. Cea mai folosită urare de Anul Nou!3. Oraşul Cluj-Napoca se află situat îninima sa.4. Mâncare tradiţională de Crăciun şiRevelion.6. Sărbătoarea naşterii lui Isus Cristos.