Under.the.Dome.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

download Under.the.Dome.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

of 33

Transcript of Under.the.Dome.S01E05.720p.HDTV.X264-DIMENSION.txt

100:00:03,773 --> 00:00:05,857Chester's Mill este un locca oricare altul.200:00:05,977 --> 00:00:11,981Era asa, nainte s fie izolatde restul lumii printr-un dom misterios.300:00:16,112 --> 00:00:20,348Invizibil, indestructibil,din care nu putem scpa.400:00:20,350 --> 00:00:22,200Suntem blocati.500:00:22,202 --> 00:00:24,615Nu stim de unde a venitsau de ce este aici,600:00:24,719 --> 00:00:30,739dar atta vreme ct suntem blocatisecretele noastre nu sunt n sigurant.700:00:30,741 --> 00:00:33,348- M-am mprietenit cu-n parior.- Fceai pariuri?800:00:33,468 --> 00:00:35,602M asiguram c oamenii pltescceea ce datoreaz.900:00:35,722 --> 00:00:37,830Cnd ajung acas, s fii plecat.1000:00:37,832 --> 00:00:41,016Te-ai gndit s lucrezin fortele de ordine?1100:00:42,033 --> 00:00:44,017Stelele roz cad.1200:00:53,764 --> 00:00:58,033- Norrie, unde esti?- n spatele tu, geniule.1300:00:58,035 --> 00:01:00,035Nu mi-am nchipuit c dacstau la tine 1400:01:00,037 --> 00:01:02,154trebuie s m trezesc la revrsatul zorilor.1500:01:02,156 --> 00:01:05,174- E vorba de dom.- A disprut?1600:01:05,176 --> 00:01:07,493- Suntem liberi n sfrsit?- Vei vedea.1700:01:07,495 --> 00:01:10,579M-am gndit la crizele noastre.La ceea ce spunem.1800:01:10,581 --> 00:01:13,499"Stelele roz cad."Ti-ai dat seama ce nseamn?1900:01:13,501 --> 00:01:15,450Nu nc, dar dac domulne trimite mesaje,2000:01:15,452 --> 00:01:17,803atunci noi suntem niste antene umane.2100:01:17,805 --> 00:01:21,790Putem prinde cteva transmisiisinguri, dar cnd ne apropiem...2200:01:23,644 --> 00:01:25,227Feedback.2300:01:26,229 --> 00:01:29,264- Joe, de ce vorbeste domul doar cu noi?- Nu stiu.2400:01:29,266 --> 00:01:33,268Am venit aici s-mi dau seamasi am vzut asta.2500:01:39,694 --> 00:01:42,961Nici nu e sezonulfluturilor monarh.2600:01:42,963 --> 00:01:46,365N-ar trebui s fie n apropierede Chester's Mill n perioada asta.2700:01:46,367 --> 00:01:48,617Poate domul i-a trimis.2800:01:48,619 --> 00:01:52,621Poate ne spune c domule ca un cocon,2900:01:52,623 --> 00:01:56,342si cnd se va ridica,vom fi cu totii schimbati.3000:01:56,344 --> 00:02:00,629Stii c majoritatea omizilor sunt mncate nainte s ajung fluturi?3100:02:22,737 --> 00:02:25,187Slav Domnului.3200:02:25,189 --> 00:02:29,524- Ce v-a luat att?- Te simti mai bine, scumpo?3300:02:29,526 --> 00:02:32,544Mai bine?Am fost aici toat noaptea.3400:02:32,546 --> 00:02:40,919De ce nu ati chemat politia?Dle Rennie, m veti scoate de aici, nu?3500:02:40,921 --> 00:02:46,759Desigur. Dup ce mi spuice faci aici jos.3600:02:48,878 --> 00:02:53,348- M tine prizonier!- Cine?3700:02:53,350 --> 00:02:57,486- Fiul dvs.- Junior?3800:02:57,488 --> 00:03:02,658Nu. De ce ar face...?De ce ar face asta?3900:03:02,660 --> 00:03:04,827Fiindc e nebun.4000:03:04,829 --> 00:03:09,998V rog... Scoateti-m de aicinainte s se ntoarc.4100:03:14,071 --> 00:03:16,038V rog, v rog!4200:03:16,040 --> 00:03:19,007- M mai gndesc putin.- Nu, nu!4300:03:19,009 --> 00:03:20,542Nu m puteti lsa aici!4400:03:21,712 --> 00:03:24,179Asteptati! Ajutor!4500:03:24,181 --> 00:03:25,631V rog! Ajutor!4600:03:25,633 --> 00:03:27,349Ajutor!4700:03:40,429 --> 00:03:42,648Coggins, am crezut c am terminat.Ce faci aici?4800:03:42,650 --> 00:03:46,902Am primit un mesaj foarte important.Trebuie s-ti spun.4900:03:46,904 --> 00:03:50,372- Ce mesaj?- De la Domnul Atotputernic.5000:03:50,374 --> 00:03:53,959Mi-a soptit un singur cuvnt.Moab.5100:03:57,331 --> 00:04:01,917Verific-ti bateria de la aparatulauditiv, fiindc la nu e un cuvnt.5200:04:01,919 --> 00:04:06,555Jim! Moab era un loc.Un loc foarte blestemat.5300:04:06,557 --> 00:04:08,790Ca si Chester's Mill.5400:04:08,792 --> 00:04:12,961Te avertizez, printe.Stai departe de mine.5500:04:41,991 --> 00:04:46,762- Aici.- Uit-te la ei.5600:04:46,764 --> 00:04:49,381Si mai sunt.5700:04:50,800 --> 00:04:54,502- De unde au venit?- Sunt att de frumosi.5800:04:57,440 --> 00:05:00,642- Barbie?- Ce e asta?5900:05:00,644 --> 00:05:02,510Nu sunt uimitori?6000:05:21,131 --> 00:05:26,435Tipii stia ne dau atentie brusc?Uite.6100:05:26,437 --> 00:05:31,873- Aduc mai multi soldati?- Nu, sunt civili.6200:05:33,426 --> 00:05:35,344Acela e Frank!6300:05:35,346 --> 00:05:37,412- Cine?- Vrul meu.6400:05:37,414 --> 00:05:39,598A plecat la facultate nainte s apar domul.6500:05:43,219 --> 00:05:45,220A trecut o sptmn de atunci.6600:05:45,222 --> 00:05:47,489Armata nu a lsat pe nimeni aici.6700:05:49,659 --> 00:05:55,197- De ce au adus familiile acum?- N-ai mai fost n tabr?6800:05:56,416 --> 00:05:59,334Ne permit s avem vizitatori.6900:06:06,644 --> 00:06:17,037Sub cupol - Sezonul 1Episodul 5 - Melancolie7000:06:17,038 --> 00:06:19,046Traducerea si adaptarea: GianaNifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro7100:06:19,047 --> 00:06:24,241Fortele militare au confirmat oficialc la 10 AM, n aceast dimineat7200:06:24,243 --> 00:06:30,330oamenii din Chester's Mill vor avea voies fie vizitati de familia din exterior.7300:06:30,332 --> 00:06:35,385Locatia va fi intersectia cu podul de pe Str. Sase.7400:06:35,387 --> 00:06:38,672Pentru mai multe stiri,rmneti pe WYBS.7500:06:50,051 --> 00:06:51,435Trebuie s vorbim.7600:06:51,437 --> 00:06:52,936Stiu. Ai auzit vestile?7700:06:52,938 --> 00:06:57,024Federalii i aduc pe cei careau rmas n afara domului.7800:06:57,026 --> 00:06:59,159Ce?7900:06:59,161 --> 00:07:02,079- Au nceput s vin de dimineat.- La fel si presa.8000:07:02,081 --> 00:07:04,581Va trebui s ne ajuti cu controlarea multimii.8100:07:04,583 --> 00:07:07,067Linda vrea s numeascmai multe ajutoare.8200:07:07,069 --> 00:07:11,371Ajunge cu vorbele.ti dau voie s recrutezi.8300:07:11,373 --> 00:07:14,875 Ce spui de Carter? Fundasul de-o seam cu tine?8400:07:17,046 --> 00:07:22,182Ar trebui s aduc niste proviziidin vechiul adpost.8500:07:23,718 --> 00:07:26,720Cnd ti spun s faci ceva, tu ce faci?8600:07:26,722 --> 00:07:28,522- Tat, stiu...- Acum!8700:07:38,733 --> 00:07:42,119- N-ar trebui s le spunem mamelor tale?- De ce?8800:07:42,121 --> 00:07:45,605Prietenii lor falsi din L.A. nu vor veni.8900:07:45,607 --> 00:07:50,377Da, dar nu ati ajuns la destinatie.Cineva si face griji.9000:07:50,379 --> 00:07:54,164Cui i pas?Abia astept s-ti vd printii.9100:07:54,166 --> 00:07:57,584Abia astept s le spun c staicu dou lesbiene si-o minor.9200:08:11,632 --> 00:08:13,817Am nevoie de ajutor.9300:08:13,819 --> 00:08:16,903Oamenii trebuie s stea la o distant sigur.9400:08:16,905 --> 00:08:21,108Nu vrem ca telefoanele sau camereles explodeze ca pacemakerul lui Duke.9500:08:21,110 --> 00:08:22,142Atrn asta.9600:08:22,144 --> 00:08:27,614Pn nu aflm ce este, nu vreau ca nimeni s-l ating.9700:08:27,616 --> 00:08:29,816S-a fcut.9800:09:01,199 --> 00:09:03,950E adevrat? Ne las s ne vedem familiile?9900:09:03,952 --> 00:09:05,285- Da.- Serios?10000:09:05,287 --> 00:09:07,571Dodee a prins vreo transmisiedespre asta?10100:09:07,573 --> 00:09:12,159Am tot ascultat, dar armatasi-a ncheiat transmisiile asear10200:09:12,161 --> 00:09:15,412asa c tot ce primim sunt numere aleatorii si tmpenii.10300:09:20,052 --> 00:09:24,471Zona unu este vopsit.Verde pentru 1315.10400:09:24,473 --> 00:09:27,174Zona unu e vopsit.Verde pentru 1315.10500:09:27,176 --> 00:09:29,976- Ce nseamn asta?- Cui i pas?10600:09:29,978 --> 00:09:33,013Faptul c avem vizitatori sunt primele vesti bune primite.10700:09:33,015 --> 00:09:36,349Publicul asteapt un indiciudespre ce s-a ntmplat nuntru...10800:09:36,351 --> 00:09:38,935 Crezi c va veni? Peter?10900:09:40,222 --> 00:09:45,242Nu-i nimic.Barbie mi-a spus ce fceati.11000:09:45,244 --> 00:09:50,063Stiu c sotul meu m-a prsitfiindc avea o problem cu pariurile.11100:09:50,065 --> 00:09:55,035Dar asta a fost nainte.Acum ar trebui s apar, nu?11200:09:55,037 --> 00:09:56,453Sunt Jeff Glor.11300:09:56,455 --> 00:09:58,505Au trecut sase zile 11400:09:58,507 --> 00:10:01,174de cnd bariera invizibil s-a asternut peste Chester's Mill.11500:10:01,176 --> 00:10:02,742Nu pare a fi din armat.11600:10:02,744 --> 00:10:04,628De cnd armata a evacuat orasele din zon11700:10:04,630 --> 00:10:09,716si a stabilit un perimetru de 15 kmn jurul a ceea ce numesc ei "dom",11800:10:09,718 --> 00:10:12,919oamenii au asteptat vestidin interior.11900:10:12,921 --> 00:10:17,423Asear, guvernul a permis accestul ctorva membri din pres12000:10:17,425 --> 00:10:19,025pentru a nregistraaceste reuniuni emotionale.12100:10:19,027 --> 00:10:21,561Doamnelor si domnilor,cnd v apropiati de dom,12200:10:21,563 --> 00:10:27,267asigurati-v c nu l veti atingedac aveti o tablet n mn.12300:10:33,107 --> 00:10:38,444Suntem celebri.Vor s fac un reality show din noi.12400:10:41,299 --> 00:10:42,282Stiu...12500:10:46,120 --> 00:10:49,506- Pe cine cauti?- Pe Angie.12600:10:49,508 --> 00:10:54,644- Ai spus c e o usuratic.- Este. Dar ar veni pentru asta.12700:10:57,431 --> 00:11:01,017- Ce naiba?- Nore?12800:11:09,792 --> 00:11:11,563Bun, Norrie. Eu sunt Michael.Sunt tatl tu.12900:11:13,414 --> 00:11:17,584Nu.Mama a spus c donatorul a fost anonim.13000:11:34,018 --> 00:11:35,635Ea e mama ta.13100:11:39,357 --> 00:11:41,308Pctosilor!13200:11:44,129 --> 00:11:51,735De nenumrate ori Domnulmi-a soptit n ureche: Moab.13300:11:51,737 --> 00:11:56,289 De ce?Pentru c suntem Moab.13400:11:57,709 --> 00:11:59,125- Moab! - Multumesc, printe.13500:11:59,127 --> 00:12:01,027ti multumim pentru acestecuvinte pline de inspiratie.13600:12:01,029 --> 00:12:02,912Bucurati-v de cei dragi.13700:12:05,250 --> 00:12:08,134- Dac strici ziua acestor oameni...- O s m bati mr?13800:12:08,136 --> 00:12:09,469n fata enoriasilor?13900:12:10,672 --> 00:12:17,227Nu m tem de tine, Jim Rennie.M tem de mnia lui Dumnezeu.14000:12:17,229 --> 00:12:21,381Si singurul mod de a scpa furiei Luieste s ne mrturisim pcatele.14100:12:21,383 --> 00:12:22,715Pcatele.14200:12:22,717 --> 00:12:24,017Am salvat Chester's Mill.14300:12:24,019 --> 00:12:26,019I-am ajutat pe traficanti s-si fac otrava.14400:12:26,021 --> 00:12:27,737Nu i-am lsat s vnd aici.14500:12:27,739 --> 00:12:29,555Nu-i vina mea c ai dat iaman proviziile lor.14600:12:29,557 --> 00:12:32,058Te gndesti doar s-ti bagin traist.14700:12:32,060 --> 00:12:35,328- Lester, ascult...- Tu s m asculti!14800:12:35,330 --> 00:12:40,500Poate c i-ai pclit pe oamenii stias cread c esti un conductor.14900:12:40,502 --> 00:12:46,790Dar nimeni nu te va mai urmacnd vor afla ceea ce esti.15000:12:50,046 --> 00:12:52,045Ce vrei, printe?15100:12:52,047 --> 00:12:54,381S-ti recunosti pcatele n fata lui Dumnezeu,15200:12:54,383 --> 00:12:58,685si n fata fiecrui locuitor din Chester's Mill.15300:12:58,687 --> 00:13:03,273Ai o zi s mrturisesti...15400:13:04,237 --> 00:13:07,427Sau voi mrturisi eu n locul tu.15500:13:18,295 --> 00:13:21,450Este ultima or a Zilei Vizitatorilor...15600:13:28,604 --> 00:13:30,320E sora mea!15700:13:40,733 --> 00:13:43,617- L-ai vzut pe sotul tu?- Nu nc.15800:13:43,619 --> 00:13:48,489- Tu ti-ai gsit logodnicul?- Da.15900:13:48,491 --> 00:13:54,328- E totul bine?- Nu i-am putut spune.16000:13:54,330 --> 00:14:01,284- Despre ce?- Despre fratele lui.16100:14:03,388 --> 00:14:06,340Moartea lui Freddy a fost un accident.16200:14:06,342 --> 00:14:11,428A fost mpuscat n tura mea.Eu trebuie s-i spun lui Rusty.16300:14:15,234 --> 00:14:21,605- Dar, nu stiu cum.- Ba da, stii.16400:14:30,482 --> 00:14:38,539- Unde naiba ai fost?- Michael?16500:14:38,541 --> 00:14:41,792Deci e adevrat,tipul e tatl meu?16600:14:41,794 --> 00:14:43,827Norrie, e complicat.16700:14:43,829 --> 00:14:49,933Mi-ai spus c dosarul e confidential.C nu-l putem cuta.16800:14:49,935 --> 00:14:51,835n toti acesti ani, m-ati mintit.16900:14:51,837 --> 00:14:56,690Cum ndrznesti?N-ai nsemnat nimic pentru fata asta!17000:14:56,692 --> 00:15:01,895Dar cnd au aprut camerele,ti-ai amintit c ai o fiic?17100:15:01,897 --> 00:15:03,647- Ia-o mai usor.- V ursc.17200:15:03,649 --> 00:15:05,866V ursc att de mult.17300:15:20,131 --> 00:15:23,750L-ai vzut?Pe Peter.17400:15:23,752 --> 00:15:29,423Stiu c nimic nu va schimba faptulc ar fi trebuit s-ti spun mai devreme.17500:15:29,425 --> 00:15:30,507Ai dreptate.17600:15:30,509 --> 00:15:33,510Dar nu te nvinovtescpentru deciziile sotului meu.17700:15:33,512 --> 00:15:38,899Si dac vrei s te revansezi,uit-te dup el.17800:16:14,386 --> 00:16:19,890- Julia, ce s-a ntmplat?- Era cumnata mea.17900:16:20,758 --> 00:16:22,859Ce ti-a spus?18000:16:22,861 --> 00:16:26,813Mi-a artat o scrisoarede la sotul meu.18100:16:26,815 --> 00:16:32,069Scria: "Stiu c e totul e un haos,dar mi pare foarte ru.18200:16:33,771 --> 00:16:36,873Spune-i Juliei c meritpe cineva mai bun."18300:16:40,745 --> 00:16:43,380Nici n-a avut curaj s-mi trimit scrisoarea.18400:16:52,774 --> 00:16:54,891Voia s-si ia rmas-bun.18500:16:56,394 --> 00:16:59,262Nu-mi vine s cred.18600:17:06,839 --> 00:17:09,189- Nu trebuie s atingeti domul.- E fiul meu.18700:17:09,191 --> 00:17:13,644N-am mai vorbit cu el de zece ani,dar uite-l. El este.18800:17:13,646 --> 00:17:16,947- Domul sta mi l-a adus napoi.- nteleg.18900:17:18,316 --> 00:17:21,084- Las-o n pace!- Cred c glumesti.19000:17:21,086 --> 00:17:24,487- Cine te-a fcut politist?- Ne descurcm noi de aici.19100:17:43,808 --> 00:17:46,610E vorba de fratele tu.19200:17:54,727 --> 00:17:56,989E bine?19300:17:58,740 --> 00:18:01,375Nu.19400:18:01,377 --> 00:18:05,545mi pare ru.mi pare att de ru.19500:18:12,720 --> 00:18:16,006- Norrie, asteapt.- Nu vreau s vorbim.19600:18:16,008 --> 00:18:19,542- Ce ti-a spus tatl tu?- Nu e tatl meu!19700:18:19,544 --> 00:18:22,512E doar un nenorocit care vrea s apar la TV.19800:18:28,687 --> 00:18:33,990Mereu am vrut s-mi cunosco parte din trecut...19900:18:33,992 --> 00:18:37,227Si nu mi-am imaginat c se va ntmpla asa.20000:18:41,733 --> 00:18:45,035- Ben, ai fost la Ziua Vizitatorilor?- Da, dar...20100:18:45,037 --> 00:18:47,921Toate persoanele la care tinsunt aici nuntru, asa c...20200:18:47,923 --> 00:18:51,208- Am vorbit cu niste strini.- Despre ce?20300:18:51,210 --> 00:18:53,543Stiai c chinezii au amenintatc ne atac dup ce a aprut domul?20400:18:53,545 --> 00:18:54,544Serios?20500:18:54,546 --> 00:18:58,581Da, tipul a spus c la Beijingcredeau c e o arm ilegal,20600:18:58,583 --> 00:19:00,851asa c presedintele a trebuits-i conving contrariul.20700:19:00,853 --> 00:19:04,254- S le spun c nu l-am construit noi.- Minunat.20800:19:04,256 --> 00:19:07,691Se pare c adultii au controlul situatiei.20900:19:14,431 --> 00:19:19,453- La revedere. V iubim.- Doamn e timpul s plecati.21000:19:31,883 --> 00:19:34,885Poti citi de pe buze la fel de bine ca limbajul semnelor?21100:19:34,887 --> 00:19:37,120Poate.Mie ce-mi iese?21200:19:37,122 --> 00:19:39,222Rspunsuri.21300:19:57,108 --> 00:19:58,358 l cunosti?21400:19:58,360 --> 00:20:00,643Nu, dar unitatea mea e cunoscut.21500:20:00,645 --> 00:20:02,829F-mi o favoare.Ce spune tipul?21600:20:02,831 --> 00:20:06,082E o onoare s cunosc pe cinevadin Jackrabbits, dle.21700:20:06,084 --> 00:20:11,338- Cum merg lucrurile acolo?- Las-ne pe noi.21800:20:11,340 --> 00:20:16,760Ce se ntmpl acolo?21900:20:24,435 --> 00:20:30,273Se ntmpl ceva important.Ne-au spus s ne retragem dup aceea.22000:20:30,275 --> 00:20:31,507Cu totii.22100:20:33,145 --> 00:20:35,028Habar n-am.22200:20:35,030 --> 00:20:36,780Dar au spus c atuncicnd vom pleca...22300:20:38,951 --> 00:20:40,850S nu ne mai ntoarcem.22400:20:43,788 --> 00:20:45,855M scuzati, dle.Suntem n miscare.22500:20:50,740 --> 00:20:53,354Cnd ati primit noile ordine?22600:20:53,389 --> 00:20:58,134Asear.Dup ce au aprut fluturii.22700:20:58,136 --> 00:21:02,538- Fluturii?- Da, a fost un ntreg roi.22800:21:02,540 --> 00:21:04,174A acoperit o parte din dom.22900:21:05,227 --> 00:21:06,509Ce?23000:21:06,511 --> 00:21:08,728Multe insecte folosesc cmpurilemagnetice pentru a naviga.23100:21:08,730 --> 00:21:10,564Dac domul le bruiaz, atunci...23200:21:10,566 --> 00:21:14,734Nu se poate ca guvernul s sustin asta.23300:21:14,736 --> 00:21:17,904Nu vor lsa chestia astas schimbe lumea exterioar.23400:21:17,906 --> 00:21:24,727- Ce nseamn asta?- Moab.23500:21:24,729 --> 00:21:28,582- Poftim?- Ceea ce spunea printele vostru.23600:21:28,584 --> 00:21:30,417Aparatul auditiv probabilc a nregistrat o transmisie23700:21:30,419 --> 00:21:32,919ca cele pe care le interceptativoi la statie.23800:21:32,921 --> 00:21:35,755Dar de ce se vorbestedespre Biblie n armat?23900:21:35,757 --> 00:21:37,924Moab nu este un oras,este un acronim.24000:21:37,926 --> 00:21:39,926MOAB - Mama tuturor bombelor.24100:21:39,928 --> 00:21:43,129Asa se numeste cea mai marerachet non-nuclear din arsenal.24200:21:43,131 --> 00:21:46,132Crezi c o vor lansa n dom?24300:21:46,134 --> 00:21:49,102- Ar functiona?- Da.24400:21:49,104 --> 00:21:51,271Atunci de ce nu te bucuri?24500:21:51,273 --> 00:21:53,773 Fiindc i va ucide pe toti cei din interior.24600:21:53,775 --> 00:21:55,692Ce?24700:21:55,694 --> 00:21:57,882Ziua Vizitatorilor nu a fost fcutpentru a ne revedea familiile.24800:21:57,883 --> 00:22:01,532A fost fcut ca s ne lum rmas-bun.24900:22:21,168 --> 00:22:25,111- Cum a mers cu Rusty?- Pe ct de bine posibil.25000:22:25,359 --> 00:22:30,343A plecat fr s-si ia la revedere.M bucur c i-am spus.25100:22:30,345 --> 00:22:31,374Multumesc.25200:22:33,249 --> 00:22:35,616Suntem morti.Vine asupra noastr.25300:22:35,618 --> 00:22:38,151Usurel, Dodee.Despre ce vorbesti?25400:22:38,153 --> 00:22:39,119Ce vine asupra noastr?25500:22:39,121 --> 00:22:42,685Armata va arunca n aer domul,chiar dac ne distruge si pe noi.25600:22:42,805 --> 00:22:44,291Nu se poate.25700:22:44,293 --> 00:22:45,916Tocmai am auzit asta de la un soldatdin afara domului.25800:22:46,052 --> 00:22:49,220Vor lansa o rachet termobaricfix peste noi.25900:22:49,222 --> 00:22:51,339Dumnezeule mare!Stii cnd?26000:22:51,459 --> 00:22:55,331Imediat dup ce-i evacueaz pe toticei din afara domului, dar nu stiu cnd.26100:22:55,413 --> 00:22:56,913Cred c stiu eu.26200:22:56,915 --> 00:22:59,299La radio de dimineateu si Phil am auzit ceva:26300:22:59,301 --> 00:23:02,919"Zona Unu este vopsit verdepentru 1315."26400:23:02,921 --> 00:23:04,804Da. "Vopsit" nseamnc tinta e aprobat.26500:23:04,806 --> 00:23:06,589"Zona Unu" e ceea ce scriape camioanele lor,26600:23:06,591 --> 00:23:07,857deci este vorba de Chester's Mill.26700:23:07,859 --> 00:23:09,926- Si 1315?- Ora militar.26800:23:09,928 --> 00:23:11,694Adic la 1:15 dup-amiaz.26900:23:11,696 --> 00:23:14,447- Mai avem mai putin de dou ore.- Asta e tot?27000:23:14,449 --> 00:23:16,862- Vom muri?- Nu, nu.27100:23:16,982 --> 00:23:19,435- i ducem pe toti la adpost.- Unde?27200:23:19,437 --> 00:23:20,703n vechea fabric de ciment.27300:23:20,705 --> 00:23:22,405Unele dintre tuneluri coboar mult.27400:23:22,407 --> 00:23:23,957Si ce facem?Mutm ntregul oras?27500:23:23,959 --> 00:23:26,326Si cei bolnavi si btrnii?27600:23:26,328 --> 00:23:27,911O s trimit niste autobuzes ajute cu transportul.27700:23:27,913 --> 00:23:29,379Haideti s ne miscm repede.27800:23:29,381 --> 00:23:30,713Grbiti-v.27900:23:30,715 --> 00:23:33,082mi pare ru, scumpule.Nu am vzut-o pe Angie.28000:23:33,084 --> 00:23:36,118- Poate e voluntar la clinic.- Am verificat acolo.28100:23:36,120 --> 00:23:38,304Nu au vzut-o pe Angiedin prima zi cnd a aprut domul.28200:23:38,306 --> 00:23:41,724Sunt Julia Shumway cu o transmisie de urgent.28300:23:41,726 --> 00:23:48,064Stiu c v vine greu s credeti,dar v spun doar adevrul.28400:23:48,066 --> 00:23:53,603La ora 1:15 astzi armata plnuiestes lanseze o rachet puternic28500:23:53,605 --> 00:23:56,806spre orasul nostrupentru a distruge domul.28600:23:56,808 --> 00:23:58,324- A spus rachet?- Ascult.28700:23:58,326 --> 00:24:00,443Pentru c nu stim ce se va ntmplacnd domul se va prbusi,28800:24:00,445 --> 00:24:02,812e foarte importants ne adpostim.28900:24:02,814 --> 00:24:10,703Pentru sigurant, toti locuitoriitrebuie s ajung la fabrica de ciment.29000:24:10,705 --> 00:24:15,758Faceti tot ce putetipentru a anunta pe toat lumea.29100:24:15,760 --> 00:24:18,761Nu este un exercitiu.29200:24:42,703 --> 00:24:47,123mi cer mii de scuzepentru ce ti-a fcut Junior.29300:24:47,125 --> 00:24:54,213Era un biat bun.Nu stiu unde l-am pierdut.29400:24:57,585 --> 00:25:06,893- Poti pleca acum.- De ce faceti asta?29500:25:08,178 --> 00:25:15,935Dac tot vom muri astzi,mcar s mori liber.29600:25:48,886 --> 00:25:53,356Lucrm la lumini. Nu va fi ntunericpentru mult timp.29700:25:53,358 --> 00:25:57,226Si-ti vom aduce un ptutct de repede putem.29800:25:57,228 --> 00:26:03,232- V-ati pregtit pentru vremuri grele?- Da.29900:26:03,234 --> 00:26:04,617Pe ct se poate.30000:26:06,153 --> 00:26:08,538Julia, cnd racheta va strpunge domul...30100:26:08,540 --> 00:26:10,239Stiu.30200:26:13,577 --> 00:26:16,712Dodee mi-a spus de unde stie.30300:26:16,714 --> 00:26:18,965Mi-a spus c soldatul a nceput s vorbeasc30400:26:18,967 --> 00:26:21,384cnd i-ai artat un fel de moned?30500:26:23,470 --> 00:26:28,307Nu te ntreb oficial.Rmne ntre noi.30600:26:30,727 --> 00:26:35,398Tipul probabil c a vorbit cu noipentru c crede c...30700:26:35,400 --> 00:26:39,685- Sunt un fel de erou.- Si nu esti?30800:26:41,572 --> 00:26:46,609ntr-unul din tururile n Iraqunitatea mea a ajutat la salvarea30900:26:46,611 --> 00:26:49,862unui soldat prins de insurgent31000:26:49,864 --> 00:26:52,865dup ce compania ei a fost ucisntr-un raid.31100:26:56,820 --> 00:27:04,493Insurgentii au capturat-o.Nu ei i-au ucis compania.31200:27:08,132 --> 00:27:11,300Noi am fost.Eram n patrul.31300:27:11,302 --> 00:27:20,843Cineva a nceput s trag n noisi cnd praful s-a asezat...31400:27:20,845 --> 00:27:23,729Am vzut c am tras n ai nostri.31500:27:25,849 --> 00:27:30,186Am omort fiecare soldat ce exceptia celui luat de dusman.31600:27:32,539 --> 00:27:40,213Poate c merit moartea asta.De mna fratilor mei.31700:27:54,211 --> 00:27:59,098- Tat ce faci aici?- Tu primul.31800:27:59,100 --> 00:28:02,435Am auzit despre rachet.31900:28:02,437 --> 00:28:06,072Poate ne putem refugia n vechiuladpost construit de tine.32000:28:06,940 --> 00:28:08,724Stiu, Junior.32100:28:08,726 --> 00:28:13,496- Despre ce vorbesti?- Despre Angie.32200:28:14,331 --> 00:28:19,335- Am lsat-o s plece.- Ce?32300:28:19,337 --> 00:28:22,004Unde ti-era capul?32400:28:24,542 --> 00:28:29,378Junior, nu mai conteaz.Haide la fabric.32500:28:29,380 --> 00:28:30,763Orasul are nevoie de noi, Junior.32600:28:41,225 --> 00:28:44,310Phil, trece timpul! Grbeste-te!32700:28:44,312 --> 00:28:47,063Fac un playlist care s nceapdup ce plecm noi.32800:28:47,065 --> 00:28:49,598Trebuie s mai adaug un singur cntec.32900:28:49,600 --> 00:28:52,952Probabil e ultimul lucru pe care-l vom mai auzi.33000:28:52,954 --> 00:28:54,654Credeam c vom fi n sigurant n tunel.33100:28:54,656 --> 00:28:58,274Feriti de arme de distrugere n mas?33200:28:58,276 --> 00:29:06,465- Crezi c va fi sfrsitul?- 13 minute si vom afla.33300:29:19,012 --> 00:29:20,479Unde e toat lumea?33400:29:28,156 --> 00:29:37,496Stiam c vei veni aici.N-am terminat.33500:29:54,512 --> 00:29:57,630Gseste un loc acolo.33600:29:57,632 --> 00:30:00,100- Cum e situatia?- Sub control.33700:30:00,102 --> 00:30:02,469Cred c i-am luat pe ultimiicare nu voiau s mearg.33800:30:02,471 --> 00:30:08,058- Unde e Junior?- Are niste treburi de rezolvat.33900:30:10,111 --> 00:30:12,929Spune-le celor noi s mentin pacea.34000:30:14,198 --> 00:30:17,817- Unde te duci?- Am niste treburi de rezolvat.34100:30:32,334 --> 00:30:35,168Pstreaz calmul multimii.34200:30:44,512 --> 00:30:46,679Am ceva pentru tine.34300:30:50,134 --> 00:30:54,521- Ce faci?- E ceasul tu.34400:30:54,523 --> 00:30:57,273E al bunicului meu.34500:30:57,275 --> 00:31:00,276M gndeam eu c arevaloare sentimental.34600:31:01,145 --> 00:31:06,332Am pariat pe Browns, Barbie.Am pierdut cinstit.34700:31:06,334 --> 00:31:08,618Poate c nu mai vreaus muncesc n domeniu.34800:31:09,503 --> 00:31:11,921Mult noroc, Phil.34900:31:21,215 --> 00:31:23,883Ti-am luat globul n clasa a treia.35000:31:23,885 --> 00:31:26,686Cnd printii mei m-au dus la New York?35100:31:27,856 --> 00:31:31,174Ce se ntmpl?35200:31:44,321 --> 00:31:47,624Este o transmisie de urgentnregistrat.35300:31:47,626 --> 00:31:52,495La ora 1:15 P.M. armata plnuieste s lanseze o rachet puternic35400:31:52,497 --> 00:31:55,381spre orasul nostru n sperantade a distruge domul.35500:31:55,383 --> 00:32:00,003- Ce nseamn asta?- C vom muri cu totii.35600:32:00,005 --> 00:32:02,422- Junior, nu...- Ba da.35700:32:02,424 --> 00:32:05,058De la nceput.35800:32:08,429 --> 00:32:10,563mi pare ru, Ange.35900:32:13,884 --> 00:32:17,153Am vrut s te ajuts te faci bine.36000:32:58,229 --> 00:32:59,896Ultima strigare?36100:33:04,236 --> 00:33:07,270Un editor mi-a dat sticla astadup primul articol.36200:33:08,489 --> 00:33:11,291Tot caut o scuz bunca s o beau.36300:33:13,828 --> 00:33:16,946- A meritat asteptarea?- Are un gust oribil.36400:33:16,948 --> 00:33:24,754Sefii mei mereu m-au urt.nc-mi e dor de Chicago, dar...36500:33:24,756 --> 00:33:27,640Peter mereu mi-a spus c-mi va plcea aici.36600:33:29,476 --> 00:33:32,762Unde crezi c este?Vreun motel din Vegas?36700:33:34,232 --> 00:33:39,435M-am mpcat cu ideea.n plus, poate avea dreptate.36800:33:39,437 --> 00:33:43,406Nu ntelegeam locul stanainte s apar domul.36900:33:43,408 --> 00:33:48,361Acum, dup toate lucrurileprin care am trecut...37000:33:48,363 --> 00:33:50,697M bucur c sunt aici.37100:33:55,753 --> 00:33:57,503Julia, trebuie s-ti spun ceva.37200:33:57,505 --> 00:33:58,755- Nu trebuie s spui nimic.- Nu ntelegi...37300:33:58,757 --> 00:34:02,458Ajutor! V rugm!A vzut-o cineva pe fiica noastr?37400:34:02,460 --> 00:34:05,678Fiica noastr, Norrie. E nalt,roscat. A vzut-o cineva?37500:34:05,680 --> 00:34:08,014- Alice?- Da.37600:34:08,016 --> 00:34:09,098Am vzut-o pe fiica voastrla Ziua Vizitatorilor.37700:34:09,100 --> 00:34:10,550Si noi, dar apoi a plecat.37800:34:10,552 --> 00:34:13,519Si nu am mai vzut-o nici pe ea,si nici pe prietenul ei, Joe.37900:34:13,521 --> 00:34:16,272- Ies din nou afar.- Nu se poate.38000:34:16,274 --> 00:34:18,007Domul va cdea peste noi.38100:34:18,009 --> 00:34:22,278- Fiica noastr este acolo.- Nu puteti pleca acum.38200:34:22,280 --> 00:34:23,980Unde te duci?38300:34:23,982 --> 00:34:25,531Cnd am venit dup Junioracum cteva zile,38400:34:25,533 --> 00:34:26,533am gsit o iesire.38500:34:26,534 --> 00:34:27,867Trebuie s-i gsim pe copii.38600:34:40,714 --> 00:34:43,883- Ar trebui s te ntorci la adpost.- Vreau s stau cu tine.38700:34:43,885 --> 00:34:47,670Ar trebui s fii cu mamele tale.Sunt familia ta.38800:34:47,672 --> 00:34:49,839Dar tu-mi esti prieten.38900:35:18,036 --> 00:35:22,405Skeeter Davis.E o legend.39000:36:03,581 --> 00:36:08,835- Pot s-ti spun ceva, Phil?- Orice.39100:36:08,837 --> 00:36:11,504- Te ursc.- Da?39200:36:12,724 --> 00:36:14,290Si eu te ursc.39300:36:53,014 --> 00:36:54,213Am ajuns prea trziu.39400:37:03,674 --> 00:37:05,942Ce vom face?39500:37:29,300 --> 00:37:34,703Pstrati-v calmul.Voi cuta niste rspunsuri.39600:37:49,988 --> 00:37:53,589Cnd ne-am atins,n-am intrat n criz.39700:37:53,591 --> 00:37:56,108Si mai important, nu am murit.39800:38:03,835 --> 00:38:06,735Linda, receptie.39900:38:06,737 --> 00:38:12,542- Ce se ntmpl, Jim?- Nu stiu, dar toti sunt bine.40000:39:56,063 --> 00:39:58,447El ne-a salvat.40100:39:58,449 --> 00:40:03,753- Ce naiba faci aici?- Naiba n-are nicio legtur cu asta.40200:40:03,755 --> 00:40:06,572Dumnezeu mi-a spus s vin aici.40300:40:06,574 --> 00:40:10,042S vd momentul salvrii noastrecu ochii mei.40400:40:14,881 --> 00:40:18,701Bunul Dumnezeu a salvatChester's Mill.40500:40:18,703 --> 00:40:20,419Fiindc m-am cit.40600:40:21,588 --> 00:40:24,507Si e timpul ca si tu s faci la fel.40700:40:26,644 --> 00:40:30,846Crezi c orasul ti apartine.Si poate c asa era.40800:40:30,848 --> 00:40:35,101Dar astzi...E o nou zi.40900:40:36,436 --> 00:40:42,658Domul are un singur Stpn.Si suntem toti slujitorii Lui.41000:40:45,862 --> 00:40:49,281Ai dreptate, printe.Astzi este o nou zi.41100:41:29,406 --> 00:41:39,833Sfrsitul episodului 5Nifty Subtitles Teamwww.niftyteam.ro