Psalmul 32 - Un Psalm Al Pocăinței
-
Upload
nistor-levis-daniel -
Category
Documents
-
view
216 -
download
2
description
Transcript of Psalmul 32 - Un Psalm Al Pocăinței
PSALMUL 32 – UN PSALM AL POCĂINȚEI
INTRODUCERE
- Psalmul 32 este un cunoscut psalm al pocăinței. Împăratul David
compune acest psalm după ce gustă din paharul amar al păcatului înfăptuit
cu Bat-Sheba. În urma mărturisirii, autorul observă gustul dulce al fericirii
iertării păcatului care măcina sufletul împăratului adulter și criminal.
- Psalmul ia forma unui raport al mărturisirii în care autorul David
vorbește despre eliberarea de sub plasa vinovăției. Psalmistul relatează din
experiența lui practică dorind ca poemul eliberării să stea drept autoritate și
exemplu pentru alte suflete măcinate de același sentiment greu al vinovăției.
- Despre acest psalm…, se spune că era preferatul lui Augustin.
Acesta și la scris pe perete unde să-l poată vedea de pe patul său de boală.
Omul dorea eliberare, și agățându-se de acest psalm al pocăinței dorea să
beneficieze și el de sentimentul plăcut al eliberării din colivia vinovăției.
- Deci, există o problemă a vinovăției. Se pare că acesta a fost
provocată de religie, implicit creștinism.
- Primitivi – crimă – lins sângele – șters la gură – fără mustrare
- 100 de pakistanezi & 100 de austrieci (=)
- O broblemă mai profundă decât cultura, educația, perioada istorică
sau religia – păcatul
- Hamingway, scriitor american cu premiul nobel, un om găurit,
cariat de toate viciile, si-a schimbat nevestele după ce le-a distrus sufleteşte,
şi in final s-a sinucis:
- Tatăl & Paco; Madrid; „El Mundo”; 800 de Paco
- O cunoscută scriitoare, romancier, Marghanita Lascki, a fost
invitata la un show la tv. Ea spunea: „Ce invidiez la voi, la creştini, este că
aveţi pe cineva care vă iartă, eu n-am pe nimeni.” NU VREI? „păi
iertarea...nu poate exista pentru că este cel mai nedrept act când un om
merita o pedeapsa...; justiţia s-ar prăbuşi...” D-na Marghanita spunea „refuz
ceea ce este ilogic şi afectează temeliile justiţiei”
- Aici este o tensiune! Poate coexista Dragostea/Mila cu Dreptatea?
Mai ales că Dumnezeu pretinde să le cuprindă pe amândouă.
- Călugărul catolic Maximilian Kolbe. La 25 de ani ajunge preot iar
mai apoi stareșul unei mănăstiri din Polonia. În 1939, Polonia este invadată
de naziști: doar el a rămas. Tim de 2 ani adăpostește 5000 de evrei și
polonezi fugari. Gestapoul află și este dus în lagărul de la Auschwitz. Într-o
zi de Iulie – 4 evadați/3 găsiți, unul nu din baraca 14. Pentru un evadat = 10
prizonieri uciși. Colonelul Fritsche trecea printre rânduri. 3 zile câtec, a 4 a
zi tăcere. Injecţie de acid carbonic în inimă. Un om a plătit pentru ca altul
sa trăiască. Dreptatea e astfel achitată.
STRUCTURA CAPITOLULUI
- Spuneam că autorul vorbește din experiența sa. Comiterea
păcatului și implicit prezența vinovăției în urma înfăptuirii păcatului sunt
cât se poate de reale în viața psalmistului David. El vorbește dintr-o
frământare lăuntrică, la fel de reală ca scaunul de domnie pe care stătea.
- versetele de la 1-5 conțin concret experiența personală a lui David
- versetele de la 6-11 i-au forma unor sfaturi date de unul care a
trecut deja pe acolo
- Versetele 1 și 2 descriu păcatul sub trei nume: fărădelegea,
păcatul și nelegiuirea și tratează aprofundat principiul neprihănirii prin
credință, argument al prezenței sale în Vechiul Testament. În limba ebraică,
cuvintele pesha, chața’ah și ʽawōn desemnează principalele trei forme ale
cuvântului păcat.
1. 1. PESHA (FĂRĂDELEGE)
- Termenul acestea este poate cel mai tare și cel mai expresiv dintre
toți termenii care desemnează sau definesc păcatul (în limba ebraică). Deși
nu apare cu aceeași frecvență ca ceilalți doi termeni, este totuși cel mai
profund, activ și cel mai puțin formalizat termen pentru păcat. Acesta este
un termen juridic care înseamnă mai mult sau mai puțin delict interpersonal.
Este un concept folosit pentru a desemna infracțiuni, leziuni corporale sau
chiar suprimarea vieții cuiva. În fond, cuvântul înseamnă a o rupe cu
celălalt, a se sustrage. Când acest ”a se sustrage” se aplică lui Dumnezeu,
în sens teologic, termenul ”a o rupe cu Dumnezeu”, ”ruptură de alianță” cu
sens de trădare: „Am hrănit și am crescut niște copii, dar ei s-au răsculat
împotriva mea.” (Isaia 1:2)
- Spre deosebire de ceilalți doi termeni, în prezentul termen, este
evidențiat elementul moral personal liber (aspectul volitiv), adică libera
decizie de a păcătui, conștient de alegerea făcută.
- Rebeliunea individului sau a națiunii împotriva lui Dumnezeu
(Isaia 43:27; Ier 2:29; 3:13; Ezechiel 18:31; 20:38; Os 7:13; 8:1; Psalmi
5:11). Așadar pesha indică ruptura dintre eu-l uman și tu-ul divin. În ruptura
dintre om și Dumnezeu prin eliminarea relației intra-personale, omul se
ucide pe sine însuși.
2. CHAȚA’AH (PĂCAT)
- Este termenul cel mai frecvent în Scriptură. În sens propriu,
termenul se referă la „a greși ținta” sau „a pierde scopul.” Semnificați
fundamentuală și contextele arată că acest termen nu indică o încălcare a
anumitor porunci, ci violarea unui raport de comuniune dintre Dumnezeu și
om sau între două elemente umane (om-om).
- În sensul acesta, pentru a justifica însemnătatea termenului, se pot
oferi câteva exemple biblice: Prov. 8:36; 19:2; Jud. 20:16; Ps. 25:8; 109:7.
„Am păcătuit împotriva Ta, căci am părăsit pe Dumnezeul nostru și am
slujit Baliilor.” Jud. 10:10. Deci, și acest concept pe linie de relație, care
face referire la un raport de alianță.
3. ʽAWŌN (NELEGIUIRE)
- Acest termen exprimă mai curând o stare, satrea de păcat.
Conceptul poate să însemne „a fi îndoit”, „nedrept/curbat”, „a devia.” „Căci
fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu ca o povară grea, sunt prea
grele pentru mine.” Ps. 38:4. „Pedeapsa mea e prea mare ca s-o pot suferi.”
Gen. 4:13.
- Se traduce de obicei prin „nelegiure”, cristalizând totodată
monstruozitatea păcatului și greutatea sub care omul păcătos este încovoiat
- La fel ca ceilalți doi termeni, ʽawōn include ruptura unei relații
personale. Omul aplecat sub greutatea vinovăției nu vrea să-L mai cunoască
pe Dumnezeu. Nu degeaba spune profetul Isaia: „...nelegiuirile voastre pun
un zid de despărţire între voi şi Dumnezeul vostru; păcatele voastre vă
ascund Faţa Lui şi-L împiedică să v-asculte!” Isaia 59:2.
CONCLUZII
- Atunci când se află totți trei termenii împreună în acelați context se
indică noțiunea completă de păcat. Exemple: „iartă fărădelegea,
răzvrătirea şi păcatul” (Exod 34:7); „Câte fărădelegi şi păcate am făcut?
Arată-mi călcările de lege şi păcatele mele.” (Iov 13:23); „Nu Mi-ai
cumpărat trestie mirositoare cu argint, şi nu M-ai săturat cu grăsimea
jertfelor tale: dar tu M-ai chinuit cu păcatele tale, şi M-ai obosit cu
nelegiuirile tale. Eu, Eu îţi şterg fărădelegile, pentru Mine, şi nu-Mi voi
mai aduce aminte de păcatele tale.” (Isaia 43:24,25).
- „Dar la Tine este iertare ca să fii de temut.” (Psalmi 130:4)
- In 1566 a fost in Anglia o mare regina, o femeie protestantă care a
imprimat o ţinuta de autoritate şi demnitate în jur. Când in 1588 Anglia a
bătut Armada, navele spaniole, ea a fost ţinta unui atac de asasinat. Au găsit
cei din Spania o catolica ferventa în Anglia, Anna Krug şi au trimis-o să o
omoare în numele religiei pe regina Elisabeta.
Într-o seară când se pregătea sa se culce, le-a chemat pe servitoare şi
ca printr-o minune servitoarele au găsit în spatele cortinei pe criminala cu
cuţitul în mână. Au luat-o să o omoare, era normal, dar mareţia sufletească a
reginei decide să o lase pe Anna să trăiască. Ana a întrebat „cum? Eu am
vrut sa te omor şi tu îmi dai viaţa?” Si regina a răspuns că Scriptura ne
învaţă să facem aşa cum a făcut şi Isus cu ei care l-au omorât. Si atunci
Anna i-a promis „dacă tu faci asta pentru mine, atunci eu voi fi păzitoarea
capului tău cate zile voi avea. M-ai zdrobit”. Şi până la sfarşitul vieţii ea a
fost omul de încredere al reginei, pentru că era gata să o apere cu preţul
vieţii ei.
ÎNCHEIERE
- Citire Psalmi 32