Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele...

22
CBP 1–10:2008 COD DE BUNĂ PRACTICĂ ÎN DOMENIUL STANDARDIZĂRII Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea standardelor interstatale ca standarde moldovene Ediţie oficială INSM Chişinău

Transcript of Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele...

Page 1: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1–10:2008

COD DE BUNĂ PRACTICĂ ÎN DOMENIUL STANDARDIZĂRII

Principiile şi metodologia standardizării

Adoptarea standardelor interstatale ca standarde moldovene

Ediţie oficială

INSM Chişinău

Page 2: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare
Page 3: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CSM 01.120

COD DE BUNĂ PRACTICĂ ÎN DOMENIUL STANDARDIZĂRII Principiile şi metodologia standardizării

Adoptarea standardelor interstatale ca standarde moldovene

Principles and methodology of standardization. Adoption of interstates standards in moldavian standards

APROBARE Aprobat prin hotărîrea INSM nr. 13-ST din 18.07.2008

© INSM, august 2008 Reproducerea sau utilizarea integrală sau parţială a prezentului cod de bună practică în orice publicaţii şi prin orice procedeu (electronic, mecanic, fotocopiere, microfilmare etc.) este interzisă dacă nu există acordul scris al INSM.

CBP 1–10:2008

Page 4: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1–10:2008

II

Preambul

Prezentul cod de bună practică stabileşte modul de adoptare a standardelor interstatale

GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare a acestora.

Codul de bună practică conţine următoarele anexe: Anexa A (normativă) – Exemple de formulări utilizate la redactarea preambulului naţional Anexa B (normativă) – Forma de prezentare a paginii de titlu a standardului interstatal Anexa C (informativă) – Traducerea autentică a prezentului cod de bună practică în limba

rusă

Titlul prezentului cod de bună practică în limba rusă: Принципы и методология стандартизации. Принятие межгосударственных стандартов

в качестве стандартов Молдовы

Page 5: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

1

1 Domeniu de aplicare

Prezentul cod de bună practică stabileşte modul de adoptare a standardelor interstatale GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare a acestora.

2 Referinţe

CBP 1-4:2007 Principiile şi metodologia standardizării. Forma de prezentare a standardelor moldovene

CBP 1-5:2007 Principiile şi metodologia standardizării. Structura, redactarea şi conţinutul standardelor moldovene

3 Generalităţi 3.1 Adoptarea standardelor interstatale se efectuează prin metoda traducerii sau prin

metoda reproducerii versiunii oficiale. Adoptarea prin metoda traducerii reprezintă publicarea versiunii moldovene a standardului interstatal, asigurînd uniformitatea conţinutului tehnic şi a formei de prezentare a ambelor standarde. Adoptarea prin metoda reproducerii versiunii oficiale reprezintă reproducerea standardului interstatal în limba rusă. 3.2 Propunerea privind adoptarea unui standard interstatal, precum şi metoda de adoptare se face de comitetul tehnic naţional de standardizare în domeniul respectiv. Propunerile pot fi făcute, de asemenea, de autorităţile de reglementare şi alte părţi interesate din Republica Moldova. 3.3 Standardul moldovean prin care se adoptă un standard interstatal trebuie să fie identic cu standardul interstatal. Gradul de corespondenţă între standardul moldovean şi standardul interstatal se indică prin simbolul literal IDT.

3.4 Standardele interstatale de terminologie se adoptă ca standarde moldovene numai prin metoda traducerii.

NOTĂ – Standardele interstatale de terminologie în versiunea oficială pot fi utilizate la traducerea documentelor normative în limba rusă.

4 Adoptarea unui standard interstatal ca standard moldovean prin metoda traducerii

4.1 Structura unui standard moldovean prin care se adoptă un standard

interstatal

Standardul moldovean prin care se adoptă un standard interstatal are următoarea structură conform figurii 1:

a − coperta naţională; b − pagina de titlu naţională;

Page 6: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

2

c − preambulul naţional; d − standardul interstatal; e − anexele naţionale (după caz); f − ultima pagină naţională.

Elemente naţionale

Standardul interstatal

Figura 1 – Structura unui standard moldovean prin care se adoptă un standard interstatal

4.2 Coperta şi pagina de titlu naţionale 4.2.1 Coperta şi pagina de titlu naţionale se prezintă conform CBP 1-4.

4.2.2 Titlul standardului moldovean trebuie să fie traducerea în limba de stat a titlului

standardului interstatal din limba rusă. 4.2.3 Sub titlul standardului moldovean se înscrie între paranteze indicativul standardului

interstatal şi, separat prin virgulă, simbolul gradului de corespondenţă conform 3.4. EXEMPLU Lînă naturală spălată Metode de determinare a fracţiunii masice de grăsime (GOST 21008-93, IDT) 4.2.4 Indicativul standardului moldovean este format din sigla SM, indicativul

standardului interstatal (fără anul aprobării lui) şi anul aprobării standardului moldovean separat prin două puncte.

Sigla standardului interstatal trebuie să fie transliterată cu caractere latine. EXEMPLU SM GOST 21008:2008 4.3 Preambulul naţional

Preambulul naţional se înscrie pe pagina imediat următoare după pagina de titlu naţională

şi trebuie să prezinte toate informaţiile necesare înţelegerii cît mai bune a standardului adoptat şi modului lui de aplicare.

Preambulul naţional începe cu următoarea frază: “Prezentul standard reprezintă adoptarea standardului interstatal

”. (indicativul şi titlul standardului interstatal în limba rusă)

f

e

d

c

b

a

Page 7: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

3

În preambulul naţional se dau următoarele elemente în măsura în care sînt necesare: a) informaţii privind standardele moldovene anulate, înlocuite parţial sau total de

standardul care se adoptă; b) lista standardelor la care se face referire în standardul interstatal care se adoptă,

precum şi standardele moldovene corespunzătoare sau lipsa unor standarde moldovene similare; NOTĂ – În cazul în care această listă este mare şi includerea ei în preambulul naţional face ca

textul preambulului să depăşească o pagină, lista poate fi inclusă într-o anexă naţională informativă la care trebuie să se facă referire în textul preambulului naţional. c) textele tuturor modificărilor efectuate faţă de standardul care se adoptă, avînd în vedere legislaţia în vigoare, locul (diviziunea) în care acestea sînt efectuate sau trimiterea la anexa naţională care conţine aceste modificări; d) tipodimensiunile şi/sau variantele lor preferate pe plan naţional; e) semnalarea eventualelor erori ale textului standardului care se adoptă şi redactarea corectă;

f) precizări referitoare la anexele sau la notele naţionale; g) informaţii privind caracterul şi titlul anexelor naţionale. Exemple de formulări utilizate în redactarea preambulului naţional sînt prezentate în

anexa A.

4.4 Standardul interstatal care se adoptă 4.4.1 Standardul interstatal care se adoptă trebuie să fie tradus în limba de stat. Prin

traducere conţinutul standardului interstatal trebuie să fie preluat integral: pagina de titlu, preambulul, cuprinsul, dacă există, introducerea, textul standardului, anexele, bibliografia, datele bibliografice, fără modificări.

Traducerea începe cu o pagină nouă cu menţiunea „Versiunea moldoveană” şi se încheie cu menţiunea „Sfîrşitul versiunii moldovene”.

Forma de prezentare a paginii de titlu a standardului interstatal, conform anexei B.

4.4.2 Numerotarea diviziunilor trebuie să fie identică cu cea a versiunii oficiale. 4.4.3 Titlurile standardelor sau ale altor documente indicate ca bibliografie în standardul interstatal trebuie să fie înscrise în limba în care sînt menţionate în standard, urmată de traducerea acestora în limba de stat înscrise între paranteze drepte.

4.5 Anexele naţionale

4.5.1 Anexele naţionale, dacă există, trebuie să fie plasate după standardul interstatal. Anexele naţionale trebuie să conţină numai informaţii destinate să uşureze aplicarea standardului.

4.5.2 Dacă în standardul interstatal care se adoptă se fac referiri la documente normative care nu pot fi adoptate ca documente normative naţionale, precum şi la diviziuni, tabele, anexe din alte documente normative, care nu sînt cuprinse în nici un document normativ naţional, aceste diviziuni, tabele, anexe (sau chiar întregul document normativ) pot fi incluse într-o anexă naţională. 4.5.3 Anexele naţionale se simbolizează cu NA, NB, …, astfel încît să se distingă clar de anexele standardului interstatal care se adoptă.

4.5.4 Anexele naţionale se redactează conform CBP 1-5.

Page 8: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

4

4.6 Notele naţionale Pentru clarificarea modului de aplicare a standardului pot fi date în text explicaţii sub

forma unor note naţionale prezentate ca note de subsol, plasate la sfîrşitul paginii. Utilizarea notelor naţionale trebuie limitată.

Identificarea notelor naţionale trebuie să fie făcută sub forma: “ N1) Notă naţională:…”. Simbolurile N1), N2) etc. trebuie să formeze o succesiune numerică neîntreruptă în întreg standardul. EXEMPLU “N1) Nоtă naţională: Standardul interstatal GOST 10119-97 a fost înlocuit de standardul interstatal GOST 10119-2007”

În textul standardului, imediat după cuvîntul sau fraza la care se referă nota naţională, se

înscrie, ca exponent, acelaşi simbol ( N1), N2) ).

4.7 Ultima pagină naţională Ultima pagină naţională se prezintă conform CBP 1-4. 4.8 Numerotarea paginilor

Paginile curente şi ultima pagină naţională se numerotează succesiv, cu cifre arabe începînd cu “1” de la pagina pe care este înscrisă menţiunea “Versiunea moldoveană”.

Pagina de titlu naţională şi paginile pe care sînt plasate preambulul naţional şi cuprinsul se numerotează cu cifre romane. Pe pagina de titlu naţională numărul paginii “I” nu se indică.

Numărul paginii se înscrie în colţul din dreapta jos, pentru paginile impare şi în colţul din stînga jos pentru paginile pare.

Pe fiecare pagină numerotată se înscrie, de asemenea, indicativul standardului moldovean, în colţul din dreapta sus, pentru paginile impare şi în colţul din stînga sus pentru paginile pare.

5 Adoptarea unui standard interstatal ca standard moldovean prin metoda reproducerii versiunii oficiale

5.1 Structura unui standard moldovean prin care se adoptă un standard interstatal prin

metoda reproducerii versiunii oficiale este similară cu cea prezentată la 4.1.

5.2 Coperta naţională, pagina de titlu naţională şi preambulul naţional se prezintă conform 4.2 şi 4.3.

5.3 Standardul interstatal care se adoptă include integral pagina de titlu, preambulul, cuprinsul, introducerea, diviziunile, anexele, bibliografia, datele bibliografice şi se prezintă aşa cum este el pus la dispoziţie de către Consiliul Euro-Asiatic de Standardizare, Metrologie şi Certificare.

5.4 Anexele naţionale se prezintă conform 4.5.

Page 9: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

5

5.5 Ultima pagină naţională se prezintă conform CBP 1-4 cu următoarele precizări: - în partea superioară a paginii se înscrie textul:

“Elementele naţionale ale prezentului standard au fost elaborate de comitetul tehnic ... (sigla CT, numărul de înregistrare şi denumirea comitetului tehnic)” sau “Elementele naţionale ale prezentului standard au fost elaborate de … (denumirea organizaţiei elaboratoare)”.

5.6 Numerotarea paginilor standardului moldovean se efectuează numai pentru paginile elementelor naţionale.

Paginile elementelor naţionale (pagina de titlu naţională, preambulul naţional, anexele naţionale) se numerotează succesiv cu cifre romane începînd cu “I” în colţul din dreapta jos, pentru paginile impare şi în colţul din stînga jos, pentru paginile pare, începînd cu pagina de titlu naţională.

Pe pagina de titlu naţională numărul paginii “I” nu se indică. Ultima pagină naţională nu se numerotează. Numerotarea paginilor standardului care se adoptă rămîne neschimbată. Pe fiecare pagină numerotată se înscrie indicativul standardului în colţul din dreapta sus

pentru paginile impare şi în colţul din stînga sus pentru paginile pare. Pe ultima pagină naţională indicativul standardului se înscrie în colţul din dreapta sus.

6 Adoptarea unei modificări la un standard interstatal prin metoda traducerii

6.1 Modificarea la un standard moldovean prin care se adoptă o modificare la un standard

interstatal, adoptat anterior, are următoarea structură: - prima pagină naţională; - preambulul naţional; - modificarea standardului interstatal; - anexele naţionale (după caz); - ultima pagină naţională.

6.2 Prima pagină naţională se prezintă conform CBP 1-4.

6.3 Indicativul modificării este format din indicativul standardului moldovean prin care a

fost adoptat standardul interstatal, despărţit printr-o linie oblică de litera A şi o cifră care indică numărul de ordine al modificării respective urmat după două puncte de anul aprobării modificării.

EXEMPLU SM GOST 14507:2008/A1:2008

6.4 Preambulul naţional se înscrie pe prima pagină naţională şi se prezintă conform 4.3

cu următoarea precizare: - preambulul naţional începe cu fraza: “Prezenta modificare reprezintă adoptarea modificării

(nr. modificării) la standardul (indicativul, transliterat cu caractere latine şi titlul standardului interstatal în limba rusă) ca modificare la standardul moldovean ”.

(indicativul standardului moldovean)

Page 10: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

6

6.5 Modificarea la standardul interstatal care se adoptă trebuie să fie tradusă în limba de stat. Prin traducere conţinutul modificării trebuie să fie preluat integral păstrînd succesiunea şi numerotarea diviziunilor.

Traducerea începe cu o pagină nouă cu menţiunea „Versiunea moldoveană” şi se încheie cu menţiunea „Sfîrşitul versiunii moldovene”.

6.6 Anexele naţionale se prezintă conform 4.5. 6.7 Ultima pagină naţională a modificării se prezintă conform CBP 1-4. 6.8 Numerotarea paginilor modificării se face succesiv cu cifre arabe de la prima pagină

naţională atît pentru elementele naţionale, cît şi pentru elementele modificării standardului interstatal. Numărul paginii se înscrie în colţul din dreapta jos pentru paginile impare şi în colţul din stînga jos pentru paginile pare.

Pe fiecare pagină, începînd cu pagina a doua, se înscrie indicativul modificării, în colţul din dreapta sus pentru paginile impare şi în colţul din stînga sus pentru paginile pare. 7 Adoptarea unei modificări la un standard interstatal

prin metoda reproducerii versiunii oficiale

7.1 Structura unei modificări prin care se adoptă o modificare la un standard interstatal, adoptat anterior, este similară cu cea prezentată la 6.1.

7.2 Prima pagină naţională se prezintă conform CBP 1-4.

7.3 Indicativul modificării se prezintă conform 6.3.

7.4 Preambulul naţional se prezintă conform 6.4.

7.5 Modificarea la un standard interstatal se prezintă aşa cum este ea pusă la dispoziţie de către Consiliul Euro-Asiatic de Standardizare, Metrologie şi Certificare.

7.6 Anexele naţionale se prezintă conform 4.5. 7.7 Ultima pagină naţională a modificării se prezintă conform CBP 1-4. 7.8 Numerotarea paginilor modificării se efectuează numai pentru elementele naţionale. Paginile elementelor naţionale se numerotează succesiv cu cifre romane începînd cu “I”

de la prima pagină. Numărul paginii se înscrie în colţul din dreapta jos pentru paginile impare şi în colţul din stînga jos pentru paginile pare.

Ultima pagină naţională nu se numerotează. Numerotarea paginilor modificării care se adoptă rămîne neschimbată. Pe fiecare pagină numerotată, începînd cu pagina a doua, se înscrie indicativul

modificării în colţul din dreapta sus pentru paginile impare şi în colţul din stînga sus pentru paginile pare. Pe ultima pagină naţională indicativul modificării se înscrie în colţul din dreapta sus.

Page 11: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

7

Anexa A (normativă)

Exemple de formulări utilizate în redactarea preambulului naţional

A.1 În cazul în care există standarde moldovene corespunzătoare celor la care se face

referire în standardul interstatal care se adoptă, se înscrie următoarea formulare: “Pentru standardele, la care se face referire în prezentul standard, există următoarele

standarde moldovene corespunzătoare: GOST …. - (anul) IDT SM GOST .… : (anul) (Titlul) GOST …. - (anul) MOD SM GOST .… : (anul) (Titlul) GOST …. - (anul) NEQ SM GOST .… : (anul) (Titlul) NOTĂ − Standardele se înscriu în ordinea în care sînt trecute la referinţe.” A.2 În cazul în care nu există standarde moldovene corespunzătoare celor la care se face

referire în standardul interstatal care se adoptă, se înscrie următoarea formulare: “Standardele , la care se face referire în prezentul (indicativele standardelor)

standard, pentru care nu există standarde moldovene corespunzătoare se utilizează împreună cu prezentul standard. Aceste standarde pot fi consultate la INSM.”

Page 12: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

8

Anexa B (normativă)

Forma de prezentare a paginii de titlu a standardului interstatal

Versiunea moldoveană

COUNSILIUL EURO-ASIATIC DE STANDARDIZARE, METROLOGIE Ş I CERTIFICARE (EASC)

ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ , МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(ЕАСС)

EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)

S T A N D A R D I N T E R S T A T A L

М ЕЖ Г О С У Д А Р С Т В Е Н НЫЙ

С Т А Н Д А Р Т

_________________________________________

(titlul standardului în limba de stat)

_________________________________________ (titlul standardului în limba rusă)

Ediţie oficială

Мinsк Consiliul Euro-Asiatic de Standardizare, Metrologie şi Certificare

GOST ________________________________

(numărul de înregistrare) ________________________________

(anul adoptării (înregistrării))

Page 13: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

9

Anexa C (informativă)

Traducerea autentică a prezentului cod de bună practică în limba rusă

Начало перевода

1 Область применения

Настоящий код установившейся практики устанавливает порядок принятия межгосударственных стандартов ГОСТ и изменений к межгосударственным стандартом ГОСТ в качестве стандартов Молдовы, а также порядок их построения и изложения.

2 Нормативные ссылки CBP 1-4:2007 Принципы и методология стандартизации. Оформление стандартов

Молдовы CBP 1-5:2007 Принципы и методология стандартизации. Построение, изложение и

содержание стандартов Молдовы

3 Общие положения 3.1 Принятие межгосударственных стандартов осуществляется методом перевода

или методом воспроизведения официальной версии. Принятие методом перевода представляет собой опубликование молдавской

версии межгосударственного стандарта, обеспечивая при этом однообразие технического содержания и оформления обоих документов.

Принятие методом воспроизведения официальной версии представляет собой воспроизведение межгосударственного стандарта на русском языке.

3.2 Предложение о принятии межгосударственного стандарта, а также метода принятия вносится национальным техническим комитетом по стандартизации в соответствующей области.

Предложения могут быть внесены также регламентирующими органами и другими заинтересованными сторонами Республики Молдова.

3.3 Стандарт Молдовы, посредством которого принимается межгосударственный стандарт, должен быть идентичный с межгосударственным стандартом.

Степень соответствия между стандартом Молдовы и межгосударственным стандартом указывается буквенным символом IDT. 3.4 Межгосударственные терминологические стандарты принимаются в качестве стандартов Молдовы только методом перевода.

ПРИМЕЧАНИЕ − Межгосударственные терминологические стандарты в официальной версии могут быть использованы при переводе нормативных документов на русский язык.

Page 14: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

10

4 Принятие межгосударственного стандарта в качестве стандарта Молдовы методом перевода 4.1 Структура стандарта Молдовы, посредством которого принимается

межгосударственный стандарт Стандарт Молдовы, посредством которого принимается межгосударственный

стандарт, имеет следующую структуру согласно рисунку 1: a − национальная обложка; b − национальная титульная страница; c − национальное предисловие; d – межгосударственный стандарт; e − национальные приложения (при необходимости); f − национальная последняя страница.

Национальные элементы

Межгосударственный стандарт

Рисунок 1 – Структура стандарта Молдовы, посредством которого принимается межгосударственный стандарт

4.2 Национальные обложка и титульная страница 4.2.1 Национальные обложка и титульная страница оформляется в соответствии с

СВР 1-4. 4.2.2 Наименованием стандарта Молдовы должен быть перевод на

государственный язык наименования межгосударственного стандарта на русском языке. 4.2.3 Под наименованием стандарта Молдовы приводится в скобках обозначение межгосударственного стандарта и, разделенный запятой, символ степени соответствия в соответствии с 3.4.

ПРИМЕР Lînă naturală spălată Metode de determinare a fracţiunii masice de grăsime (GOST 21008-93, IDT)

4.2.4 Обозначение стандарта Молдовы состоит из индекса SM, обозначения межгосударственного стандарта (без года его утверждения) и, отделенного от него двоеточием, года утверждения стандарта Молдовы.

f

e

d

c

b

a

Page 15: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

11

Индекс межгосударственного стандарта должен быть транслитерирован латинским шрифтом.

ПРИМЕР SM GOST 21008:2008

4.3 Национальное предисловие

Национальное предисловие приводится на странице, следующей за национальной титульной страницей и должно содержать всю необходимую информацию для лучшего понимания принятого стандарта и порядка его применения.

Национальное предисловие начинается co следующей фразой: “Настоящий стандарт представляет принятие межгосударственного стандарта

”. (обозначение и наименование межгосударственного стандарта на русском языке) В национальном предисловии даются следующие элементы в меру необходимости: a) информация о стандартах Молдовы аннулированных, замененных частично или

полностью принимаемым межгосударственным стандартом; b) перечень стандартов, на которые делается ссылка в принимаемом

межгосударственном стандарте, а также соответствующие стандарты Молдовы или отсутствие аналогичных стандартов Молдовы;

ПРИМЕЧАНИЕ – В случае, если этот перечень большой и его включение в национальное предисловие приводит к тому, что текст предисловия превышает одну страницу, перечень может быть включен в информационном приложении, на которое должна быть дана ссылка в тексте национального предисловия. c) тексты всех изменений, осуществленных по отношению к принимаемому стандарту, исходя из действующего законодательства, место (структурный элемент), в котором они осуществлены или ссылка на национальное приложение, содержащее эти изменения; d) типоразмеры и/или предпочитаемые варианты на национальном уровне;

e) указание возможных ошибок в тексте принимаемого стандарта и правильное изложение;

f) уточнения относящиеся к национальным приложениям или примечаниям; g) сведения о статусе и наименование национальных приложений.

Примеры формулировок, используемые при изложении национального предисловия, приведены в приложении А. 4.4 Принимаемый межгосударственный стандарт

4.4.1 Межгосударственный стандарт должен быть переведен на государственный язык. Переводом содержание межгосударственного стандарта должно быть принято полностью: титульная страница, предисловие, содержание, если имеется, введение, текст стандарта, приложения, библиография, библиографические данные, без изменений.

Перевод начинается с новой страницы с отметки “Versiunea moldoveană” и заканчивается отметкой “Sfîrşitul versiunii moldovene”.

Оформление титульной страницы межгосударственного стандарта − в соответствии с приложением B.

4.4.2 Нумерация структурных элементов должна быть идентична официальной

версии.

Page 16: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

12

4.4.3 Наименования стандартов или других документов, указанных как библиография в межгосударственном стандарте, должны быть записаны на языке, на котором приведены в межгосударственном стандарте, и после чего приводится в прямые скобки их перевод на государственный язык.

4.5 Национальные приложения 4.5.1 Национальные приложения, если имеются, должны быть размещены после

межгосударственного стандарта. Национальные приложения должны содержать только сведения, предназначенные для облегчения применения стандарта.

4.5.2 Если в принимаемом межгосударственном стандарте приведены ссылки на

нормативные документы, которые не могут быть приняты в качестве национальных нормативных документов, а также на структурные элементы, таблицы, приложения из других нормативных документов, которые не включены ни в одном из национальных нормативных документов, эти структурные элементы, таблицы, приложения (или даже нормативный документ в целом) могут быть включены в национальном приложении.

4.5.3 Национальные приложения обозначаются NA, NB,… таким образом, чтобы отличались четко от приложений принимаемого межгосударственного стандарта.

4.5.4 Национальные приложения излагаются в соответствии с СВР 1-5. 4.6 Национальные примечания Для разъяснения порядка применения стандарта могут быть даны объяснения в

тексте в виде национальных примечаний, размещенных в виде сносок внизу страницы. Использование национальных примечаний надо ограничивать.

Идентификация национальных примечаний должна быть сделана в виде: “N1) Notă naţională:…”. Символы N1), N2) и т.д. должны образовать цифровую последовательность во всем тексте стандарта. ПРИМЕР “N1) Национальное примечание: Межгосударственный стандарт ГОСТ 10119-97 заменен межгосударственным стандартом ГОСТ 10119-2007”

В тексте стандарта сразу после слова или выражения, к которым относится сноска,

пишется в виде степени тот же символ ( N1), N2) ). 4.7 Национальная последняя страница Национальная последняя страница оформляется в соответствии с CBP 1-4. 4.8 Нумерация страниц

Последующие страницы и национальная последняя страница нумеруются

последовательно арабскими цифрами, начиная с “1” с первой страницы, на которой записан текст “Versiunea moldoveană”.

Page 17: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

13

Национальная титульная страница и страницы, на которых приведены национальное предисловие и содержание, нумеруются римскими цифрами. На национальной титульной странице номер страницы „I” не проставляется.

Номер страницы записывается в правом нижнем углу на нечетных и в левом нижнем углу на четных страницах.

На каждой пронумерованной странице, также записывается обозначение стандарта Молдовы в правом верхнем углу на нечетных страницах и в левом верхнем углу на четных страницах.

5 Принятие межгосударственного стандарта в качестве стандарта Молдовы методом воспроизведения официальной версии 5.1 Структура стандарта Молдовы, посредством которого принимается

межгосударственный стандарт методом воспроизведения официальной версии, является аналогичной той, приведенной в 4.1.

5.2 Национальная обложка, национальная титульная страница и национальное предисловие оформляются в соответствии с 4.2 и 4.3.

5.3 Принимаемый межгосударственный стандарт полностью включает титульную страницу, предисловие, содержание, введение, структурные элементы, приложения, библиографию, библиографические данные и приводится так как он предоставлен Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации.

5.4 Национальные приложения оформляются в соответствии с 4.5.

5.5 Национальная последняя страница оформляется в соответствии с CBP 1-4 со следующими уточнениями: - в верхней части странице приводится следующий текст: “Национальные элементы данного стандарта были разработаны техническим комитетом…(индекс СТ, регистрационный номер и наименование технического комитета)” или “Национальные элементы настоящего стандарта были разработаны… (наименование организации разработчика)”. 5.6 Нумерация страниц стандарта Молдовы осуществляется только для страниц национальных элементов.

Страницы национальных элементов (национальная титульная страница, национальное предисловие, национальные приложения) нумеруются последовательно римскими цифрами, начиная с „I” в правом нижнем углу на нечетных и в левом нижнем углу на четных страницах, начиная с национальной титульной страницы.

На национальной титульной странице номер страницы „I” не проставляется. Национальная последняя страница не нумеруется. Нумерация страниц принимаемого стандарта не меняется. На каждой пронумерованной странице проставляется обозначение стандарта, в

правом верхнем углу для нечетных страниц и в верхнем левом углу для четных страниц. На национальной последней странице обозначение стандарта проставляется в правом верхнем углу.

Page 18: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

14

6 Принятие изменения к межгосударственному стандарту методом перевода 6.1 Изменение к стандарту Молдовы, посредством которого принимается

изменение к межгосударственному стандарту, принятого ранее, имеет следующую структуру:

- национальная первая страница; - национальное предисловие; - изменение к межгосударственному стандарту; - национальные приложения(при необходимости); - национальная последняя страница. 6.2 Национальная первая страница оформляется в соответствии с CBP 1-4. 6.3 Обозначение изменения состоит из обозначения стандарта Молдовы,

посредством которого был принят межгосударственный стандарт, отделенного наклонной чертой от буквы А и цифры, указывающей порядковый номер соответствующего изменения, за которым следует после двоеточия год утверждения изменения.

ПРИМЕР SM GOST 14507:2008/А1:2008

6.4 Национальное предисловие приводится на национальной первой странице и

оформляется в соответствии с 4.3 со следующим уточнением: - национальное предисловие начинается с фразы: „Настоящее изменение представляет принятие изменения

(№ изменения) к стандарту

(обозначение, транслитерированное латинским шрифтом и наименование межгосударственного стандарта на русском языке)

в качестве изменения к стандарту Молдовы ”. (обозначение стандарта Молдовы)

6.5 Изменение к межгосударственному стандарту должно быть переведено на государственный язык. Переводом содержание изменения должно быть принято полностью, сохраняя последовательность и нумерацию структурных элементов.

Перевод начинается с новой страницы с отметки “Versiunea moldoveană” и заканчивается отметкой “Sfîrşitul versiunii moldovene”.

6.6 Национальные приложения оформляются в соответствии с 4.5. 6.7 Национальная последняя страница изменения оформляется в соответствии с

СВР 1-4. 6.8 Нумерация страниц изменения осуществляется последовательно арабскими

цифрами от национальной первой страницы, как для национальных элементов, так и для элементов изменения межгосударственного стандарта. Номер страницы проставляется в правом нижнем углу на нечетных и в левом нижнем углу на четных страницах.

На каждой странице, начиная со второй страницы, проставляется обозначение изменения, в правом верхнем углу на нечетных страницах и в верхнем левом углу на четных страницах.

Page 19: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

15

7 Принятие изменения к межгосударственному стандарту методом воспроизведения официальной версии 7.1 Структура изменения, посредством которого принимается изменение к

межгосударственному стандарту, принятого ранее, является аналогичной той, приведенной в 6.1.

7.2 Национальная первая страница оформляется в соответствии с СВР 1-4. 7.3 Обозначение изменения оформляется в соответствии с 6.3. 7.4 Национальное предисловие оформляется в соответствии с 6.4. 7.5 Изменение к межгосударственному стандарту приводится так, как оно

предоставлено Евразийским советом по стандартизации, метрологии и сертификации. 7.6 Национальные приложения оформляются в соответствии с 4.5. 7.7 Национальная последняя страница изменения оформляется в соответствии с

СВР 1-4. 7.8 Нумерация страниц изменения осуществляется только для страниц

национальных элементов. Страницы национальных элементов нумеруются последовательно римскими

цифрами, начиная с „I” с первой страницы. Номер страницы проставляется в правом нижнем углу на нечетных и в левом нижнем углу на четных страницах.

Национальная последняя страница не нумеруется. Нумерация страниц принимаемого изменения остается неизменной. На каждой пронумерованной странице, начиная со второй страницы, проставляется

обозначение изменения, в правом верхнем углу на нечетных страницах и в верхнем левом углу на четных страницах. На национальной последней странице обозначение изменения проставляется в правом верхнем углу.

Page 20: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

16

Приложение А (обязательное)

Примеры формулировок, используемые при изложении

национального предисловия

А.1 Если существуют стандарты Молдовы, соответствующие тем, на которые дана ссылка в принимаемом межгосударственном стандарте, записывается следующая формулировка:

“Pentru standardele, la care se face referire în prezentul standard, există următoarele

standarde moldovene corespunzătoare: GOST …. - (год) IDT SM GOST .… : (год) (Наименование) GOST …. - (год) MOD SM GOST .… : (год) (Наименование) GOST …. - (год) NEQ SM GOST .… : (год) (Наименование) ПРИМЕЧАНИЕ − Стандарты записываются в порядке, в котором они приведены в

нормативных ссылках.” А.2 Если не существуют стандарты Молдовы, соответствующие тем, на которые

дана ссылка в принимаемом межгосударственном стандарте, записывается следующая формулировка:

“Standardele , la care se face referire în prezentul (обозначения стандартов) standard, pentru care nu există standarde moldovene corespunzătoare se utilizează împreună cu prezentul standard. Aceste standarde pot fi consultate la INSM.”

Page 21: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

17

Приложение B (обязательное)

Форма титульной страницы межгосударственного стандарта

Versiunea moldoveană

COUNSILIUL EURO-ASIATIC DE STANDARDIZARE, METROLOGIE Ş I CERTIFICARE (EASC)

ЕВРАЗИЙСКИЙ СОВЕТ ПО СТАНДАРТИЗАЦИИ , МЕТРОЛОГИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

(ЕАСС)

EURO-ASIAN COUNCIL FOR STANDARDIZATION, METROLOGY AND CERTIFICATION (EASC)

S T A N D A R D I N T E R S T A T A L

М ЕЖ Г О С У Д А Р С Т В Е Н НЫЙ

С Т А Н Д А Р Т

_________________________________________

(titlul standardului în limba de stat)

_________________________________________ (titlul standardului în limba rusă)

Ediţie oficială

Мinsк Consiliul Euro-Asiatic de Standardizare, Metrologie şi Certificare

Конец перевода

GOST ________________________________

(numărul de înregistrare) ________________________________

(anul adoptării (înregistrării))

Page 22: Principiile şi metodologia standardizării Adoptarea ...GOST şi a modificărilor la standardele interstatale GOST ca standarde moldovene, precum şi modul de organizare şi redactare

CBP 1-10:2008

18

Prezentul cod de bună practică a fost elaborat de INSM.

Informaţiile referitoare la codurile de bună practică în domeniul standardizării (data aprobării, modificării, anulării etc.) sînt publicate în „Catalogul documentelor normative în domeniul standardizării” şi în „Buletinul de standardizare”.

Modificări după publicare:

Indicativul modificării Buletinul de standardizare nr./an Punctele modificate