Povestile hranei (Food stories)

12
POVESTILE HRANEI Click to add subtitle Toate marcile sunt folosite cu titlu de exemplu generic, nu ca reclama sau publicitate “plasata”!!!

Transcript of Povestile hranei (Food stories)

Page 1: Povestile hranei (Food stories)

POVESTILE HRANEIClick to add subtitle ☺

Toate marcile sunt folosite cu titlu de exemplu generic, nu ca reclama sau

publicitate “plasata”!!!

Page 2: Povestile hranei (Food stories)

Cine sunt eu

• Tiberiu Cazacioc

• Membru in Asociatia “Ivan Patzaichin-Mila 23”, miscarea Slow Food, leader al Convivium Slow Food Bucuresti Valahia Gusturilor, consultant in comunicare, organizator, speaker, blogger, autor Contributors.ro, editor Observator gastronomic, DC Communication, GEA Strategy & Consulting

• Am participat la proiectele: Targul Taranului, Rowmania, La masa cu oamenii deltei, RuralFest 2014 si 2015

• Consultant in multe proiecte de comunicare legate de statutul de stat membru al Romaniei

• Cunoscator al domeniului lantului alimentar scurt, scheme de calitate

• Tatal a doi copii, un fiu artist vizual Bogdan Catalin si a unei fiice graficiene in devenire, Cristiana, sotia - Anisoara – sefa gospodariei, casnica

• Lucrez in mediul privat din 1994

• Liber de contract incepand din 18 ianuarie 2016

Page 3: Povestile hranei (Food stories)

Paradigma “Local, artisanal”versus “Industrial, global”

•Valorificarea resurselor locale, a materiilor prime si a fortei de munca locale

•Utilizarea unor resurse specifice locului

•Produse de calitate versus produse industriale de masa

Page 4: Povestile hranei (Food stories)

Proaspat, local si de sezon

• Este un set de diferentiatori care pozitioneaza produsele

• Proaspat: ceea ce este cules, recoltat, sacrificat de curand

• Local: este adus de la distanta apropiata de locul de prelucrare, desfacere, polueaza mai putin

• De sezon: legume, fructe, produse care fac parte din agricultura locala pentru ca corespund climei, geografiei locale

Link consum local Franta

Page 5: Povestile hranei (Food stories)

Bere versus bere

Page 6: Povestile hranei (Food stories)

Paine versus paine

Page 7: Povestile hranei (Food stories)

Branza versus branza

Page 8: Povestile hranei (Food stories)

Supapa de Mona Bratescu

Page 9: Povestile hranei (Food stories)

Lant alimentar scurt

• Lant al valorii care include cel mult un intermediar intre producator/agriculture si consumator

• Cooperative de marketing si distributie

• Magazine proprii de grup

• In piete volante

• In alimentatia publica locala de tip bistro, street food

• Creaza zeci de mii de locuri de munca prin IMM

Page 10: Povestile hranei (Food stories)

Propunerea

• De ce? Hrana este un instrument de exprimare a economiei si culturii locale

• De ce? Mondializarea este limitata economic dar si cultural

• Ce? Obiectivul specific: cresterea gradului de integrare a resurselor locale in lantul alimentar scurt

• Ce? Obiectivul general: folosirea intr-o proportie tot mai mare a rersurselor locale (creativitate, inovatie, exprimare culturala)

• Cum? Folosirea resurselor locale in procesul de achizitii publice, a ofertelor de calitate in detrimentul pretului cel mai scazut

• Cum? Promovarea unui lant scurt al valorii prin politica fiscala, de achizitii, protectie si educatie a consumatorului

Page 11: Povestile hranei (Food stories)

Povestile hranei• Mai multe organizatii,

companii, persoane se asociaza si isi organizeaza activitati specifice avand ca subiect hrana, exact in perioada 12-17 septembrie 2015

• Hrana este abordata ca hrana artizanala, produsa manual, versus hrana procesata pe scara industrial larga

• Valorizarea meseriilor hranei (brutar, cofetar, berar, etc.)

Page 12: Povestile hranei (Food stories)

Contact

[email protected]

• 0742 111 119

• www.ecogastronomica.ro