Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

download Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

of 61

Transcript of Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    1/61

    RECIPIENTI SUB PRESIUNE

    Proiectare si constructie

    Norma Petrom OMV

    DEF 2001Pag. 1

    PRESSURE VESSELS

    Design and Construction

    Petrom OMV Standard

    DEF 2001

    Elaborat / Compiled:

    Parvu Mihai

    Lazarescu Valerian

    Verificat / Checked:

    Decusara Felicia

    Rev: 2/01.06.2009 Aprobat / Approved:

    Neil Morgan

    Divizia Rafinare Petrom OMV isi rezerva toate drepturile asupra acestei documentatii si va da in judecata pe orice persoana neautorizata sa o utilizeze sau sa otransmita la terti

    Petrom OMV Refining Division reserves all its rights to these documents and will take legal action against anyone

    using them or passing them on without authorization

    Aceasta norma a fost elaborata pentru rafinariile Petrom prin prelucrarea si adaptarea normeiOMV DEF 2001 rev.05.12.2008. In caz de contradictii continutul versiunii originale germane are prioritate.

    This norm was elaborated for Petrom refineries by the processing and adapting of normOMV DEF 2001 rev. 05.12.2008.In case of contradiction the content of German Version has priority.

    Pct. Cuprins Pag. Item Content Pag.

    1.0 INFORMATII GENERALE 3 1.0 General 31.1 Domeniul de aplicare 3 1.1 Scope 31.2 Norme si reglementari 3 1.2 Standards and regulations 31.3 Principii de proiectare si constructie 4 1.3 Design and

    construction principles4

    1.4 Desene 6 1.4 Drawings 62.0 MATERIALE 8 2.0 MATERIALS 83.0 PROIECTARE SI CONSTRUCTIE 10 3.0 DESIGN AND CONSTRUCTION 103.1 Informatii generale 10 3.1 General 103.2 Calcul 12 3.2 Calculation 123.3 Constructie 14 3.3 Design 143.4 Constructia specifica componentelor-

    Recipienti uz general18 3.4 Component specific design

    Vessels, general use18

    3.5 Constructia specifica componentelor Schimbatoare de caldura tubulare

    28 3.5 Component specific design Tubular heat exchangers

    28

    3.6 Constructia specifica componentelor

    Racitoare de aer

    33 3.6 Component specific design

    Air-cooled heat exchangers

    33

    3.7 Fabricatie 37 3.7 Manufacturing 374.0 VERIFICARI SI RECEPTII 39 4.0 TESTING AND ACCEPTANCE 395.0 DOCUMENTATIE 41 5.0 DOCUMENTATION 415.1 Documente pe care ofertantul trebuie sa

    le prezinte inainte de incheiereacontractului

    41 5.1 Documents to be handed over by thebidder before contract award

    41

    5.2 Documentatia de receptie 41 5.2 Acceptance documentation 416.0 LIVRARE SI EXPEDIERE 43 6.0 DELIVERY AND DISPATCH 436.1 Volum de livrare 43 6.1 Scope of delivery 436.2 Piese de rezerva 44 6.2 Spare parts 446.3 Neinclus in volumul de livrare 44 6.3 Not in scope of delivery 446.4 Starea marfii livrate 44 6.4 Condition of delivered goods 446.5 Ambalare 44 6.5 Packing 44

    6.6 Documente ce se livreaza cu marfa 46 6.6 Documents to be attached to vessel 46

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    2/61

    Pag./Page 2 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Pct. Cuprins Pag. Item Content Pag.

    Anexa 1 Norme si reglementari 47 Annex 1 Standards and regulations 47Anexa 2 Punctele ce trebuie sa fie clarificate

    inainte de contractare51 Annex 2 List of agreements to be made

    prior to contract award51

    Anexa 3 Valori minime pentru grosimenominala perete

    52 Annex 3 Minimum nominal wall thicknesses 52

    Anexa 4 Incarcarea racordurilor 53 Annex 4 Nozzle loads 53Anexa 5 Flansa sudata cu gat lung 54 Annex 5 Long welding neck flanges 54

    Anexa 6 Conceptul general de etansare 55 Annex 6 General gasket guideline 55

    Anexa 7 Elemente de imbinare pentruimpamantare

    57 Annex 7 Grounding lugs 57

    Anexa 8 Placarea prin sudare 58 Annex 8 Weld overlay cladding 58

    Revizuiri 61 Revisions 61

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    3/61

    Pag./Page 3 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    1.0. INFORMATII GENERALE

    Prezenta norma cuprinde cerintele impuse pentru

    recipienti care intra sub incidenta HG 584/2004

    recipienti care intra sub incidenta PrescriptiilorTehnice ISCIR -PT ISCIR C4/2003,C1/2003 recipientii pentru o presiune maxima admisa de

    pana la 0,5 bar recipienti pentru exploatare in vid recipienti fara presiune

    din urmatoarele Grupe principale de componente :

    D Coloane, reactoare E Schimbatoare de caldura, racitoare cu aer F Vase, separatoare, filtre

    1.0. GENERAL

    This standard contains requirements for

    vessels that are subject to HG 584/2004

    vessels that are subject to the ISCIR TechnicalPrescriptions- PT ISCIR C4/2003,C1/2003 vessels for maximum allowable pressure of

    up to 0.5 bar vessels for vacuum operation unpressurized vessels

    of the following Construction Main Groups:

    D Columns, reactors E Heat exchangers, coolers F Vessels, separators, filters

    Observatie:Coloanele, reactoarele, schimbatoarele de caldura, racitoarele cu aer,separatoarele si filtrele vor fi mentionate cu denumirea genericarecipiente.

    Notes:In the following, columns, reactors, heat exchangers, coolers,separators and filters are all referred to as vessels.

    Abaterile de la cerintele prezentei norme sau exceptiilespecifice unui proiect necesita acordul in scris dinpartea managerului de proiect Petrom OMV si aloperatorului instalatiei.

    Deviations from or project-related exceptions to therequirements of this standard require the writtenauthorization of the Petrom OMV project manager andthe plant operator.

    Sunt dorite in mod special abateri care ofera solutiigeneratoare de avantaje economice si care suntsuperioare restrictiilor de calitate.

    Deviations that bring economic advantage and exceedquality cutbacks are especially welcome.

    1.1. Domeniul de aplicare

    Prezenta norma se aplica pentru Rafinariile PetromOMV. Prezenta norma poate fi aplicata si in alte locatii.

    1.1. Scope

    This standard is valid for Petrom OMV Refineries.

    This standard can also be applied by other subsidiaries.

    Denumirile functiilor mentionate in prezenta norma vorfi intelese la genul neutru.

    The function descriptions in this standard are to beregarded as gender-neutral.

    1.2. Norme si reglementari

    In coroborare cu prezenta norma se vor respectadispozitiile legale, reglementarile si directivelementionate in Anexa 1 si care sunt valabile in Romania,fiecare in varianta in vigoare.

    Nu consideram ca enumerarea prezentata estecompleta.

    1.2. Standards and regulations

    In conjunction with this standard, the respective currentversions of the legal regulations, standards, anddirectives valid in Romania and stated in 0 shall betaken into account.

    This listing does not claim to be complete.

    Daca intre diferitele dispozitii, reglementari, norme sidirective apar diferente sau contradictii, iar aspectelerespective nu sunt in mod expres clarificate prinprezenta norma, se va aplica reglementarea cuformularea cea mai restrictiva. In cazul in careprevederile se exclud reciproc, atunci se va aplicareglementarea prevazuta de legislatia romaneasca.

    In the event of deviations or conflicts arising betweenthe various legal regulations, standards, and directivesand there is no explicit specification in this standard,then the strictest formulation is to be applied. Wherethey are mutually exclusive, in any case the Romanianstatutory regulations are to be applied.

    Intra in responsabilitatea executantului sa verifice dacaprevederile prezentei norme sunt adecvate scopuluilucrarii respective. Aplicarea normei nu il exonereaza

    pe executant de raspunderea pe care o are in calitatede antreprenor profesionist si responsabil.

    The contractor is responsible for checking theappropriateness of this standard for the intendedpurpose. The application does not relieve the contractor

    of his responsibility as specialist and independententrepreneur.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    4/61

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    5/61

    Pag./Page 5 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    1.3.1. Formulare pentru specificatie

    La Specificatia tehnica se vor anexa formularecorespunzatoare completate de catre firma partenera:

    Formulare pentru recipiente, reactoare si coloane

    Formulare pentru schimbatoare de caldura tubulare

    Formulare pentru racitoare de aer

    1.3.1 Standard forms for specification

    Appropiate standard forms are to be filled in by thecustomers engineer and appended to the technicalspecification:

    For vessels, reactors and columns

    For tubular heat exchangers

    For air-cooled heat exchangers

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    6/61

    Pag./Page 6 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    1.4. Desene

    1.4.1. Intocmirea desenelor

    Desenele vor fi predate managerului de proiect PetromOMV pe suport de hartie si suport electronic.

    In cadrul documentatiei, se vor preda desene as-built.

    1.4. Drawings

    1.4.1. Drawing details

    Drawings shall be given to the Petrom OMV projectmanager in paper and electronic form.

    "As-built" drawings shall be submitted within the contextof the documentation.

    Norme Petrom/ OMVSe aplica urmatoarele norme OMV / Concern: 301 Planuri si desene; Executie 350 ff Intocmirea planurilor in sistem electronic;

    Generalitati

    Petrom /OMV StandardsOMV Standards/Group Standards are to be applied: 301 Plans and drawings; generation 350 ff Electronic plan generation; general

    Formatul datelor

    Formatul fisierelor si al suportului de stocare date vor ficonvenite cu managerul de proiect Petrom OMV.

    Data format

    Data formats and data medium format are to be agreedon with the Petrom OMV project manager.

    ModificariModificarile vor fi marcate in desene prin triunghiuri,impreuna cu numarul de revizuire aferent.

    AmendmentsAmendments are to be indicated on the drawings bytriangles containing the revision number.

    ContinutulDesenele impreuna cu documentele aferente trebuie sacontina urmatoarele date, daca este necesar, pentrufiecare incinta (camera) de presiune:

    Bloc-titlu (cartusul) completat conformNormei Petrom OMV 310-1

    Numarul echipamentului si denumirea, in rubricaDenumire din bloc-titlu (cartus)

    ContentsThe drawings together with the associated documentsshall contain the following data; if applicable, perpressurized chamber:

    Document header filled out acc. toPetrom OMV Standard 310-1

    Equipment number and name in the Benennungfield of the header

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    7/61

    Pag./Page 7 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    dimensiuni

    tolerante

    calitatea suprafetelor prelucrate

    rezerva de coroziune

    coeficientul cordonului de sudura presiunea maxima admisa PS

    temperatura minima/maxima admisa TS

    presiunea de proba PT

    volum

    greutate proprie

    categoria si modulul de evaluare conformISCIR/PED

    placuta cu date de constructie completata si, dupacaz, placuta indicatoare de momente de strangere,pe desenul de ansamblu

    lista de piese

    materiale

    tipul de certificate de inspectie pentru materiale

    date complete privind sudurile(planul de suduri, instructiuni de sudare (WPS))

    date complete privind verificarile si inspectiile(planul de verificari si inspectii)

    planul tratamentelor termice

    Dimensions

    Tolerances

    Surface Quality

    Corrosion Allowance

    Weld joint coefficient Maximum allowable pressure PS

    Maximum/minimum allowable temperature TS

    Test pressure

    Volume

    Dead weight

    categoria si modulul de evaluare conformISCIR/PED

    Filled out manufacturers name plate and ifapplicable the tightening torques plate on thegeneral layout drawing

    Part list

    Materials

    Types of inspection documents for materials

    Complete details on welding work(welding plan, welding procedure sheets (WPS))

    Complete details on testing and inspection(Inspection and test plan (ITP))

    Annealing plan

    date complete privind etapele de executie, cutermenele planificate (planul de fabricatie)

    tipul si grosimea izolatiei

    tipul de acoperire

    instructiuni de montaj si de ridicare(exemple vezi Punct 6.5

    ordinea operatiilor de asamblare

    Complete details on manufacturing steps andplanned target dates (manufacturing plan)

    Type and thickness of insulation

    Type of coating

    Mounting and lifting instructions(examples see item 6.5)

    Order of assembly

    Garnituri de etansarePentru garniturile care nu sunt circulare, se vor intocmidesene separate, de exemplu garnituri cu nervuri saugarnituri rectangulare.

    GasketsSeparate drawings shall be produced for gaskets thatdo not have a circular ring shape, e.g. for gaskets withribs or for rectangular gaskets.

    Fascicul tubularDesenul fascicului trebuie sa indice numarul de tevi pefiecare rand si numarul total de tevi.

    Tube bundlesThe drawing of the tube sheet shall contain the numberof tubes per row and the total number of tubes.

    Fascicul tubular cu tevi in forma de UDesenul fascicului tubular cu tevi in forma de U trebuiesa contina un tabel cu lungimea liniara (desfasurata) atevilor.

    U-tube bundlesThe representation of the U-tubes shall contain a tablewith the linear length of the tubes.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    8/61

    Pag./Page 8 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Stuturi,racorduri,guri de vizitare, decupaje

    Desenele trebuie sa contina un tabel cu stuturi si untabel cu sarcinile admise de incarcare a stuturilor.Tabelul cu stuturi trebuie sa includa si datele referitoarela gurile de vizitare si la decupajele din rame.

    Exemple de denumiri: S1, S2A, S2B, M1, A1Pentru mai multe informatii privind denumirea, vezipunctele specifice componentelor: 3.4.6,3.4.7,3.4.11.

    Nozzles, manholes, openingsDrawings shall contain a nozzle table and a table withthe allowable nozzle loads. The nozzle table shall alsocontain the data for the manholes and the openings inskirts.

    Designation examples: S1, S2A, S2B, M1, A1For more detailed information on designation see thecomponent-specific items 3.4.6, 3.4.7, 3.4.11.

    1.4.2. Verificarea desenelor

    Contractorul trebuie sa prezinte managerului de proiectPetrom OMV toate desenele si documentele aferente,spre verificare. Daca nu se specifica altfel, pentruprezentare se prevad urmatoarele termene, totusi, celmai tarziu cu o saptamana inainte de incepereafabricatiei:

    Desene, liste de piese, documente de sudura, plande derulare a procesului de fabricatie:4 saptamani de la incredintarea contractului

    Planul de verificari si inspectii:6 saptamani de la incredintarea contractului

    Avizarea documentelor nu il exonereaza pe contractorde responsabilitatea integrala care ii revine pentruconstructie, corectitudinea dimensiunilor si a datelor detoleranta, precum si pentru respectarea tuturordispozitiilor legale si a cerintelor stipulate in Specificatiatehnica.

    1.4.2. Drawing review

    The contractor shall submit all drawings and associateddocuments to the Petrom OMV project manager forreviewing. If not otherwise specified, the submissionshall be made until following due dates; however, at thelatest, 1 week before start of fabrication:

    Drawings, parts list, welding documents,manufacturing plan:4 weeks after contract award

    Inspection and Test plan:6 weeks after contract award

    The approval of the documents does not absolve thecontractor from his full responsibility for design,dimensional correctness and tolerance statements aswell as observing all statutory regulations and therequirements stated in the technical specification.

    Abaterile de la documentele tehnice verificate de catreorganismul notificat sau abaterile de la cerintelestipulate in Specificatia tehnica sunt admise numaidupa o reverificare efectuata de organismul notificat sicu aprobarea in scris a managerului de proiect PetromOMV.

    Deviations from the technical documents reviewed bythe notified body or deviations from the requirementsstated in the technical specification are only possibleafter renewed reviewing by the notified body and withthe written agreement of the Petrom OMV projectmanager.

    2.0. MATERIALE

    Alegerea materialelor va fi facuta inainte de incheiereacontractului, de comun acord cu managerul de proiectPetrom OMV.

    2.0. MATERIALS

    The choice of materials shall be made prior to contractaward and in agreement with the Petrom OMV projectmanager.

    Alegerea si utilizarea materialelor se realizeaza:

    in acceptiunea Directivei privind echipamentele subpresiune 97/23/EC (PED),transpusa prin HG584/2004 in legislatia romaneasca si prescriptiitehnice ISCIR

    in conformitate cu Specificatia tehnica,

    in conformitate cu Normele Petrom OMV,

    in conformitate cu normativul tehnic aplicabil,

    pe baza experientei in exploatare.

    Choice and usage of materials is made:

    in the sense of Pressure Equipment Directive97/23/EC (PED),transposed at the national levelthrough HG 584/2004 and ISCIR TechnicalPrescriptions

    according to the technical specification,

    according to the Petrom OMV Standards,

    according to the technical design code to beapplied,

    based on operational experience.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    9/61

    Pag./Page 9 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Tratamentele termice

    Pentru un recipient pentru care este prevazut untratament termic, vor fi comandate piese cu aceeasitemperatura de revenire. Se va prevedea catemperatura de revenire sa fie indicata in certificatul de

    material.

    Heat treatment

    Parts for a vessel for which heat treatment is intendedare to be ordered with the sametempering temperature. It is to be specified thatthe tempering temperature is to be shown in the

    material certificate.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    10/61

    Pag./Page 10 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.0. PROIECTARE SI CONSTRUCTIE 3.0. DESIGN AND CONSTRUCTION

    3.1 Informatii generale 3.1. General

    3.1.1. Intretinere si deservire

    Echipamentele vor fi astfel planificate si realizate, incat

    operatiile de intretinere sa poata fi efectuate fara unmare efort tehnic suplimentar

    sa fie posibila operarea in teren, in timpulfunctionarii, de catre un singur operator.

    3.1.1 Maintenance and operation

    Equipment shall be planned and erected so that

    the maintenance can be effected without any greatadditional technical effort

    the operation in the field during operation can becarried out by a single person.

    3.1.2 Durata de viata,durata de functionare continua

    Se va porni de la o durata de utilizare de 30 de ani, inconditiile respectarii criteriilor tehnico-economice.

    3.1.2. Life time,continuous operation period

    A lifetime of 30 years under technical-economicalcriteria is to be assumed.

    Solutiile tehnice vor fi astfel alese incat, in conditiileunei utilizari conform scopului, sa se faciliteze ofunctionare neintrerupta a recipientului de minimum 6ani. Instructiunile de exploatare nu trebuie sa prevadadate contrare.

    Observatie: ca si in HG 584/2004, prin recipiente se inteleg sireactorii, coloanele si schimbatoarele de caldura (deci si fasciculeletubulare de tevi).

    Technical solutions are to be selected such that whenoperated as intended, uninterrupted operation of thevessels for at least 6 years is possible. The operatinginstructions may not require anything to the contrary.

    Note: As in the HG 584/2004, reactors, columns, and heatexchangers (therefore also tube bundles) are also understood to be"vessels".

    3.1.3. Module pentru evaluarea conformitatii

    Alegerea organismului notificat va fi facuta inainte deincheierea contractului, de comun acord cu managerulde proiect Petrom OMV.

    3.1.3 Conformity assessment

    The choice of the notified body is to be agreed on withthe Petrom OMV project manager prior to contractaward.

    Pentru proiectarea, fabricarea si verificarea recipientilorcare intra sub incidenta HG 584/2004, se vor aplicamodulele specificate in tabelul de mai jos, in functie decategorie.

    For the design, manufacture and testing of vessels thatare in the scope of HG 584/2004,, the modulesaccording to the following table are to be used,depending on the category.

    Pot fi aplicate si acele module, specificate in tabelul demai jos, aferente unei categorii superioare.

    Those modules from the table may also be used thatare assigned to a higher category.

    Categorie Modul

    Cap.III,art.10 A (fara marcaj CE)I A1II A1III G sau B+F sau B1+FIV G sau B+F

    Tabel 1: Module pentru procedura de evaluare a conformitatii

    Category Module

    Cap.III,art.10 A (no CE-Marking)I A1II A1III G or B+F or B1+FIV G or B+F

    Table 1: Conformity Assessment Modules

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    11/61

    Pag./Page 11 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.1.4 Normativ tehnic de proiectare

    Alegerea normativului tehnic de proiectare va fi facutainainte de incheierea contractului, de comun acord cumanagerul de proiect Petrom OMV.

    Pot fi aplicate urmatoarele reglementari tehnice:

    Reglementarea AD 2000

    EN 13445 Recipienti sub presiune neexpusi la foc

    EN 286-1 Recipienti simpli sub presiuneneexpusi la foc pentru aer sau azot; Recipienti subpresiune pentru uz general

    TRD completata cu Directivele VGB

    ASMECod 2004 Boilere si Vase sub presiune,Sectiunea VIII

    TEMA Standarde, Class R API 661 Racitoare de aer pentru aplicatii

    generale in rafinarii

    3.1.4. Technical design code

    The choice of the technical design code is to be agreedon with the Petrom OMV project manager prior tocontract award.

    The following technical design codes may be applied:

    AD 2000 Codes

    EN 13445 Unfired pressure vessels

    EN 286-1 Simple unfired pressure vesselsdesigned to contain air or nitrogen;Pressure vessels for generalpurposes

    TRD supplemented with the VGB-Guidelines

    ASME Boiler and Pressure Vessel Code 2004,Section VIII

    TEMA Standards, Class R

    API 661 Air-Cooled Heat Exchangers forGeneral Refinery Service

    3.1.5. Detalii nespecificate

    Componentele pentru care datele nu sunt specificatecomplet, chiar si dupa aplicarea prezentei norme, vor fiproiectate de catre contractor, cu conditia respectariireglementarilor tehnice, si vor fi prezentatemanagerului de proiect Petrom OMV, spre aprobare,cel mai tarziu in etapa de verificare a desenelor.

    3.1.5 Not specified details

    Components that remain not completely specified evenafter application of this Petrom OMV Standard are to bedesigned by the contractor himself, observing generallyaccepted rules of technology, and submitted to thePetrom OMV project manager for approval within thecontext of the drawing review.

    Detaliile referitoare la pozitia exacta sau la pozitia demontaj a componentelor, care nu au putut fi indicate inmomentul incheierii contractului, vor fi solicitate demanagerul de proiect Petrom OMV respectiv vor fitransmise acestuia, inainte de inceperea fabricatiei.

    Acest lucru vizeaza, de exemplu, stuturile, podestele,suporturile pentru scari, placute indicatoare, marcaje deinstalare.

    Details of exact position or mounting orientation ofcomponents that still could not be given at theconclusion of contract are to be queried from thePetrom OMV project manager or made known to himbefore the start of fabrication.

    That concerns e.g. nozzles, platforms, supports forladders, signs and setting-up markings.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    12/61

    Pag./Page 12 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.2 Calcul

    3.2.1. Informatii generale

    Producatorul raspunde de proiectarea corecta a

    componentelor.

    3.2. Calculation

    3.2.1. General

    The manufacturer is responsible for the proper design

    of the components.Calculele vor fi realizate pentru toate conditiile defunctionare stabilite in Specificatia tehnica, pentru starede montaj si stare de testare.

    Calculations are to be carried out for all operationalconditions defined in the technical specification, theassembly condition and the test condition.

    Vor fi prezentate atestate de verificare a elementelorportante si a elementelor de ridicare.

    Proofs are to be provided for carrying and liftingelements.

    Rezervele de grosime a peretilor, rezultate din calculelede stabilitate, nu trebuie sa fie utilizate pentru a obtineaprobarea pentru decupaje sau pentru ranforsareadecupajelor.

    Wall thickness allowances from stability proofcalculations may not be used to get approval foropenings or opening reinforcements.

    Fiecare recipient trebuie sa fie astfel conceput incat sapoata sa absoarba incarcarile provenite din accesoriile

    sau conductele racordate la el. Valorile pentruincarcarea stuturilor: vezi Anexa 4

    Every vessel shall be designed such that it can absorbinduced loads from equipment or piping attached to it.

    Values for nozzle loads: see Annex 4

    Metodele de calcul, coeficientii de siguranta, valorilelimita pentru deformari si ipotezele de incarcare suntabordate si la urmatoarele puncte:

    3.2.2 Caracteristici materiale 3.4.4 Capace plane 3.4.5 Flanse de aparate 3.4.12 Suporti articulati pentru aparate 3.6.7 Obloane de protectie la racitoare de aer

    Calculation methods, safety factors, limits fordeformation and load assumptions are also given in thefollowing items:

    3.2.2 Material properties 3.4.4 Flat covers 3.4.5 Girth flanges 3.4.12 Saddle supports 3.6.7 Louvers

    3.2.2. Caracteristici materiale

    Valorile caracteristice ale materialelor pentru recipientivor fi luate din:

    Normele europene armonizate referitoare lamateriale

    Avizele europene de materiale Avizele individuale de omologareObservatie: valorile din certificatele de receptie, certificatele demateriale etc. nu pot fi folosite in calculele de stabilitate.

    3.2.2. Material properties

    Numerical values of properties of materials for vesselsare to be taken from:

    Harmonised European Standards European Approvals of Material Particular Material Appraisals

    Note: Values from acceptance certificates, inspection certificates etc.shall not be used in strength calculations.

    Domeniul de fluaj

    In proiectarea in domeniul de fluaj se vor utiliza valorilemedii ale rezistentei, relevante pentru exploatarea

    recipientului, respectiv colectivul de incarcare convenitpentru 200000 de ore, si se va aplica un coeficient desiguranta de minimum 1,25. Daca astfel de valori nuexista, alegerea caracteristicilor materialelor si acoeficientilor de siguranta va fi convenita cu managerulde proiect Petrom OMV si va fi documentata.

    Creep range

    For the design in the creep range, average values ofthe creep strength for 200,000 hours relevant for

    operation of the vessel or the agreed load spectrumshall be used and a safety factor of at least 1.25 is to beapplied. If such values are not available, the choice ofmaterial property values and safety factors are to beagreed on with the Petrom OMV project manager andto be documented.

    Se vor stabili masurile care asigura o durata de viataacceptabila.

    Daca este necesar, inspectia periodica va fi completatacu masuri suplimentare.

    Measures are to be defined that ensure an acceptablelifetime.

    If necessary, periodic inspection is to be extended byadditional measures.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    13/61

    Pag./Page 13 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.2.3. Coeficient pentru cordon de sudura

    Coeficientul minim aplicat pentru cordonul de sudura vafi indicat de Petrom OMV in Specificatia tehnica.

    3.2.3. Weld joint coefficient

    The lowest applicable weld joint coefficient is given byPetrom OMV in the technical specification.

    Sunt exceptate de la aceasta prevedere cusaturile decolt, Simbol .Pentru aceste cusaturi se va considera un coeficient demaximum 0,65.

    Observatie:Evitati cusaturile de colt (conform Punct Forme de cordoane desudura).pct.3.3.4

    Exceptions are fillet welds, symbol.

    A maximum weld joint coefficient of 0.65 is to beapplied for these welds.

    Note:Avoid fillet welds, see item 3.3.4 (Type of welded joints)

    3.2.4. Valori minime ale grosimii nominale aperetelui

    Grosimea nominala a peretelui urmatoarelorcomponente nu trebuie sa se situeze sub valorile

    mentionate in tabelele din Anexa 3: virolele cilindrice pentru schimbatoare de caldura

    cu fascicule de tevi demontabile

    virolele cilindrice in general, inclusiv pentru calote sicamere de distributie

    virole conice

    calote curbate

    rame verticale(virole suport,fuste)

    alte parti componente similare ale recipientului

    stuturi de legatura

    3.2.4. Minimum values ofnominal wall thickness

    The nominal wall thickness of the following parts maynot fall below the values in the Annex 3 tables:

    cylindrical shells of heat exchangers withremovable bundles

    cylindrical shells for general use including bonnetsand stationary head-channels

    conical shells

    dished heads

    skirts

    other similar vessel parts

    nozzle pipes

    3.2.5. Adaosuri (rezerva)de coroziune

    Adaosuri de coroziune se aplica pentru piesele sicordoanele de sudura care vin in contact cu mediul destocare.

    Pentru piesele din materiale rezistente la coroziune nuse va lua in calcul o rezerva de coroziune.

    La piesele din otel nerezistent la coroziune, rezervaeste de minimum 3 mm.

    3.2.5. Corrosion allowance

    Corrosion allowances apply for parts and weld seams incontact with the medium.

    A corrosion allowance is not required for parts made ofcorrosion-proof materials.

    The corrosion allowance shall be at least 3 mm for non-corrosion-resistant steels.

    Pentru componentele interne care sunt montate fix curecipientul sau a caror demontare presupune un efort

    mare, rezerva de coroziune va fi prevazuta pentru toatesuprafetele care vin in contact cu mediul de stocare (deexemplu inelele de sustinere).

    For internals that are fixed permanently to the vessel orare difficult to replace, the corrosion allowance shall be

    applied to all surfaces in contact with the medium (e.g.supporting rings).

    Pentru componentele interne demontabile, care pot fiinlocuite cu un efort rezonabil, va fi prevazuta jumatatedin rezerva de coroziune, pentru toate suprafetele carevin in contact cu mediul de stocare.

    For removable internals that can be replaced usingjustifiable effort, the half of the corrosion allowanceshall be applied to all surfaces in contact with themedium.

    Adaosuri (rezerva) de coroziune specificecomponentelor:

    Tevile din fascicule tubulare ale schimbatoarelor decaldura si cordoanele de imbinare prin sudura a

    acestora: fara rezerva de coroziune.

    Component specific corrosion allowances

    Tubes in heat exchanger bundles and the welding-inseams for these: no corrosion allowance

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    14/61

    Pag./Page 14 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.3. Constructie

    3.3.1. Protectia la coroziune

    Tipul si modalitatea de executie a protectiei lacoroziune vor fi mentionate in Specificatia tehnica.

    Se aplica normele Concernului OMV: P 1001 Protectia la coroziune; Proiectare P 3001 Protectia la coroziune; Executie

    Protectia la coroziune pentru livrare si expediere:Vezi Punct 6.5

    3.3. Design

    3.3.1. Corrosion protection

    Type and design of corrosion protection is to bespecified in the technical specification.

    The following OMV Group Standards apply: P 1001 Corrosion protection; design P 3001 Corrosion protection; implementation

    Corrosion protection for delivery and dispatch:see item 6.5.

    3.3.2. Acoperire pentru protectia la foc

    Tipul si modalitatea de executie a acoperirii de protectiela foc vor fi mentionate in Specificatia tehnica.

    Se aplica norma Petrom OMV:

    M 3001Acoperire de protectie la foc; Executie

    Pregatirea pentru acoperirea de protectie la foc

    Suprafetele pentru care este prevazuta o acoperire deprotectie la foc vor fi acoperite cu un strat de grund, alcarui tip si a carui executie trebuie sa fie compatibile cutipul de acoperire de protectie la foc.

    Detaliile referitoare la aceste lucrari vor fi convenite inscris intre contractor si managerul de proiect PetromOMV.

    3.3.2. Fire protection coating

    Type and design of fire protection coating is to bespecified in the technical specification.

    The following Petrom OMV Standard applies:

    M 3001 Fire protection coating; implementation

    Preparation for fire protection coating

    Surfaces which are to be fire protection coated are tobe provided with a primer coating whose type anddesign are to be matched with those required for thefire protection coating.

    Details concerning this are to be agreed on in writingbetween the contractor and the Petrom OMV projectmanager.

    3.3.3. Piese imbinate prin sudareMaterial

    Piesele care se sudeaza cu componente alerecipientului care vin in contact cu mediul de stocarevor fi din aceleasi material ca si respectivelecomponente.

    3.3.3. Welded-on partsMaterial

    Parts to be welded on to vessel parts that come incontact with the medium are to be manufactured fromthe same material as these.

    Orificii de inspectare

    Piesele care se sudeaza in asa fel incat alcatuiescspatii goale (cavitati) sau spatii de separare inchise, vorfi prevazute cu cel putin un orificiu de inspectare cu filetNPT si vor fi inchise cu un surub de inchidere

    NPT . Orificiile de inspectare ( de control) nu trebuiesa fie amplasate pe axele principale ale recipientului.

    Acest lucru vizeaza de exemplu ranforsariledecupajelor, placile suport, toate tablele de ranforsarepentru urechile de ridicare, gheare de apucare etc.

    Inspection holes

    Parts which are welded on such that a closed cavity orcrevice occurs, are to be fitted with at least oneinspection hole NPT threaded and closed off with an NPT plug. The inspection holes are not to be located

    on vessel center lines.

    That applies to, e.g. set-on opening reinforcements,saddle plates, all reinforcement plates for lifting lugs,brackets, etc.

    3.3.4. Forme de cordoane de sudura

    Se vor evita cusaturile de colt (Simbol ) lacomponentele expuse la presiune sau la cele incarcatedinamic, cu exceptia tablele de ranforsare si a inelelorsub vid.

    3.3.4. Type of welded joints

    Fillet welds ( symbol ) are to be avoided onpressurized or dynamically loaded components except for reinforcement plates and vacuum rings.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    15/61

    Pag./Page 15 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.3.5. Suruburi exterioare si suruburi de inchiderepentru orificiile de inspectare

    Filetele suruburilor exterioare fabricate din otel-carbon,exceptandu-le pe cele cadmiate, vor fi acoperite pe

    toatlungimea cu un lubrifiant rezistent la temperatura.Lubrifiantul trebuie sa fie pe baza de grafit si sa nucontina cupru.

    3.3.5. External bolts and plugs of inspectionholes

    The threads of external carbon steel bolts, except whencadmium-plated, are to be treated over the entire length

    with a temperature-resistant lubricant.The lubricant shall be based on graphite and shall notcontain copper.

    3.3.6. Ranforsarile decupajelor

    In situatiile de mai jos nu este permisa utilizarea deranforsari circulare:

    temperaturi normale de exploatare de peste 250 Csau

    mediul este acid sau

    mediul este hidrogen

    3.3.6. Opening reinforcement plates

    No ring-shaped opening reinforcements are to be usedin the following cases:

    normal operating temperatures above 250 C or

    sour-gas environment or

    hydrogen environment

    3.3.7. Elemente de ridicare,puncte de suspendare

    Elementele de ridicare si punctele de suspendare vor fidimensionate dupa greutatea totala a unitatii de montajprevazute.

    In manualul de exploatare se va descrie si eventual seva schita modul cum trebuie ridicat recipientul. In cazulrecipientilor verticali, acest lucru se va face si pentruoperatia de instalare a recipientului.

    3.3.7. Lifting elements,attachment points

    Lifting elements and attachment points are to bedimensioned for the total weight of the plannedmounting unit.

    How the vessel is to be lifted shall be described, andperhaps sketched, in the operation manual. Thisapplies also to the setting-up of vertical vessels.

    3.3.8. Componente interne

    Inspectarea pe interior a cordoanelor de sudura alerecipientului trebuie sa fie posibila in ciuda prezenteicomponentelor interne sudate.

    Imbinarile cu surub vor fi asigurate.

    Imbinarile cu surub nu trebuie sa fie zincate saucadmiate.

    Piesele demontabile trebuie sa se potriveasca cu gurade vizitare, sa poata trece prin aceasta.

    Rezerva de coroziune: vezi Punct 3.2.5

    3.3.8. Internal parts

    The internal inspection of vessel welding seams shallbe possible in spite of welded internals.

    Bolted connections are to be locked.

    Bolted connections shall not be zinc-plated orcadmium-plated.

    Removable parts shall fit through the manhole.Corrosion allowance: see item 3.2.5

    3.3.9. Stuturi pentru manometre de control

    La fiecare incinta de presiune a unui recipient caretrebuie sa fie supus la probe de presiune trebuie saexiste un stut (racord) in punctul cel mai inalt, care safie adecvat pentru montarea unui manometru decontrol.

    3.3.9. Nozzles for test manometer

    A nozzle suitable for the connection of a testmanometer shall be available at the highest point ofeach pressurized chamber of vessels which are subjectto pressure tests.

    3.3.10. Stuturi pentru echipamente de masurare

    Pentru fiecare dispozitiv de masurare va fi prevazut unstut propriu.

    3.3.10. Nozzles for measuring equipment

    For each measuring device a fresh nozzle is to beprovided.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    16/61

    Pag./Page 16 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.3.11. Recipienti verticali

    Pozitia cordoanelor de sudura executate pe santier larecipientii care se livreaza in componente individuale vafi stabilita inainte de incheierea contractului.

    Piesele recipientilor verticali, care se monteaza pesantier, vor fi prevazute cu dispozitive de ajustare si cusuporti pentru platformele de montaj.

    Axele principale, liniile de montaj si alte detaliiimportante vor fi marcate bine vizibil.

    Pentru instalarea recipientilor verticali vor fi prevazuteurechi de ridicare sau alte sisteme asemanatoare.

    3.3.11. Vertical vessels

    The position of on-site welds on vessels that aredelivered as separate parts shall be defined prior tocontract award.

    Parts of vertical vessels that are assembled on-site areto be fitted with adjusting devices and supports formovable platforms.

    Principal axes, setting-up lines and other importantdetails are to be marked clearly visible.

    Lifting lugs or similar devices are to be provided for thesetting-up of vertical vessels.

    3.3.12. Recipienti pe constructii de beton

    Pentru recipientii verticali se va prefera un sistem deconstructie cu ancorare.

    Se vor lua masuri pentru ca elementele portante de larecipient sa fie suficient de lungi pentru a se evitaincalzirea nepermisa a betonului. Acest lucru estevalabil, de exemplu, pentru recipientii amplasati perame verticale, suporti, picioare sau grinzi portante.

    3.3.12. Vessels on concrete constructions

    Vertical vessels shall be preferably designed withanchor cage.

    It is to be ensured that the supporting elements of thevessel are long enough that the concrete is not heatedup to a non-allowed level. That applies to e.g. vesselson skirts, saddle supports, supporting legs, or bracketsupports.

    3.3.13. Recipienti care trebuie sa fie izolati

    Vor fi prevazuti suporti pentru izolatie. Detaliile privindpiesele care se sudeaza la recipient in acest scop vor ficonvenite cu producatorul izolatiei.

    Se aplica normele Petrom /OMV respectiv normeleConcernului:

    L 1001 Izolatia la caldura; Proiectare L 3001 Izolatia la caldura; Executie L 3002 Izolatia la frig; Executie L 3003 Izolatia la zgomot; Executie

    3.3.13. Vessels which are to be insulated

    Supports for insulation shall be provided. Details ofparts to be welded on to the vessel are to be agreed onwith the insulation manufacturer.

    The following Petrom/OMV or OMV Group Standardsapply:

    L 1001 Thermal insulation; design L 3001 Thermal insulation; implementation L 3002 Cold insulation; design L 3003 Sound insulation; Design

    3.3.14. Recipienti in contact cu gaz acid

    Standardul de Rafinarie OMV RefStd_1010_v090209,care inlocuieste Normele Petrom OMV H 1003 si H3003, va fi aplicat in mod corespunzator pentrurecipienti in mediu cu gaz acid.

    3.3.14. Vessels for sour-gas environment

    The OMV Refining Standard RefStd_1010_v090201,which replaces Petrom OMV Standard H 1003 andH 3003 ,are to be applied analogously to vessels forsour-gas environment.

    3.3.15. Recipienti pentru hidrogen, lesie sauapa alcalina de alimentare cazane

    Dupa sudare, recipientii din otel nealiat sau slab aliat,care sunt alimentati cu hidrogen*, lesie sau apa alcalinade alimentat cazane, incalzita la peste 80 C , vor fitratati termic (maleabilizati) fara tensiune.

    Se poate renunta la maleabilizarea fara tensiune arecipientilor pentru apa alcalina de alimentat cazane,daca se poate garanta ca temperatura apei nu vadepasi niciodata 80 C.

    * presiune partiala H27 bar sau procent H250 vol%

    3.3.15. Vessels for hydrogen, caustic solutionsor alkaline boiler feed water

    Vessels made of unalloyed or low-alloy steel that isimpacted by hydrogen*, caustic solutions or alkalineboiler feed water which is above 80 C are to be st ressrelief annealed after welding.

    Stress relief annealing of vessels for alkaline boiler feedwater can be dispensed with if it can be guaranteed thatthe water temperature will never exceed 80 C.

    * H2partial pressure7 bar or H2fraction50 vol%

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    17/61

    Pag./Page 17 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.3.16. Recipienti simpli sub presiune

    Recipientii simpli sub presiune, neexpusi la foc, utilizatipentru aer sau azot, conform EN 286-1, vor fi conceputipentru o presiune admisa PS de minimum 10 bar.

    3.3.16. Simple pressure vessels

    Simple unfired pressure vessels for air or nitrogen acc.to EN 286-1 are to be designed for an allowablepressure PS of at least 10 bar.

    3.3.17. Recipienti cu presiune PS 0,5 bar

    Urmatoarele puncte din prezenta norma nu se aplicapentru recipientii cu o presiune maxima admisa PS depana la 0,5 bar:

    Punctul 3.3.4 Forme de cordoane de sudura

    Punctul 3.3.6Ranforsari pentru decupaje

    Cerinta impusa pentru flansele presudate la Punctul3.4.5Flanse pentru aparate

    Cerinta impusa pentru declaratia de conformitate si

    documentele organismului notificat, la Punctul 5.2.2Volumul de documentatie.

    Punctul 5.2.3 Manualul de inspectie si verificari

    3.3.17. Vessels for pressure 0.5 bar

    The following sections of text in this standard do notapply to vessels with a maximum allowable pressurePS of up to 0.5 bar:

    Item 3.3.4 Type of welded joints

    Item 3.3.6 Opening reinforcement plates

    The demand for welding neck flangesin item 3.4.5 Girth flanges

    The demand for the declaration of conformity and

    documents from the notified body in item 5.2.2Extent of documentation

    Item 5.2.3 Inspect and test log book

    3.3.18. Marcarea

    Recipientii montati vor fi marcati cu numarul deechipament Petrom OMV, cu marcaj:

    rezistent la conditiile meteo, amplasat intr-un loc cu buna vizibilitate, cu litere cu inaltime de 30 cm.

    Recipientii orizontali vor fi marcati, daca este posibil, pepartea cilindrica.

    Marcajul nu trebuie sa influenteze negativ materialul dincare este fabricat recipientul.

    La recipientii austenitici care se incalzesc la temperaturiinalte, marcajul nu trebuie sa fie facut direct perecipient, ci pe izolatie.

    Piesele detasabile vor fi stampilate cu numarul deechipament. Acest lucru este valabil, de exemplu,pentru capace de guri de vizitare, fascicule de tevi,camere de distributie capace de camere de distributie.

    La imbinari cu flanse, stampilele vor fi executate in partiopuse (fata in fata).

    3.3.18. Marking

    Set-up vessels are to be marked with the Petrom OMVequipment number:

    weatherproof at an easily visible position with 30 cm-high lettering

    Horizontal cylindrical vessels are to be marked on thecylindrical part, if possible.

    The marking shall not have any negative effect on thevessel material.

    With austenitic vessels that become hot, the markingmay not be made directly on the vessel, but on theinsulation.

    Removable parts are to be stamped with theequipment number. That applies to e.g. manholecovers, tube bundles, stationary head-channels,stationary head-channel covers. With flange

    connections, the stampings shall be opposing.

    3.3.19. Placute (panouri)de timbru si suportipentru placute

    Tipurile de placute de timbru ce trebuie montate la unrecipient, precum si detalii referitoare la placutele deconstructie si la suportii pentru placute sunt prezentatein Norma Petrom OMV 220.

    Placuta indicatoare de momente de strangereDate privind aceste specificatii, vezi Punct 3.4.5 (Flansepentru aparate).

    3.3.19. Data plates, data plate holders

    Which plates are to be attached to a vessel as well asdetails about the plates and plate holders are describedin Petrom OMV Standard 220.

    Tightening torques plateFor specifications about entries refer to item 3.4.5 (Girthflanges).

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    18/61

    Pag./Page 18 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4. Constructia specifica componentelor recipienti, uz general

    3.4.1. Virole cilindrice si conice

    Tabla trebuie rulata pe directia de laminare.

    In cazul in care mantalele sunt realizate din tevi, se vorfolosi, de preferinta, tevi fara cusatura.

    Valori minime ale grosimii nominale a peretelui: veziAnexa 3.

    Cordoanele de sudura trebuie sa fie, pe cat posibil,astfel amplasate, incat sa nu fie ascunse de alte piese.

    3.4. Component specific design Vessels, general use

    3.4.1. Cylindrical and conical shells

    The direction in which plate is rolled to shells shall bethe same direction as for rolling at manufacturing theplate.

    If shells are made from tubes, seamless tubes shall bepreferred.Minimum nominal wall thicknesses: see Annex3.

    Wherever possible, welding seams shall be arrangedsuch that they are not covered by other parts.

    3.4.2. Calote curbate

    Calotele curbate trebuie sa fie executate de preferintasub forma de calote (capace) elipsoidale, conform DIN28013.

    Valori minime ale grosimii nominale a peretelui: veziAnexa 3.

    3.4.2. Dished heads

    Dished heads shall preferably be designed as ellipsoidalheads acc. to DIN 28013.

    Minimum nominal wall thicknesses: see Annex 3.

    3.4.3. Funduri plane

    Fundurile plane cu adaos de sudura vor fi realizate dinpiese forjate.

    Tablele pentru fundurile plane, la care se sudeazastuturi, vor fi verificate in zona de sudura conform EN

    10160 si trebuie sa indeplineasca Clasa de calitate E4.

    3.4.3. Flat ends

    Flat ends with a hub are to be manufactured fromforgings.

    Plates for flat ends to which nozzles are to be set on areto be tested in the region of the weld acc. to EN 10160

    and shall correspond to Class E4.

    3.4.4. Capace plane

    Tablele pentru capace plane, la care se sudeaza stuturi,vor fi verificate in zona de sudura conform EN 10160 sitrebuie sa indeplineasca Clasa de calitate E4.

    Pentru incarcarea de proba, incovoierea maxima admisaeste:

    in varianta cu tola de separare:0,2 % din diametrul exterior,

    in varianta fara tola de separare:0,3 % din diametrul exterior.

    3.4.4. Flat covers

    Plates for flat covers to which nozzles are to be set onare to be tested in the region of the weld acc. toEN 10160 and shall correspond to Class E4.

    For the testing load case, the maximum allowable lateralbuckling is:

    for design with partition plate:0.2 % of the outside diameter

    for design without partition plate:0.3 % of the outside diameter

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    19/61

    Pag./Page 19 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.5. Flanse circulare pentru aparate

    Se vor folosi de preferinta flanse presudate. Tipul deconstructie va fi specificat in oferta.

    In urmatoarele situatii trebuie sa se utilizeze flansepresudate:

    contact cu gaz acid sau

    contact cu hidrogen

    3.4.5. Girth flanges

    Preferably, welding neck flanges are to be used. Thedesign is to be stated in the tender.

    The use of welding neck flanges shall be obligatory inthe following cases:

    sour-gas environment or

    hydrogen environment

    Ca flanse pentru aparate pot fi folosite flanse standardmai mari de DN 600 respectiv 24.

    Standard flanges larger than DN 600 or 24 may not beused as girth flanges.

    Daca flansele sunt fabricate din mai multe parti (bucati),este necesar sa se obtina aprobarea managerului deproiect Petrom OMV pentru metoda de fabricatie sipentru volumul de operatii de verificare.

    If flanges are fabricated from more than one part, theapproval of the Petrom OMV project manager is neededfor the fabrication method and the extent of testing.

    Suprafete de contact piulite: rugozitate Rzpana la 40 m

    Suprafete de etansare:

    Alegerea garniturii si valori de rugozitate:Vezi Anexa 6 Conceptul general de etansare

    Nut contact faces: Roughness Rzup to 40 m

    Sealing faces:

    Choice of gasket and specification of roughness:see Annex 6 General gasket guideline

    Calcul:

    Calculul va fi realizat conform EN 1591-1.Se vor indica gradele de incarcare pentru pieseleindividuale.

    Coeficienti de siguranta:pentru conditii de exploatare: minimum S=2,0pentru conditii de montaj si probe: min. S=1,5

    Unghiul de rotire a flansei in conditii de exploatare poatefi de maximum 0,3.

    Calculation:

    Calculation shall be done acc. to EN 1591-1.Load ratios of the individual parts are to be indicated.

    Safety factors:for operational conditions: minimum S=2.0for assembly and test conditions: minimum S=1.5

    The angle of flange rotation under operational conditions

    shall not exceed 0.3.

    La temperaturi maxime admise TS peste 300 C, pentr uimbinarile cu flanse de aparate se vor efectua analize cuelemente finite, cu exceptia cazului cand se utilizeazagarnituri cu mansete sudate.

    With maximum allowable temperatures TS of over300 C, finite-element analyses shall be carried ou t forgirth flange connections, except when welded gasketsare used.

    Momente de strangere, placuta indicatoare de momentede strangere

    Pe placuta indicatoare de momente de strangere, carese monteaza la recipient, vor fi trecute urmatoarele datereferitoare la imbinarile cu flanse de aparate, conformNormei Petrom OMV 220:

    ANZ.MOM.MIN (MOMENT STRANGERE MINIM):Moment de strangere pentru montare.

    ANZ.MOM.MAX (MOMENT STRANGERE MAXIM):Cea mai mica valoare din urmatoarele doua:

    moment de strangere care genereaza tensionareamaxima admisa a bolturilor filetate.

    moment de strangere care genereaza incarcareamaxima admisa (presiune pe suprafata) a garniturii.

    LNGUNG MIN/MAX (ALUNGIRE MIN/MAX):este necesara numai daca trebuie sa fie documentata

    alungirea reala la strangere, de exemplu la bolturile cudilatatie.

    Tightening torques, tightening torques plate

    Following data of girth flange connections are to beentered into a tightening torques plate acc. to PetromOMV Standard 220 attached to the vessel:

    ANZ.MOM.MIN (Minimum tightening torque):Tightening torque for assembly.

    ANZ.MOM.MAX (Maximum tightening torque):the smaller of the following two values:

    Tightening torque that leads to maximum allowabletension in the stud bolts.

    Tightening torque that leads to maximum allowableload on the gasket (surface pressure).

    LNGUNG MIN/MAX (Elongation min/max):Is only required if the actual elongation on tightening is

    to be documented, e.g. with necked-down bolts.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    20/61

    Pag./Page 20 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.6. Racorduri

    Se vor folosi flanse sudate cu gat sau flanse sudate cugat lung(LWN).

    In conditii de solicitare dinamica, generatoare deoboseala, stuturile trebuie sa fie realizate ca stuturi cuflanse sudate cu gat lung(LWN), de exemplu in cazulsolicitarii la oscilatii. Componentele expuse la solicitarimari trebuie sa fie realizate pe cat posibil fara crestaturi.

    Stuturile montate la piese plane trebuie sa fie sudate peaceste piese. Cele montate la virolele cilindrice, sfericesi conice, precum si la calote curbate, vor fi sudate cuacestea (atasate prin sudura).

    Stuturile sudate cu piesele (atasate prin sudura) trebuiesa fie adaptate la suprafata interioara a recipientului.

    Stuturile montate la o incinta de presiune trebuie sa fie

    toate conform DIN respectiv EN sau toate conformASME.

    3.4.6. Nozzles

    Welding neck flanges or long welding neck flanges areto be used

    Under fatiguing, dynamic loading, nozzles shall bedesigned as long welding neck flanges, e.g. underoscillating loads. Highly stressed components shall bemade without notches or grooves as far as possible.

    Nozzles on planar parts shall be set on. Nozzles oncylindrical, spherical and conical shells and dishedheads shall be set in.

    Set-in nozzles are to be trimmed to match the vesselinside surface.

    The nozzles on a pressurized chamber shall either be allaccording to DIN/EN or all according to ASME.

    Denumire:Pe desene, stuturile vor fi denumite astfel:

    cu litera S,

    un numar curent,

    iar in cazul a doua sau mai multor stuturi identice:o litera curenta.

    EXEMPLU: S1, S2, S3A, S3B

    Designation:In drawings nozzles are to be designated as follows:

    by the letter "S"

    a sequential number

    and, when there are two or more identical nozzles: asequential letter

    e.g. S1, S2, S3A, S3B

    Suprafete de etansare si garnituri: vezi Punct 3.4.9

    Suruburi: vezi Punct 3.4.10

    Suprafete de contact piulite: Rugozitate Rzpana la 40m

    Gauri suruburi: Nu pe axele principale

    Grosime nominala perete: valori minime vezi Anexa 3

    Diametru exterior: Minimum 25 mm

    Diametru nominal: Minimum DN 25 sau1

    Sealing faces and gaskets: see item 3.4.9

    Bolts: see item 3.4.10

    Nut contact faces: Roughness Rzup to 40 m

    Bolt holes: Not on center lines

    Nominal wall thickness: see Annex 3 for min. values

    Inside diameter: minimum 25 mm

    Nominal size: minimum DN 25 or 1

    DN 25, DN 40, 1 si 1Stuturile drepte cu diametre nominale DN 25, DN 40,

    1 sau 1 ,cu o lungime de pana la 500 mm, vor firealizate ca flansa sudata cu gat lung (LWN). Ele vor fidimensionate de constructor si vor fi fabricate din pieseforjate. Schite cu detalii, vezi Anexa 5.

    DN 25, DN 40, 1 and 1Straight nozzles with nominal sizes DN 25, DN 40,

    1 or 1 up to a length of 500 mm are to be designedas long welding neck flanges. They are to bedimensioned by the manufacturer and made of forgings.See Annex 5 for drawings with details.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    21/61

    Pag./Page 21 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Incarcarea pe stut: incarcarile admise pe stuturi vor fiindicate in forma de tabel, in desenul de fabricatie.Valorile minime pentru incarcarile admise pe stut vor ficalculate in baza Anexei 4.

    Muchii interioare rotunjite:

    Muchiile interioare vor firotunjite cu R3 mm. Schita:

    Nozzle loads: The allowable nozzle loads shall be givenas a table in the fabrication drawing. Minimum values forallowable nozzle loads are to be calculated according toAnnex 4.

    Rounded-off inner edges:

    The inner edges are tobe rounded off with aradius of R3 mm. Sketch:

    Lungime stutLungimea stuturilor drepte este definita ca distanta,masurata de-a lungul axei tevii stutului, dintre parteaexterioara a peretelui recipientului si suprafata deetansare a flansei respectiv capatul tevii, in cazulstuturilor fara flansa.

    Nozzle lengthThe nozzle length of straight nozzles is defined asthe distance along the nozzle pipe axis between theoutside of the vessel wall and the flange sealing surfaceor the end of the pipe at nozzles without flange.

    Urmatoarele cerinte impuse in privinta lungimilorminimale nu se aplica pentru stuturile de la gurile devizitare si stuturile cu coturile conductelor de legatura.

    Stuturile vor avea cel putin lungimea specificata intabelul de mai jos. Pentru stuturile de la recipientele cuizolatie, aceste valori vor fi considerate ca fiind lungimeaminima cu care un stut iese in afara izolatiei.

    Diametru nominal Lungime min.

    DN 25 / 1 pana la DN 80 / 3 150 mm

    DN 100 / 4 pana la DN 200 / 8 200 mm

    DN 250 / 10 si mai mare 250 mm

    Tabel 2: Lungimi minime stuturi

    The following requirements for minimum lengths do notapply to manhole nozzles and nozzles with pipe elbows.

    Nozzles are to be designed with a minimum lengthas given in the following table. With nozzles on insulatedvessels, these values apply as the minimum length thata nozzle protrudes beyond the insulation.

    Nominal size Minimum length

    DN 25 / 1 to DN 80 / 3 150 mm

    DN 100 / 4 to DN 200 / 8 200 mmDN 250 / 10 and over 250 mm

    Table 2: Minimum nozzle lengths

    De asemenea, stuturile trebuie sa fie suficient de lungiincat suruburile respectiv bolturile filetate ale armaturilorracordate sa poata sa iasa in afara inspre peretelerecipientului respectiv inspre izolatie. Acest lucru estevalabil in mod special pentru stuturile amplasate ne-radial, care, eventual trebuie sa fie chiar mult mai lungidecat valorile de mai sus.

    Furthermore, nozzles shall be at least long enough sothat bolts or stud bolts of connected valves can bewithdrawn towards the vessel wall or the insulation. Thatapplies especially to non-radially aligned nozzles, whichmight then be much longer than given above.

    Recipiente cu virola suport (fusta):Nu este permisa prezenta imbinarilor cu flansa ininteriorul virolei suport. Stuturile vor fi realizate in asa felincat sa iasa prin virola suport in afara.

    Vessels with skirts:Flange connections inside the skirt are not permitted.Nozzles are to be led through and guided out of theskirt.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    22/61

    Pag./Page 22 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.7. Guri de vizitare

    Informatii generale:

    Diametru nominal DN 600 respectiv 24

    Diametrul interior minim 585 mm Capac cu doua manere unul langa altul

    Cu brat rotativ

    Cu manere pe partea interioara a recipientului,deasupra gurii de vizitare

    Cu trepte de siguranta pe partea interioara arecipientului, sub gura de vizitare

    3.4.7. Manholes

    General:

    Nominal size DN 600 or 24

    Smallest inside diameter minimum 585 mm Covers with two handles besides each other

    With davit

    With handholds on the vessel insideabove the manhole

    With rungs on the vessel insidebelow the manhole

    Recipiente cu izolatie la frig:

    Cu balamale de rabatare

    Daca la recipientele cu temperaturi extrem descazute (refrigerare) este absolut necesara o gurade vizitare, ea va trebui sa fie amplasata in incintade gaz, acolo unde nu se intra niciodata in contactcu suprafata de lichid rece, nici la pornirea, nici laoprirea instalatiei.

    Cold-insulated vessels

    With swivel hinges

    If a manhole is absolutely necessary in low-temperature vessels, it should be located in theheadspace where it will never come in contact withcold liquid even during start-up and shutdown.

    Tamburii de abur:

    Guri de vizitare ovale, cu margini catre interior sauinele cu guri de vizitare cu deschidere de liberatrecere de minimum 320 x 420 mm.

    Coloane si reactoare:

    Pe langa gura de vizitare, va fi prevazuta o gura desuplimentara, cu diametrul de minimum DN 200respectiv 8. Capacul acesteia va fi realizat astfelincat sa fie etans cu peretele interior.

    Denumire:

    In desene, gurile de vizitare vor fi marcate cu litera Msi un numar curent, de exemplu M1, M2.

    Steam drums:

    Oval necked-in manholes or manhole rings withminimum 320 x 420 mm clear opening.

    Columns and reactors:

    A service hole with nominal size minimum DN 200or 8 is to be provided next to the manhole. Its coveris to be such that it is flush with the inner wallsurface.

    Designation:

    In drawings manholes are to be designated by the letter"M" and a sequential number, e.g. M1, M2.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    23/61

    Pag./Page 23 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.8. Racorduri de aerisire (ventilatie)si golire

    vor fi prevazute la fiecare incinta sub presiune aunui recipient, in punctul de inaltime maximarespectiv de inaltime minima,

    vor fi inchise cu flanse oarbe,

    trebuie sa aiba cel putin diametrele nominalespecificate in tabelul de mai jos:

    Incinta de presiune Ventilatie Golire

    Racitor de aer DN 25 / 1 DN 25 / 1

    Recipient pana la20 m DN 25 / 1 DN 50 / 2

    Recipient peste 20 m DN 50 / 2 DN 80 / 3

    Tabel 3: Diametre nominale minime pentru stuturi de ventilatie sigolire.

    Grosimea nominala a peretelui stuturilor deventilatie si golire din oteluri neaustenitice trebuie safie de minimum 5,5 mm.

    Gurile de ventilatie si golire ale unui recipient pot sa fieparti ale conductelor racordate la recipient, daca seasigura faptul ca la probele de presiune, prin spatiiledintre discurile de separare si flansele recipientului sepot asigura ventilarea si golirea in conditiicorespunzatoare.

    3.4.8. Vents and drains

    are to be provided for each pressurized chamber ofa vessel at the highest and the lowest point

    are to be closed by blank flanges shall have a minimum nominal size according to the

    following table:

    Pressurized chamber Vent Drain

    Air-cooledheat exchangers

    DN 25 / 1 DN 25 / 1

    Vessels up to 20 m DN 25 / 1 DN 50 / 2

    Vessels over 20 m DN 50 / 2 DN 80 / 3

    Table 3: Minimum nominal sizes for vent and drain nozzles

    The nominal wall thickness of vent and drainnozzles of non-austenitic steel shall be minimum5.5 mm.

    Vents and drains of a vessel may be part of theconnected piping if it is ensured that, in pressure tests,venting and draining can be reliably carried out throughgaps between the blanking plates and the vesselflanges.

    3.4.9. Garnituri

    In general, tipul de garnitura trebuie sa fie stabilit infunctie de Conceptul general de etansare din Anexa 6,care reprezinta un standard pentru majoritateaaplicatiilor care intra sub incidenta prezentei normeOMV/Petrom.

    3.4.9. Gaskets

    In general, the type of gasket shall be taken from thegeneral gasket guideline in Annex 6 which represents astandard for the most applications in the scope of thisOMV/Petrom Standard.

    Intra in responsabilitatea contractorului sa verifice dacagarnitura este adecvata si, daca este nevoie, de comunacord cu managerul de proiect , sa aplice o alta solutietehnica.

    It falls within the responsibility of the contractor to verifythe suitability of the gasket and, if necessary and withagreement of the project manager, to use a differenttechnical solution.

    Normativ tehnic pentru controlul calitatii aeruluiGarniturile pentru flanse de aparate, guri de vizitare,capace ale camerelor racitoarelor de aer, stuturi siconducte trebuie sa fie certificate ca fiind de inaltacalitate, in acceptiunea normativului tehnic pentrucontrolul calitatii aerului( exp.TA-Luft 2002 si a DirectiveiVDI 2440).

    Technical Instruction on air Quality ControlGaskets for girth flanges, manholes, covers of headersof air-cooled heat exchangers, nozzles and piping shallbe highly suitable in the sense of Technical Instructionon air Quality Control ( e.g TA-Luft 2002 and accordinglycertified according to the guideline VDI 2440).

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    24/61

    Pag./Page 24 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Garnituri cu mansete sudatevor fi prevazute daca sunt necesare din motive desecuritate, de siguranta in exploatare sau de tehnologie.Utilizarea garniturilor cu mansete sudate, tipul acestora

    si materialul din care sunt fabricate vor fi aprobate demanagerul de proiect Petrom OMV.

    Welded gasketsare to be provided when required for reasons of safety,operational safety, or process engineering. The use ofwelded gaskets, their type and material needs the

    approval of the Petrom OMV project manager.

    Clase de conducte:Tipul de garnitura pentru imbinarea stuturilor si aconductelor va fi luat din Clasa de conducte aferenta.

    Pipe classes:The type of gasket for the connection of nozzles andpiping is to be taken from the pipe classes.

    Duritate:Duritatea garniturilor de metal fara strat de incarcaretrebuie sa fie cu minimum 25 HB sub duritateasuprafetei de etansare a flanselor.

    Hardness:The hardness of metal gaskets without layers shall be atleast 25 HB degrees of hardness below the hardness ofthe sealing surface of the flanges.

    Tolerante:Pentru garniturile de la imbinarile cu flanse de aparatese aplica urmatoarea regula:pentru dimensiuni exterioare si pentru nervuri se vaaplica valoarea medie din toleranta minus, iar pentrudimensiuni interioare, valoarea medie din toleranta plusal domeniilor de toleranta conform ISO 2768-1.

    Tolerances:The following applies to gaskets for girth flangeconnections:for outside dimensions and ribs is the minus range, andfor inside dimensions is the plus range of the tolerancezones acc. to ISO 2768-1 medium to be used.

    3.4.10. Suruburi si piulite

    La flansele de aparate, flanse oarbe, capace de guri devizitare si racorduri / imbinari de racorduri se vor folosibolturi filetate ASME (inclusiv pentru imbinari cu flanseconform DIN sau EN).

    3.4.10. Bolts and nuts

    ASME stud bolts are to be used for girth flanges,manhole covers, blank flanges, and nozzle/nozzleconnections (also for flange connections accordingto DIN or EN).

    Ca standard se vor utiliza Bolturi filetate standardizateOMV definite astfel:

    Standard pentru bolturi filetate,Bolturi filetate standardizate OMV

    - bolturi filetate conform ASMEB16.5- filet continuu conform ASMEB1.1- model roluit- clasa filet 2A- pana la 1: filet UNC / peste 1: filet 8UN- material 21CrMoV5-7 (1.7709, Stampila GA)- cu 2 buc. piulite hexagonale

    conform ASMEB18.2.2- clasa filet piulite: 2B- material piulite: 25CrMo4 (1.7218)

    "OMV unified stud bolts", defined below, are to be usedas standard:

    Standard for stud bolts,OMV unified stud bolt

    - stud bolt acc. to ASMEB16.5- continuous thread acc. to ASMEB1.1- rolled thread- thread class 2A- up to 1: UNC thread / over 1: 8UN thread- material 21CrMoV5-7 (1.7709, stamp GA)- with 2 heavy hex nuts

    acc. to ASMEB18.2.2- thread class of nuts: 2B- material of nuts: 25CrMo4 (1.7218)

    Alte materiale pentru suruburi

    Bolturi filetate: ca si bolturile filetate standardizate OMV,dar dintr-un alt material.

    Pentru imbinarea componentelor austenitice se vorfolosi elemente de imbinare austenitice.

    Other bolt materials

    Stud bolts: as OMV unified stud bolts, however inanother material.

    For the connection of austenitic components austeniticfasteners shall be used.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    25/61

    Pag./Page 25 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Saibe

    In urmatoarele cazuri se vor folosi saibe suport:

    La flanse de aparate care se strang cu piulite

    La virole suport In cazul in care suprafete de contact cu piulitelesunt deteriorate sau cu rugozitate prea mare

    In cazul unor gauri pentru suruburi care sunt multmai mari decat diametrul suruburilor.

    La suprafete de contact cu piulitele care nu suntcirculare sau nu sunt inchise

    Washers

    Washers are to be used in the following cases:

    With girth flanges, with the nutswhich are tightened

    With skirts With damaged or too rough nut contact faces With bolt holes that are much larger than the holes

    in the washers With nut contact faces that are non-circular or not

    closed

    Suruburi exterioare

    Filetele suruburilor exterioare din otel-carbon, cuexceptia suruburilor cadmiate, vor fi acoperite cu unlubrifiant rezistent la temperatura. Lubrifiantul trebuie safie pe baza de grafit si sa nu contina cupru.

    External bolts

    The threads of external carbon steel bolts, except whencadmium-plated, are to be treated over the entire lengthwith a temperature-resistant lubricant.The lubricant shall be based on graphite and shall not

    contain copper.Galvanizat / cadmiat / decapat

    Elementele de legatura expuse la presiune nutrebuie sa fie galvanizate.

    Elementele de legatura care vin in contact cu mediulde stocare nu trebuie sa fie galvanizate saucadmiate.

    Elementele de legatura exterioare expuse lapresiune pot fi cadmiate.

    Elementele de legatura exterioare de la pieselegalvanizate pot fi galvanizate.

    Zinc-plated (galvanized) / cadmium-plated / uncoated

    Pressure-bearing fasteners shall not be galvanized. Fasteners in contact with the medium shall not be

    galvanized or cadmium plated. External pressure-bearing fasteners may be

    cadmium plated. External fasteners on galvanized parts may be

    galvanized.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    26/61

    Pag./Page 26 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.11. Virole suport (fuste)

    Virolele suport vor fi realizate conform DIN 28082-1 sau-2.

    Se vor folosi de preferinta modelele cu santuri deancorare.

    Decupaje (deschideri):Vor fi prevazute:

    Orificii de inspectare: de regula, doua

    Orificii de ventilare: diametru 100 mm, numar, conform indicatiilor DIN 28082, amplasate la inaltime dupa posibilitati, insa mai josdecat inelele desustinere a izolatiei

    Orificii de drenare: minimum doua, repartizate uniform pecircumferinta,

    dimensiuni, vezi schita:

    Denumirea decupajelor:In desene, decupajele din rame vor fi marcate cu literaA si un numar curent, de exemplu A1, A2.

    Racorduri:In interiorul virolei suport nu este permisa prezentaimbinarilor cu flanse. Stuturile vor fi realizate in asa fel

    incat sa iasa prin virola in afara.Material:Virola suport de la o distanta incepand de la 1000 mmfata de cusatura de racordare la recipient pot fi fabricatedintr-un alt material adecvat. Daca se foloseste camaterial otel de constructii cu granulatie fina, acestatrebuie sa aiba o valoare minimala a limitei superioarede curgere la o temperatura a mediului ambiant ReHnumai mare de 355 N/mm.

    Valori minime ale grosimii nominale a peretelui:Vezi Anexa 3

    3.4.11. Skirts

    Skirts are to be designed acc. to DIN 28082-1 or -2.

    The type with anchor slots is preferred.

    OpeningsThe following are to be provided:

    Inspection openings: usually two

    Ventilation holes: diameter 100 mm number of, as given in DIN 28082 arranged as high as possible, but lower than

    the insulation support rings

    Drainage openings: minimum two equally spaced around

    the circumference dimensions see

    sketch:

    Designation of openings:In drawings openings in skirts are to be designated bythe letter "A" and a sequential number, e.g.A1, A2.

    Nozzles:Flange connections within the skirt are not permitted.

    Nozzles are to be led and guided through the skirt.

    Material:Skirts may be made of a different suitable materialbeginning at 1000 mm or more from the vesselconnection weld. If fine-grain steel is used, its minimumupper yield strength at room temperature ReHmay notbe higher than 355 N/mm.

    Minimum nominal wall thicknesses:see Annex 3

    3.4.12. Suporti tip sa pentru aparate

    Suportii recipientilor cilindrici orizontali, pentru instalatiisau subansamble de instalatii noi, trebuie sacorespunda DIN 28080.

    Constructia suportilor pentru recipientii care suntinstalati intr-un ansamblu vechi (existent) trebuie sa fieadaptata dupa ansamblul existent in care sunt montati.

    Forta orizontala necesara pentru scoaterea fascicululuitubular al schimbatoarelor de caldura va fi aproximatacu 1,5 x greutate fasciculului tubular.

    3.4.12. Saddle supports

    Saddles of horizontal cylindrical vessels for new plantsor new parts of plants shall be acc. to DIN 28080.

    The design of saddles for vessels that are to be installedinto an existing environment shall take the existingarrangement into account.

    The horizontal force for removing heat exchanger tubebundles is to be taken as 1.5 x bundle weight.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    27/61

    Pag./Page 27 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.13. Conexiuni de impamantare

    La fiecare recipient vor fi prevazute minimum douaconexiuni pentru impamantarea electrica. Acesteatrebuie sa fie amplasate in parti diferite ale recipientului,in locuri bine vizibile, cu circa 40 cm deasupra soluluirespectiv deasupra placii de baza sau a altei constructiisimilare de sprijin.

    La componentele subtiri, cu o grosime de pana la 10mm, sunt suficiente orificii de 14 mm, care sa fieaccesibile din ambele parti.

    Elementele de imbinare (eclisele) de impamantaretrebuie sa fie din acelasi material ca si componenta lacare se sudeaza elementul. Daca respectivacomponenta este lacuita, trebuie ca si eclisele sa fielacuite.

    In Anexa 7 se gasesc doua schite pentru cum ar trebui

    sa fie realizate eclisele de impamantare: Fig. 4: Eclisa pentru componente accesibile

    Fig. 5: Eclisa pentru componenetele care trebuiesa fie izolate sau acoperite pentruprotectia la foc

    3.4.13. Ground connection

    Minimum two connections for an electrical groundingare to be provided on each vessel. These shall be atdifferent sides of the vessel at easily accessiblepositions about 40 cm above the ground, footplate orsimilar.

    On thin components of 10 mm thickness and under,holes of 14 mm and accessible from both sides aresufficient.

    Grounding lugs shall be made of the same material asthe component to which the lugs are welded. If thiscomponent is to be painted, the lugs are also to bepainted.

    There are two drawings in Annex 7 showing the

    preferred design of grounding lugs: Fig. 4: Grounding lug for accessible components

    Fig. 5: Grounding lug for components that are tobe insulated or fire-protection coated

    3.4.14. Talere de coloane

    Imbinarile detasabile vor fi asigurate.

    Suruburile pentru orificiile de inspectare si ferestrele deacces trebuie sa fie minimum M16.

    Ferestrele de acces trebuie sa aiba o sectiune de liberatrecere de minimum 600 x 400 mm.

    Dupa fiecare tronson de maximum 10 m inaltime,amplasarea ferestrelor de acces din apropierea uneiguri de vizitare trebuie sa fie schimbata la 180p ecealalta parte a coloanei.

    La talerele cu clapeti/valve, tablele talerelor si clapetiitrebuie sa fie din acelasi material.

    3.4.14. Column trays

    Detachable fasteners are to be locked.

    Bolts for inspection openings and hatches shall beminimum M16.

    Hatches shall have a clear opening of minimum600 x 400 mm.

    Every maximum 10 m height, and in the range amanhole the hatches shall be 180on the other side ofthe column.

    With valve trays, the tray plates and valves shall be ofthe same material.

    3.4.15. Inele de sustinere pentru talere decoloane

    Dimensiuni minime:Latimea x grosimea conform DIN 28015 plus rezervade coroziune la fiecare suprafata care vine in contact cumediul de stocare.

    3.4.15. Supporting rings for column trays

    Minimum dimensions:

    Width x thickness acc. to DIN 28015 plus corrosionallowance to be applied to all surfaces in contact withthe medium.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    28/61

    Pag./Page 28 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    3.4.16. Sisteme insotitoare de incalzire

    Serpentinele interioare sau exterioare de incalziretrebuie sa nu vina in contact cu peretele recipientului.Prin urmare, vor fi prevazute eclise de fixare si

    distantiere, care sa asigure o distanta de minimum 3mm fata de perete.

    Pentru sistemele insotitoare de incalzire, care suntmontate pe santier, sunt admise sisteme de fixare cubenzi de otel.

    MaterialeSerpentinele interioare de incalzire vor fi fabricate dinacelasi material ca si partea interioara a pereteluirecipientului. Materialul pentru serpentinele exterioarede incalzire va fi indicat in Specificatia tehnica.

    3.4.16. Trace heating

    Internal or external heating coils are not to come incontact with the vessel wall. Fixing lugs and spacersare therefore to be provided that ensure a gap of

    minimum 3 mm.

    Attachments made of steel strip are allowed for traceheating that is installed on site.

    MaterialsInternal heating coils are to be made of the samematerial as the inside of the vessel wall. The materialfor external heating coils is to be laid down in thetechnical specification.

    3.5. Constructia specifica componentelor Schimbatoare de caldura tubulare

    Prevederile de la acest punct se aplica in completare lacele de la punctul 3.4 (Recipiente, uz general).

    3.5. Component specific design Tubular heat exchangers

    The requirements in this section apply in addition tothose in section 3.4 (Vessels, general use).

    3.5.1. Alegerea tipului si proiectarea

    Baza este reprezentata de TEMA Standards, Class R.

    In principiu vor fi prevazute schimbatoare de caldura cucapac flotant:

    Tip de camera de distributie: preferabil A Tip de capac flotant: S

    Daca prin aceasta solutie nu sunt indeplinitenecesitatile tehnologice, se va conveni cu managerulde proiect Petrom/OMV asupra unui alt tip.

    Racitoare cu apa:Schimbatoarele de caldura cu apa, fabricate din otelurineaustenitice, vor fi prevazute cu o protectie asuprafetei din materiale organice, conform NormeiPetrom OMV E 2001.

    Observatie: placarea prin sudare mentionata in Norma Petrom OMVE 2001 va fi realizata cu material 1.4571. Materialul 1.4541 nu estesuficient de rezistent.

    3.5.1. Choice of type and design

    shall be based on TEMA Standards, Class R.

    In principle, floating head heat exchangers shall beused:

    Type of stationary head: preferably A Type of floating head: S

    If the process requirements cannot be met using these,a different type shall be agreed on with thePetrom/OMV project manager.

    Water-cooled heat exchangers:Cooling water impacted heat exchangers made of non-austenitic steels shall be provided with an organicsurface protection acc. to PetromOMV StandardE 2001.

    Note: The overlay welding required in Petrom OMV Standard E 2001shall be made using steel grade 1.4571. Steel grade 1.4541 is notsufficiently resistant.

    Racitoarele cu apa vor fi realizate cu alimentare cu aparece prin teava, cu o temperatura maxima de intrare de35 C si o temperatura maxima la retur de 65 C.

    Viteza apei de racire in tevi va fi de 1,0 pana la 2,0 m/s.

    Water-cooled heat exchangers are to be designed forcooling water on the tube-side with a maximum inlettemperature of 35 C and a maximum returntemperature of 65 C.

    The cooling water velocity in the tubes is to be1.0 to 2.0 m/s.

    3.5.2. Camere de distributie si capace flotante

    Suprafetele de etansare ale sicanelor de separare vor fiimpinse cu 0,3 mm sub suprafata de etansare a flansei.

    3.5.2. Stationary head-channels and floatinghead covers

    The sealing surfaces of the partition plates are to be setback by 0.3 mm relative to the sealing surface of theflange.

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    29/61

    Pag./Page 29 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Suprafetele de etansare ale sicanelor de separaretrebuie sa fie cu minimum 4 mm mai inguste decatcanelurile placii tubulare.

    The sealing surfaces of the partition plates shall be atleast 4 mm narrower than the groove in the tubesheet.

    La componentele cu un diametru de pana la 1000 mm,sicanele de separare vor fi prevazute cu un orificiu de

    golire de 6 mm, iar la cele cu un diametru mai mare,cu un orificiu de 8 mm.

    Partition plates in components with shell diameters upto 1000 mm are to be fitted with a drain hole 6 mm

    and above with a drain hole 8 mm.

    Camerele de distributie, impreuna cu sicanele deseparare si capacele flotante fabricate din otelurineaustenitice, vor fi supuse unui tratament termic.

    Stationary head-channels with partition plates andfloating head covers of non-austenitic steel are to besubjected to heat treatment.

    3.5.3. Placi tubulare

    Placile tubulare cu adaos de sudare vor fi realizate dinpiese forjate.

    Placile din care se confectioneaza placi tubulare vor fi

    testate conform EN 10160 si trebuie sa indeplineascaClasa de calitate S3.

    3.5.3. Tubesheets

    Tubesheets with a hub are to be manufactured fromforgings.

    Plates for tubesheets are to be tested acc. to EN 10160

    and shall correspond to Class S3.

    3.5.4. Tevi

    Ca tevi pentru schimbatoare de caldura se vor folosi tevifara cusatura, cu dimensiunea 25 x 2,5 sau 20 x 2 mm.

    Tolerante:Se vor folosi tevi de otel de precizie conform EN 10305-1sau tevi din oteluri inoxidabile conform EN 10216-5Clasa D4/T3.

    3.5.4. Tubes

    Seamless tubes with the dimensions 25 x 2.5 or20 x 2 mm are to be used as heat exchanger tubes.

    Tolerances:Precision steel tubes acc. to EN 10305-1 orstainless steels tubes acc. to EN 10216-5 Class D4/T3are to be used.

    3.5.5. Fascicule tubulare

    LungimeLungimea tevilor drepte ale schimbatoarelor de caldurapoate fi de maximum 6000 mm.

    GreutateGreutatea fasciculeleor tubulare demontabile poate fide maximum 20 t.

    3.5.5. Tube bundles

    LengthThe maximum length of straight heat exchanger tubesshall be 6000 mm.

    WeightThe weight of a removable bundle shall not exceed20 metric tons.

    DiametruDiametrul placilor tubulare poate fi demaximum1600 mm. In urmatoarele conditii:

    TS peste 350 C sau PS peste 40 bar sau mediu care contine hidrogen*

    diametrul placilor tubulare poate fi de doar maximum1200 mm.

    * Presiune partiala H27 bar sau procent H250 vol%

    DiameterThe maximum diameter of the tubesheets shall be1600 mm. With the following requirements:

    TS higher than 350 C or PS higher than 40 bar or medium containing hydrogen*

    the diameter of the tubesheets may not exceed1200 mm.

    * H2partial pressure7 bar or H2fraction50 vol%

    Distributia tevilorIn cazul mediilor impurificate pe partea cu mantaua, vafi prevazuta o distributie patrata, in rest, o distributietriunghiulara. Distantele recomandate intre liniile decentru ale tevilor pot fi gasite in tabelul de mai jos:

    Tube pattern, tube pitchA square pattern is to be used if the shell-side mediumtends to fouling. Otherwise, a triangular pattern is to beused. Recommended spacings of the tube center linescan be taken from the following table:

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    30/61

    Pag./Page 30 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Diametru exterior teavaTube outer diameter

    Distributie teavatube pitch

    25 mm 32 mm

    20 mm 26 mm

    Tabel 4: Distributia tevilorTable 4: Tube pitches

    Gauri

    Gaurile din placile tubulare, placi de deviere(sicanetransversale) si placi de sustinere vor fi executate cutehnici consacrate de gaurire (nu este permisaexecutarea prin taiere cu arzatorul sau laserul!)

    Cerinte: perforare

    rugozitate Rzpana la 40 m in placile tubulare: fara striatii longitudinale debavurare pe ambele parti diametru si tolerante conform tabelul 5

    Tube holes

    The holes in tubesheets, baffles and supportplates are to be made by well-established drillingtechniques. (Manufacture by flame cutting or laserbeam cutting is not permitted!).

    Requirements: drilled

    roughness Rzup to 40 m in tubesheets: without longitudinal score marks deburred on both sides diameters and tolerances acc. to table 5

    Diametru gauraTube hole diameter

    Diametru exterior teavaTube outer diameter Placi tubulare

    Tubesheets

    Placi de deviere sisustinere

    baffles and support plates

    25 mm mm2,25 1,00+

    mm2,252,0

    0+

    20 mm mm2,20 1,00+

    mm2,202,0

    0+

    Tabel 5: Diametrul gaurilor pentru componentele nou confectionate ale fasciculelor de teviTable 5: Tube hole diameters for new manufactured components of tube bundles

  • 7/21/2019 Petrom OMV Norm DEF 2001 Rom Eng Rev.2 2009-06-01

    31/61

    Pag./Page 31 Norma Petrom OMV DEF 2001 / Petrom OMV Standard DEF 2001

    Imbinare teava-placa tubulara

    Imbinarile teava-placa tubulara vor fi executate prinsudare si mandrinare.

    Sudare: sudare multistrat conform EN 1708-1,

    figura 7.1.2 sau 7.1.4 (in functie de diametrulexterior al tevii)

    Observatie: important este ca latimea minima a cusaturii sa fiemai mare sau egala cu grosimea peretelui tevii.

    La materialele duplex, se va avea in vederelimitarea concentratiei Delta-Ferrit.

    Largire (mandrinare): dupa sudare, cu largire prinexpansiune(mandrinare) HAnominala=5 %. Largireaobtinuta HArealatrebuie sa fie intre 4 si 8 % . Zonacare trebuie sa fie largita va fi indicata in desen.

    Daca imbinarile teava-placa tubulara trebuie sa fierealizate numai prin aceasta tehnica de largire prinexpansiune, se vor aduce dovezi care sa ateste caimbinarile teava-placa tubulara sunt executatecorespunzator, prin teste pe probe de teava. Acestlucru este necesar, de exemplu, atunci cand sudareamaterialelor din care sunt confectionate teava si placaeste problematica.

    Tube-to-tubesheet joint

    Tube-to-tubesheet joints are to be made by welding andtube expansion.

    Welding: multipass welding acc. to EN 1708-1, Fig.

    7.1.2 or 7.1.4 (depending on tube outer diameter)

    Note: It is essential that the minimum weld width is greater thanor equal to the tube wall thickness.

    With duplex materials the limiting of the delta-ferriteconcentration is to be observed.

    Tube expansion: with expansion HAsoll= 5 % afterthe welding. The expansion achieved HAistshall liebetween 4 and 8 %. The are