Nokia 2600 Classic UG Ro

72
Ghid utilizator Nokia 2600 classic 9206717 Ediţia 1

Transcript of Nokia 2600 Classic UG Ro

Page 1: Nokia 2600 Classic UG Ro

Ghid utilizator Nokia2600 classic

9206717Ediţia 1

Page 2: Nokia 2600 Classic UG Ro

DECLARAŢIE DE CONFORMITATEPrin prezenta, NOKIA CORPORATION, declară căacest produs RM-340 respectă cerinţele esenţiale şialte prevederi relevante ale Directivei 1999/5/CE. Ocopie a declaraţiei de conformitate poate fi găsită

pe pagina de Internet http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.Nokia, Nokia Connecting People, şi Navi sunt mărci comerciale sau mărciînregistrate ale corporaţiei Nokia. Nokia tune este o marcă de sunet acorporaţiei Nokia. Alte nume de produse şi de firme menţionate aici pot finume comerciale sau mărci comerciale aparţinând proprietarilor respectivi.Este interzisă reproducerea, transferul, distribuirea şi stocarea unor părţi saua întregului conţinut al acestui material fără permisiunea prealabilă a firmeiNokia.

US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input softwareCopyright © 1997-2007. Tegic Communications, Inc. All rights reserved.

Includes RSA BSAFE cryptographic or security protocol software fromRSA Security.

Java and all Java-based marks are trademarks or registeredtrademarks of Sun Microsystems, Inc.

Page 3: Nokia 2600 Classic UG Ro

This product is licensed under the MPEG-4 Visual Patent Portfolio License (i) forpersonal and noncommercial use in connection with information which hasbeen encoded in compliance with the MPEG-4 Visual Standard by a consumerengaged in a personal and noncommercial activity and (ii) for use inconnection with MPEG-4 video provided by a licensed video provider. Nolicense is granted or shall be implied for any other use. Additional information,including that related to promotional, internal, and commercial uses, may beobtained from MPEG LA, LLC. See http://www.mpegla.com.Acest produs este licenţiat sub licenţa MPEG-4 Visual Patent Portfolio (i) pentruuz personal şi necomercial în legătură cu date care au fost elaborate înconformitate cu standardul MPEG-4 Visual Standard de către un client angajatîntr-o activitate cu scop personal şi necomercial şi (ii) pentru a fi utilizatîmpreună cu fişierele video în format MPEG-4 livrate de un furnizor licenţiat demateriale video. Nu se acordă şi nu se consideră acordată implicit nicio licenţăpentru niciun fel de altă utilizare. Informaţii suplimentare, inclusiv informaţiireferitoare la utilizarea în scopuri promoţionale, interne şi comerciale, pot fiobţinute de la MPEG LA, LLC. A se vedea http://www.mpegla.com.Nokia duce o politică de dezvoltare continuă. Ca atare, Nokia îşi rezervă dreptulde a face modificări şi îmbunătăţiri oricărui produs descris în acest documentfără notificare prealabilă.ÎN LIMITELE MAXIME PERMISE DE LEGEA APLICABILĂ, ÎN NICIO SITUAŢIE, NOKIA SAUPROPRIETARII LICENŢELOR ACHIZIŢIONATE DE NOKIA NU ÎŞI ASUMĂ RĂSPUNDEREAPENTRU NICIUN FEL DE PIERDERI DE INFORMAŢII SAU DE VENITURI SAU PENTRUNICIUN FEL DE DAUNE SPECIALE, INCIDENTE, SUBSECVENTE SAU INDIRECTE, ORICUMS-AR FI PRODUS.CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT TREBUIE LUAT „CA ATARE”. CU EXCEPŢIACAZURILOR PREVĂZUTE DE LEGEA APLICABILĂ, NICIUN FEL DE GARANŢII, EXPLICITESAU IMPLICITE, INCLUZÂND, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢIILE IMPLICITE DEVANDABILITATE ŞI ADECVARE LA UN SCOP ANUME, NU SE OFERĂ ÎN LEGĂTURĂ CU

Page 4: Nokia 2600 Classic UG Ro

ACURATEŢEA, CORECTITUDINEA SAU CONŢINUTUL ACESTUI DOCUMENT. NOKIA ÎŞIREZERVĂ DREPTUL DE A MODIFICA ACEST DOCUMENT SAU DE A-L RETRAGE ORICÂND,FĂRĂ NOTIFICARE PREALABILĂ.

Disponibilitatea anumitor produse şi a aplicaţiilor şi serviciilor pentru acesteapoate varia în funcţie de regiune. Consultaţi furnizorul Dvs. Nokia pentru detaliişi informaţii asupra disponibilităţii opţiunilor de limbă.Specificaţii pentru exportAcest aparat poate conţine piese, tehnologii sau programe ce pot face obiectulunor legi sau reglementări privind exportul din SUA sau din alte ţări. Esteinterzisă încălcarea legislaţiei respective.Este posibil ca aplicaţiile oferite de terţe părţi şi furnizate împreună cu aparatulDvs. să fi fost create de şi să aparţină unor persoane sau entităţi neafiliate lasau care nu au nicio legătură cu Nokia. Nokia nu deţine drepturi de autor saude proprietate intelectuală asupra aplicaţiilor aparţinând unor terţe părţi. Caatare, Nokia nu îşi asumă nici o responsabilitate privind suportul acestoraplicaţii la utilizatorul final, privind funcţionarea acestor aplicaţii sau privindinformaţiile prezentate în aceste aplicaţii sau materiale. Nokia nu oferă nici ogaranţie pentru aplicaţiile oferite de terţe părţi.UTILIZÂND APLICAŢIILE CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ ACESTEA SUNT FURNIZATE „CAATARE”, FĂRĂ NICIUN FEL DE GARANŢIE EXPLICITĂ SAU IMPLICITĂ, LA NIVELULMAXIM ADMIS DE LEGEA APLICABILĂ. DE ASEMENEA, CONFIRMAŢI FAPTUL CĂ, NICINOKIA ŞI NICI AFILIAŢII SĂI NU OFERĂ NICIUN FEL DE DECLARAŢII SAU GARANŢII,EXPLICITE SAU IMPLICITE, INCLUSIV DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA GARANŢII PRIVINDDREPTUL DE PROPRIETATE, VANDABILITATE SAU APLICABILITATE PENTRU UNANUMIT SCOP, SAU GARANŢII PRIVIND FAPTUL CĂ APLICAŢIILE NU VOR ÎNCĂLCABREVETE, DREPTURI DE AUTOR, MĂRCI COMERCIALE SAU ALTE DREPTURI ALE UNORTERŢE PĂRŢI.OBSERVAŢII PRIVIND FCC/INDUSTRY CANADA

Page 5: Nokia 2600 Classic UG Ro

Aparatul Dvs. poate provoca interferenţe TV sau radio (de exemplu, la utilizareatelefonului în apropierea echipamentului de recepţie). Este posibil ca FCC sauIndustry Canada să vă solicite întreruperea utilizării aparatului dacă astfel deinterferenţe nu pot fi eliminate. Dacă aveţi nevoie de asistenţă, contactaţiunitatea de service locală. Acest aparat este în conformitate cu secţiunea 15 aregulamentului FCC. Funcţionarea depinde de următoarele două condiţii: (1)Acest aparat nu trebuie să provoace interferenţe dăunătoare şi (2) acest aparattrebuie să accepte toate interferenţele recepţionate, inclusiv pe cele care arputea provoca o funcţionare defectuoasă. Orice schimbări sau modificărineacceptate în mod expres de Nokia ar putea anula dreptul utilizatorului de afolosi acest aparat.

Nokia CorporationP.O.Box 226

FIN-00045 Nokia GroupFinlanda9206717/Ediţia 1

Page 6: Nokia 2600 Classic UG Ro

CuprinsPentru siguranţaDvs. ........................10

1. Informaţiigenerale.................12Despre aparatulDvs....................................12Servicii de reţea..............12Accesorii...........................13Coduri de acces...............14Asistenţă Nokia...............14

2. Pregătirea pentruutilizare..................15Instalarea cartelei SIM şia acumulatorului.............15Încărcareaacumulatorului................16Schimbarea capaculuifrontal..............................17Antena..............................18Cureluşă...........................18Taste şicomponente....................19

Pornirea şi oprireatelefonului.......................20Modul deaşteptare .........................20Blocarea tastaturii(protecţiatastaturii).........................21Funcţii disponibile fărăintroducerea carteleiSIM....................................22

3. Apeluri................22Efectuarea şi preluareaunui apel..........................22Difuzor..............................23Comenzi rapide pentruapelare.............................23

4. Scriereatextului...................24Moduri text......................24Metoda tradiţională deintroducere atextului.............................25

Page 7: Nokia 2600 Classic UG Ro

Metoda predictivă deintroducere atextului.............................25

5. Parcurgereameniurilor..............26

6. Mesaje.................27Mesaje text şimultimedia......................27

Mesaje text....................27Mesajemultimedia...................28Crearea unui mesaj textsau multimedia............28

E-mail...............................29Asistentul deconfigurare e-mail................................30Scrierea şi expediereaunui mesaj e-mail................................30Descărcarea mesajelore-mail............................30

Mesaje instantanee.........31Mesaje audio NokiaXpress...............................31

Mesaje chat......................32Mesaje vocale..................32Setările mesajelor...........33

7. Contacte..............33

8. Jurnalapeluri ...................35

9. Setări..................36Profiluri............................36Sunete..............................36Afişaj.................................37Data şi ora........................37Comenzi rapide...............37Conectivitate....................38

Tehnologia radioBluetooth......................38Date sub formă depachete.........................40Trasferul de date..........41

Apeluri şi telefon.............43Accesorii...........................43Configurarea....................44Revenirea la setările dinfabrică..............................45

C u p r i n s

Page 8: Nokia 2600 Classic UG Ro

10. Meniuloperatorului...........45

11. Galeria..............45

12. Medii.................46Camera foto-video..........46Acordarea posturilor deradio.................................47Recorder voce..................48

13. Aplicaţii............48

14.Organizator............49Ceas alarmă.....................49Agenda şi lista cuprobleme derezolvat............................50

15. Web ..................51Conectarea la unserviciu.............................52Setări pentruaspect...............................53Memoria de arhivă..........53

Căsuţă intrări pentruservicii..............................54Siguranţabrowserului.....................54

16. Servicii SIM........55

17. Informaţiidespreacumulator.............55Încărcarea şidescărcarea.....................55Instrucţiuni pentruverificarea autenticităţiiacumulatorilorNokia................................57

Verificareaautenticităţiihologramei...................58Ce se întâmplă dacăacumulatorul nu esteautentic?.......................59

Îngrijire şiîntreţinere..............60Evacuarea.........................62

C u p r i n s

Page 9: Nokia 2600 Classic UG Ro

Informaţiisuplimentareprivindsiguranţa................63Copii mici.........................63Mediul de utilizare..........63Echipamentemedicale..........................64

Echipamente medicaleimplantate....................64Proteze auditive...........65

Autovehicule....................65Zone cu pericol deexplozie............................67Apeluri telefonice în cazde urgenţă.......................67INFORMAŢII PRIVINDCERTIFICAREA (SAR)..........69

Index......................71

C u p r i n s

Page 10: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru siguranţa Dvs.Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea acestorinstrucţiuni poate fi periculoasă sau ilegală. Pentruinformaţii suplimentare, citiţi în întregime ghidulutilizatorului.

PORNIREA TELEFONULUI ÎN CONDIŢII DESIGURANŢĂNu porniţi aparatul dacă folosirea telefoanelormobile este interzisă sau dacă aceasta poateprovoca interferenţe sau pericole.SIGURANŢA CIRCULAŢIEI - ÎNAINTE DE TOATERespectaţi toate legile locale. Păstraţi-văîntotdeauna mâinile libere în timp ce conduceţiun autovehicul. Prima grijă a Dvs. în timp ceconduceţi un autovehicul trebuie să fiesiguranţa circulaţiei.INTERFERENŢEToate aparatele mobile pot intra în interferenţă,ceea ce le-ar putea afecta performanţele.DECONECTAŢI ÎN SPITALERespectaţi toate restricţiile. Deconectaţiaparatul în apropierea echipamentelormedicale.

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.10

Page 11: Nokia 2600 Classic UG Ro

DECONECTAŢI ÎN AVIONRespectaţi toate restricţiile. Aparatele mobilepot produce interferenţe în avion.DECONECTAŢI LA ALIMENTAREA CUCARBURANŢINu folosiţi aparatul în staţiile de alimentare cucarburant. Nu-l folosiţi în apropiereacarburanţilor sau a substanţelor chimice.DECONECTAŢI ÎN ZONE UNDE AU LOC EXPLOZIIRespectaţi toate restricţiile. Nu folosiţi aparatulîn zone unde au loc explozii.SERVICE CALIFICATInstalarea şi repararea acestui produs estepermisă numai personalului calificat.ACCESORII ŞI ACUMULATORIFolosiţi numai accesorii omologate şiacumulatori omologaţi. Nu conectaţi între eleproduse incompatibile.REZISTENŢA LA APĂAparatul Dvs. nu rezistă la apă. Feriţi aparatul deumiditate.

P e n t r u s i g u r a n ţ a D v s .

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 11

Page 12: Nokia 2600 Classic UG Ro

1. Informaţii generaleDespre aparatul Dvs.Aparatul mobil descris în acest ghid este omologat pentrua fi utilizat în reţele EGSM 900 şi GSM 1800. Pentruinformaţii suplimentare referitoare la reţele, contactaţifurnizorul de servicii.La utilizarea funcţiilor acestui aparat, respectaţi toatelegile, precum şi obiceiurile locale, dreptul la viaţă privatăşi alte drepturi legitime ale celorlalte persoane, inclusivdrepturile de autor.Protecţia drepturilor de autor ar putea împiedica copierea,modificarea, transferul sau retransmiterea unor imagini,piese muzicale (inclusiv tonuri de apel) sau a altui tip deconţinut.

Avertizare: Pentru a utiliza orice funcţie a acestuiaparat, alta decât ceasul alarmă, aparatul trebuie să fiepornit. Nu porniţi aparatul dacă folosirea aparatelormobile poate provoca interferenţe sau pericole.

Servicii de reţeaPentru a utiliza telefonul trebuie să beneficiaţi de serviciileunui furnizor de servicii de comunicaţii mobile. Existănumeroase funcţii ce necesită funcţii speciale de reţea.Aceste funcţii nu sunt disponibile în toate reţelele; este

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.12

Page 13: Nokia 2600 Classic UG Ro

posibil ca anumite reţele să necesite încheierea de acordurispecifice cu furnizorul Dvs. de servicii înainte de a puteautiliza serviciile de reţea. Furnizorul Dvs. de servicii văpoate oferi informaţii şi vă poate explica tarifele ce se voraplica. Unele reţele ar putea avea limitări care influenţeazămodul în care puteţi utiliza serviciile de reţea. De exemplu,unele reţele ar putea să nu accepte toate caracterele şiserviciile specifice unor limbi.Este posibil ca furnizorul Dvs. de servicii să fi solicitat caanumite funcţii ale aparatului Dvs. să fie dezactivate sausă nu fie activate. În acest caz, funcţiile respective nu vor fiprezente în meniul aparatului Dvs. Este posibil ca aparatulDvs. să aibă o configuraţie specială, cum ar fi diferenţe denume ale meniurilor, de ordine a afişării meniurilor şi depictograme. Pentru informaţii suplimentare, contactaţifurnizorul Dvs. de servicii.

AccesoriiReguli practice pentru accesorii● Nu lăsaţi nici un fel de accesorii la îndemâna copiilor

mici.● Când deconectaţi cablul de alimentare al oricărui

accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.● Verificaţi periodic dacă accesoriile instalate într-un

autovehicul sunt montate corect şi funcţioneazăcorespunzător.

I n f o r m a ţ i i g e n e r a l e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 13

Page 14: Nokia 2600 Classic UG Ro

● Instalarea accesoriilor complexe auto trebuie făcutănumai de personal calificat.

Coduri de accesCodul de siguranţă vă protejează telefonul împotrivautilizării neautorizate.Codul PIN, furnizat cu cartela SIM, protejează cartelaîmpotriva utilizării neautorizate. Codul PIN2, furnizat cuunele cartele SIM, este necesar pentru accesarea anumitorservicii. Dacă introduceţi incorect codurile PIN sau PIN2 detrei ori la rând, vi se va solicita codul PUK sau PUK2. Dacănu le aveţi, contactaţi furnizorul de servicii.Codul PIN modul este necesar pentru accesareainformaţiilor din modulul de siguranţă al cartelei Dvs. SIM.Codul PIN semnătură ar putea fi necesar pentru semnăturadigitală. Parola de blocare este necesară când se utilizeazăserviciul de barare apeluri.Pentru a seta modul în care telefonul Dvs. utilizeazăcodurile de acces şi setările de siguranţă, selectaţi Meniu >Setări > Siguranţă.

Asistenţă NokiaConsultaţi www.nokia.com/support sau site-ul local Nokiapentru cele mai recente versiuni ale acestui ghid,informaţii suplimentare, preluări şi servicii legate deprodusul Dvs. Nokia.

I n f o r m a ţ i i g e n e r a l e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.14

Page 15: Nokia 2600 Classic UG Ro

Serviciul pentru setări de configurareDescărcaţi gratuit setări de configurare, cum ar fi MMS,GPRS, e-mail precum şi alte servicii pentru modelul Dvs. detelefon de la www.nokia.com/support.Nokia PC SuiteInformaţii referitoare la PC Suite şi alte date de acest tipsunt disponibile pe site-ul Nokia la www.nokia.com/support.Serviciu clienţiDacă doriţi să contactaţi serviciul clienţi,verificaţi lista centrelor de contact localeNokia Care la www.nokia.com/customerservice.ÎntreţinerePentru servicii de întreţinere, căutaţi cel mai apropiatcentru de servicii Nokia la www.nokia.com/repair.

2. Pregătirea pentru utilizareInstalarea cartelei SIM şi aacumulatoruluiÎnainte de a scoate acumulatorul, opriţi întotdeaunaaparatul şi deconectaţi-l de la încărcător.

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 15

Page 16: Nokia 2600 Classic UG Ro

Cartela SIM şi contactele sale pot fi uşor deteriorate prinzgâriere sau prin îndoire, astfel că va trebui să fiţi foarteatenţi când manipulaţi, introduceţi sau scoateţi aceastăcartelă.

1. Apăsaţi butonul de deblocare şi scoateţi capaculposterior (1) şi acumulatorul (2).

2. Introduceţi cartela SIM (3).3. Introduceţi acumulatorul (4) şi montaţi la loc capacul

posterior (5).

Încărcarea acumulatoruluiVerificaţi numărul de model al oricărui încărcător, înaintede a-l utiliza cu acest aparat. Acest aparat este destinat sprea fi alimentat de la încărcătorul AC-3.

Avertizare: Folosiţi numai acumulatori,încărcătoare şi accesorii omologate de Nokia pentru a fiutilizate cu acest model. Utilizarea altor tipuri poate anulaorice aprobare sau garanţie şi poate constitui un pericol.

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.16

Page 17: Nokia 2600 Classic UG Ro

Acest telefon este proiectat pentru a fi utilizat cu unacumulator BL-5BT.Pentru procurarea de accesorii aprobate, adresaţi-vădistribuitorului Dvs. Când deconectaţi cablul de alimentareal oricărui accesoriu, trageţi de ştecher şi nu de cablu.1. Conectaţi încărcătorul la o priză electrică.2. Conectaţi firul încărcătorului la

conectorul pentru încărcător altelefonului.

Dacă acumulatorul este completdescărcat, ar putea fi necesare câtevaminute înainte ca indicatorul de încărcare să apară peecran sau înainte de a putea efectua apeluri.

Schimbarea capacului frontalObservaţie: Opriţi întotdeauna aparatul şi

deconectaţi-l de la încărcător şi de la orice alt aparatînainte de a scoate capacele. Evitaţi atingereacomponentelor electronice în timp ce schimbaţi capacele.Păstraţi şi folosiţi întotdeauna aparatul cu capacelemontate.

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 17

Page 18: Nokia 2600 Classic UG Ro

1. Apăsai butonul de deblocare şiîndepărtaţi capacul posterior (1).

2. Îndepărtaţi cu atenţie capaculfrontal (2, 3).

3. Aliniaţi partea de jos a capaculuifrontal cu partea de jos atelefonului (4) şi apăsaţi capacul frontal pentru a-l bloca(5).

Antena

Observaţie: Dispozitivul Dvs. poateavea antene interne sau externe. Ca şi încazul oricărui aparat de emisie radio, nuatingeţi în mod inutil antena în timpulutilizării acesteia. Contactul cu antena afectează calitateaconvorbirii şi poate provoca funcţionarea aparatului la unnivel de consum mai ridicat decât este necesar în modnormal şi poate reduce durata de viaţă a acumulatorului.Imaginea arată că zona antenei este marcată cu gri.

CureluşăScoateţi capacul posterior, introduceţi cureluşaconform figurii, strângeţi-o şi puneţi la loccapacul posterior.

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.18

Page 19: Nokia 2600 Classic UG Ro

Taste şi componente1 Receptor2 Afişaj3 Taste de selecţie4 Tasta Navi™: numită în

continuare tasta de navigare5 Tasta Apelare6 Tastă de terminare şi tastă de

pornire

7 Ureche pentru curea8 Obiectiv cameră foto-video9 Difuzor10 Buton deblocare11 Microfon12 Conector set cu cască13 Conector pentru încărcător

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 19

Page 20: Nokia 2600 Classic UG Ro

Observaţie: Nu atingeţi acest conector deoareceeste destinat utilizării în exclusivitate de către personalautorizat.

Pornirea şi oprirea telefonuluiPentru a porni sau opri telefonul, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta de pornire.

Modul de aşteptareCând telefonul este pregătit pentru utilizare şi nu aţiintrodus niciun caracter, acesta se află în modul deaşteptare.

1 Puterea semnalului de reţea2 Nivelul de încărcare a

acumulatorului3 Numele reţelei sau emblema

operatorului4 Funcţiile tastelor de selecţie

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.20

Page 21: Nokia 2600 Classic UG Ro

Tasta de selecţie stânga este Merg. la pentru a putea vedeafuncţiile din lista Dvs. personală de comenzi rapide. Lavizualizarea listei, selectaţi Opţiuni > Selectare opţiunipentru a vedea funcţiile disponibile, sau selectaţiOpţiuni > Organizaţi pentru a organiza funcţiile în listaDvs. de redare.

Blocarea tastaturii (protecţiatastaturii)Pentru a evita apăsarea accidentală a tastelor, selectaţiMeniu şi apăsaţi * în interval de 3,5 secunde pentru a blocatastatura.Pentru a debloca tastatura, selectaţi Debloc. şi apăsaţi * îninterval de 1,5 secunde. Dacă opţiunea Blocare taste esteactivată, introduceţi codul de siguranţă când vă estesolicitat.Pentru a seta blocarea automată a tastaturii după uninterval de timp presetat în care telefonul este în modul deaşteptare, selectaţi Meniu > Setări > Telefon >Autoblocare taste > Activare.Pentru a prelua un apel când tastatura este blocată, apăsaţitasta de apelare. Când terminaţi convorbirea saurespingeţi apelul, tastatura se blochează automat.

P r e g ă t i r e a p e n t r u u t i l i z a r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 21

Page 22: Nokia 2600 Classic UG Ro

Dacă dispozitivul sau tastatura este blocată, efectuarea deapeluri către numărul oficial de urgenţă programat înaparatul Dvs. poate fi posibilă.

Funcţii disponibile fără introducereacartelei SIMUnele funcţii ale telefonului Dvs. pot fi utilizate fără ainstala o cartelă SIM, cum ar fi radioul, jocurile şi transferulde date cu un calculator compatibil sau cu un alt aparatcompatibil. Unele funcţii sunt afişate estompat în meniurişi nu pot fi utilizate.

3. ApeluriEfectuarea şi preluarea unui apelPentru a efectua un apel, introduceţi numărul de telefon,inclusiv codul de ţară şi prefixul zonal, dacă este cazul.Apăsaţi tasta de apelare pentru a apela numărul. Apăsaţitasta de parcurgere dreapta pentru a mări sau tasta deparcurgere stânga pentru a micşora volumul din receptorsau din setul cu cască în timpul apelului.Pentru a răspunde la un apel, apăsaţi tasta de apelare.Pentru a respinge apelul fără a răspunde, apăsaţi tasta determinare.

A p e l u r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.22

Page 23: Nokia 2600 Classic UG Ro

DifuzorDacă această opţiune este disponibilă, puteţi selectaDifuzor sau Normal pentru a utiliza difuzorul saureceptorul telefonului în timpul unui apel.

Avertizare: Nu ţineţi aparatul la ureche atunci cândutilizaţi difuzorul, deoarece volumul sonor poate fi extremde puternic.

Comenzi rapide pentru apelarePentru a aloca un număr de telefon uneia dintre tastelenumerice, de la 2 la 9, selectaţi Meniu > Contacte >Apelare rapidă, parcurgeţi până la numărul dorit şi alegeţiAlocaţi. Introduceţi numărul de telefon dorit sau selectaţiCăutaţi şi un contact memorat.Pentru a activa funcţia de apelare rapidă, selectaţiMeniu > Setări > Apeluri > Apelare rapidă >Activată.Pentru a efectua un apel folosind funcţia de apelare rapidă,în modul de aşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tastanumerică dorită.

A p e l u r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 23

Page 24: Nokia 2600 Classic UG Ro

4. Scrierea textuluiModuri textPentru a introduce text (de exemplu pentru scriereamesajelor), utilizaţi metoda tradiţională sau metoda descriere cu funcţia de predicţie.Când scrieţi text, apăsaţi şi menţineţi apăsat Opţiunipentru a comuta între metoda tradiţională de introducerea textului, indicată de şi metoda de scriere cu funcţiade predicţie, indicată de . Nu toate limbile suntacceptate de metoda de introducere a textului cu funcţiade predicţie.Modul de utilizare a literelor mari şi mici este indicat de

, şi . Pentru a schimba modul de utilizare aliterelor mari şi mici, apăsaţi tasta #. Pentru a trece de lamodul de scriere litere la modul de scriere cifre, indicat de

, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta # şi selectaţi Modnumeric. Pentru a trece de la modul de scriere cifre lamodul de scriere litere, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta#.Pentru a seta limba de scriere, selectaţi Opţiuni > Scriereîn limba.

S c r i e r e a t e x t u l u i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.24

Page 25: Nokia 2600 Classic UG Ro

Metoda tradiţională de introducere atextuluiApăsaţi în mod repetat o tastă numerică, de la 2 la 9, pânăla apariţia caracterului dorit. Caracterele disponibiledepind de limba selectată pentru scriere.Dacă litera pe care doriţi să o scrieţi în continuare esteplasată pe aceeaşi tastă cu cea anterioară, aşteptaţiapariţia cursorului şi tastaţi litera.Pentru a accesa cele mai obişnuite semne de punctuaţie şicaractere speciale, apăsaţi repetat tasta numerică 1 sauapăsaţi * pentru a selecta un caracter special.

Metoda predictivă de introducere atextuluiMetoda de introducere a textului cu funcţia de predicţie sebazează pe un dicţionar încorporat în care puteţi adăugaşi cuvinte noi.1. Începeţi să scrieţi cuvântul dorit, folosind tastele de la

2 la 9. Pentru fiecare literă, apăsaţi tasta o singură dată.2. Pentru a confirma un cuvânt prin adăugarea unui

spaţiu, apăsaţi 0.● Dacă respectivul cuvânt este incorect, apăsaţi în mod

repetat tasta * şi selectaţi cuvântul din listă.

S c r i e r e a t e x t u l u i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 25

Page 26: Nokia 2600 Classic UG Ro

● Dacă, după cuvântul pe care intenţionaţi să îl scrieţi,este afişat caracterul ?, atunci acel cuvânt nu se aflăîn dicţionar. Pentru a adăuga cuvântul în dicţionar,selectaţi Normal. Introduceţi cuvântul utilizândmetoda tradiţională de introducere a textului şiselectaţi Memor..

● Pentru a scrie cuvinte compuse, introduceţi primaparte a cuvântului şi apăsaţi tasta de parcurgeredreapta pentru a-l confirma. Scrieţi ultima parte acuvântului şi confirmaţi-l.

3. Începeţi să scrieţi următorul cuvânt.

5. Parcurgerea meniurilorFuncţiile telefonului sunt grupate în meniuri. Nu suntdescrise aici toate funcţiile sau opţiunile de meniudisponibile.În modul de aşteptare, selectaţi Meniu şi meniul şisubmeniul dorit. Selectaţi Ieşire sau Înapoi pentru a ieşidin nivelul de meniu curent. Apăsaţi tasta de terminarepentru a reveni direct în modul de aşteptare. Pentru aschimba aspectul meniului, selectaţi Meniu > Opţiuni >Ecr. meniu principal > Listă sau Grilă.

P a r c u r g e r e a m e n i u r i l o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.26

Page 27: Nokia 2600 Classic UG Ro

6. MesajePuteţi citi, scrie, expedia şi memora mesaje text,multimedia, audio, instantanee şi e-mail. Serviciul pentrumesaje poate fi utilizat numai dacă reţeaua sau furnizorulde servicii le acceptă.

Mesaje text şi multimediaPuteţi să creaţi un mesaj şi să îi ataşaţi opţional, deexemplu, o imagine. Telefonul Dvs. va modifica automatun mesaj text în mesaj multimedia atunci când ataşaţi unfişier.Mesaje textAparatul Dvs. acceptă expedierea mesajelor text având unnumăr de caractere mai mare decât limita prevăzutăpentru un singur mesaj. Mesajele mai lungi se trimit cadouă sau mai multe mesaje. S-ar putea ca furnizorul Dvs.de servicii să vă taxeze în mod corespunzător. Caracterelecu accente sau alte semne, precum şi caracterele din unelelimbi ocupă mai mult spaţiu şi limitează astfel numărul decaractere ce pot fi expediate printr-un singur mesaj.Un indicator din partea superioară a ecranului indicănumărul total de caractere rămase disponibile şi numărulmesajelor ce trebuie expediate.

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 27

Page 28: Nokia 2600 Classic UG Ro

Înainte de a putea trimite mesaje text sau e-mail prin SMS,trebuie să memoraţi în telefon numărul centrului demesaje. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Setărimesaje > Mesaje text > Centre mesaje > Adăugarecentru, introduceţi un nume, apoi numărul de la furnizorulde servicii.Mesaje multimediaUn mesaj multimedia poate conţine text, imagini, clipuriaudio şi video clipuri.Reţeaua mobilă poate limita mărimea mesajelor MMS.Dacă imaginea inserată depăşeşte această limită, s-arputea ca aparatul să o micşoreze pentru a o putea expediaprin MMS.

Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţimesaje. Mesajele pot conţine programe de virusare sau potfi dăunătoare în alt mod aparatului sau calculatorului Dvs.Pentru a verifica disponibilitatea serviciului de mesajemultimedia (MMS) şi modalitatea de abonare la acesta,contactaţi furnizorul Dvs. de servicii. Aveţi, de asemenea,posibilitatea să descărcaţi setările de configurare. A sevedea „Asistenţă Nokia”, pag. 14.Crearea unui mesaj text sau multimedia1. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj >

Mesaj.

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.28

Page 29: Nokia 2600 Classic UG Ro

2. Pentru a adăuga destinatari, alegeţi câmpul Către: şiintroduceţi numărul de telefon al destinatarului sauadresa e-mail sau selectaţi Adăugaţi pentru a selectadestinatarii dintre opţiunile disponibile. SelectaţiOpţiuni pentru a adăuga destinatari şi subiecte şipentru a seta opţiunile de expediere.

3. Alegeţi câmpul Text:, apoi introduceţi textul mesajului.4. Pentru a adăuga conţinut mesajului, parcurgeţi până la

bara pentru fişier anexat din partea de jos a afişajuluişi selectaţi tipul de conţinut dorit.

5. Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Exped..Tipul de mesaj este indicat în partea de sus a afişajului şise schimbă automat în funcţie de conţinutul mesajului.Furnizorii de servicii pot aplica tarife diferite în funcţie detipul de mesaj. Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii pentrudetalii.

E-mailAccesaţi contul de e-mail POP3 sau IMAP4 cu telefonul,pentru a citi, a scrie sau a trimite mesaje e-mail. Aceastăaplicaţie e-mail este diferită de funcţia de e-mail prin SMS.Înainte de a putea utiliza mesaje e-mail, trebuie să aveţiun cont e-mail şi setările adecvate. Pentru a verificadisponibilitatea şi setările contului Dvs. de e-mail,contactaţi furnizorul Dvs. de servicii e-mail. Puteţi primi

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 29

Page 30: Nokia 2600 Classic UG Ro

setările de configurare a serviciului de e-mail sub formaunui mesaj de configurare.Asistentul de configurare e-mailAsistentul de configurare e-mail porneşte automat dacă întelefon nu sunt definite setări pentru e-mail. Pentru a porniasistentul de configurare pentru încă un cont de e-mail,selectaţi Meniu > Mesagerie şi contul de e-mail existent.Selectaţi Opţiuni > Adăug. căs. poşt. pentru a porniasistentul de configurare e-mail. Urmaţi instrucţiunile depe ecran.Scrierea şi expedierea unui mesaj e-mailPentru a scrie un mesaj e-mail, selectaţi Meniu >Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj e-mail. Pentru aataşa un fişier la un mesaj e-mail, selectaţi Opţiuni >Inserare. Pentru a expedia mesajul e-mail, apăsaţi tastade apelare. Selectaţi contul dorit, dacă este cazul.Descărcarea mesajelor e-mail

Important: Procedaţi cu precauţie când deschideţimesaje. Mesajele e-mail pot conţine programe de virusaresau pot fi dăunătoare în alt mod aparatului saucalculatorului Dvs.Pentru a alege modul de preluare, selectaţi Meniu >Mesagerie > Setări mesaje > Mesaje e-mail > Editare

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.30

Page 31: Nokia 2600 Classic UG Ro

căsuţe poştale, căsuţa poştală dorită şi Setăripreluare > Mod extragere.Pentru a descărca un mesaj e-mail, selectaţi Meniu >Mesagerie şi căsuţa poştală dorită; confirmaţi solicitareade conectare, dacă este cazul.

Mesaje instantaneeMesajele instantanee sunt mesaje text care se afişeazăinstantaneu la recepţionare.1. Pentru a scrie un mesaj instantaneu, selectaţi Meniu >

Mesagerie > Creare mesaj > Mesaj instant..2. Introduceţi numărul de telefon al destinatarului,

scrieţi-vă mesajul (maximum 70 de caractere), apoiselectaţi Expediere.

Mesaje audio Nokia XpressCreaţi şi expediaţi mesaje audio folosind funcţia MMS, înmod comod.1. Selectaţi Meniu > Mesagerie > Creare mesaj >

Mesaj audio. Se deschide recorderul.2. Înregistraţi mesajul.3. Introduceţi unul sau mai multe numere de telefon în

câmpul Către: sau selectaţi Adăugaţi pentru a preluaun număr.

4. Pentru a expedia mesajul, selectaţi Exped..

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 31

Page 32: Nokia 2600 Classic UG Ro

Mesaje chatCu serviciul de mesaje chat (IM, serviciu de reţea) puteţiexpedia mesaje text scurte către utilizatori conectaţi.Trebuie să vă abonaţi la un serviciu şi să vă înregistraţi laserviciul de mesaje chat pe care doriţi să-l utilizaţi.Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii cu privire ladisponibilitatea acestor servicii, preţurile şi instrucţiunileaferente. Meniurile vor diferi în funcţie de furnizorul Dvs.de servicii de mesaje chat.Pentru a vă conecta la serviciu, selectaţi Meniu >Mesagerie > Mesaje instantanee şi urmaţiinstrucţiunile de pe ecran.

Mesaje vocaleMesageria vocală este un serviciu de reţea la care esteposibil să fie necesar să vă abonaţi. Pentru mai multeinformaţii, luaţi legătura cu furnizorul Dvs. de servicii.Pentru a apela mesageria vocală, apăsaţi şi menţineţiapăsat 1.Pentru a edita numărul de mesagerie vocală, selectaţiMeniu > Mesagerie > Mesaje vocale > Numărulmesageriei vocale.

M e s a j e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.32

Page 33: Nokia 2600 Classic UG Ro

Setările mesajelorSelectaţi Meniu > Mesagerie > Setări mesaje pentru aconfigura caracteristicile pentru mesaje.● Setări generale — pentru a seta telefonul să salveze

mesajele expediate, pentru a permite suprascriereamesajelor vechi dacă memoria pentru mesaje este plinăşi pentru a configura alte preferinţe legate de mesaje

● Mesaje text — pentru a permite rapoarte de remitere,pentru a configura centrele de mesaje pentru SMS şi e-mail prin SMS, pentru a selecta tipul de asistenţă pentrucaractere şi pentru a configura alte preferinţe legate demesajele text

● Mesaje multimedia — pentru a permite rapoarte deremitere, pentru a configura aspectul mesajelormultimedia, pentru a permite primirea de mesaje şireclame multimedia şi pentru a configura alte preferinţelegate de mesajele multimedia

● Mesaje e-mail — pentru a permite primirea de mesajee-mail, pentru a seta mărimea imaginilor din mesajelee-mail şi pentru a configura alte preferinţe legate demesajele e-mail

7. ContacteSelectaţi Meniu > Contacte.Puteţi memora nume şi numere de telefon în memoriatelefonului şi în memoria cartelei SIM. Memoria telefonului

C o n t a c t e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 33

Page 34: Nokia 2600 Classic UG Ro

permite stocarea de contacte cu numere şi articole de text.Numele şi numerele memorate în memoria cartelei SIMsunt marcate cu .Pentru a adăuga un contact, selectaţi Nume > Opţiuni >Ad. contact nou. Pentru a adăuga detaliile unui contact,asiguraţi-vă că memoria în uz este Telefon sau Telefon şiSIM. Selectaţi Nume, parcurgeţi până la nume şi alegeţiDetalii > Opţiuni > Adăugaţi detalii.Pentru a căuta un contact, selectaţi Nume şi parcurgeţilista contactelor sau introduceţi primele litere ale numeluipe care doriţi să îl căutaţi.Pentru a copia un contact din memoria telefonului pememoria cartelei SIM şi invers, selectaţi Nume >Opţiuni > Copiere contact. Memoria cartelei SIM acceptăstocarea unui singur număr pentru fiecare nume.Pentru a selecta memoria SIM sau memoria telefonuluipentru contacte, pentru a selecta modalitatea de afişare anumelor şi numerelor şi pentru a vizualiza spaţiuldisponibil şi cel utilizat pentru contacte, selectaţi Setări.Puteţi expedia şi primi informaţii de contact ale uneipersoane sub forma unei cărţi de vizită de pe un aparatcompatibil care acceptă standardul vCard. Pentru a expediao carte de vizită, selectaţi Nume, căutaţi contactul ale căruiinformaţii doriţi să le expediaţi şi selectaţi Detalii >Opţiuni > Exped. carte vizită.

C o n t a c t e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.34

Page 35: Nokia 2600 Classic UG Ro

8. Jurnal apeluri Pentru a vedea informaţii privind apelurile, selectaţiMeniu > Jurnal.● Jurnal apeluri — pentru a vedea o lista Dvs. cronologică

a apelurilor nepreluate sau primite recent precum şinumerele recent formate

● Apeluri nepreluate, Apeluri recepţionate, sauNumere formate — pentru informaţii despre apelurileDvs. recente

● Destinatari mesaje — pentru a vedea contactelecărora le-aţi expediat recent mesaje

● Durata apelului, Contor pach. de date, sau Cron.conex. pach. date — pentru a vedea informaţiigenerale privind comunicaţiile Dvs. recente

● Jurnal mesaje, sau Jurnal sincronizare — pentru avedea numărul de mesaje trimise şi primite sausincronizate

Observaţie: Facturarea din partea furnizorului deservicii pentru convorbiri şi servicii poate diferi în funcţiede caracteristicile reţelei, rotunjiri, taxe, ş.a.m.d.

J u r n a l a p e l u r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 35

Page 36: Nokia 2600 Classic UG Ro

9. SetăriProfiluriTelefonul Dvs. dispune de mai multe grupuri de setărinumite profiluri, pentru care puteţi personaliza sunetelede apel, în funcţie de diferite evenimente şi situaţii.Selectaţi Meniu > Setări > Profiluri, profilul dorit şidintre opţiunile următoare:● Activaţi — pentru a activa profilul selectat● Personalizaţi — pentru a schimba setările de profil● Cronometrat — pentru a seta ca profilul să fie activ

până la o oră de terminare. Când intervalul de timp setatpentru profilul respectiv expiră, devine activ profilulanterior ce nu a fost temporizat.

SunetePuteţi modifica setările de sunet ale profilului activselectat.Selectaţi Meniu > Setări > Sunete. Puteţi găsi aceleaşisetări în meniul Profiluri.Dacă selectaţi volumul cel mai ridicat al tonului de apel,acesta va atinge nivelul maxim după câteva secunde.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.36

Page 37: Nokia 2600 Classic UG Ro

AfişajSelectaţi Meniu > Setări > Afişaj.Pentru a estompa automat ecranul şi a afişa un ceas atuncicând telefonul nu este utilizat o anumită perioadă de timp,selectaţi Economisire energie.Pentru a opri automat ecranul când telefonul nu esteutilizat o anumită perioadă de timp, selectaţi Mod deveghe.

Data şi oraSelectaţi Meniu > Setări > Data şi ora.Pentru a seta data şi ora, selectaţi Setări dată şi oră.Pentru a seta formatul pentru dată şi oră, selectaţi Setăriformat dată şi oră.Pentru a seta telefonul să actualizeze automat data şi oraconform fusului orar, selectaţi Actualizare autom. a dateişi orei (serviciu de reţea).

Comenzi rapideCu ajutorul comenzilor rapide, puteţi accesa rapid funcţiiletelefonului pe care le utilizaţi frecvent. Selectaţi Meniu >Setări > Comenzile mele rapide.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 37

Page 38: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a aloca o funcţie a telefonului tastei de selecţiedreapta sau stânga, selectaţi Tastă selecţie dreaptasau Tastă sel. stânga.Pentru a selecta comenzi rapide pentru tasta deparcurgere, selectaţi Tastă navigare. Parcurgeţi îndirecţia dorită şi selectaţi Modific. sau Alocaţi şi o funcţiedin listă.

ConectivitateTelefonul Dvs. are câteva caracteristici de conectare la alteaparate pentru a transmite şi a primi date.Tehnologia radio BluetoothTehnologia Bluetooth vă permite să conectaţi telefonulprin intermediul undelor radio la un aparat compatibilBluetooth aflat la o distanţă de până la 10 metri.Acest aparat corespunde specificaţiei Bluetooth 2.0 + EDRşi acceptă următoarele profiluri: generic access, networkaccess, generic object exchange, advanced audiodistribution, audio video remote control, hands-free,headset, object push, file transfer, dial-up networking, SIMaccess şi serial port. Pentru a asigura interoperabilitateacu alte aparate cu sistem Bluetooth, utilizaţi accesoriiomologate de Nokia pentru acest model. Consultaţiproducătorii celorlalte aparate pentru a determina gradulde compatibilitate al acestora cu aparatul Dvs.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.38

Page 39: Nokia 2600 Classic UG Ro

În unele zone este posibil să existe restricţii cu privire lautilizarea sistemului Bluetooth. Verificaţi acest lucru laautorităţile locale sau la furnizorul de servicii.Funcţiile care utilizează tehnologia Bluetooth mărescconsumul de energie şi reduc durata de viaţă aacumulatorului.Configurarea unei conexiuni BluetoothSelectaţi Meniu > Setări > Conectivitate >Bluetooth şi luaţi următoarele măsuri:1. Selectaţi Numele telefonului meu şi introduceţi un

nume pentru telefonul Dvs.2. Pentru a activa conectivitatea Bluetooth selectaţi

Bluetooth > Activat. indică faptul că Bluetootheste activ.

3. Pentru a conecta un accesoriu audio la telefonul Dvs.,selectaţi Căutaţi accesoriile audio şi dispozitivul pecare doriţi să îl conectaţi.

4. Pentru a conecta telefonul Dvs. la un aparat Bluetoothdin zonă, selectaţi Terminale legate > Nou.Selectaţi un aparat şi Asociaţi.Introduceţi o parolă (până la 16 caractere) pe telefonulDvs. şi permiteţi conectarea pe celălalt aparatBluetooth.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 39

Page 40: Nokia 2600 Classic UG Ro

Dacă vă faceţi probleme referitoare la securitatea datelor,dezactivaţi funcţia Bluetooth sau setaţi Vizibilitateatelefonului meu pe Ascuns. Acceptaţi comunicaţiiBluetooth numai din surse de încredere.Conectarea la Internet de pe calculatorUtilizaţi Bluetooth pentru a conecta calculatorul la Internetfără programul PC Suite. Telefonul Dvs. trebuie să aibăactivată legătura la un furnizor de servicii care acceptăaccesul la Internet, iar calculatorul trebuie să acceptereţeaua zonală personală (PAN) Bluetooth. Dupăconectarea la serviciul de punct de acces la reţea (NAP) altelefonului şi asocierea cu calculatorul Dvs., telefonul Dvs.deschide automat o conexiune la Internet pentrutransmisii de date sub formă de pachete.Date sub formă de pacheteServiciul general de transmisii de date radio sub formă depachete (GPRS) este un serviciu de reţea care permitetelefoanelor mobile să expedieze şi să primească dateprintr-o reţea bazată pe un protocol Internet (IP).Pentru a defini modul de utilizare a serviciului, selectaţiMeniu > Setări > Conectivitate > Pachete dedate > Conexiune pachete de date şi dintre opţiunileurmătoare:● Când e nevoie — pentru a crea o conexiune de date

sub formă de pachete când aceasta este necesară

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.40

Page 41: Nokia 2600 Classic UG Ro

pentru o aplicaţie. Conexiunea este închisă laterminarea aplicaţiei.

● Conex. perman. — pentru conectarea automată la oreţea pentru transmisii de date sub formă de pachete lapornirea telefonului

Puteţi utiliza telefonul Dvs. ca modem prin conectareaacestuia la un calculator compatibil utilizând tehnologiaBluetooth. Pentru detalii, consultaţi documentaţia NokiaPC Suite.Trasferul de dateTelefonul Dvs. permite transferul de date (agendă,contacte şi note) către un calculator compatibil, un altaparat compatibil sau un server Internet la distanţă(serviciu de reţea).Transferarea listei de contactePentru a copia sau a sincroniza date de pe telefonul Dvs.,numele aparatului şi setările trebuie să se afle în listacontactelor de transfer.Pentru a adăuga un nou contact de transfer în listă (deexemplu, un telefon mobil), selectaţi Meniu > Setări >Conectivitate > Transfer date > Opţiuni > Adăugarecontact > Sincron. telefon sau Copiere telefon şiintroduceţi setările conform tipului de transfer.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 41

Page 42: Nokia 2600 Classic UG Ro

Transferul de date cu un aparat compatibilPentru sincronizare, utilizaţi conexiunea prin tehnologiaradio Bluetooth. Celălalt aparat trebuie activat pentrurecepţia de date.Pentru a începe transferul de date, selectaţi Meniu >Setări > Conectivitate > Transfer date şi contactul detransfer dintr-o altă listă decât Sincron. server sauSincronizare PC. Conform setărilor, datele selectate suntcopiate sau sincronizate.Sincronizarea de la un calculator compatibilPentru a sincroniza date din agendă, note şi contacte,instalaţi pe calculator programul Nokia PC Suite pentrutelefonul Dvs. Utilizaţi tehnologia radio Bluetooth pentrusincronizare şi iniţiaţi sincronizarea de pe calculator.Sincronizarea de pe un serverPentru a utiliza un server Internet de la distanţă, abonaţi-vă la un serviciu de sincronizare. Pentru mai multeinformaţii privind acest serviciu şi pentru setările necesare,contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.Pentru a iniţia sincronizarea de pe telefon, selectaţiMeniu > Setări > Conectivitate > Transfer date >Sincron. server.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.42

Page 43: Nokia 2600 Classic UG Ro

Apeluri şi telefonSelectaţi Meniu > Setări > Apeluri.Pentru a redirecţiona apelurile recepţionate, selectaţiDeviere apel (serviciu de reţea). Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.Pentru a face zece încercări de conectare a apelului după oîncercare eşuată, selectaţi Reapelare automată >Activată.Pentru ca reţeaua să vă anunţe când primiţi un apel întimpul unei convorbiri, selectaţi Serviciu de apel înaşteptare > Activaţi (serviciu de reţea)Pentru a seta dacă doriţi ca numărul Dvs. de telefon să fieafişat destinatarului apelului, selectaţi Expediereidentitate proprie (serviciu de reţea).Pentru a seta limba textelor afişate pe ecranul telefonului,selectaţi Meniu > Setări > Telefon > Setări limbă >Limbă utilizată în telefon.

AccesoriiAcest meniu şi diversele sale opţiuni sunt afişate numaidacă telefonul este sau a fost conectat la un accesoriucompatibil pentru telefoane mobile.Selectaţi Meniu > Setări > Accesorii. Selectaţi unaccesoriu şi o opţiune în funcţie de accesoriu.

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 43

Page 44: Nokia 2600 Classic UG Ro

ConfigurareaPuteţi configura telefonul Dvs. cu setările necesareanumitor servicii. Furnizorul Dvs. de servicii vă poatetrimite, de asemenea, aceste setări.Selectaţi Meniu > Setări > Configurare şi una dintreopţiunile următoare:● Setări configurare implicite — pentru a vizualiza

furnizorii de servicii memoraţi în telefon şi a seta unfurnizor implicit de servicii

● Activ. setul implicit în toate aplicaţiile — pentru aactiva setările de configurare implicite pentru aplicaţiileacceptate

● Punct acces preferat — pentru a vedea punctele deacces memorate

● Conectare suport furnizor servicii — pentru adescărca setările de configurare de la furnizorul Dvs. deservicii

● Setări manager aparat — pentru a permite sau nutelefonului să primească actualizări ale programului.Disponibilitatea acestei opţiuni depinde de modelul detelefon utilizat.

● Setări configurări personale — pentru a adăugamanual noi conturi personale pentru diferite servicii şipentru a le activa sau şterge. Pentru a adăuga un noucont personal, selectaţi Adăug. sau Opţiuni >Adăugaţi. Selectaţi tipul de serviciu şi introduceţi

S e t ă r i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.44

Page 45: Nokia 2600 Classic UG Ro

parametri doriţi. Pentru a activa un cont personal,parcurgeţi până la acesta şi selectaţi Opţiuni >Activaţi.

Revenirea la setările din fabricăPentru a readuce telefonul la condiţiile din fabrică,selectaţi Meniu > Setări > Revenire la set. din fabr. şiuna din următoarele opţiuni:● Restaurare numai setări — pentru a reseta toate

setările favorite fără a şterge date personale● Restaurare totală — pentru a reseta toate setările şi a

şterge toate datele personale, cum ar fi contactele,mesajele, fişierele media şi cheile de activare.

10. Meniul operatoruluiAccesaţi un portal către servicii furnizate de operatorul Dvs.de reţea. Pentru mai multe informaţii, luaţi legătura cuoperatorul Dvs. de reţea. Operatorul poate actualiza acestmeniu prin intermediul unui mesaj de serviciu.

11. GaleriaProtecţia drepturilor de autor ar putea împiedicamodificarea, copierea, transferul sau retransmiterea unorimagini, piese muzicale (inclusiv tonurile de apel) sau aaltui tip de conţinut.

M e n i u l o p e r a t o r u l u i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 45

Page 46: Nokia 2600 Classic UG Ro

Telefonul Dvs. acceptă un sistem de administrare adrepturilor digitate (DRM) pentru protejarea conţinutuluiobţinut. Înainte de preluare, verificaţi întotdeaunacondiţiile de livrare şi cheia de activare ale oricărui tip deconţinut, deoarece acestea ar putea fi taxate.Pentru a vizualiza dosarele, selectaţi Meniu > Galerie.

12. MediiCamera foto-videoAparatul Dvs. acceptă o rezoluţie a imaginii de până la 640x 480 pixeli.Realizaţi o fotografiePentru a utiliza funcţia de fotografiere, selectaţi Meniu >Medii > Aparat foto sau dacă este activată funcţia video,apăsaţi tasta de parcurgere stânga sau dreapta. Pentru arealiza o fotografie, selectaţi Fotogr..Pentru a seta camera foto-video pe modul nocturn, pentrua activa auto-temporizatorul sau pentru a realiza fotografiiîn secvenţă rapidă, selectaţi Opţiuni şi opţiunea dorită.Pentru a seta modul şi intervalul de previzualizare,selectaţi Opţiuni > Setări > Durată previzualizareimagine.

M e d i i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.46

Page 47: Nokia 2600 Classic UG Ro

Înregistrarea unui video clipPentru a utiliza funcţia video, selectaţi Meniu > Medii >Aparat foto > Opţiuni > Video sau dacă este activatăfuncţia de cameră foto, apăsaţi tasta de parcurgere stângasau dreapta. Pentru a începe înregistrarea, selectaţiÎnregist..Pentru a seta lungimea video clipului, selectaţi Meniu >Medii > Aparat foto > Opţiuni > Setări > Durataclipului video.

Acordarea posturilor de radioAparatul de radio FM funcţionează cu o antenă diferită deantena aparatului mobil. Pentru ca funcţia de radio FM săfuncţioneze corespunzător, trebuie să ataşaţi la aparat unset cu cască compatibil sau un alt accesoriu.

Avertizare: Ascultaţi muzica la un volum sonormoderat. Expunerea continuă la un volum sonor ridicat văpoate afecta auzul.Selectaţi Meniu > Medii > Radio sau, în modul deaşteptare, apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta *.Dacă aţi memorat deja posturi de radio, apăsaţi tasta deparcurgere în sus sau în jos pentru a comuta între posturi,sau apăsaţi tastele numerice corespunzătoare locaţiei dinmemorie a postului de radio respectiv.

M e d i i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 47

Page 48: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a căuta un post din apropiere, apăsaţi şi menţineţitasta de parcurgere stânga sau dreapta.Pentru a memora postul de radio curent, selectaţiOpţiuni > Memoraţi canalul.Pentru a regla volumul, selectaţi Opţiuni > Volum.Pentru a seta radioul să se audă în fundal, apăsaţi tasta determinare. Pentru a opri radioul, apăsaţi şi menţineţiapăsată tasta de terminare.

Recorder vocePentru a începe înregistrarea, selectaţi Meniu > Medii >Înregistrare şi butonul virtual de înregistrare de pe ecran.Pentru a începe înregistrarea în timpul unei convorbiri,selectaţi Opţiuni > Înregistraţi. Când înregistraţi oconvorbire, ţineţi telefonul în poziţie normală, la ureche.Înregistrarea este memorată în Galerie > Înregistrări.Pentru a asculta cea mai recentă înregistrare, selectaţiOpţiuni > Redare ultimul înr.. Pentru a expedia ultimaînregistrare folosind un mesaj multimedia, selectaţiOpţiuni > Exped. ultimul înr..

13. AplicaţiiProgramul telefonului Dvs. poate include anumite jocuri şiaplicaţii Java create special pentru acest telefon Nokia.

A p l i c a ţ i i

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.48

Page 49: Nokia 2600 Classic UG Ro

Selectaţi Meniu > Aplicaţii.Pentru a lansa un joc sau o aplicaţie, selectaţi Jocuri sauColecţie. Alegeţi un joc sau o aplicaţie şi selectaţiDeschid..Pentru a vedea spaţiul de memorie disponibil pentruinstalarea de jocuri şi aplicaţii, selectaţi Opţiuni > Starememorie.Pentru a descărca un joc sau o aplicaţie, selectaţi Opţiuni >Preluări > Preluări jocuri sau Preluări aplicaţii.Telefonul Dvs. acceptă aplicaţii Java J2ME™. Înainte de adescărca aplicaţia, asiguraţi-vă că este compatibilă cutelefonul Dvs.

Important: Instalaţi şi utilizaţi numai aplicaţii şi altetipuri de programe oferite de surse de încredere, cum ar fiaplicaţii care sunt Symbian Signed sau au fost testate JavaVerified TM.Aplicaţiile descărcate pot fi memorate în Galerie în loc deAplicaţii.

14. OrganizatorCeas alarmăSelectaţi Meniu > Organizator > Ceas alarmă.

O r g a n i z a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 49

Page 50: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a activa sau a dezactiva alarma, selectaţi Alarmă:.Pentru a seta ora alarmei, selectaţi Oră alarmă:. Pentru aseta telefonul să activeze alarma în zilele săptămânii alese,selectaţi Repetare:. Pentru a selecta sau a personalizasunetul de alarmă, selectaţi Sunet alarmă:. Pentru a setaintervalul pentru alarma de amânare, selectaţi Intervalamânare:.Pentru a opri alarma, selectaţi Stop. Dacă lăsaţi telefonulsă continue să sune alarma timp de minut sau dacăselectaţi Amân., alarma se opreşte pentru intervalul deamânare, apoi reporneşte.Dacă se ajunge la ora de alarmă prestabilită în timp ceaparatul este oprit, acesta porneşte automat şi începe săemită semnalul de alarmă. Dacă selectaţi Stop, aparatul văîntreabă dacă doriţi să îl activaţi pentru a efectua un apel.Selectaţi Nu pentru a opri aparatul sau selectaţi Da pentrua efectua şi a primi apeluri. Nu selectaţi Da dacă folosireaaparatului mobil poate provoca interferenţe sau pericole.

Agenda şi lista cu probleme de rezolvatSelectaţi Meniu > Organizator > Agendă. Data curentăeste încadrată. Dacă nu sunt setate note pentru ziuarespectivă, ziua apare cu caractere aldine.Pentru a introduce o notă de agendă, parcurgeţi până ladată şi selectaţi Opţiuni > Notaţi.

O r g a n i z a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.50

Page 51: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a vedea notele zilei, selectaţi Afişaţi. Pentru aşterge toate notele din agendă, selectaţi ecranul lunar sausăptămânal şi selectaţi Opţiuni > Şt. toate notele.Pentru a vizualiza lista cu probleme de rezolvat, selectaţiMeniu > Organizator > Listă de rezolvat. Se afişeazălista cu probleme de rezolvat ordonate după prioritate.Pentru a adăuga, şterge sau expedia o notă, pentru a marcanota ca rezolvată, sau pentru a organiza lista de problemede rezolvat după termenul limită, selectaţi Opţiuni.

15. Web Puteţi accesa diverse servicii mobile de pe Internet folosindbrowserul din telefon. Aspectul poate fi diferit ca urmarea dimensiunii ecranului. Este posibil să nu puteţi vedeatoate detaliile din paginile de Internet.

Important: Folosiţi numai servicii în care aveţiîncredere şi care vă asigură o siguranţă şi o protecţieadecvată împotriva programelor dăunătoare.Contactaţi furnizorul Dvs. de servicii cu privire ladisponibilitatea acestor servicii, preţurile şi instrucţiunileaferente.Puteţi primi setările de configurare necesare pentrunavigare sub forma unui mesaj de configurare de lafurnizorul de servicii.

W e b

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 51

Page 52: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a seta un serviciu, selectaţi Meniu > Web >Setări > Setări configurare, apoi selectaţi o configuraţieşi un cont.

Conectarea la un serviciuPentru conectarea la un serviciu, selectaţi Meniu > Web >Home; sau în modul aşteptare, ţineţi apăsat pe 0.Pentru a selecta un marcaj, selectaţi Meniu > Web >Marcaje. Este posibil ca în aparatul Dvs. să fie preinstalateanumite marcaje sau legături care permit sau pot permiteaccesul la site-uri oferite de terţe părţi neafiliate la Nokia.Nokia nu sprijină şi nu îşi asumă răspunderea pentru astfelde site-uri. Dacă accesaţi aceste site-uri, trebuie să aveţi învedere aceleaşi precauţii privind siguranţa şi conţinutul caşi pentru orice alt site.Pentru a selecta ultima adresă URL, selectaţi Meniu >Web > Ultima adresă web.Pentru a introduce o adresă a serviciului, selectaţi Meniu >Web > Mergeţi la adresă. Introduceţi adresa şi selectaţiOK.După ce aţi realizat o conexiune la un serviciu, puteţiîncepe parcurgerea paginilor sale. Funcţiile tastelortelefonului pot fi diferite în diverse servicii. Urmaţiinstrucţiunile text de pe ecranul telefonului. Pentru maimulte informaţii, luaţi legătura cu furnizorul Dvs. deservicii.

W e b

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.52

Page 53: Nokia 2600 Classic UG Ro

Setări pentru aspectÎn timpul parcurgerii, selectaţi Opţiuni > Alte opţiuni >Setări aspect. Printre opţiunile disponibile pot fi incluse:● Cuprindere text — Selectaţi modul de afişare a

textului.● Alerte — Selectaţi Alertă pt. conexiune

neasigurată > Da pentru alertare atunci când oconexiune sigură se transformă într-una nesigură întimpul navigării prin pagini. Selectaţi Alertă pt.elemente neasigurate > Da pentru alertare când opagină sigură conţine un articol nesigur. Aceste alertenu garantează o conexiune sigură.

● Codificare caractere — Selectaţi Codificareconţinut pentru a seta codificarea pentru conţinutulpaginii de browser.

Memoria de arhivăArhiva este o locaţie de memorie utilizată pentru stocareatemporară a datelor, cum ar fi parolele şi fişierele cookie.Dacă aţi încercat să accesaţi sau aţi accesat informaţiiconfidenţiale ce necesită introducerea unor parole, goliţiarhiva după fiecare utilizare. Un fişier cookie reprezintădate stocate de un site în memoria de arhivă a telefonuluiDvs. Fişierele cookie rămân memorate până la ştergereaconţinutului memoriei de arhivă.

W e b

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 53

Page 54: Nokia 2600 Classic UG Ro

Pentru a goli arhiva în timpul parcurgerii paginilor,selectaţi Opţiuni > Alte opţiuni > Goliţi arhiva. Pentrua permite sau a preveni telefonul să primească fişierecookie, în timp ce parcurgeţi paginile selectaţi Opţiuni >Alte opţiuni > Siguranţă > Setări fiş. auxiliare; sau înmodul aşteptare selectaţi Meniu > Web > Setări >Setări siguranţă > Fişiere auxiliare.

Căsuţă intrări pentru serviciiFurnizorul Dvs. de servicii poate transmite mesaje deservicii (serviciu de reţea) către telefonul Dvs. Mesajele deserviciu sunt notificări (de exemplu titluri de ştiri) şi potconţine un mesaj text sau o adresă a unui serviciu.Pentru a citi mesajul de serviciu, selectaţi Afişaţi. Dacăselectaţi Ieşire, mesajul este mutat în Stocare servicii.Pentru a seta telefonul să primească mesaje de servicii,selectaţi Meniu > Web > Setări > Setări stocareservicii > Mesaje servicii > Activată.

Siguranţa browseruluiFuncţiile de siguranţă ar putea fi solicitate de unele servicii,cum ar fi operaţii bancare sau de achiziţie on-line. Pentruastfel de conexiuni aveţi nevoie de un certificat desiguranţă şi, eventual, de un modul de siguranţă care arputea fi disponibile pe cartela Dvs. SIM. Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi furnizorul Dvs. de servicii.

W e b

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.54

Page 55: Nokia 2600 Classic UG Ro

16. Servicii SIMCartela Dvs. SIM vă poate oferi servicii suplimentare. Puteţiaccesa acest meniu numai dacă el este acceptat de cartelaDvs. SIM. Numele şi conţinutul acestui meniu depind deserviciile disponibile.Pentru disponibilitate şi informaţii referitoare la utilizareaserviciilor cartelei SIM, contactaţi distribuitorul carteleiSIM. Acesta ar putea fi furnizorul de servicii sau altdistribuitor.

17. Informaţii despreacumulatorÎncărcarea şi descărcareaAparatul Dvs. este alimentat de la un acumulatorreîncărcabil. Acumulatorul poate fi încărcat şi descărcat desute de ori, dar în cele din urmă se va uza. Atunci cândduratele de convorbire şi de aşteptare sunt considerabilmai reduse decât ar fi normal, înlocuiţi acumulatorul.Utilizaţi numai acumulatori omologaţi de Nokia şireîncărcaţi acumulatorul Dvs. numai cu încărcătoareomologate de Nokia pentru a fi utilizate cu acest aparat.Dacă un acumulator de schimb este utilizat pentru primaoară sau dacă acumulatorul nu a fost folosit pentru o

S e r v i c i i S I M

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 55

Page 56: Nokia 2600 Classic UG Ro

perioadă îndelungată de timp, ar putea fi necesar săconectaţi încărcătorul şi apoi să-l deconectaţi şi să-lreconectaţi pentru a începe încărcarea acumulatorului.Deconectaţi încărcătorul de la priza de alimentare şi de laaparat atunci când nu îl utilizaţi. Nu lăsaţi un acumulatorcomplet încărcat conectat la încărcător, deoarecesupraîncărcarea ar putea scurta durata sa de viaţă. Dacă nueste utilizat, un acumulator complet încărcat se vadescărca în timp.Dacă acumulatorul este complet descărcat, ar putea finecesare mai multe minute înainte ca indicatorul deîncărcare să apară pe ecran sau înainte de a putea efectuaapeluri.Folosiţi acumulatorul numai conform destinaţiei sale. Nufolosiţi niciodată un încărcător sau un acumulatordeteriorat.Nu scurtcircuitaţi acumulatorul. Scurtcircuitareaaccidentală poate apărea când un obiect metalic, cum ar fio monedă, o agrafă sau un stilou, produce o legăturădirectă între borna pozitivă (+) şi cea negativă (-) aacumulatorului. (Aceste borne sunt ca nişte benzi metaliceaplicate pe acumulator.) Acest lucru se poate întâmpla, deexemplu, când purtaţi un acumulator de schimb în buzunarsau în geantă. Scurtcircuitarea contactelor acumulatoruluipoate deteriora acumulatorul sau obiectul care realizeazăscurt-circuitul.

I n f o r m a ţ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.56

Page 57: Nokia 2600 Classic UG Ro

Lăsarea acumulatorului la căldură sau în frig, cum ar fi varasau iarna într-o maşină închisă, va reduce capacitatea şidurata sa de funcţionare. Încercaţi întotdeauna sădepozitaţi acumulatorul la temperaturi cuprinse între 15°Cşi 25°C. Este posibil ca un aparat cu un acumulator prea caldsau prea rece să nu funcţioneze pentru moment, chiar dacăacumulatorul este încărcat complet. Performanţeleacumulatorilor sunt afectate în mod special la temperaturicu mult sub punctul de îngheţ.Nu aruncaţi acumulatorii în foc deoarece ei pot exploda.Acumulatorii pot exploda şi dacă sunt deterioraţi.Evacuarea acumulatorilor uzaţi trebuie făcută conformreglementărilor locale. Predaţi acumulatorii pentrureciclare, dacă este posibil. Nu aruncaţi acumulatorii ladeşeuri menajere.Nu demontaţi şi nu rupeţi bateriile şi acumulatorii. În cazulapariţiei unei scurgeri de lichid din acumulator, evitaţicontactul lichidului cu pielea sau cu ochii. În cazul unuiastfel de contact, spălaţi imediat pielea sau ochii cu apădin abundenţă sau contactaţi medicul.

Instrucţiuni pentru verificareaautenticităţii acumulatorilor NokiaPentru siguranţa Dvs., utilizaţi întotdeauna acumulatorioriginali Nokia. Pentru a şti cu siguranţă că primiţi unacumulator Nokia original, cumpăraţi-l de la un

I n f o r m a ţ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 57

Page 58: Nokia 2600 Classic UG Ro

distribuitor Nokia autorizat şi verificaţi hologramaconform instrucţiunilor de mai jos:Parcurgerea cu succes a acestor paşi nu reprezintă ogaranţie totală a autenticităţii acumulatorului. Dacă aveţiorice motiv de îndoială referitor la autenticitateaacumulatorului original Nokia, nu utilizaţi acel acumulatorci duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service saudistribuitor autorizat Nokia pentru asistenţă. Atelierul deservice sau distribuitorul autorizat Nokia vor verificaautenticitatea acumulatorului. Dacă autenticitateaacestuia nu poate fi verificată, returnaţi acumulatorul lalocul de achiziţionare.Verificarea autenticităţii hologramei1. Când priviţi holograma de pe

etichetă, trebuie să puteţiobserva, atunci când priviţi dintr-un anumit unghi, simbolul cu celedouă mâini care se împreunează,iar când priviţi dintr-un alt unghi,emblema „Nokia OriginalEnhancements” (Accesoriioriginale Nokia).

I n f o r m a ţ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.58

Page 59: Nokia 2600 Classic UG Ro

2. Când înclinaţi holograma sprestânga, spre dreapta, în jos sau însus, trebuie să puteţi observa pefiecare laterală câte 1, 2, 3 şirespectiv 4 puncte.

Ce se întâmplă dacă acumulatorul nu esteautentic?Dacă nu obţineţi confirmarea că acumulatorul Dvs. Nokiacu hologramă pe etichetă este un acumulator Nokiaautentic, vă rugăm să nu utilizaţi acest acumulator. Duceţi-l la cel mai apropiat atelier de service autorizat sau la celmai apropiat distribuitor pentru asistenţă. Utilizarea unuiacumulator care nu este aprobat de producător poate fipericuloasă şi poate avea ca urmare caracteristici deperformanţă scăzute sau poate deteriora aparatul Dvs. şiaccesoriile sale. De asemenea, poate anula orice aprobaresau garanţie acordată aparatului.Pentru a afla mai multe despre acumulatorii originaliNokia, vizitaţi www.nokia.com/battery.

I n f o r m a ţ i i d e s p r e a c u m u l a t o r

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 59

Page 60: Nokia 2600 Classic UG Ro

Îngrijire şi întreţinereAparatul Dvs. este un produs de calitate superioară, caretrebuie folosit cu grijă. Sugestiile de mai jos vă vor ajuta sărespectaţi condiţiile de acordare a garanţiei.● Păstraţi aparatul în stare uscată. Precipitaţiile,

umiditatea şi alte tipuri de lichide sau impurităţi potconţine substanţe care corodează circuitele electronice.Dacă aparatul Dvs. se udă, scoateţi acumulatorul şi lăsaţiaparatul să se usuce complet înainte de a puneacumulatorul la loc.

● Nu folosiţi şi nu depozitaţi aparatul în zone cu mult prafsau murdărie. Părţile sale mobile şi componenteleelectronice se pot deteriora.

● Nu păstraţi aparatul la temperaturi ridicate.Temperaturile ridicate pot scurta viaţa dispozitivelorelectronice, pot defecta acumulatorii şi pot deforma sautopi anumite componente din material plastic.

● Nu păstraţi aparatul la temperaturi scăzute. Cândaparatul revine la temperatură normală, umezealapoate forma condens în interiorul acestuia şi poatedeteriora plăcile cu circuite electronice.

● Nu încercaţi să deschideţi aparatul în alt mod decât celdescris în acest ghid.

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.60

Page 61: Nokia 2600 Classic UG Ro

● Nu scăpaţi aparatul din mână, nu-l loviţi şi nu-l scuturaţi.Manipularea dură poate deteriora circuitele electroniceinterne şi elementele de mecanică fină.

● Pentru curăţarea aparatului nu se vor folosi produsechimice concentrate, solvenţi de curăţare saudetergenţi puternici.

● Nu vopsiţi aparatul. Vopseaua poate bloca pieselemobile şi poate împiedica funcţionareacorespunzătoare.

● Utilizaţi o lavetă moale, curată şi uscată pentru a curăţalentilele, cum ar fi obiectivul camerei foto-video, lentilasenzorului de proximitate sau cea a fotocelulei.

● Folosiţi numai antena livrată împreună cu aparatul sauo antenă de schimb aprobată. Antenele neautorizate,modificările sau completările neautorizate, ar puteadeteriora aparatul şi ar putea încălca reglementărilereferitoare la aparatele de radioemisie.

● Utilizaţi încărcătoarele numai în interior.● Efectuaţi întotdeauna copii de siguranţă ale datelor pe

care doriţi să le păstraţi, cum ar fi contactele şi notelede agendă.

● Pentru a reseta aparatul la anumite intervale de timp învederea optimizării performanţelor, opriţi aparatul şiscoateţi acumulatorul.

Î n g r i j i r e ş i î n t r e ţ i n e r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 61

Page 62: Nokia 2600 Classic UG Ro

Sugestiile prezentate mai sus sunt valabile atât pentruaparat, cât şi pentru acumulator, încărcător şi orice alt tipde accesoriu. Dacă aparatul nu funcţioneazăcorespunzător, duceţi-l la cel mai apropiat atelier deservice autorizat pentru reparaţii.

EvacuareaSimbolul reprezentând un coş de gunoi pe roţi baratcu o cruce, marcat pe produsul Dvs. sau peinstrucţiunile sau ambalajul acestuia, vă reaminteştecă, în Uniunea Europeană, toate produsele electrice

şi electronice, bateriile şi acumulatorii trebuie colectateseparat la sfârşitul duratei lor de viaţă. Nu aruncaţi acesteproduse la gunoiul municipal nesortat.Returnaţi produsele la centrele de colectare pentru apreveni posibilele daune aduse mediului ambiant sausănătăţii umane prin aruncarea necontrolată a acestora ladeşeuri, precum şi pentru a promova refolosireapermanentă a resurselor materiale. Informaţiile privindcolectarea sunt disponibile la distribuitorul produsului, laautorităţile locale responsabile cu deşeurile, laorganizaţiile naţionale pentru responsabilitateaproducătorilor sau la reprezentanţa locală Nokia. Pentruinformaţii suplimentare, consultaţi declaraţia ecologică aprodusului sau informaţiile specifice statului în care văaflaţi, la www.nokia.com.

Î n g r i j i r e ş i î n t r e ţ i n e r e

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.62

Page 63: Nokia 2600 Classic UG Ro

Informaţii suplimentare privindsiguranţaCopii miciAparatul Dvs. şi accesoriile acestuia pot conţine piese demici dimensiuni. Nu lăsaţi aparatul şi accesoriile laîndemâna copiilor mici.

Mediul de utilizareAcest aparat corespunde recomandărilor de expunere laradio frecvenţă dacă este folosit în poziţie normală deutilizare, la ureche, sau dacă este amplasat la o distanţă decel puţin 2,2 cm (7/8 ţoli) faţă de corp. Dacă telefonul estepurtat pe corp, într-un toc de purtare, într-o agăţătoare lacentură sau în alt suport, aceste suporturi nu trebuie săconţină metale şi trebuie să asigure plasarea telefonului ladistanţa faţă de corp specificată mai sus.Pentru a putea transmite fişiere de date sau mesaje, acestaparat necesită o conexiune de calitate cu reţeaua. În unelecazuri, transmisia fişierelor de date sau a mesajelor poatefi întârziată până când o astfel de conexiune devinedisponibilă. Asiguraţi-vă că sunt respectate instrucţiunilereferitoare la distanţele de separaţie menţionate mai suspână la terminarea transmisiei.

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 63

Page 64: Nokia 2600 Classic UG Ro

Unele părţi ale aparatului sunt magnetice. Este posibil camaterialele metalice să fie atrase de acest aparat. Nuplasaţi cărţi de credit sau alte suporturi magnetice dememorare în apropierea aparatului, deoarece informaţiilememorate pe acestea ar putea fi şterse.

Echipamente medicaleUtilizarea oricărui echipament de transmisie radio, inclusiva telefoanelor mobile, poate influenţa funcţionarea unorechipamente medicale neprotejate corespunzător. Pentrua afla dacă sunt protejate corespunzător faţă de semnaleleRF sau dacă aveţi alte întrebări, adresaţi-vă unui medic sauproducătorului echipamentului respectiv. Opriţi aparatulDvs. în unităţi sanitare dacă regulamentul afişat prevedeacest lucru. Spitalele sau unităţile sanitare pot folosiechipamente care ar putea fi sensibile la semnalele RF.Echipamente medicale implantateProducătorii de dispozitive medicale recomandămenţinerea unei distanţe minime de 15,3 cm (6 ţoli) întreun telefon mobil şi un dispozitiv medical implantat, cumar fi un stimulator cardiac sau defibrilator cardiacimplantat, pentru a evita o posibilă interferenţă cudispozitivul medical. Persoanele care au astfel dedispozitive ar trebui să ţină cont de următoarele:

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.64

Page 65: Nokia 2600 Classic UG Ro

● Ţineţi mereu aparatul mobil la o distanţă mai mare de15,3 cm (6 ţoli) de dispozitivul medical atunci cândaparatul mobil este pornit.

● Nu purtaţi aparatul în buzunarul de la piept.● Ţineţi aparatul la urechea opusă dispozitivului medical,

pentru a reduce la minim pericolul de interferenţă.● Opriţi imediat aparatul dacă aveţi motive să suspectaţi

existenţa unei interferenţe.● Citiţi şi urmaţi instrucţiunile producătorului

dispozitivului Dvs. medical implantat.Dacă aveţi întrebări privind utilizarea aparatului mobilatunci când aveţi un dispozitiv medical implantat,consultaţi medicul.Proteze auditiveUnele aparate mobile digitale pot interfera cu anumiteproteze auditive. Dacă apar interferenţe, consultaţifurnizorul de servicii.

AutovehiculeSemnalele RF pot afecta sistemele electronice autoinstalate sau protejate necorespunzător, cum ar fi sistemede injecţie electronică, sisteme electronice de frânareantipatinaj (antiblocare), sisteme electronice de control alvitezei, sisteme airbag. Pentru informaţii suplimentare,

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 65

Page 66: Nokia 2600 Classic UG Ro

consultaţi producătorul autovehiculului sau alechipamentului instalat, sau reprezentantul acestuia.Aparatul de pe autovehicul poate fi instalat sau depanatnumai de personal specializat. Instalarea şi depanareanecorespunzătoare a aparatului pot fi periculoase şi potduce la anularea oricărei garanţii acordate aparatului.Verificaţi în mod regulat dacă toate accesoriile aparatuluimobil de la bordul autovehiculului Dvs. sunt montatecorect şi dacă funcţionează corespunzător. Nu depozitaţişi nu transportaţi lichide şi gaze inflamabile sau materialeexplozive în acelaşi compartiment cu aparatul, cusubansamble sau accesorii ale acestuia. În cazulautovehiculelor echipate cu airbag, reţineţi că acesta seumflă cu deosebită forţă. Nu aşezaţi obiecte, inclusivaccesorii fixe sau mobile, în zona de deasupra airbaguluisau în zona de acţiune a acestuia. Dacă accesoriiletelefonului mobil din interiorul autovehiculului suntinstalate necorespunzător şi airbagul se umflă, acestea potcauza vătămări grave.Este interzisă utilizarea aparatului în timpul călătoriei cuavionul. Opriţi aparatul înainte de a urca în avion. Folosireaaparatelor mobile în avion poate periclita funcţionareaavionului, poate perturba reţeaua de telefonie mobilă şipoate contraveni legii.

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.66

Page 67: Nokia 2600 Classic UG Ro

Zone cu pericol de explozieÎnchideţi aparatul în orice zonă cu pericol de explozie şirespectaţi toate indicatoarele şi instrucţiunile. Zonele cupericol de explozie includ zonele în care, în mod normal, vise cere să opriţi motorul autovehiculului Dvs. În asemeneazone, scânteile pot provoca explozii sau incendii care potduce la vătămări corporale sau chiar la deces. Opriţiaparatul în staţiile de alimentare cu carburant, precum şiîn apropierea pompelor de carburant de la atelierele auto.Conformaţi-vă restricţiilor de utilizare a echipamentelorradio în depozite de carburanţi, zone de depozitare şi dedistribuire a carburanţilor, în incinta combinatelor chimicesau în locurile unde se efectuează lucrări cu explozibili.Zonele cu medii cu pericol de explozie sunt, de obicei,marcate vizibil, dar nu întotdeauna. Aceste zone includ calavapoarelor, unităţi de transfer şi stocare a substanţelorchimice şi zone în care aerul conţine substanţe chimice sauparticule ca praf de cereale, praf obişnuit sau pulberimetalice. Trebuie să luaţi legătura cu producătoriiautovehiculelor alimentate cu gaze lichefiate (cum ar fipropanul sau butanul) pentru a afla dacă acest aparatpoate fi utilizat în apropierea acestora.

Apeluri telefonice în caz de urgenţă

Important: Telefoanele mobile, inclusiv acestaparat, funcţionează utilizând semnale radio, reţele radio,

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 67

Page 68: Nokia 2600 Classic UG Ro

reţele fixe terestre şi funcţii programate de utilizator. Dinacest motiv, nu poate fi garantată realizarea legăturilor întoate împrejurările. Nu trebuie să vă bazaţi niciodatăexclusiv pe un aparat mobil pentru efectuarea unorcomunicări esenţiale cum ar fi urgenţele de naturămedicală.Pentru efectuarea unui apel în caz de urgenţă:1. Dacă aparatul nu este pornit, porniţi-l. Verificaţi dacă

nivelul semnalului este adecvat.Unele reţele pot solicita ca o cartelă SIM valabilă să fieintrodusă corect în aparat.

2. Apăsaţi tasta de terminare de câte ori este necesarpentru a şterge afişajul şi a pregăti aparatul pentruapeluri.

3. Introduceţi numărul oficial de urgenţă valabil în zonaDvs. Numerele serviciilor de urgenţă variază în funcţiede zona în care vă aflaţi.

4. Apăsaţi tasta de apelare.Dacă sunt activate anumite funcţii, ar putea fi necesar sădezactivaţi mai întâi aceste funcţii înainte de a efectua unapel de urgenţă. Pentru informaţii suplimentare,consultaţi acest ghid sau contactaţi furnizorul Dvs. deservicii.Când efectuaţi un apel în caz de urgenţă, furnizaţi toateinformaţiile necesare cât mai exact posibil. Aparatul Dvs.

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.68

Page 69: Nokia 2600 Classic UG Ro

mobil poate fi singurul mijloc de comunicare prezent lalocul unui accident. Nu încheiaţi convorbirea până nu vi sepermite acest lucru.

INFORMAŢII PRIVIND CERTIFICAREA (SAR)Acest aparat mobil îndeplineşte recomandările cuprivire la expunerea la unde radio.Aparatul Dvs. mobil este un emiţător şi un receptor radio.El este conceput pentru a nu depăşi limitele de expunerela unde radio prevăzute în recomandările internaţionale.Aceste recomandări au fost elaborate de organizaţiaştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limite desiguranţă menite a asigura protecţia tuturor persoanelor,indiferent de vârstă şi stare de sănătate.Recomandările cu privire la expunere pentru aparatelemobile folosesc o unitate de măsură cunoscută sub numelede Specific Absorption Rate (rată specifică de absorbţie)sau SAR. Limita SAR specificată în recomandările ICNIRPeste de 2,0 waţi/kilogram (W/kg) calculată ca valoaremedie pe 10 grame de ţesut. Încercările pentru SAR suntefectuate folosind poziţiile standard de utilizare şi cuaparatul în regim de emisie la cel mai înalt nivel admis deputere, în toate benzile de frecvenţă testate. Nivelul realSAR al unui aparat pornit se poate afla sub valoareamaximă deoarece aparatul este conceput să utilizezenumai puterea strict necesară pentru accesarea reţelei.Această putere depinde de diferiţi factori, de exemplu de

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 69

Page 70: Nokia 2600 Classic UG Ro

cât de aproape vă aflaţi de releu. Valoarea maximă SARconform recomandărilor ICNIRP pentru utilizareaaparatului la ureche este de 0,95 W/kg.Utilizarea accesoriilor aparatului poate avea ca rezultatvalori SAR diferite. Valorile SAR pot să difere în funcţie decerinţele naţionale de raportare şi testare, precum şi debanda de reţea. Informaţii suplimentare SAR pot fidisponibile în cadrul informaţiilor despre produs, lawww.nokia.com.

I n f o r m a ţ i i s u p l i m e n t a r e p r i v i n ds i g u r a n ţ a

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.70

Page 71: Nokia 2600 Classic UG Ro

IndexAaccesorii 43acumulator 55

încărcare 16apelare rapidă 23apeluri 22aplicaţii 48

Bblocare tastatură 21browser 51

Ccartelă SIM 15, 22căsuţă intrări pentruservicii 54cod de acces 14cod de siguranţă 14comenzi rapide 37configurare 44

Eecran 37

Ffişiere cookie 53

Iinformaţii decontact 14informaţii de contactNokia 14Internet 51introducere text cufuncţia de predicţie 25introducere text prinmetoda tradiţională 25

Jjocuri 48jurnal apeluri 35

Mmemorie de arhivă 53meniu operator 45mesaje

mesaje audio 31setări 33

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate. 71

Page 72: Nokia 2600 Classic UG Ro

mesaje audio 31mesaje chat 32mesaje e-mail 29mesaje instantanee 31mesaje vocale 32mod deconectat 22mod numeric 24moduri text 24

Nnumărul centrului demesaje 27

Oorganizator 49

Pparolă 14PIN 14profiluri 36protecţie tastatură 21

Rrecorder voce 48

Sscriere text 24serviciu clienţi 14setări 36

afişaj 37configurare 44dată 37fabrică 45mesaje 33oră 37profiluri 36sunete 36telefon 43

sunete 36

I n d e x

© 2007 Nokia. Toate drepturile rezervate.72