Movano-B, v.4 (rev 2), ro-RO (Work nr: X940D 50)opel.radacini.ro/getImage/Downloads/...

164
Introducere ..................................... 2 Pe scurt .......................................... 6 Cheile, portierele şi geamurile ..... 18 Scaunele, sistemele de siguranţă ...................................... 29 Depozitarea ................................. 44 Instrumentele şi comenzile .......... 49 Sistemul de iluminare .................. 67 Climatizarea ................................. 73 Conducerea şi utilizarea autovehiculului ............................. 79 Îngrijirea autovehiculului ............ 101 Service şi întreţinere .................. 136 Date tehnice ............................... 140 Informaţii pentru client ............... 158 Index alfabetic ............................ 160 Conţinut

Transcript of Movano-B, v.4 (rev 2), ro-RO (Work nr: X940D 50)opel.radacini.ro/getImage/Downloads/...

Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 18Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 29Depozitarea ................................. 44Instrumentele şi comenzile .......... 49Sistemul de iluminare .................. 67Climatizarea ................................. 73Conducerea şi utilizareaautovehiculului ............................. 79Îngrijirea autovehiculului ............ 101Service şi întreţinere .................. 136Date tehnice ............................... 140Informaţii pentru client ............... 158Index alfabetic ............................ 160

Conţinut

Introducere 3

Date specificeautovehicululuiVă rugăm să notaţi dateleautovehiculului dumneavoastră pepagina precedentă pentru accesareamai uşoară a acestora în viitor.Aceste informaţii sunt disponibile încapitolele „Service şi întreţinere” şi„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţade identificare.

IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostcreat ca o combinaţie de tehnologiiavansate, siguranţă, grijă faţă demediu şi economicitate.Acest Manual de utilizare vă asigurătoate informaţiile necesare pentrua vă permite să conduceţiautovehiculul în siguranţă şi eficient.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoarea autovehiculului.

Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile şi reglementările în vigoare înţările în care călătoriţi. Aceste legi potconţine informaţii diferite de celeprezentate în acest Manual deutilizare.Când prezentul Manual de utilizare văindică să vă adresaţi unui atelierservice, vă recomandăm să apelaţi laPartenerul Opel.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorspecifice Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în autovehicul.

Utilizarea prezentuluimanual■ Prezentul manual descrie toate

dotările opţionale şi funcţiiledisponibile pentru acest model.Este posibil ca anumite descrieri,inclusiv cele pentru afişaj şi funcţiilede meniu, să nu fie aplicabilepentru autovehiculul

dumneavoastră datorită varianteide model, specificaţiilor din ţararespectivă, echipamentelorspeciale sau accesoriilor.

■ Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentare generală.

■ Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.

■ Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.

■ Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pe stânga.Utilizarea autovehiculelor cu volanpe dreapta este similară.

■ Manualul de utilizare foloseştedenumirile de uzină ale motoarelor.Denumirile comerciale aferente seregăsesc în capitolul „Datetehnice”.

■ Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreaptasau la stânga, în faţă sau în spate,sunt relative la sensul dedeplasare.

4 Introducere

■ Este posibil ca ecranele de afişareale autovehiculului să nu fiecompatibile cu limba utilizată dedumneavoastră.

■ Mesajele afişate şi eticheteleinterioare sunt scrise cu caracterealdine.

Pericole, avertizări şiatenţionări

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.

Atenţie

Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.

SimboluriReferinţele pentru pagini suntmarcate cu 3. 3 înseamnă „consultaţipagina”.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autovehicululuidumneavoastră.Adam Opel GmbH

6 Pe scurt

Pe scurt

Informaţii preliminarereferitoare la conducere

Deblocareaautovehiculului

Apăsaţi butonul c pentru deblocareaportierelor. Deschideţi portiereletrăgând de mânere.Apăsaţi butonul G; se deblocheazădoar spaţiul de încărcare.Telecomanda radio 3 18, Sistemulde închidere centralizată 3 19,Sistemul de alarmă antifurt 3 24.

Reglarea scaunuluiPoziţionarea scaunului

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.Poziţia scaunelor 3 30, Reglareascaunelor 3 31.

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.

Pe scurt 7

Spătarele scaunelor

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Scaunul trebuie săse fixeze cu un declic.Poziţia scaunelor 3 30, Reglareascaunelor 3 31.

Înălţimea scaunelor

Deplasarea maneteiîn sus = scaunul se ridicăîn jos = scaunul coboară

Poziţia scaunelor 3 30, Reglareascaunelor 3 31.

Suportul lombar

Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta.Poziţia scaunelor 3 30, Reglareascaunelor 3 31.

8 Pe scurt

Reglarea tetierelor

Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţipe înălţime, apoi fixaţi în poziţie.Tetierele 3 29.

Centura de siguranţă

Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarele nu trebuie să fieînclinate excesiv spre înapoi(maximum la aproximativ 25 °).Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.Poziţia scaunelor 3 30, Centurile desiguranţă 3 35, Sistemul airbag3 38.

Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară

Rotiţi pârghia din partea inferioarăpentru a reduce efectul de orbire.Oglinda retrovizoare interioară3 27.

Pe scurt 9

Oglinzile retrovizoare exterioare

Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară şi reglaţi-o.Oglinzile exterioare convexe 3 25,Reglarea electrică 3 26, Oglinzileexterioare încălzite 3 26.

Reglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 38, Poziţia decontact 3 80.

Pe scurt 11

Prezentare generalăa panoului de bord1 Fantele de ventilaţie fixe ...... 772 Reglarea fasciculului

farurilor ................................. 68Sistemul de asistenţă laparcare ................................. 95Sistemul de control altracţiunii ................................ 90Programul electronic destabilitate .............................. 91

3 Fantele de ventilaţielaterale ................................. 76

4 Semnalizarea virajelor şia schimbării benzii derulare .................................... 69Faza lungă şi faza scurtă,semnalizarea cu farurile ....... 68Sistemul de controlautomat al luminilor .............. 67Luminile de însoţire .............. 71Proiectoarele de ceaţă ......... 69Lampa de ceaţă spate ......... 70

5 Instrumentele de bord .......... 546 Claxonul ............................... 50

Airbagul şoferului ................. 39

7 Comenzile de pe volan ........ 49Controlul vitezei decroazieră .............................. 92

8 Sistemul ştergătorului deparbriz, spălătorului deparbriz .................................. 50

9 Priza de curent ..................... 5310 Fantele centrale de

ventilaţie ............................... 7611 Sistemul Infotainment .......... 1012 Airbagul pentru pasager ...... 3913 Torpedoul ............................. 45

Compartimentele dedepozitare ............................ 44

14 Intrarea AUX ........................ 1015 Sistemul de climatizare ........ 7316 Bricheta ................................ 5317 Control viteză de croazieră

şi limitator de viteză ............. 92Transmisiesemiautomată,Modurile de iarnă şi de încărcare............................................... 86Controlul vitezei de ralanti . . . 81

18 Contactul cu sistem deblocare a volanului ............... 80

19 Comenzile de pe coloanade direcţie ............................ 50

20 Reglarea volanului ............... 4921 Maneta de deblocare

a capotei ............................ 10322 Panoul de siguranţe ........... 118

12 Pe scurt

Luminile exterioare

Rotiţi comutatorul de lumini7 = Deconectat0 = Lămpile de poziţie laterale9 P = FarurileAUTO = Sistemul de control

automat al luminilor:Farurile se aprind şi sesting automat.

Rotiţi butonul> = Proiectoarele de ceaţăr = Lămpile de ceaţă spate

Sistemul de iluminare 3 67.

Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă

Trageţi maneta.Faza lungă 3 68, Semnalizarea cufarurile 3 68.

Semnalizarea direcţiei şia schimbării benzii de rulare

dreapta = maneta în susstânga = maneta în jos

Semnalizatoarele de viraje şi deschimbare a benzii de rulare 3 69.

Pe scurt 13

Luminile de avarie

Acţionare prin intermediulbutonului ¨.Luminile de avarie 3 69.

Claxonul

Apăsaţi butonul j.

Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz

0 = dezactivat

P = ştergere temporizată sauştergere automată cu senzorde ploaie

1 = ştergere lentă2 = ştergere rapidă

Ştergătoarele de parbriz 3 50,Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor3 108.

14 Pe scurt

Sistem de spălare parbriz

Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului3 50, Lichidul de spălare 3 105.

ClimatizareaLunetă încălzită, oglinziretrovizoare exterioare încălzite

Încălzirea este activată prin apăsareabutonului Ü.Oglinzile exterioare încălzite 3 26,Luneta încălzită 3 28.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

Butonul pentru reglarea distribuţieiaerului în poziţia V.Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia de încălzire lamaximum.Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.Răcirea AC activată.Apăsaţi butonul Ü.Sistemul de climatizare 3 73.

Pe scurt 15

Autovehicule cu sistem electronic decontrol al climatizării, apăsaţibutonul V. Temperatura şi distribuţiafluxului de aer sunt reglate automatiar ventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.Sistemul electronic de control alclimatizării 3 75.

TransmisiaTransmisia manuală

Treapta marşarier: cu autovehicululoprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,trageţi butonul de pe manetaselectorului şi cuplaţi treapta.Dacă treapta de viteze respectivă nueste cuplată, aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi din noutreapta de viteze.Transmisia manuală 3 83.

Transmisia semiautomată

N = poziţia neutrăo = poziţia de conducere+ = treaptă superioară de viteze- = treaptă inferioară de vitezeA/M = comutarea între modurile

automat şi manualR = marşarier

Transmisia semiautomată 3 84.

16 Pe scurt

DemarareaVerificaţi înainte de a demara■ Starea anvelopelor şi presiunea în

anvelope 3 120, 3 155.■ Nivelul uleiului de motor şi nivelurile

lichidelor 3 103.■ Dacă toate geamurile, oglinzile,

lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi în starede funcţionare.

■ Poziţionarea corectă a scaunelor,centurilor de siguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 26, 3 30,3 36.

■ Funcţionarea frânelor la vitezăredusă, în special dacă acesteasunt ude.

Pornirea motorului

■ Rotiţi cheia în poziţia A■ mişcaţi puţin volanul pentru a-l

debloca■ acţionaţi pedala de ambreiaj şi de

frână■ nu acceleraţi■ rotiţi cheia la poziţia M pentru

preîncălzire până când lampa decontrol ! se stinge

■ rotiţi cheia în poziţia D şi eliberaţi-oPornirea motorului 3 80.

Parcarea■ Trageţi întotdeauna frâna de mână

fără a apăsa butonul de eliberare.Dacă parcaţi pe un drum înclinat,acţionaţi la maximum frâna demână. Pentru a reduce forţa deacţionare, apăsaţi simultan şipedala de frână.

■ Opriţi motorul. Răsuciţi cheia decontact la St şi scoateţi-o. Rotiţivolanul până când simţiţi că seblochează.

■ Dacă autoturismul este parcat peo suprafaţă plană sau în rampă,înainte de a decupla contactulselectaţi treapta 1 de viteză. Pe undrum în rampă, poziţionaţi roţile dinfaţă în sens opus faţă de bordură.Dacă autoturismul este pe un drumîn pantă, înainte de a decuplacontactul selectaţi treaptamarşarier. Poziţionaţi roţile din faţăspre bordură.

■ Blocaţi accesul în autovehicul cubutonul e de pe telecomandă.

Pe scurt 17

■ Nu parcaţi autovehiculul pesuprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea materialelor de subautovehicul.

■ Închideţi geamurile.■ Ventilatorul de răcire a motorului

poate rămâne în funcţiune şi dupăoprirea motorului 3 102.

■ După funcţionarea la turaţii ridicatesau cu sarcini mari, menţineţimotorul la turaţii reduse sau laralanti pentru aproximativ30 de secunde, înaintea decuplăriicontactului pentru a protejaturbocompresorul.

Cheile, încuietorile 3 18, Parcareaautovehiculului pentru perioadeîndelungate 3 101.

18 Cheile, portierele şi geamurile

Cheile, portierele şigeamurile

Cheile, încuietorile ....................... 18Portierele ..................................... 22Securitatea autovehiculului .......... 23Oglinzile retrovizoareexterioare ..................................... 25Oglinzile interioare ....................... 27Geamurile .................................... 27

Cheile, încuietorileCheileCheile de rezervăCodul cheii este specificat în cartelaCar Pass sau în eticheta detaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă chei de rezervă,acesta făcând parte din sistemulantidemaraj.Încuietorile 3 132.

Cartelă Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.

Telecomanda radio

Utilizată pentru a acţiona:■ Sistemul de închidere centralizată■ Sistemul de blocare antifurt■ Sistemul de alarmă antifurtTelecomanda radio are o rază deacţiune de până la aproximativ5 metri. Această rază de acţiunepoate fi afectată de influenţe externe.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.

Cheile, portierele şi geamurile 19

Vă rugăm să utilizaţi telecomanda cugrijă, protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.

DefecţiuniDacă sistemul de închiderecentralizată nu poate fi acţionat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:■ Aria de acoperire insuficientă.■ Bateria este descărcată.■ Acţionarea frecventă, repetată,

a telecomenzii radio în afara arieide acoperire, ce va necesitareprogramarea sa de către unatelier service.

■ Interferenţa cu unde radio deputere mai mare provenind din altesurse.

Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce aria deacoperire a telecomenzii se reduce.

Bateriile nu trebuie eliminateîmpreună cu gunoiul menajer.Acestea vor fi eliminate prinintermediul unui centru adecvat dereciclare.

Scoateţi şurubul şi deschideţicompartimentul bateriei introducândo monedă în fantă şi rotind moneda.

Înlocuiţi bateria (baterie tip CR2016),respectând poziţia de instalare.Reataşaţi ambele jumătăţi alecapacului asigurându-vă că s-a fixatcorect.Reaşezaţi şurubul şi strângeţi-l.

Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează uşile şispaţiul de încărcare.Cu funcţia de blocare selectivăa portierelor, habitaclul şi spaţiul deîncărcare se pot bloca şi deblocaseparat.

20 Cheile, portierele şi geamurile

Deblocarea

Apăsaţi butonul c.La autovehicule cu funcţie de blocareselectivă, apăsaţi butonul c o datăpentru deblocarea portierelor faţă.Pentru a debloca toate portierele,apăsaţi de două ori butonul cDacă nu se deschide nicio portierătimp de aproximativ 2 minute dupădescuierea autovehiculului cutelecomanda, acesta se încuie dinnou în mod automat.

BlocareaÎnchide portierele şi spaţiul deîncărcare. În cazul în care portierelenu sunt închise în modcorespunzător, sistemul de închiderecentralizată nu va funcţiona.

Apăsaţi butonul e.Toate portierele sunt blocate.

Portbagajul

Cu sistemul de închidere selectivăa portierei, spaţiul de încărcare poatefi deblocat separat. Portierele faţărămân blocate.Apăsaţi butonul G.

Butonul pentru închiderecentralizatăBlochează sau deblochează toateportierele şi spaţiul de încărcare dininteriorul autovehiculului.

Cheile, portierele şi geamurile 21

Apăsaţi butonul e pentru blocareasau deblocarea tuturor portierelor.

Defecţiuni la sistemul detelecomandă radio

DeblocareaDeblocaţi manual portiera şoferuluirotind cheia în încuietoare. Cuplaţicontactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată e pentrua deschide toate portierele şi spaţiulde încărcare.

BlocareaBlocaţi manual portiera şoferuluirotind cheia în încuietoare.

Defecţiuni la sistemul deînchidere centralizată

DeblocareaDeblocaţi manual portiera şoferuluirotind cheia în încuietoare. Celelalteportiere pot fi deschise trăgândmânerul interior de două ori.

BlocareaApăsaţi butoanele interioare deblocare ale tuturor portierelor, cuexcepţia celui de pe portieraşoferului. Apoi închideţi portieraşoferului şi blocaţi-o din exteriorfolosind cheia.

Blocarea automatăAcest element de siguranţă poate ficonfigurat să blocheze automat toateportierele şi spaţiul de încărcareimediat ce autovehiculul este pus înmişcare.

Pentru activare:Cu contactul cuplat, menţineţi apăsatbutonul e pentru aproximativ5 secunde, până ce auziţi un semnalsonor de confirmare.Pentru dezactivare:Cu contactul cuplat, menţineţi apăsatbutonul e pentru aproximativ5 secunde, până ce auziţi un semnalsonor de confirmare.

22 Cheile, portierele şi geamurile

Încuietorile de siguranţăpentru copii

9 Avertisment

Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.

Apăsaţi încuietorile de siguranţăpentru copii, portierele nu pot fideschise din interior. Ridicaţi pentrudezactivare.

PortierelePortiera glisantă

Portiera poate fi blocată din interiorulautovehiculului cu butonul interior deblocare.

Portierele din spatePentru a deschide portiera dindreapta spate, trageţi de mânerulexterior. Din interior, portiera sedeschide trăgând de mânerul interior.

Portiera din stânga spate sedeblochează de la mâner.

9 Avertisment

Lămpile din spate pot fi mascatedacă uşile din spate sunt deschiseşi vehiculul este parcat pemarginea drumului.Atenţionaţi-i pe ceilalţi participanţila trafic asupra vehiculului,utilizând un triunghi de avertizaresau alt echipament specificat înreglementările privind traficulrutier.

Cheile, portierele şi geamurile 23

Portierele sunt reţinute la 90º deancorele de fixare.

Pentru a deschide portierele la 180°,eliberaţi ancorele de fixare dinclemele de pe rama portierei.La deschiderea portierelor la 270º,acestea sunt menţinute în poziţiacomplet deschisă de magneţii de pecaroserie.

9 Avertisment

Verificaţi ca uşile care se deschidlarg să fie asigurate când suntdeschise de tot.Uşile deschise pot fi închise devânt!

La închiderea portierelor, asiguraţifiecare ancoră de fixare cu piedica depe rama portierei.Închideţi întotdeauna portiera dinstânga înaintea celei din dreapta.

SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocareantifurt

9 Avertisment

Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.

Sistemul interblochează încuietorileportierelor. Toate portierele trebuie săfie închise, altfel sistemul nu poate fiactivat.Deblocarea accesului în autovehiculdezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Deblocarea nu sepoate face prin intermediul butonuluide închidere centralizată.Când luminile de avarie sau luminilelaterale sunt aprinse, sistemul nupoate fi activat.

24 Cheile, portierele şi geamurile

Activarea

Apăsaţi e de pe telecomanda radio dedouă ori în decurs de 10 secunde.

Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurtfuncţionează în strânsă legătură cusistemul de blocare antifurt.Acesta monitorizează:■ Portierele, portbagajul, capota■ Habitaclul■ Întreruperea alimentării electrice

a alarmei

Activarea

Toate portierele şi capota trebuie săfie închise.Apăsaţi butonul e.Dacă lămpile de avarie nu clipescatunci când sunt activate, înseamnăcă o portieră sau capota nu estecomplet închisă.

Activarea fără monitorizareahabitaclului

Activaţi monitorizarea habitacluluicând sunt lăsate persoane sauanimale în autovehicul:Apăsaţi şi menţineţi aşa butonul e. Seaude un bip de confirmare a faptuluică funcţia a fost dezactivată.Starea va rămâne până cândsistemul de alarmă antifurt estedezactivat sau portierele suntdeblocate.

Cheile, portierele şi geamurile 25

DezactivareaDeblocarea autovehicululuidezactivează sistemul de alarmăantifurt. Lămpile de semnalizareclipesc o dată la dezactivare.La deschiderea autovehiculului cucheia, alarma va începe să sune.Pentru a opri alarma, cuplaţicontactul.

AlarmaCând se declanşează, alarma emitesemnale sonore prin intermediul unuidispozitiv acustic cu baterie separată;concomitent, luminile de avarie vorclipi. Numărul şi durata semnalelor dealarmă sunt stabilite prin lege.În cazul în care este deconectatăsursa de alimentare electrică saubateria autovehiculului, alarma vasuna. Dacă bateria autovehicululuiurmează să fie deconectată, mai întâidezactivaţi sistemul de alarmăantifurt. Pentru a opri sirena dealarmă, dacă este activată,reconectaţi bateria autovehiculului şidescuiaţi autovehiculul cutelecomanda radio.

Sirena este oprită şi sistemul dealarmă antifurt este dezactivat prinapăsarea butonului c sau princuplarea contactului.

Sistemul antidemarajSistemul este integrat în contact şiverifică dacă autovehiculul poate fipornit cu cheia folosită.Sistemul electronic antidemaraj seactivează automat după scoatereacheii din contact. Se activează deasemenea şi în cazul în care cheiaa fost lăsată în contact după oprireamotorului.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. Încuiaţi întotdeaunaautovehiculul la părăsirea acestuia3 19.

Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconvexă reduce unghiul mort. Formaoglinzii face ca obiectele să pară maimici, ceea ce afectează capacitateade estimare a distanţelor.

Reglarea manuală

Reglaţi oglinzile prin rotirea în direcţianecesară.

26 Cheile, portierele şi geamurile

Oglinzile retrovizoare inferioare nusunt reglabile.

Reglarea electrică

Selectaţi oglinda exterioarărespectivă rotind butonul spre stângasau spre dreapta. Apoi rotiţi butonulpentru reglarea oglinzii.În poziţia centrală nu este selectatănici o oglindă.Oglinzile retrovizoare inferioare nusunt reglabile.

Rabatarea

Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare îşi vorschimba poziţia faţă de cea normalăde montare, dacă sunt lovite cusuficientă forţă. Readuceţi oglinzile înpoziţie apăsând uşor pe carcasaacestora.

Încălzite

Este activată prin apăsareabutonului Ü.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.Sistemul electronic de control alclimatizării 3 75.

Cheile, portierele şi geamurile 27

Oglinzile interioareFuncţia manuală anti-orbire

Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioarăa carcasei oglinzii retrovizoare.

GeamurileGeamurile acţionatemanualGeamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.

Geamurile acţionateelectric

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea electricăa geamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii.Asiguraţi-vă că nu sunt prinseobiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Cuplaţi contactul pentru a acţionaelectric geamurile.

Acţionaţi butonul pentru geamulrespectiv prin apăsare pentrudeschidere, respectiv tragere pentruînchidere.Pentru autovehicule cu geamautomat pe portiera şoferului, ladeschidere trageţi sau apăsaţi dinnou butonul pentru a opri mişcareageamului.În cazul acţionării dificile datorategheţii sau altor obstacole, acţionaţicomutatorul basculant aferentgeamului respectiv de câteva oripână la închiderea geamului.

28 Cheile, portierele şi geamurile

Geamurile din spateGeamurile laterale glisantePentru deschidere, trageţi opritorul şiglisaţi geamul. Pentru închidere,trageţi opritorul şi glisaţi geamul pânăcând opritorul se blochează în poziţie.NotăÎn timpul deschiderii sau închideriigeamurilor, ţineţi clema ridicatăpentru a lăsa geamului un spaţiusuficient.

Luneta încălzită

Activată prin apăsarea butonului Ü înoricare dintre sisteme.

Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.

Scaunele, sistemele de siguranţă 29

Scaunele, sistemelede siguranţă

Tetierele ....................................... 29Scaunele din faţă ......................... 30Centurile de siguranţă ................. 35Sistemul airbag ............................ 38Scaunele pentru copii .................. 41

Tetierele

Poziţie

9 Avertisment

Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.

Marginea superioară a tetierei trebuiesă se afle la nivelul părţii superioarea capului ocupantului. Dacă acestlucru nu este posibil pentru persoane

foarte înalte, reglaţi la înălţimeamaximă, iar la cele foarte scunde laînălţimea minimă.

Reglarea pe înălţime

Apăsaţi butonul de deblocare, reglaţiînălţimea şi fixaţi în poziţie.NotăAccesoriile omologate pot fi ataşatede tetiera scaunului pasagerului dinfaţă numai dacă acesta nu esteocupat.

30 Scaunele, sistemele de siguranţă

Demontarea

Apăsaţi ambele prinderi, trageţi în sustetiera şi demontaţi-o.

Scaunele din faţăPoziţia scaunului

9 Avertisment

Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.

■ Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţi distanţascaunului faţă de pedale astfelîncât picioarele să fie uşor flexateatunci când apăsaţi pedalele.Glisaţi scaunul pasagerului faţă înspate cât mai mult posibil.

■ Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încât săputeţi apuca volanul cu braţele uşorflexate. Atunci când rotiţi volanul,menţineţi contactul umerilor cuspătarul. Nu înclinaţi prea multspătarul în spate. Vă recomandămun unghi maxim de înclinare decirca 25°.

■ Reglaţi volanul 3 49.■ Reglaţi pe înălţime scaunul astfel

încât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de cel puţino palmă între cap şi cadrulplafonului. Coapsele trebuie să sesprijine lejer pe perna scaunului,fără să fie presate pe aceasta.

■ Reglaţi tetiera 3 29.■ Reglaţi pe înălţime centura de

siguranţă 3 36.■ Reglaţi suportul lombar astfel încât

acesta să sprijine în mod naturalcoloana vertebrală.

Scaunele, sistemele de siguranţă 31

Reglarea scaunelor

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentrua permite declanşarea airbaguluiîn condiţii de siguranţă.

9 Avertisment

Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.

Poziţionarea scaunelor

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.

Poziţionarea scaunului cu suspensie

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta.

32 Scaunele, sistemele de siguranţă

Spătarele scaunelor

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Lăsaţi scaunul să sefixeze în poziţie cu un clic.

Spătarele scaunelor cu suspensie

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Lăsaţi scaunul să sefixeze în poziţie cu un clic.

Înălţimea scaunelor

Deplasarea maneteiîn sus = scaunul se ridicăîn jos = scaunul coboară

Scaunele, sistemele de siguranţă 33

Înălţimea scaunului cu suspensie

Ridicaţi mânerul din faţă pentrua regla partea frontală a scaunului, şimânerul din spate pentru a reglapartea din spate a scaunului.

Suportul lombar

Reglaţi suportul lombar astfel încâtacesta să sprijine în mod naturalcoloana vertebrală.

Suportul lombar al scaunului cususpensie

Reglaţi suportul lombar acţionândpompa de aer sau eliberând butonul.

34 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sensibilitatea scaunului cususpensie

Pentru a regla nivelul de sensibilitate,rotiţi butonul.

Cotiera

Când nu sunt necesare, cotierele sepot rabata.

Încălzirea

Apăsaţi butonul ß pentru scaunulrespectiv, cu motorul funcţionând.Apăsaţi butonul ß din nou, pentrudeconectare.Încălzirea scaunelor este controlatătermostatic şi se va întrerupe în modautomat când temperatura scaunuluieste suficient de ridicată.Lampa de control din butonluminează când sistemul este activat,nu imediat ce este activată încălzirea.

Scaunele, sistemele de siguranţă 35

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă se blocheazăîn cazul accelerării sau decelerăriibruşte a autovehiculului, reţinândocupanţii în scaune. Astfel, riscul derănire se reduce considerabil.

9 Avertisment

Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.

Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Centurile nu sunt adecvatepentru persoane mai scunde de150 cm.Verificaţi periodic integritatea şifuncţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,solicitaţi înlocuirea centurilor desiguranţă şi a dispozitivelor depretensionare declanşate la un atelierservice.

NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.

Dispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţăÎn cazul unei coliziuni frontale sau dinspate de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sunttensionate.

9 Avertisment

Manevrarea incorectă (de ex.scoaterea sau fixarea centurilor)poate declanşa dispozitivele depretensionare ale centurilor.

Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată de aprinderealămpii de control v 3 59.După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service. Dispozitivele de

36 Scaunele, sistemele de siguranţă

pretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşarea dispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă. Numodificaţi componenteledispozitivelor de pretensionarea centurilor de siguranţă, deoareceaceasta poate conduce lainvalidarea aprobării de tipa autovehiculului.

Centura de siguranţă cufixare în 3 puncteFixarea

Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp cu grijă pentrua nu se răsuci şi cuplaţi clemametalică în cataramă. Strângeţifrecvent centura transversală întimpul mersului trăgând de centuradiagonală.

Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corespunzătoarea centurii de siguranţă. Nu aşezaţiobiecte precum genţi sau telefoanemobile între centura de siguranţă şicorpul dumneavoastră.

9 Avertisment

Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.

Scaunele, sistemele de siguranţă 37

Reglarea pe înălţime

1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.

2. Apăsaţi butonul.3. Reglaţi pe înălţime şi blocaţi în

poziţie.

Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă peste gât sau pestebraţ.Nu reglaţi pe înălţime centura desiguranţă în timpul mersului.

Demontarea

Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.

38 Scaunele, sistemele de siguranţă

Utilizarea centurii de siguranţăde către femeile însărcinate

9 Avertisment

Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.

Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie denivelul de echipare.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.

9 Avertisment

Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.

NotăUnităţile electronice de control alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă se află în consola centrală.Nu amplasaţi obiecte magnetice înzona respectivă.Nu lipiţi nimic pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Fiecare airbag se declanşeazăo singură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate. În plus, arputea fi necesară înlocuireavolanului, panoului de bord, unorpărţi din capitonaj, a chederelorportierelor, a mânerelor şiscaunelor.Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate conduce la invalidareaaprobării de tip a autovehiculului.

Lampa de control v pentru sistemeleairbag 3 59.

Scaunele, sistemele de siguranţă 39

Sistemul de airbagurifrontaleSistemul de airbaguri frontale estealcătuit dintr-un airbag încorporat învolan şi unul încorporat în panoul debord, pe partea pasagerului. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG.

Este prevăzută de asemeneao etichetă autocolantă de avertizareîn partea laterală a panoului de bord,vizibilă când portiera pasagerului dinfaţă este deschisă.

Sistemul de airbaguri frontale sedeclanşează în cazul unui impactfrontal de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire în zonatoracelui şi a capului pentru ocupanţiiscaunelor din faţă.

9 Avertisment

Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare 3 30.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.

Sistemul de airbagurilaterale

40 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul airbag lateral este alcătuitdin câte un airbag încorporat înspătarele scaunelor din faţă. Acesteasunt identificate prin cuvântulAIRBAG.Sistemul de airbaguri laterale sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire în parteasuperioară a corpului şi în zonapelvisului, în cazul unei coliziunilaterale.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.

Dezactivarea airbaguluiSistemele de airbaguri frontale şilaterale pentru pasagerul din faţătrebuie dezactivate dacă pe acestscaun se instalează un scaun pentrucopii. Dispozitivele de pretensionarea centurilor de siguranţă şi toatesistemele de airbaguri pentru şoferrămân active.

Sistemul airbag frontal pentrupasagerul din faţă poate fi dezactivatcu un comutator aflat în parteadreaptă a panoului de bord.Cu portiera pasagerului din faţădeschisă, apăsaţi pe buton şi rotiţi-l însens antiorar, în poziţia OFF.Airbagurile pasagerului din faţă suntdezactivate şi nu se vor declanşa încazul unei coliziuni. Lampa de control* luminează continuu pe afişajulinformaţional. Scaunul pentru copiipoate fi instalat în conformitate cuschema cu locaţiile de instalare3 43. Un adult nu trebuie să ocupescaunul pasagerului faţă.

Scaunele, sistemele de siguranţă 41

9 Pericol

Risc de accidentare fatală pentruun copil instalat într-un scaunpentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Risc de accidentare fatală pentruun adult când airbagul pasageruluidin faţă este dezactivat.

Atât timp cât lampa de control * nuluminează, airbagurile pentrupasagerul din faţă se vor declanşa încazul unei coliziuni.Dacă lampa de control F rămâneaprinsă împreună cu v, acest lucruindică o defecţiune în cadrulsistemului. Apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuleste decuplat. Starea se păstreazăpână la următoarea modificare.Lampa de control pentrudezactivarea airbagului 3 59.

Scaunele pentru copiiSistemele de reţinerepentru copiiVă recomandăm sistemele dereţinere pentru copii Opel, proiectatespecial pentru acest tip deautovehicule.Când utilizaţi un sistem de reţinerepentru copii, respectaţi următoareleinstrucţiuni de utilizare şi instalare,precum şi pe cele furnizate deproducătorul sistemului de reţinerepentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemelor de reţinere pentru copii peanumite scaune ale autovehiculului.

9 Avertisment

Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.

Alegerea sistemului adecvatCopiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Pentru copiii cu vârste sub 12 ani şiînălţime mai mică de 150 cm, se vorutiliza numai sisteme de reţinerepentru copii adecvate vârstei şi talieicopilului. Sunt adecvate sistemele de

42 Scaunele, sistemele de siguranţă

reţinere conforme cu normeleECE 44-03 sau ECE 44-04.Deoarece la copiii cu înălţimi mai micide 150 cm poziţionarea corectăa centurii de siguranţă este rareoriposibilă, vă recomandăm insistent săutilizaţi un sistem de reţinere pentrucopii adecvat, chiar dacă acest lucrunu este obligatoriu prin lege pentruvârsta copilului.Verificaţi dacă sistemul de reţinerepentru copii pe care îl veţi instala estecompatibil cu acest autovehicul.Verificaţi dacă locul de instalarea sistemului de reţinere pentru copiiîn autovehicul este adecvat.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinautovehicul decât pe partea opusăcelei dinspre trafic.Când sistemul de reţinere pentrucopii nu este folosit, fixaţi-l cuo centură de siguranţă sau scoateţi-ldin autovehicul.

NotăNu lipiţi nimic pe scaunele pentrucopii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii care a fostsupus solicitărilor în timpul unuiaccident trebuie înlocuit.

Scaunele, sistemele de siguranţă 43

Locuri de instalare a sistemelor de reţinere pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copiiScaune faţă - toate versiunileClasa de gabarit şi de vârstă Scaun simplu – pasager faţă1) Loc pe banchetă – pasagerul din faţă

fără airbag cu airbag fără airbag cu airbagcentral lateral central lateral

Grupa 0: până la 10 kgsau aprox. 10 luniGrupa 0+: până la 13 kgsau aprox. 2 ani

U U2) U U U2) U2)

Grupa I: 9 - 18 kgsau aprox. 8 luni - 4 ani

U U2) U U U2) U2)

Grupa II: 15 - 25 kgsau aprox. 3 - 7 aniGrupa III: 22 - 36 kgsau aprox. 6 - 12 ani

U U2) U U U2) U2)

U = Adecvat pentru scaune pentru copii din categoria universală, utilizate pentru această grupă de greutate, împreunăcu centuri de siguranţă cu fixare în 3 puncte.

1) Dacă se poate regla, asiguraţi-vă că scaunul este fixat în poziţia la maximum spre înapoi. Asiguraţi-vă că centura desiguranţă este poziţionată cât mai drept pe porţiunea dintre umăr şi punctul de ancorare superior.

2) Asiguraţi-vă că sistemul airbag al pasagerului din faţă este dezactivat, când instalaţi un scaun pentru copii în aceastăpoziţie.

44 Depozitarea

Depozitarea

Compartimentele dedepozitare .................................... 44Compartimentul de încărcare ...... 47Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 47Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 48

Compartimentele dedepozitareCompartimentul dedepozitare din panoul debord

În panoul de bord sunt amplasatecompartimente de depozitare,buzunare şi tăviţe.Un buzunar pentru telefon şi unsuport de monede cu o agrafă pentrubilete sunt amplasate pe panoul debord.

Tăviţa amplasată pe panoul de bordare un capac.

Suport pentru documente

Scoateţi suportul de documente dinpanoul de bord trăgând de bază cătredumneavoastră şi pivotându-l în jos.Pentru a-l readuce în poziţie, ridicaţibaza până când ajunge în poziţieorizontală şi apoi împingeţi-l completînăuntru.

Depozitarea 45

Torpedoul

Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.Răcitorul torpedoului 3 77.

Suporturile pentru pahareSuporturile de pahare sunt amplasatela oricare dintre capetele panoului debord, în zona centrală inferioară.Suportul de pahare poate fi utilizat şica suport pentru scrumiera portabilă.

Depozitarea în partea dinfaţăTrei cârlige pentru haine suntamplasate pe peretele despărţitor alcabinei

Rabatarea spătarelor scaunelorpentru pasageri

Spătarele scaunelor pentru pasagericonţin compartimente de depozitareşi suporturi de băuturi care pot fifolosite când spătarele sunt rabatatecomplet în faţă.

Panoul pivotant care poate fi folositpentru scris sau documente trebuiereadus la poziţia iniţială înainte deridicarea spătarului.

Suportul pentru ochelari

Rabataţi în jos pentru deschidere.Nu utilizaţi pentru depozitarea deobiecte grele.

Depozitarea 47

Compartimentul deîncărcareInelele de amarare

Cârligele de amarare sunt montate înpodeaua spaţiului de încărcarepentru a facilita fixarea încărcăturii cuajutorul curelelor de fixare sau cuplasa pentru bagaje.Forţa maximă aplicată asupracârligelor de amarare nu trebuie sădepăşească 5000 N la 30°.

Triunghiul reflectorizantTriunghiul reflectorizant poate fipăstrat în spaţiul de sub scaunulpasagerului faţă.Compartimentul de depozitare de subscaun 3 46.

Trusa de prim-ajutorTrusa de prim ajutor poate fi păstratăîn spaţiul de sub scaunele pasagerilorfaţă.Compartimentul de depozitare de subscaun 3 46.

Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiomologat de portbagaj de acoperiş.Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.Informaţii suplimentare 3 48.

48 Depozitarea

Instrucţiuni referitoarela încărcare■ Obiectele grele trebuie aşezate cât

mai în faţă posibil încompartimentul de încărcare. Dacăeste necesar ca obiectele să fiestivuite unele peste altele, celegrele vor fi aşezate la bază.

■ Fixaţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare 3 47.

■ Asiguraţi obiectele mobile dinspaţiul de încărcare împotrivaalunecării.

■ Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a frânei de mână şia selectorului de viteze şi nu trebuiesă limiteze libertatea de mişcarea şoferului. Nu aşezaţi în interiorulautovehiculului obiecteneasigurate.

■ Nu conduceţi cu portbagajuldeschis. În plus, placa deînmatriculare este vizibilă şiluminată corect numai dacăportierele sunt închise.

■ Sarcina utilă reprezintă diferenţadintre masa totală maximăautorizată (conform plăcuţei deidentificare 3 141) şi masa proprieCE a autovehiculului.Pentru calcularea masei proprii CE,introduceţi datele aferenteautovehiculului dumneavoastră întabelul Masele de la începutulacestui manual.Masa proprie EC include masaşoferului (68 kg), a bagajului (7 kg)şi a fluidelor (rezervor 90% plin).Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa propriea autovehiculului.

■ Conducerea cu portbagaj deacoperiş creşte sensibilitatea lavânt lateral şi afecteazămanevrabilitatea autovehicululuidatorită ridicării centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-o

corespunzător cu ajutorul chingilorde amarare. Reglaţi presiunea înanvelope în concordanţă cuîncărcarea autovehiculului.Verificaţi şi restrângeţi frecventchingile.

Instrumentele şi comenzile 49

Instrumentele şicomenzile

Comenzile .................................... 49Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi lămpile de control ... 54Afişajul pentru informaţii .............. 63Mesajele autovehiculului ............. 64Computerul de bord ..................... 65Tahograful .................................... 66

ComenzileReglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.

Comenzile de pe volan

Controlul vitezei de croazieră şilimitatorul de viteză pot fi acţionate cubutoanele de pe volan.Sistemul de control al vitezei decroazieră 3 92.

Instrumentele şi comenzile 51

Ştergerea automată cu senzor deploaie

K = ştergerea automată cu senzorde ploaie

Senzorul de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţa trecerilorştergătoarelor de parbriz.La pornirea motorului, ştergereaautomată va trebui reselectată.

Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaieRotiţi butonul rotativ de reglare pentrua regla sensibilitatea:sensibilitatemică

= rotiţi în jos butonulrotativ de reglare

sensibilitatemare

= rotiţi în sus butonulrotativ de reglare

Păstraţi senzorul neacoperit de praf,murdărie sau gheaţă.

Sistem de spălare parbriz

Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz.mişcarescurtă

= ştergătorul parcurgeo cursă

acţionarelungă

= ştergătoarele vorefectua câteva curse.

52 Instrumentele şi comenzile

Temperatura exterioară

Scăderea temperaturii este indicatăimediat, iar creşterea temperaturii cuo scurtă întârziere.Dacă temperatura exterioară scade la3 °C, °C clipeşte pe afişajulinformaţional ca avertisment pentrudrumuri cu polei. Va continua săclipească până când temperaturacreşte peste 3 °C.

9 Avertisment

Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.

CeasulData şi ora sunt prezentate pe afişajulinformaţional sau numai ora peafişajul multifuncţional.

Setarea datei şi orei pe afişajulinformaţional

Sistemul Infotainment trebuie să fieoprit. Activaţi modul de setaremenţinând apăsat butonul Ö timp deaprox. 2 secunde. Cifra care clipeşteeste reglată cu ajutorul butonului ;.Butonul Ö este utilizat pentru trecereala modul următor şi pentru ieşirea dinmodul de setare.

Setarea orei pe afişajulmultifuncţionalCând ora este afişată, menţineţiapăsat butonul de jos de la capătulmanetei ştergătorului, până cândsetarea pentru oră clipeşte. Apăsaţibutonul de sus şi valoarea afişatăpentru oră va creşte.Când ora este afişată, menţineţiapăsat butonul de jos de la capătulmanetei ştergătorului, până cândsetarea pentru minut clipeşte. Apăsaţibutonul de sus şi valoarea afişatăpentru minut va creşte.Menţineţi apăsat butonul de jos de lacapătul manetei ştergătorului pentrua ieşi din modul setare.Computerul de bord 3 65.

Instrumentele şi comenzile 53

Prizele pentru accesorii

Prizele cu tensiune de 12 V suntamplasate în panoul de bord şi înpartea din spate a autovehiculului.

Conectarea accesoriilor electrice întimp ce motorul este oprit va duce ladescărcarea bateriei. Nu depăşiţiconsumul maxim de putere de120 W. Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, cum ar fiîncărcătoare de acumulatori sauacumulatori.Accesoriile electrice conectatetrebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardulDIN VDE 40 839.

Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, cum ar fiîncărcătoare de acumulatori sauacumulatori.

Atenţie

Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.

Bricheta

Apăsaţi bricheta. Se decuplează înmod automat atunci când elementulrezistiv s-a încins. Scoateţi bricheta.

54 Instrumentele şi comenzile

Scrumierele

Atenţie

A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.

Scrumiera portabilă

Container scrumieră pentru utilizaremobilă în maşină. Pentru utilizare,deschideţi capacul.

Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şilămpile de controlVitezometrul

Indică viteza autovehiculului.Viteza maximă poate fi limitată de unregulator de viteză. Această dotareeste semnalată prin aplicarea pepanoul de bord a unei etichete deatenţionare.

NotăÎn anumite condiţii (de ex. panteînclinate) viteza autovehicululuipoate depăşi limita stabilită.

Kilometrajul

Afişează distanţa înregistrată.

Contorul de parcursAfişarea contorului de parcurs se faceprin apăsarea repetată a oricăruibuton de pe capătul maneteiştergătoarelor.

Instrumentele şi comenzile 55

Pentru resetare, menţineţi apăsatorice buton timp de câteva secundeatunci când contactul este cuplat.Afişajul va clipi şi se va reseta la 0.

Turometrul

Afişează turaţia motorului.Dacă este posibil, conduceţi înoricare viteză la limita de jos a turaţiei.

Atenţie

Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.

Indicatorul de nivelcombustibil

Afişează nivelul de combustibil dinrezervor.Lampa de control Y se aprinde cândnivelul din rezervor este scăzut.Realimentaţi imediat.

Nu lăsaţi niciodată rezervorul să segolească complet.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât ceaspecificată cu privire la capacitatearezervorului.

Indicatorul de temperaturăa lichidului de răcire motor

Afişează temperatura lichidului derăcire.

56 Instrumentele şi comenzile

parteastângă

= nu s-a atins încătemperatura defuncţionare a motorului

zonacentrală

= temperatură defuncţionare normală

parteadreaptă

= temperatură preamare

Lampa de control W se aprinde dacătemperatura este prea ridicată3 60.

Atenţie

Dacă temperatura agentului derăcire este prea mare, opriţiautovehiculul şi decuplaţi motorul.Pericol pentru motor. Verificaţinivelul agentului de răcire.

Din motive fizice, indicatorul detemperatură a lichidului de răcirea motorului arată temperaturalichidului numai dacă nivelul acestuiaeste adecvat.

Monitorizarea niveluluiuleiului de motorDacă nivelul uleiului de motor estecorect, la cuplarea contactului OILLEVEL CORRECT (NIVEL ULEICORECT) va apare scurt pe afişajulmultifuncţional.Dacă nivelul de ulei este peste celminim, apăsaţi orice buton alcomputerului de bord în30 de secunde de la cuplareacontactului. OIL LEVEL (NIVELULEI) se afişează în combinaţie cupătratele care indică nivelul de ulei.Concomitent cu scăderea niveluluiuleiului, pătratele vor dispărea fiindînlocuite cu liniuţe.⃞⃞⃞⃞⃞⃞ = Nivel maxim⃞⃞⃞___ = Nivel mediu______ = Nivel minim

Dacă se ajunge la nivelul minim TOP-UP OIL LEVEL (COMPLETAŢINIVEL ULEI) se afişează încombinaţie cu F după cuplareacontactului, timp de 30 de secunde.Verificaţi şi completaţi uleiul de motor3 103.

Pentru a ieşi din afişajul demonitorizare a nivelului de ulei,apăsaţi orice buton al computeruluide bord. Computerul de bord 3 65.

Afişaj pentru reviziePe baza condiţiilor de mers, intervalulindicat pentru revizie poate variaconsiderabil.Cînd distanţa rămasă până laurmătoarea revizie este mai mică de3.000 km sau două luni, SERVICE IN(INTERVAL REVIZIE) apare peafişajul multifuncţional.Când distanţa ajunge la 0 km sautermenul de revizie s-a scurs, o şiF se vor aprinde şi SERVICE DUE(SCADENŢĂ REVIZIE) apare peafişajul multifuncţional.Autovehiculul necesită revizie.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

Resetarea afişajului de revizieSelectaţi distanţa în computerul debord înainte de funcţia de afişarerevizie.

Instrumentele şi comenzile 57

Menţineţi apăsat oricare buton de lacapătul manetei ştergătorului pânăcând distanţa până la revizie esteafişată continuu.Computerul de bord 3 65.

Afişajul transmisiei

Modul sau treapta de viteză selectatăa transmisiei semiautomate esteprezentat în afişajul transmisiei.R = MarşarierN = NeutruA = Mod automatkg = Mod de încărcareV = Mod de iarnă

T = Pedala de frână apăsatăW = Unitatea electronică de control

a transmisiei

Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea este valabilă pentru toateversiunile de instrumente de bord. Lacuplarea contactului, majoritatealămpilor de control se vor aprindescurt pentru efectuarea uneiautoverificări de funcţionare.Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu = pericol, memento

importantgalben = avertisment, informare,

defecţiuneverde = confirmare activarealbastru = confirmare activare

Instrumentele şi comenzile 59

Semnalizarea direcţieiO clipeşte în verde.Clipeşte dacă sunt activate lămpile desemnalizare sau luminile de avarie.Clipire rapidă: defecţiune a unui becde semnalizare sau a siguranţeicorespunzătoare.Când lămpile de semnalizare suntactivate, se aude un semnal deavertizare. La tractarea unei remorci,tonul semnalului sonor se modifică.Înlocuirea becurilor 3 108.Siguranţele fuzibile 3 116.Lămpile de semnalizare 3 69.

Sistemele airbag şidispozitivele depretensionare a centurilorde siguranţăv se aprinde în galben.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde pentru scurt timp.Dacă nu se aprinde sau luminează întimpul conducerii, există o defecţiune

la sistemul de airbaguri sau depretensionare centură. Este posibil caairbagurile şi dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă să nu se declanşeze în cazde accident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă sau a airbagurilor esteindicată de iluminarea continuă a v.

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.

Dispozitive de pretensionare centuride siguranţă, sistem de airbaguri3 35, 3 38.

Dezactivarea airbaguluiW se aprinde în culoare galbenă lacuplarea contactului şi rămâneaprinsă dacă airbagul pasagerului dinfaţă a fost dezactivat 3 40.

Dacă lampa de control F lumineazăîn combinaţie cu v, solicitaţi asistenţăla un atelier service.

9 Pericol

Risc de accidentare fatală pentruun copil instalat într-un scaunpentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.Risc de accidentare fatală pentruun adult când airbagul pasageruluidin faţă este dezactivat.

Sistemul de încărcarep se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria nu se încarcă. Răcireamotorului poate fi întreruptă.Alimentarea la blocul servofrâneipoate fi întreruptă. Apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

60 Instrumentele şi comenzile

Lampa de avertizareavarieZ se aprinde sau clipeşte în galben.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. Este posibil ca limiteleadmise ale emisiilor de noxe să fi fostdepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Clipeşte în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.

Oprirea motoruluiC se aprinde în roşu.

Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.Dacă lampa de control C lumineazăîn combinaţie cu W sau cu R,solicitaţi asistenţă la un atelierservice.În funcţie de tipul de defecţiune, peafişajul multifuncţional poate să aparăun mesaj de avertizare.

Verificarea sistemuluiF se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.Se poate aprinde în combinaţie cualtă lampă sau mesaj de avertizare peafişajul multifuncţional. Apelaţiimediat la un atelier service pentruasistenţă.

Sistemul de frânareR se aprinde în roşu.Se aprinde când frâna de mână esteeliberată dacă nivelul lichidului defrână este prea scăzut 3 106.

9 Avertisment

Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

Se aprinde când contactul este cuplatdacă frâna de mână este trasă3 89.

Uzura plăcuţelor de frânăF se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde când plăcuţele de frânăsunt uzate 3 88.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde pentru scurt timp dupăcuplarea contactului. Sistemul estegata de funcţionare când u sestinge.

Instrumentele şi comenzile 61

În cazul lămpilor de control u şi Filuminează şi mesajele CHECK ABS(VERIFICAŢI ABS) şi CHECK ESP(VERIFICAŢI ESP) apar pe afişajulmultifuncţional, înseamnă că existăo defecţiune la ABS. Sistemul defrânare va funcţiona în continuare,dar fără a beneficia de reglareaoferită de sistemul ABS.În cazul în care lămpile de control u,F, R şi C se aprind, sistemele ABSşi ESP sunt dezactivate şi este afişatmesajul BRAKING FAULT(DEFECŢIUNE SISTEM FRÂNĂ) .Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.Sistemul antiblocare frâne 3 89.

Schimbarea într-o treaptăsuperioară de vitezek sau j se aprinde.Este recomandat să se comute într-otreaptă superioară de viteză, dinmotive de economie.

Program electronic destabilitatev se aprinde sau clipeşte în galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului.

Clipirea în timpul mersuluiSistemul este cuplat activ. Esteposibil ca puterea motorului să sereducă şi autovehiculul să fie frânatautomat într-o mică măsură 3 91.

Este aprinsă în timpul mersuluiSistemul este cuplat activ. MesajulESP OFF (ESP DEZACTIVAT) vaapare de asemenea pe afişajulmultifuncţional.ESP®Plus 3 91.

Unitatea electronică decontrol a motoruluik se aprinde în galben.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiIndică o defecţiune a sistemuluielectronic.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

Filtrul de particule diesel8 se aprinde în culoarea galbenă.Se aprinde când filtrul de motorinătrebuie curăţat 3 82.

Presiunea uleiului demotorI se aprinde în roşu.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

62 Instrumentele şi comenzile

Se aprinde în timpul funcţionăriimotorului

Atenţie

Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.

1. Apăsaţi ambreiajul.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi

maneta selectorului de viteze înpoziţia N.

3. Ieşiţi din trafic cât mai repedeposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.

4. Decuplaţi contactul.

9 Avertisment

Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare.Nu scoateţi cheia din contactdecât când autovehicululstaţionează, în caz contrar,sistemul de blocare a volanului sepoate activa pe neaşteptate.

Verificaţi nivelul de ulei înainte dea apela la asistenţa unui atelierservice 3 103.

Nivel scăzut alcombustibiluluiY se aprinde în galben.Se aprinde când nivelulcombustibilului din rezervor este preascăzut.Catalizatorul 3 82.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 107.

Filtru de combustibilQ se aprinde în culoarea galbenă.Lampa se aprinde la cuplareacontactului şi se stinge la scurt timpdupă pornirea motorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiIndică prezenţa apei în motorină.Apelaţi imediat la un atelier servicepentru asistenţă.

Luminile exterioare9 se aprinde în verde.Lampa se aprinde când luminileexterioare sunt aprinse 3 67.

Faza lungăP luminează albastru.Lampa se aprinde când este aprinsăfaza lungă sau în cursul semnalizăriicu farurile 3 68.

Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.

Instrumentele şi comenzile 63

Aprins când farurile de ceaţă suntpornite 3 69.

Lampa de ceaţă spater se aprinde în culoarea galbenă.Este aprinsă când lampa de ceaţăspate este în funcţiune 3 70.

Controlul vitezei decroazierăm, U se aprind în verde.m în verde când este memoratăo anumită viteză.U se aprinde în verde când sistemuleste activat.

Limitator de vitezăU iluminează în portocaliu.U se aprinde în portocaliu cândsistemul este activat.Controlul vitezei de croazieră,limitatorul de viteză 3 92.

Portieră deschisăU se aprinde în roşu.Se aprinde când una dintre portiereeste deschisă.

Afişajul pentru informaţiiAfişajul pentru trei tipuri deinformaţii

Afişează ora, temperatura exterioarăşi data, când contactul este cuplat.

64 Instrumentele şi comenzile

MesajeleautovehicululuiMesajele apar pe afişajulmultifuncţional, în combinaţie cu Fsau C.

Mesaje de informareMesaje de informareBATTERY MODE (mod baterie):ECONOMY (economic)ESP OFF (ESP dezactivat)

AUTO LIGHTS DEACTIVATED(controlul automat al luminilordezactivat)OIL LEVEL CORRECT (corectarenivel ulei)

Mesaje de defecţiuniAfişate în combinaţie cu F. Conduceţicu grijă şi apelaţi la un atelier serviceautorizat pentru asistenţă.Pentru a şterge un mesaj dedefecţiuni, apăsaţi oricare dinbutoanele de la capătul manetei

ştergătoarelor. După câtevasecunde, este posibil ca mesajul sădispară automat iar lampa F sărămână aprinsă. Defecţiunea va fiapoi memorată în sistemul de bord.Mesaje de defecţiuniCHECK ESP (verificaţi ESP-Programul electronic de stabilitate)CHECK FUEL FILTER (verificaţifiltrul de combustibil)CHECK GEARBOX (verificaţi cutiade viteze)CHECK AUTO LIGHTS (verificaţiaprinderea automată a luminilor)

Mesaje de avertizareAcestea pot apărea împreună cu Csau în combinaţie cu alte mesaje deavertizare, indicatoare de control sau

un semnal sonor de avertizare. Opriţiimediat motorul şi apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.Mesaje de avertizareINJECTION FAULT (defecţiunesistem de injecţie)ENGINE OVERHEATING (su‐praîncălzirea motorului)GEARBOX OVERHEATING (su‐praîncălzirea cutiei de viteze)

Semnalele sonore deavertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersului■ În timpul funcţionării

semnalizatoarelor.■ Dacă lampa de control a nivelului

scăzut de combustibil se aprinde.■ Dacă centura de siguranţă nu este

fixată.■ Dacă autovehiculul are transmisie

semiautomată şi temperaturaambreiajului este prea ridicată.

Instrumentele şi comenzile 65

Când autovehiculul este parcatşi portiera şoferului estedeschisă■ Când luminile exterioare sunt

aprinse.■ Dacă autovehiculul are transmisie

semiautomată şi frâna de mână nueste aplicată, punctul neutru nueste selectat sau frâna de picior nueste apăsată.

Computerul de bord

Funcţiile pot fi selectate prinapăsarea repetată a oricărui buton depe capătul manetei ştergătoarelor.Apăsaţi butonul pentru a selecta unadin funcţii:■ Combustibilul consumat■ Consumul mediu■ Consumul instantaneu■ Autonomia de parcurs■ Distanţa parcursă■ Viteza medie■ Distanţa până la revizie

■ Controlul vitezei de croazieră şiviteza memorată a limitatorului deviteză

■ Mesajele de defecţiune şiinformaţionale de pe afişajulmultifuncţional

Combustibilul consumatAfişează consumul de combustibil dela ultima resetare a contorului.Măsurătoarea poate reîncepeoricând prin menţinerea apăsatăa oricărui buton.

Consumul mediuValoarea este afişată după ce aţicondus 400 metri.Consumul mediu este afişat luându-se în considerare distanţa parcursă şiconsumul de combustibil de la ultimaresetare.Măsurarea poate fi reluată în oricemoment.

Consumul instantaneuValoarea este afişată după atingereaunei viteze de 30 km/h.

66 Instrumentele şi comenzile

Autonomia de parcursValoarea este afişată după ce aţicondus 400 metri.Distanţa se calculează în funcţie decantitatea curentă de combustibil dinrezervor şi consumul mediu de laultima resetare.Măsurarea poate fi reluată în oricemoment.

Distanţa parcursăAfişează distanţa parcursă de laultima resetare.Măsurarea poate fi reluată în oricemoment.

Viteza medieValoarea este afişată după ce aţicondus 400 metri.Este afişată viteza medie de la ultimaresetare.Măsurarea poate fi reluată în oricemoment.Opririle în timpul călătoriei cudecuplarea contactului nu sunt luateîn calcul.

Resetarea informaţiilorcomputerului de bordPentru a reseta computerul de bord,selectaţi una din funcţiile sale şiapăsaţi oricare buton.Computerul de bord se va resetaautomat când este depăşită valoareamaximă a oricărui parametru.

TahografulTahograf

Tahograful se utilizează conforminstrucţiunilor de utilizare livrateîmpreună cu autovehiculul.Respectaţi instrucţiunile de utilizare.

Sistemul de iluminare 67

Sistemul de iluminare

Iluminarea exterioară ................... 67Luminile interioare ....................... 70Funcţiile sistemului deiluminare ...................................... 71

Iluminarea exterioarăComutatorul de lumini

Rotiţi comutatorul de lumini:7 = Deconectat0 = Lămpile de poziţie9 P = FarurileAUTO = Sistemul de control

automat al luminilor> = Proiectoarele de ceaţăr = Lămpile de ceaţă spate

Lampa de control pentru fazalungă P 3 62.

Lampa de control pentru fazascurtă 9 3 62.

Sistemul de controlautomat al luminilor

Comutatorul de lumini setat peAUTO: Când motorul este înfuncţiune, farurile se aprind în condiţiide iluminare exterioară precară.Ca măsură de siguranţă, comutatorulde lumini trebuie să rămânăîntotdeauna în poziţia AUTO.Farurile se sting automat ladecuplarea contactului.

68 Sistemul de iluminare

Faza lungă

Pentru a comuta între faza lungă şifaza scurtă, trageţi maneta până cândsimţiţi un clic.

Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.

Reglarea fascicululuifarurilorReglarea manuală a fascicululuifarurilor

Pentru a adapta raza de acţiunea fasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor care circulă din sens opus:răsuciţi butonul în poziţia cerută.0 = Scaunele din faţă ocupate4 = Încărcat la sarcina maximă

admisă

Farurile la conducerea înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului din faţă.Totuşi, atunci când circulaţi în ţări încare traficul se desfăşoară pecealaltă parte a carosabilului, reglaţifarurile pentru a preveni orbirea celorce circulă din sens opus.Apelaţi la un atelier service pentrureglarea farurilor.

Utilizarea luminilor de ziUtilizarea luminilor de zi măreştevizibilitatea autovehiculului în timpulzilei.Cu contactul cuplat, farurile se aprindiar iluminarea instrumentelor de bordse reduce.Luminile de zi se sting la decuplareacontactului.

Sistemul de iluminare 69

Farurile adaptiveFarul adaptivÎn funcţie de unghiul de bracaj, vitezaautovehiculului şi treapta selectatăpentru virare, o lumină suplimentarăva ilumina virajul.

Luminile de avarie

Acţionate de la butonul ¨.

Semnalizarea direcţiei şia schimbării benzii derulare

Maneta însus

= semnalizare ladreapta

Maneta înjos

= semnalizare la stânga

Când volanul este readus în poziţie,maneta revine automat în poziţiainiţială şi lampa indicatoare estedezactivată. Acest lucru nu seîntâmplă dacă se efectueazăo manevră simplă, de exempluschimbarea benzii de rulare.

La schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta parţial, până înpunctul de rezistenţă. La eliberare,maneta va reveni în poziţia iniţială.Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată.Deconectaţi manual semnalizareaducând maneta în poziţia sa iniţială.

Proiectoarele de ceaţă

Rotiţi comutatorul interior la > şieliberaţi.

70 Sistemul de iluminare

Proiectoarele de ceaţă frontale vorfuncţiona numai când sunt cuplatefarurile şi contactul.

Lămpile de ceaţă spate

Rotiţi comutatorul interior la r şieliberaţi.Lămpile de ceaţă vor funcţiona numaicând sunt cuplate farurile şi contactul.

Lămpile marşarierLămpile marşarier se aprind când secuplează contactul şi treaptamarşarier.

Lentilele farurilor aburiteInteriorul lentilelor farurilor se poateaburi uşor în condiţii de umezeală şifrig, ploaie sau după spălare.Condensul dispare repede de la sine;pentru a accelera procesul, aprindeţifarurile.

Luminile interioareCu comutatorul în poziţie centrală,lampa funcţionează ca lumină decurtoazie şi se aprinde la deschidereaportierelor din faţă. După închidereaportierelor faţă, lumina de curtoaziese stinge după un timp.

Plafoniera din faţă

Acţionate de la butonul c.Lampa de interior se stinge imediat cese cuplează contactul.

Sistemul de iluminare 71

Plafoniera faţă cu lampa delectură

Acţionate de la butonul l.Lampa de lectură poate fi direcţionatădupă dorinţă.

Iluminarea portbagajului

Se activează prin apăsarea butonului.■ Permanent aprinsă■ Controlat de funcţia lămpii

interioare■ Permanent stinsă

Funcţiile sistemului deiluminareLuminile de însoţire

Farurile se aprind pentru aproximativ1 minut după ce autovehiculul esteparcat şi sistemul activat.

Activarea1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.3. Trageţi maneta de semnalizare

către volan.

72 Sistemul de iluminare

Această acţiune poate fi repetată demaxim patru ori, pe o durată maximăde 4 minute.Luminile se sting imediat prin rotireacomutatorului în orice poziţie şi apoirevenind la 7.

Climatizarea 73

Climatizarea

Sistemele de climatizare .............. 73Fantele de ventilaţie .................... 76Întreţinerea ................................... 77

Sistemele declimatizareSistemul de încălzire şiventilaţie

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Turaţia ventilatorului■ Distribuţia fluxului de aerLuneta încălzită Ü 3 28.

Temperaturaroşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura normală de regim.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

Distribuţia fluxului de aerM = spre zona capuluiL = spre zona capului şi zona

picioarelorK = spre zona picioarelorJ = spre parbriz, geamurile

laterale din faţă şi zonapicioarelor

V = spre parbriz şi geamurilelaterale din faţă

74 Climatizarea

Sistemul de aercondiţionat

Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat asigură:AC = răcireau = recircularea aerului

Răcirea (AC)Acţionată cu ajutorul butonului AC şieste funcţională numai când motorulşi ventilatorul funcţionează.Sistemului de aer condiţionat răceşteşi elimină umiditatea din aerul admis(îl usucă) atunci când temperatura

exterioară depăşeşte puţintemperatura de îngheţ. De aceea sepoate forma condens, acesta fiindeliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea saudeshidratarea aerului, dezactivaţisistemul de răcire pentru a economisicombustibil.

Sistemul de recirculare a aeruluiAcţionare de la butonul u.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Răcirea maximăDeschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.

■ Răcirea AC activată.■ Sistemul de recirculare a aerului u

activat.■ Setaţi selectorul pentru distribuţia

fluxului de aer în poziţia M.■ Setaţi butonul de reglare pentru

temperatură în poziţia de răcire laminimum.

■ Setaţi turaţia ventilatorului la nivelulmaxim.

■ Deschideţi toate fantele deventilaţie.

Climatizarea 75

Sistemul electronic declimatizare

Comenzile pentru:■ Temperatura■ Distribuţia fluxului de aer şi

selectarea meniurilor■ Turaţia ventilatoruluiAUTO = Mod automatu = recircularea aeruluiV = dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 28.

Temperatura preselectată estemenţinută automat la o valoareconstantă. În modul automat, turaţiaventilatorului şi distribuţia fluxului deaer reglează automat fluxul de aer.Sistemul poate fi adaptat manual prinintermediul selectoarelor pentrudistribuţia fluxului de aer şi turaţiaventilatorului.Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.Pentru a asigura o funcţionarecorectă, nu acoperiţi senzorul dinpanoul de bord.

Mod automatSetările de bază pentru confortmaxim:■ Apăsaţi butonul AUTO.■ Deschideţi toate fantele de

ventilaţie.■ AC pornit.■ Reglaţi temperatura dorită.

Preselectarea temperaturiiTemperaturile pot fi setate la niveluldorit.Din motive de confort, temperaturapoate fi modificată numai în treptemici.roşu = aer caldalbastru = aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura normală de regim.Dacă s-a setat temperatura minimăde 15 ℃, sistemul electronic declimatizare funcţionează la răciremaximă.Dacă s-a setat temperatura minimăde 27 ℃, sistemul electronic declimatizare funcţionează la încălziremaximă.

Turaţia ventilatoruluiTreapta de turaţie selectatăa ventilatorului este indicată pe afişajprin simbolul x.Dacă ventilatorul este oprit, sistemulde aer condiţionat nu va funcţiona.

76 Climatizarea

Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi butonul AUTO.

Dezaburirea şi degivrareageamurilorApăsaţi butonul V.Temperatura şi distribuţia fluxului deaer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează la turaţiemaximă.Pentru a reveni la modul automat:apăsaţi butonul V sau AUTO.

Distribuţia fluxului de aerApăsaţi repetat butonul s sau K:Săgeţile de pe afişaj indică setările dedistribuţie a aerului.

RăcireaSistemul de aer condiţionat răceşte şielimină umiditatea din aerul admis (îldeshidratează) atunci cândtemperatura exterioară depăşeşte unnivel specificat. De aceea se poateforma condens, acesta fiind eliminatsub autovehicul.

Dacă nu este necesară răcirea saudeshidratarea aerului, apăsaţi ACOFF pentru dezactivarea sistemuluide răcire, economisind astfelcombustibil.

Recircularea aerului în modulmanualAcţionare de la butonul u.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburi.Calitatea aerului din interior sedeteriorează, ceea ce poate cauzasomnolenţă pasagerilor.

Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţiereglabileFantele centrale de ventilaţie

Apăsaţi fantele pentru deschidere.Direcţionaţi fluxul de aer prinpivotarea fantelor.

Climatizarea 77

Fantele de ventilaţie laterale

Apăsaţi fantele pentru deschidere.Direcţionaţi fluxul de aer prinpivotarea fantelor.

Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.

Răcitorul torpedouluiSistemul de aer condiţionat poate răcide asemenea şi conţinutultorpedoului.

ÎntreţinereaAdmisia aerului

Fanta de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului. Îndepărtaţi murdăria, frunzelesau zăpada.

Filtru de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.

Funcţionarea normalăa sistemului de aercondiţionatPentru a asigura permanenţafuncţionării eficiente, sistemul derăcire trebuie pornit lunar timp decâteva minute, indiferent de vreme şianotimp. Funcţionarea cu răcire nueste posibilă la temperaturi exterioareprea scăzute.

ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, vă recomandăm cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehicululuisistemul de climatizare să fie verificatanual, inclusiv:■ Proba funcţională şi proba sub

presiune■ Funcţionalitatea încălzirii■ Verificarea etanşeităţii■ Verificarea curelelor de transmisie

78 Climatizarea

■ Curăţarea condensatorului şipurjarea evaporatorului

■ Verificarea performanţelor

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 79

Conducerea şiutilizareaautovehiculului

Sfaturi pentru conducere ............. 79Pornirea şi utilizareaautovehiculului ............................. 79Gazele de eşapament ................. 82Transmisia manuală .................... 83Transmisia manualăsecvenţială ................................... 84Frânele ......................................... 88Sistemele de asistenţă laconducere .................................... 90Controlul vitezei de croazieră ...... 92Sistemul de detectarea obiectelor .................................. 95Combustibilul ............................... 97Tractarea ..................................... 99

Sfaturi pentruconducerePăstrarea controluluiasupra autovehicululuiNu abordaţi niciodată o pantă cumotorul opritMulte sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.

PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu amplasaţi covoraşe înzona pedalelor.

ServodirecţiaNu lăsaţi volanul bracat complet cândautovehiculul staţionează, deoareceacest lucru ar putea deteriora pompaservodirecţiei.

Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehicululuinouLa primele călătorii şi după ce au fostmontate plăcuţe de frână noi, nufrânaţi dur dacă nu este necesar.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumului provenitde la ceara şi uleiul care se evaporădin sistemul de evacuare. Parcaţiautovehiculul în aer liber pentruo perioadă scurtă după efectuareaprimei deplasări şi evitaţi inhalareafumului degajat.În timpul perioadei iniţiale de rodaj, nuconduceţi autovehiculul la viteze marişi nu frânaţi brusc dacă nu estenecesar.Consumul de combustibil şi de ulei demotor este mai ridicat decât în modnormal în cursul perioadei de rodaj.

80 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Poziţiile contactului

St = Contact decuplatA = Volanul deblocat, contactul

decuplatM = Contactul cuplat, la motoare

diesel: preîncălzireD = Pornirea

Pornirea motorului

Transmisia manuală: acţionaţiambreiajul.Transmisie semiautomată: acţionaţifrâna; transmisia automată comutala N.Nu acceleraţi.Rotiţi cheia la poziţia M pentrupreîncălzire, până când lampa decontrol N se stinge.Rotiţi cheia la poziţia D şi eliberaţi.

Turaţia crescută a motorului scade înmod automat la turaţia normală deralanti, pe măsură ce temperaturamotorului creşte.Încercările de pornire nu trebuie să fiemai lungi de 15 secunde. Dacămotorul nu porneşte, aşteptaţi15 secunde înainte de repetareaprocedurii de pornire. Dacă estenecesar, apăsaţi pedala deacceleraţie înainte de repetareaprocedurii de pornire.Înainte de a reporni sau a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia St.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 81

Controlul vitezei de ralanti

Pentru a creşte viteza de ralantiapăsaţi butonul. După câtevasecunde, funcţia va fi activată.Funcţia va fi dezactivată când:■ Pedala de ambreiaj este apăsată■ Pedala de accelerare este apăsată■ MTA nu este în poziţia neutră N■ Viteza autovehiculului scade până

la 0 km/h■ Lampa de control F, W sau C se

aprinde în grupul de instrumente.

Pentru a creşte sau descreşte vitezaridicată de ralanti, apelaţi la un atelierservice.

Oprirea alimentării ladeplasarea din inerţieAlimentarea cu combustibil esteîntreruptă automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cuplat într-o treaptă de viteză, dar fărăacţionarea acceleraţiei.

Parcarea■ Nu parcaţi autovehiculul pe

suprafeţe uşor inflamabile.Temperatura ridicată a sistemuluide evacuare poate cauzaaprinderea materialelor de subautovehicul.

■ Trageţi întotdeauna frâna de mânăfără a apăsa butonul de eliberare.Pe drumuri înclinate, aplicaţi-o câtmai ferm posibil. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţi simultanşi pedala de frână.

■ Opriţi motorul şi decuplaţicontactul. Rotiţi volanul până cândsimţiţi că se blochează.

■ Dacă autoturismul este parcat peo suprafaţă plană sau în rampă,înainte de a decupla contactulselectaţi treapta 1 de viteză. Pe undrum în rampă, poziţionaţi roţile dinfaţă în sens opus faţă de bordură.Dacă autoturismul este pe un drumîn pantă, înainte de a decuplacontactul selectaţi treaptamarşarier. Poziţionaţi roţile din faţăspre bordură.

■ Încuiaţi autovehiculul şi activaţisistemul de alarmă antifurt.

82 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Gazele de eşapamentSistemul de evacuare

9 Pericol

Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.

Filtrul de particule pentrumotor dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele poluante de funingine dingazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţire careeste executată în mod automat întimpul mersului. Filtrul este curăţatprin arderea particulelor de funinginela temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaxim 20 de minute. Consumul decombustibil poate creşte în aceastăperioadă. Emisiile de mirosuri şi fumce au loc în cursul acestui proces suntnormale.

CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.

Atenţie

Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 97,3 143 poate duce la avariereacatalizatorului saua componentelor electronice.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.

În cazul unor probleme de aprindere,funcţionare neuniformă a motorului,reducere evidentă a performanţelormotorului sau alte problemeneobişnuite, apelaţi imediat la unatelier service pentru remediereacauzei defecţiunii. În caz de urgenţă,conducerea poate fi continuatăpentru scurt timp, cu menţinereavitezei autovehiculului şi a turaţieimotorului la niveluri reduse.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 83

Dacă lampa de control Z clipeşte,aceasta însemnă că limitele permisepentru emisiile de gaze ar putea fidepăşite. Ridicaţi piciorul de peacceleraţie până când Z se opreştedin clipit şi luminează continuu.Contactaţi imediat un atelier service.Lama de avertizare defecţiuni 3 60.

Transmisia manuală

Pentru a cupla marşarierul, cuautovehiculul staţionar apăsaţipedala de ambreiaj, trageţi în susinelul de pe maneta schimbătoruluide viteze şi cuplaţi treapta de viteză.Dacă treapta de viteze respectivă nuse cuplează, aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi apoi dinnou treapta de viteze.Nu permiteţi patinarea inutilăa ambreiajului.

Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.

Atenţie

Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.

84 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Transmisia manualăsecvenţialăTransmisia semiautomatăTransmisia MTA permite schimbareamanuală (modul manual) sauautomată (modul automat) a treptelorde viteze, ambele moduri beneficiindde controlul automat al ambreiajului.

Afişajul transmisiei

Indică modul şi treapta de vitezecurente.

Pornirea motoruluiCând porniţi motorul, apăsaţi pedalade frână. Dacă pedala de frână nueste apăsată, lampa T se aprinde peafişajul transmisiei şi motorul nupoate fi pornit.Când pedala de frână este apăsată,transmisia comută automat la N(neutru); apare „N” pe afişajultransmisiei şi motorul poate fi pornit.Aceasta se poate face cu o uşoarăîntârziere.

Maneta selectorului deviteze

Deplasaţi întotdeauna manetaschimbătorului până la capăt, îndirecţia corespunzătoare. Dupăeliberare, aceasta va reveni în modautomat în poziţia centrală.N = Poziţie neutră.A/M = Comutarea între modurile

automat şi manual.Pe afişajul transmisiei apare„A” când se află în modulautomat.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 85

R = Treapta marşarier.Selectaţi treapta marşariernumai dacă autovehicululstaţionează. Pe afişajultransmisiei apare „R” când secuplează treapta demarşarier.

+ = Comută într-o treaptă deviteză superioară.

- = Comută într-o treaptă deviteză inferioară.

DemarareaLa pornirea motorului, transmisia esteîn modul automat. Pentru a cuplaprima treaptă de viteză apăsaţipedala de frână şi deplasaţi manetaselectorului de viteze spre +.Dacă este selectată poziţia R, secuplează treapta marşarier. Cândeste eliberată pedala de frână,autovehiculul începe să se mişte.Pentru a demara rapid, eliberaţipedala de frână şi acceleraţi imediatce aţi cuplat o treaptă de viteze.În modul automat se schimbăautomat treptele de viteză, în funcţiede condiţiile de conducere.

Pentru a activa modul manual,mişcaţi maneta schimbătorului deviteze spre A/M. Treapta de vitezeselectată este indicată pe afişajultransmisiei.Pentru a cupla prima treaptă, apăsaţipedala de frână şi deplasaţi manetaselectorului de viteze spre + sauspre -. Comutaţi la o treaptă de vitezăsuperioară sau inferioară prinmişcarea manetei schimbătorului deviteză la + sau -. Treptele de vitezăpot fi sărite prin mutarea repetatăa manetei schimbătorului de viteze laintervale scurte.

Oprirea autovehicululuiÎn modul automat sau manual, estecuplată treapta întâia şi ambreiajuleste eliberat când autovehiculul esteoprit. În poziţia R, treapta marşarierrămâne cuplată.Când opriţi în pantă, trageţi frâna demâna sau apăsaţi pedala de frâna.Pentru a preveni supraîncălzireaambreiajului, un semnal sonor deavertizare intermitent vă va atenţionasă apăsaţi pedala de frână sau săacţionaţi frâna de mână.

Opriţi motorul dacă staţionaţi pentruo perioadă mai lungă de timp, deexemplu, în blocaje de trafic.

Frâna de motor

Mod automatLa coborârea unei pante, transmisiasemiautomată nu comută într-otreaptă de viteză superioară pânăcând nu se atinge o turaţie a motoruluisuficient de ridicată. Aceasta trece latimp într-o treaptă inferioară de vitezeatunci când se frânează.

Modul manualPentru a utiliza efectul frânei demotor, la coborârea unei panteselectaţi o treaptă de vitezeinferioară.

86 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi repetat maneta selectoruluide viteze între poziţiile R şi A/M (sauîntre + şi -), în timp ce apăsaţi uşorpedala de acceleraţie. Nu supraturaţimotorul şi evitaţi accelerarea bruscă.

ParcareaAplicaţi frâna de mână. Rămânecuplată cea mai recentă treaptă deviteze selectată (indicată pe afişaj).Când este selectat N, nicio treaptă deviteze nu este cuplată.Când contactul este decuplat,transmisia nu reacţionează lamanevrarea manetei schimbătoruluide viteze.Când contactul nu este decuplat saufrâna de mână nu a fost aplicată, seva emite un sunet de atenţionareintermitent la deschiderea portiereişoferului.

Modul manualDacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când turaţiamotorului este prea redusă, sauo treaptă inferioară de viteze lao turaţie prea ridicată, schimbareatreptei de viteze nu are loc. Acestlucru împiedică funcţionareamotorului la o turaţie prea ridicată sauprea redusă.Dacă turaţia motorului este prearedusă, transmisia comută automatîntr-o treaptă inferioară de viteze.Dacă turaţia motorului este prearidicată, transmisia comută într-otreaptă superioară de viteze doar prinintermediul funcţiei kickdown.

Programele electronice deconducereModul de iarnă V

Dacă întâmpinaţi probleme lademararea pe o suprafaţăalunecoasă, activaţi modul de iarnă.

ActivareaApăsaţi butonul V. În cazul uneidefecţiuni, simbolul V apare peafişajul transmisiei. Transmisiacomută în modul automat şiautovehiculul va demara într-otreaptă adecvată.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 87

DezactivareaModul Winter (de iarnă) estedezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului V,■ decuplarea contactului,■ comutarea în modul manual.Pentru a proteja transmisia detemperaturile prea înalte aleambreiajului, se poate auzi un sunetde avertizare intermitent. În acest cazapăsaţi frâna, selectaţi „N” şi trageţifrâna de mână pentru a permiteambreiajului să se răcească.

Modul de încărcare kg

Aveţi posibilitatea să utilizaţi modulde încărcare atât în modul automatcât şi în cel manual. În ambele cazurischimbarea treptelor de viteze esteadaptată automat pentru o sarcinăutilă mărită.

ActivareaApăsaţi butonul kg. În cazul uneidefecţiuni, simbolul kg apare peafişajul transmisiei. Transmisia vaselecta apoi schemele de comutaretrepte de viteză optimizate.

DezactivareaModul Laden (de încărcare) estedezactivat prin:■ apăsarea din nou a butonului kg,■ decuplarea contactului.

Funcţia kickdown

Dacă pedala de acceleraţie esteapăsată dincolo de punctul derezistenţă, transmisia comută lao treaptă de viteză inferioară înfuncţie de turaţia motorului. Putereamaximă a motorului este disponibilăpentru accelerare.Dacă turaţia motorului este prearidicată, transmisia comută într-otreaptă superioară de viteze, chiar şiîn modul manual. Fără funcţia deaccelerare la maxim, aceastăcomutare automată nu se efectueazăîn modul manual.

88 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, lampa decontrol W apare în afişajultransmisiei. Este posibilă continuareacălătoriei cu condiţia ca autovehicululsă fie condus cu grijă şi preventiv.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

Întreruperea alimentăriielectriceDacă intervine o întreruperea alimentării electrice în timp ce estecuplată o treaptă de viteză,ambreiajul nu este decuplat.Autovehiculul nu poate fi mişcat.Dacă bateria s-a descărcat, apelaţi lapornirea asistată a autovehiculului3 129.Dacă nu bateria descărcată estecauza întreruperii alimentăriielectrice, apelaţi la un atelier servicepentru asistenţă.

Dacă nu se poate selecta treaptaneutră, autovehiculul va trebuiremorcat numai cu roţile motoareridicate de la sol 3 131.

FrâneleSistemul de frânare cuprinde douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuitele de frână sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Totuşi, efectul de frânare se obţinenumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Va trebui să apăsaţi pedala cuconsiderabil mai multă forţă. Distanţade frânare este mai mare. Apelaţiimediat la un atelier service pentruasistenţă, înainte de a vă continuacălătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă considerabil maimare. Este foarte important să aveţiîn vedere acest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 60.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 89

Dacă plăcuţele de frână se uzeazăpână la un anumit punct, sistemul defrână va necesita inspecţie. Apelaţi laun atelier service pentru asistenţă.Lampa de control F 3 60.

Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare imediat ceo roată prezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Acţiunea sistemului ABS estesemnalată printr-o vibraţie a pedaleide frână şi zgomotul caracteristicprocesului de reglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare vibraţiapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.Lampa de control u 3 60.

DefecţiuniÎn cazul lămpilor de control u şi Filuminează şi mesajele CHECK ABS(VERIFICAŢI ABS) şi CHECK ESP(VERIFICAŢI ESP) apar pe afişajulmultifuncţional, înseamnă că existăo defecţiune la ABS. Sistemul defrânare va funcţiona în continuare,dar fără a beneficia de reglareaoferită de sistemul ABS.

9 Avertisment

Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.

În cazul în care lămpile de control u,F, R şi C se aprind, sistemele ABSşi ESP sunt dezactivate şi pe afişajulmultifuncţional apare mesajulBRAKING FAULT (DEFECŢIUNESISTEM FRÂNĂ) . Apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

Frâna de mână

Aplicaţi întotdeauna ferm frâna demână, fără a acţiona butonul dedeblocare, mai ales dacă vă aflaţi pedrumuri în pantă sau în rampă.Pentru a elibera frâna de mână,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de deblocare de pe manetă şicoborâţi maneta complet.Pentru a reduce forţele de acţionare,apăsaţi în acelaşi timp şi pedala defrână.

90 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Lampa de control R 3 60.

Asistenţă la frânarea deurgenţăDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarecompletă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână atâta timp câteste necesară frânarea de urgenţă.Forţa maximă de frânare este redusăautomat la eliberarea pedalei defrână.

Sistemele de asistenţăla conducereSistemul de control altracţiuniiSistemul de control al tracţiunii (TC)este o parte componentăa Programului de stabilitateelectronică (ESP®Plus) careîmbunătăţeşte stabilitatea laconducere, atunci când este necesar,indiferent de tipul suprafeţei drumuluisau de aderenţa anvelopelor,împiedicând roţile motoare să serăsucească.Imediat ce roţile motrice încep săpatineze, puterea motorului esteredusă şi roata care patinează cel maimult este frânată individual. Acestlucru îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.TC este funcţional imediat cecontactul este cuplat şi lampa decontrol v se stinge de pe panoul deinstrumente.Când TC este activ v clipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control v 3 61.

Dezactivarea

Când este necesară rotirea roţilormotoare, TC poate fi dezactivat:

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 91

Apăsaţi butonul v. Lampa de controlv luminează continuu în grupul deinstrumente.Sistemul TC este reactivat printr-onouă apăsare a butonului v. Lampade control v luminează continuu îngrupul de instrumente. Sistemul TCeste de asemenea reactivat şi laurmătoarea cuplare a contactului.Când viteza autovehiculului atinge50 km/h, funcţia TC va fi restabilităautomat.

Programul electronic destabilitateProgramul electronic de stabilitate(ESPPlus) îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului atunci când estenecesar, indiferent de tipul suprafeţeipe care se rulează şi de aderenţaanvelopelor. Acesta previne înacelaşi timp şi patinarea roţilormotoare.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucru

îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESP®Plus este funcţional imediat cecontactul este cuplat şi lampa decontrol v din grupul de instrumentese stinge.Când sistemul ESP®Plus intră înacţiune, v clipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control v 3 61.

Dezactivarea

Când este necesară rotirea roţilormotoare, ESP®Plus poate fi activat:Apăsaţi butonul v. Lampa de controlv din grupul de instrumente seaprinde şi mesajul ESP OFF (ESPdezactivat) apare pe afişajulmultifuncţional.Sistemul ESP®Plus este reactivat prinapăsarea din nou a butonului v.Lampa de control v lumineazăcontinuu în grupul de instrumente.Sistemul ESP®Plus este reactivat şi înmomentul în care contactul estecuplat.

92 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Când viteza autovehiculului atinge50 km/h, funcţia ESP®Plus va firestabilită automat.

DefecţiuniDacă sistemul detecteazăo defecţiune, lampa de control F dingrupul de instrumente se aprinde şimesajul CHECK ESP (verificaţi ESP-Programul electronic de stabilitate)apare pe afişajul multifuncţional.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.

Controlul vitezei decroazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze de 30 km/h şi mai mari.Abaterile de la vitezele memorate potapărea în cazul conducerii în rampăsau în pantă.Ca măsură de siguranţă, sistemul decontrol al vitezei de croazieră poate fiactivat numai după acţionareaprealabilă a pedalei de frână.Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră dacă menţinereaunei viteze constante de deplasarenu este recomandabilă.La modelele cu transmisiesemiautomată, acţionaţi sistemul decontrol al vitezei de croazieră doar înmodul automat.Lămpile de control m şi U 3 63.

Activarea

Apăsaţi butonul m, lampa de controlU din grupul de instrumente seaprinde în verde.Controlul vitezei de croazieră esteacum în modul standby şi un mesajcorespunzător apare pe afişajulmultifuncţional.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 93

Acceleraţi la viteza dorită şi apăsaţibutonul < sau ]. Viteza curentă dedeplasare va fi memorată şimenţinută, iar pedala de acceleraţiepoate fi eliberată.

Lampa de control m din grupul deinstrumente se aprinde în verdeîmpreună cu U şi mesajulcorespunzător apare pe afişajulmultifuncţional.Viteza autovehiculului poate fi mărităprin apăsarea pedalei de acceleraţie.Viteza memorată clipeşte în grupul deinstrumente. După eliberarea pedaleide acceleraţie, se va reveni la ultimaviteză memorată.Viteza rămâne memorată până ladecuplarea contactului.

Pentru a mări vitezaCu controlul vitezei de croazierăactivat, viteza autovehiculului poatecreşte continuu sau cu valori micimenţinând apăsat sau acţionândrepetat butonul <.După eliberarea butonului, viteza dedeplasare curentă va fi memorată şimenţinută.Sau, acceleraţi la viteza dorită şimemoraţi-o apăsând butonul <.

Pentru a reduce vitezaCu controlul vitezei de croazierăactivat, viteza autovehiculului poatedescreşte continuu sau cu valori micimenţinând apăsat sau acţionândrepetat butonul ].După eliberarea butonului, viteza dedeplasare curentă va fi memorată şimenţinută.

DezactivareaApăsaţi butonul §: controlul vitezeide croazieră este dezactivat şi lampaverde de control m din grupul deinstrumente se stinge.

94 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dezactivarea automată:■ Viteza autovehiculului scade sub

30 km/h,■ Pedala de frână este apăsată.■ Pedala de ambreiaj este apăsată,■ Maneta selectorului de viteze în

poziţia N.Viteza este memorată şi un mesajcorespunzător apare pe afişajulmultifuncţional.

Revenire la viteza memoratăApăsaţi butonul R la o viteză maimare de 30 km/h.Dacă viteza memorată este mai maredecât cea curentă, autovehiculul vaaccelera puternic până la atingereavitezei memorate.

Ştergerea vitezei memorateApăsaţi butonul m: Lămpile verzi decontrol U şi m din grupul deinstrumente se sting.

Limitatorul de viteză alsistemului de control al vitezeide croazierăLimitatorul de viteză împiedicăautovehiculul să depăşească vitezamaximă presetată cu peste 30 km/h.

Activarea

Apăsaţi butonul U, lampa de controlU din grupul de instrumente seaprinde în portocaliu.

Funcţionarea limitatorului de vitezădin controlul vitezei de croazieră esteacum în modul standby şi un mesajcorespunzător apare pe afişajulmultifuncţional.Acceleraţi la viteza dorită şi apăsaţibutonul < sau ]. Este înregistratăviteza curentă.Autovehiculul poate fi condus normaldar nu va fi posibilă depăşirea limiteide viteză programată decât în situaţiide urgenţă.Când limita de viteză nu poate fimenţinută, de exemplu la conducereape o pantă abruptă, viteza limită vaclipi pe afişajul multifuncţional.

Pentru a mări viteza limităViteza limită poate fi crescutăcontinuu sau cu valori mici menţinândapăsat sau acţionând repetat butonul<.

Pentru a reduce viteza limităViteza limită poate fi micşoratăcontinuu sau cu valori mici menţinândapăsat sau acţionând repetatbutonul ].

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 95

Depăşirea vitezei limităÎn cazul unei urgenţe, depăşireavitezei limită este posibilă prinapăsarea fermă a pedalei deacceleraţie dincolo de punctul derezistenţă.În acest timp, viteza limită va clipi peafişajul multifuncţional.Eliberaţi pedala de acceleraţie şifuncţionarea limitatorului de viteză vafi reactivată când se atinge o vitezămai mică decât cea limită.

DezactivareaApăsaţi butonul §: limitatorul deviteză este dezactivat şi autovehicululpoate fi condus normal.Viteza limită este memorată şi unmesaj corespunzător apare peafişajul multifuncţional.

ReactivareaApăsaţi butonul R: Funcţionarealimitatorului de viteză este reactivată.

Ştergerea vitezei limităApăsaţi butonul U:

Lampa de control portocalie U dingrupul de instrumente se stinge.

Sistemul de detectarea obiectelorSistemul de asistenţă laparcareSistemul de asistenţă la parcarefacilitează parcarea prin măsurareadistanţei dintre spateleautovehiculului şi obstacole.Responsabilitatea pentru parcarerămâne însă în întregime a şoferului.

Sistemul constă din patru senzori deparcare montaţi în bara de protecţiespate.

96 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

NotăComponentele ataşate în zona dedetecţie pot induce disfuncţionalităţiîn sistem.

ActivareaLa cuplarea treptei marşarier,sistemul se activează automat. Unsemnal acustic scurt indicăfuncţionalitatea sistemului.Prezenţa unui obstacol este indicatăprin semnale acustice. Intervalul detimp dintre semnalele acustice sereduce odată cu micşorarea distanţeifaţă de obstacol. Când distanţa scadesub 30 cm, semnalul acustic va ficontinuu.

9 Avertisment

În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse dezgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.

DezactivareaSistemul poate fi dezactivat temporarsau permanent.

Dezactivaţi permanent sistemulţinând apăsat aproximativ 3 secundebutonul r de pe panoul de bord, cucontactul cuplat şi în treaptamarşarier. Lampa de control de pebuton este aprinsă continuu.Sistemul se va dezactiva şi nu va maifuncţiona. Atunci când este selectatătreapta de marşarier, nu se va emitesemnalul acustic de indicarea dezactivării.

Funcţia se va reactiva prinmenţinerea apăsată a butonului rpentru aproximativ 3 secunde.

Dezactivare temporarăDezactivaţi temporar sistemulapăsând pe butonul r de pe panoulde bord, cu contactul cuplat şi întreapta de marşarier. Lampa decontrol de pe buton este aprinsă.Atunci când este selectată treapta demarşarier, nu se va emite semnalulacustic de indicare a dezactivării.Funcţia va fi reactivată prin apăsareabutonului r din nou, sau laurmătoarea cuplare a contactului.

DefecţiuniDacă sistemul detecteazăo defecţiune în funcţionare, va sunao alarmă acustică pentru aproximativ5 secunde, când este selectatătreapta de marşarier. Apelaţi la unatelier service pentru remediereacauzei defectului.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 97

CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele dieselUtilizaţi exclusiv motorină care seconformează cu DIN EN 590.Combustibilul trebuie să aibă unconţinut redus de sulf (max. 10 ppm).Pot fi utilizaţi combustibilistandardizaţi echivalenţi (= FAMEconform cu EN14214) cu un conţinutmax. de 7% din volum (precumstandardele DIN 51628 sauechivalente).Nu utilizaţi motorină de uz naval,motorină pentru încălzire, motorinăminerală, în întregime pe bază deplante, cum ar fi uleiul de rapiţă saubiodiesel, Aquazole sau emulsii apă-motorină similare. Combustibiliipentru motoare diesel nu trebuiediluaţi cu combustibili pentru motoarepe benzină.

Proprietăţile de filtrabilitate şi curgereale motorinei sunt dependente detemperatură. La temperaturi scăzute,alimentaţi cu motorină specialăpentru temperaturi scăzute.

Alimentarea cu combustibil

9 Pericol

Înainte de alimentarea cucombustibil, opriţi motorul şi oriceaparate de încălzire externe cucamere de combustie(identificabile după eticheta de peclapeta rezervorului decombustibil).Închideţi telefoanelemobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.

9 Pericol

Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.

Ştuţul de umplere al rezervorului decombustibil se află pe partea stângăfaţă a autovehiculului.Clapeta rezervorului de combustibilpoate fi deschisă numai cândautovehiculul este descuiat şi portieraeste deschisă. Deschideţi cu mânaclapeta rezervorului.

98 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Deşurubaţi buşonul rezervorului însens antiorar.Buşonul rezervorului de combustibilpoate fi agăţat de cârligul de peclapeta rezervorului.Când alimentarea cu combustibil esteterminată, puneţi la loc buşonul şiînşurubaţi-l în sens orar.

Atenţie

Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.

Consumul de combustibil -Emisiile de CO2Determinarea consumului decarburant este normalizată prindirectiva europeană715/2007 692/2008 A.Directiva se referă la practicilecurente de conducere: Pondereaconducerii în regim urban esteaproximată la 1/3 iar cea a conduceriiîn regim extra-urban este aproximatăla 2/3. Pornirea la rece şi fazele deaccelerare sunt luate de asemenea înconsiderare.Specificaţiile referitoare la emisiile deCO2 sunt de asemenea unconstituent al acestei directive.Cifrele date nu pot fi luate dreptgaranţie pentru consumul concret decombustibil al unui anumitautovehicul. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de drum.Toate valorile se bazează pe modelulde bază UE cu echipare standard.

Calculul consumului de combustibil iaîn considerare masa propriea autovehiculului, evaluată înconcordanţă cu aceste reglementări.Dotările opţionale pot determinao uşoară creştere a consumului decombustibil şi a emisiilor CO2 şio reducere a vitezei maxime.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 99

TractareaInformaţii generaleUtilizaţi numai un echipament detractare omologat pentruautovehiculul dumneavoastră.Încredinţaţi ulterior montarea unuiechipament de tractare unui serviceautorizat. Ar putea fi necesaremodificări care pot afecta sistemul derăcire, scuturile termice sau alteechipamente.Dimensiuni de instalarea echipamentului de tractare instalatdin fabricaţie 3 156.

Caracteristici deconducere şi recomandăripentru tractareÎn cazul remorcilor dotate cu frână,ataşaţi cablul securizat pentru oprire.Înainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Totuşi, nu gresaţi cuplajul sferic detractare dacă se utilizează unstabilizator care acţionează asupra

cuplajului sferic de tractare pentrua reduce mişcările oscilante. Pentruremorci cu stabilitate joasă, esterecomandată utilizarea unuistabilizator.Nu trebuie depăşită viteza maximă de80 km/h, chiar şi în ţările în care estepermisă o viteză mai mare.Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi direcţia şi frânaţi puternicdacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteze cu carev-aţi deplasa în rampă şi cu o vitezăsimilară.Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 155.

Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiindpermisă. Sarcina efectivă a remorcii

reprezintă diferenţa dintre masamaximă totală autorizată a remorcii şivaloarea efectivă a sarcinii pe cuplade tractare când remorca esteataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. În general, potaborda rampe cu înclinaţie demaximum 12%.Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru rampe cuînclinaţii în limitele specificate şialtitudini de până la 1 000 metri pestenivelul mării. Având în vedere căputerea motorului scade odată cucreşterea altitudinii din cauzararefierii aerului, masa totală maximăautorizată a ansamblului cu remorcăva trebui redusă cu 10% pentrufiecare 1 000 metri altitudine în plus.Masa totală maximă autorizatăa ansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (sub8%, de ex., pe autostrăzi).

100 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Nu trebuie depăşită masa totalămaximă autorizată a autovehicululuicu remorcă. Această greutate estespecificată pe plăcuţa de identificare3 141.

Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina maximă pe cupla de tractareeste specificată pe plăcuţa deidentificare a echipamentului detractare şi în documentaţiaautovehiculului. Încercaţi să obţineţisarcina maximă, în special cândtractaţi remorci grele. Sarcina pecupla de tractare nu trebuie să fieniciodată mai mică de 25 kg.În cazul remorcilor cu sarcină depeste 1 200 kg, sarcina de cuplareverticală nu trebuie să fie sub 50 kg.

Sarcina pe puntea spateCând este cuplată remorca şiautovehiculului de tractare estecomplet încărcat (incluzând toţipasagerii), nu trebuie depăşităsarcina admisă pe axa spate (veziplăcuţa de identificare saudocumentele autovehiculului).

Echipamentul de tractare

Atenţie

Când nu tractaţi, demontaţicuplajul sferic de tractare.

Semnal sonor de avertizarepentru echipamentul de tractareÎn cazul autovehiculelor dotate cuechipament de tractare, atunci cândacestea sunt legate de o remorcă,tonul semnalului sonor de avertizarese modifică la punerea în funcţiunea semnalizatoarelor de direcţie.

Tonul semnalului sonor se vamodifica dacă o lampă desemnalizare a remorcii saua autovehiculului care tractează sedefectează.

Îngrijirea autovehiculului 101

Îngrijireaautovehiculului

Informaţii generale ..................... 101Verificarea autovehiculului ......... 102Înlocuirea becurilor .................... 108Sistemul electric ......................... 116Trusa de scule ........................... 119Jantele şi anvelopele ................. 120Pornirea asistată ........................ 129Tractarea ................................... 131Îngrijirea aspectului .................... 132

Informaţii generaleAccesoriile şi modificareaautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Nu operaţi modificări la sistemulelectric, de exemplu modificareaunităţilor electronice de comandă(chip tuning).

ConservareaautovehicululuiParcarea pe perioadeîndelungateDacă autovehiculul urmează să fiedepozitat pentru mai multe luni,trebuie realizate următoareleactivităţi:■ Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.■ Verificaţi stratul de ceară din

compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.

■ Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.

■ Schimbaţi uleiul de motor.■ Goliţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi antigelul din lichidul de

răcire.■ Corectaţi presiunea în anvelope la

valoarea specificată pentru sarcinămaximă.

102 Îngrijirea autovehiculului

■ Parcaţi autoturismul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta întâi sau marşarierul.Blocaţi roţile autovehiculului.

■ Nu trageţi frâna de mână.■ Deschideţi capota, închideţi toate

portierele şi încuiaţi autovehiculul.■ Deconectaţi borna negativă

a bateriei autovehiculului. Verificaţica toate sistemele să fie înfuncţiune.

Repunerea în exploatareCând autoturismul urmează să fierepus în funcţionare, trebuie realizateurmătoarele activităţi:■ Conectaţi borna negativă a bateriei

autovehiculului. Activaţi unitateaelectronică de control a geamuriloracţionate electric.

■ Verificaţi presiunea în anvelope.■ Umpleţi rezervorul lichidului de

spălare.■ Verificaţi nivelul uleiului de motor.■ Verificaţi nivelul lichidului de răcire.■ Montaţi plăcuţa de înmatriculare,

dacă este necesar.

Reciclarea autovehicululuila sfârşitul duratei deutilizarePe website-ul nostru sunt disponibileinformaţii cu privire la centrele derecuperare a autovehiculelor lasfârşitul duratei de utilizare şireciclarea autovehiculelor la sfârşitulduratei de utilizare. Încredinţaţiaceastă activitate numai centrelor dereciclare autorizate.

VerificareaautovehicululuiDerularea lucrărilor

9 Avertisment

Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.

Îngrijirea autovehiculului 103

9 Pericol

Sistemul de aprindere genereazătensiuni extrem de înalte. Nuatingeţi.

CapotaDeschiderea

Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.

Ridicaţi maneta de siguranţă şideschideţi capota.

Sprijiniţi capota în tija de susţinere.

ÎnchidereaÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadăliber de la câţiva centimetri pentrua se fixa în închizătoare. Verificaţidacă s-a blocat capota.

Uleiul de motorÎnainte de pornirea într-o călătoriemai lungă, se recomandă verificareanivelului uleiului de motor. Asiguraţi-vă că se utilizează ulei de motorconform specificaţiilor. Lichide şilubrifianţi recomandaţi 3 137.Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi să fie oprit de cel puţin10 minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.

104 Îngrijirea autovehiculului

Scoateţi joja, ştergeţi-o şireintroduceţi-o până la maxim.Dacă nivelul uleiului de motora scăzut până la marcajul de „MIN”,completaţi cu ulei.

Se recomandă utilizarea unui ulei demotor de acelaşi tip ca cel folosit laultima schimbare.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul „MAX” de pejoja de ulei.

Atenţie

Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.

Capacităţile 3 154.Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l.

Lichidul de răcirea motoruluiLichidul de răcire asigură protecţieîmpotriva îngheţului până la -28° C.

Atenţie

Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.

Nivelul lichidului de răcire

Atenţie

Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.

Îngrijirea autovehiculului 105

Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle peste marcajul MINI.Completaţi cu lichid dacă nivelul estescăzut.

9 Avertisment

Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.

Completaţi cu antigel. Dacă nu aveţila dispoziţie antigel, completaţi cuapă curată de la robinet sau cu apă

distilată. Strângeţi bine la loc capacul.Solicitaţi verificarea concentraţiei deantigel şi eliminarea cauzei pierderilorde lichid de răcire de către un atelierservice autorizat.Când trebuie făcută completarea cuo cantitate substanţială de lichid derăcire, va fi necesar să aerisiţisistemul de răcire. Apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

Lichidul pentruservodirecţie

Dacă lichidul din rezervor scade subsemnul MINI, apelaţi la un atelierservice autorizat.

Lichidul de spălare

Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare delichid de spălare pentru parbriz cuconţinut de antigel.

106 Îngrijirea autovehiculului

FrâneleUn zgomot scârţâitor sau aprinderealămpii de control pentru uzuraplăcuţelor de frână F indică faptul căgarniturile de frână au ajuns lagrosimea minimă.Se poate continua deplasarea, însăsolicitaţi în cel mai scurt timp posibilînlocuirea garniturilor de frână.După înlocuirea plăcuţelor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.Indicator pentru uzura plăcuţelor defrână F 3 60, 3 88.

Lichidul de frână

9 Avertisment

Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.

Nivelul lichidului de frână trebuie săfie între marcajele MIN şi MAXindicate.Când completaţi cu lichid, asiguraţio curăţenie impecabilă deoarececontaminarea lichidului de frânăpoate provoca defectarea sistemuluide frânare. Adresaţi-vă unui atelierservice pentru remedierea cauzeipierderii de lichid de frână.Utilizaţi numai lichid de frânăomologat pentru autovehicululdumneavoastră.Lichidul de frână şi de ambreiaj3 137.

BateriaAcumulatorul autovehiculului nunecesită întreţinere.Bateriile nu trebuie eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.Staţionarea autovehiculului pentruo perioadă mai lungă de 4 săptămânipoate provoca descărcarea bateriei.Deconectaţi borna negativă a baterieiautovehiculului.Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.

Îngrijirea autovehiculului 107

Accesul la baterie

Bateria este amplasată în parteainferioară a autovehiculului, înspatele unui capac din pragul faţăstânga. Scoateţi capacul pentrua avea acces la baterie.

Filtru de motorină

Îndepărtaţi apa reziduală din filtrul demotorină la fiecare schimb de ulei.Amplasaţi un recipient sub carcasafiltrului. Slăbiţi şuruburile randalinatede pe capacul filtrului şi de pe parteainferioară a filtrului cu circa o rotire,pentru a goli apa.Filtrul este drenat în momentul în caremotorina iese din şurubul randalinatpe la partea inferioară. Strângeţi dinnou cele două şuruburi.

Verificaţi filtrul de motorină laintervale mai scurte de timp, dacăautovehiculul este supus funcţionăriiîn condiţii extreme.

Aerisirea sistemului dealimentare cu motorină

Dacă rezervorul de combustibil s-agolit şi a devenit uscat, va fi necesarăventilarea cu aer sau aerisireasistemului de alimentare cu motorină.

108 Îngrijirea autovehiculului

Umpleţi rezervorul şi procedaţi în felulurmător:1. Plasaţi un recipient potrivit sub

şurubul de ventilaţie al filtrului decombustibil pentru a colectacombustibilul.

2. Slăbiţi şurubul de ventilaţie (vezisăgeţile) cu o rotire.

3. Activaţi manual pompa dealimentare, uşor şi constant, pânăcând combustibilul scurs dinorificiul de aerisire nu mai conţinebule de aer.

4. Strângeţi şurubul de aerisire.Dacă motorul nu poate fi pornit dupăcâteva încercări de aerisirea sistemului de alimentare cumotorină, apelaţi pentru asistenţă laun service specializat.

Înlocuirea lamelelorştergătoarelorLamelele ştergătoarelor deparbriz

Ridicaţi braţul ştergătorului, apăsaţiclipsul de reţinere înspre braţulştergătorului şi scoateţi lamelaştergătorului.

Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază! Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.

Farurile

Farurile au sisteme separate pentrufaza lungă 1 şi faza scurtă 2.

Îngrijirea autovehiculului 109

Faza lungă

1. Scoateţi capacul de protecţie alfarului.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.

3. Desfaceţi clema elastică.4. Scoateţi becul din carcasa

reflectorului.5. Înlocuiţi becul şi asiguraţi-l cu

clema elastică.6. Reataşaţi fişa de conectare la

bec.7. Puneţi la loc capacul de protecţie

al farului.

Faza scurtă

1. Scoateţi capacul de protecţie alfarului.

2. Desfaceţi fişa de conectare de pebec.

3. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.

4. Scoateţi soclul becului dincarcasa reflectorului.

110 Îngrijirea autovehiculului

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

6. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orar,pentru fixare.

7. Reataşaţi fişa de conectare labec.

8. Puneţi la loc capacul de protecţieal farului.

Lămpile de poziţie

1. Scoateţi capacul de protecţie.2. Desfaceţi fişa de conectare de pe

bec.3. Rotiţi soclul becului în sens

antiorar pentru deblocare.4. Scoateţi soclul becului din

carcasa reflectorului.

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

6. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orar,pentru fixare.

7. Reataşaţi fişa de conectare labec.

8. Puneţi la loc capacul de protecţie.

Îngrijirea autovehiculului 111

Farurile adaptiveFarul adaptiv

Farurile au sisteme separate pentrufaza lungă 1 şi faza scurtă 2. Faruladaptiv 3 este amplasat între faruri.1. Scoateţi capacul de protecţie.2. Desfaceţi fişa de conectare de pe

bec.3. Rotiţi soclul becului în sens

antiorar pentru deblocare.4. Scoateţi soclul becului din

carcasa reflectorului.

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

6. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orar,pentru fixare.

7. Reataşaţi fişa de conectare labec.

8. Puneţi la loc capacul de protecţie.

Proiectoarele de ceaţăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lămpile de semnalizarefaţă

1. Scoateţi capacul de protecţie.2. Desfaceţi fişa de conectare de pe

bec.3. Rotiţi soclul becului în sens

antiorar pentru deblocare.4. Scoateţi soclul becului din

carcasa reflectorului.

112 Îngrijirea autovehiculului

5. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

6. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orar,pentru fixare.

7. Reataşaţi fişa de conectare labec.

8. Puneţi la loc capacul de protecţie.

Blocurile optice spateLămpile de frână spate, bloculoptic spate, semnalizatoarele,lămpile de ceaţă şi de marşarier

1. Scoateţi capitonajul de sus şi dejos de pe stâlpul spate.

2. Deşurubaţi cele două piuliţe dinbolţurile de pe spateleansamblului lămpii.

3. Trageţi către spate ansamblullămpii de partea laterală.

4. Desfaceţi fişa de conectare de peansamblul lămpii.

5. Scoateţi cele trei şuruburi dinspatele ansamblului lămpii.

6. Scoateţi soclul becului dinansamblul lămpii.

Îngrijirea autovehiculului 113

7. Presaţi uşor becul în soclu, rotiţi-lîn sens antiorar, scoateţi-l şiînlocuiţi-l cu unul nou.Lampă de semnalizare (1)Lumină spate şi de frână (2)Lampă marşarier (3)Lampa de ceaţă, posibil să existedoar pe o parte (4)

8. Puneţi la loc soclul becului înansamblul lămpii.

9. Remontaţi cele trei şuruburi pespatele ansamblului lămpii.

10. Reataşaţi fişa de conectare laansamblul lămpii.

11. Reaşezaţi ansamblul lămpii dinlateral în poziţia iniţială,asigurându-vă că este aşezatcorect.

12. Remontaţi cele două piuliţe dinbolţurile de pe spateleansamblului lămpii.

13. Instalaţi capitonajul de sus şi dejos pe stâlpul spate.

Lămpile de semnalizarelaterale1. Împingeţi ansamblul lampă către

dreapta şi trageţi către stângaansamblului pentru a-l scoate dinorificiu.

2. Desfaceţi fişa de conectare de peansamblul lămpii.

3. Desprindeţi soclul becului dinansamblul lămpii rotind-l 90° şischimbaţi becul.

4. Montaţi soclul becului înansamblul lămpii.

5. Reataşaţi fişa de conectare.6. Instalaţi ansamblul lămpii în

orificiu şi împingeţi către stângapentru fixare.

Lămpile de semnalizare dinoglinda retrovizoare1. Scoateţi ansamblul inferior al

oglinzii din faţă pentru a aveaacces la şurub.

2. Desfaceţi şurubul cu o şurubelniţătorx.

3. Desprindeţi soclul becului dinspatele ansamblului inferior aloglinzii.

114 Îngrijirea autovehiculului

4. Înlocuiţi becul.5. Reamplasaţi soclul lămpii.6. Strângeţi şurubul.

Lampa de frână montatăcentral sus

1. Blocările şi deblocările portierelordin interiorul autovehiculului.

2. Deşurubaţi piuliţa bolţul de pespatele ansamblului lămpii.

3. Scoateţi ansamblul lămpii dinorificiul de pe partea laterală.

4. Desfaceţi fişa de conectare de peansamblul lămpii.

5. Scoateţi soclul becului dinansamblul lămpii şi înlocuiţi becul.

6. Montaţi soclul becului înansamblul lămpii şi reataşaţi fişade conectare la ansamblul lămpii.

7. Reaşezaţi ansamblul lămpii înorificiu, asigurându-vă că estepoziţionat corect.

8. Remontaţi piuliţa pe bolţul de pespatele ansamblului lămpii.

9. Montaţi capacul pe parteainterioară a portierei spate.

Iluminarea plăcuţei deînmatriculare

1. Desfaceţi lentila folosindo şurubelniţă cu lamă plată.

2. Scoateţi capacul şi înlocuiţi becul.3. Montaţi la loc lentilele.

Îngrijirea autovehiculului 115

Luminile interioarePlafoniera din faţă

1. Scoateţi lentila folosindo şurubelniţă cu lamă plată.

2. Înlocuiţi becul.3. Montaţi la loc lentilele.

Lampa din portbagaj

1. Scoateţi ansamblul lămpii folosindo şurubelniţă cu lamă plată.

2. Desfaceţi fişa de conectare de peansamblul lămpii.

3. Scoateţi capacul lentilei şi înlocuiţibecul.

4. Reataşaţi fişa de conectare şireinstalaţi ansamblul lămpii.

Lampa din capitonajul portiereifaţă

1. Scoateţi ansamblul lămpii folosindo şurubelniţă cu lamă plată.

2. Scoateţi lentila ansambluluilămpii.

3. Înlocuiţi becul şi instalaţi lentila.4. Montaţi la loc ansamblul lămpii.

Plafoniera din spateApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

116 Îngrijirea autovehiculului

Lampa torpedouluiApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Iluminarea panoului debordApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Sistemul electricSiguranţele fuzibileDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc două cutii cusiguranţe:■ în partea stângă a panoului de

bord, sub capitonaj.■ în compartimentul motorului, lângă

vasul de expansiune al lichidului derăcire.

Înaintea înlocuirii unei siguranţe,deconectaţi comutatorul respectiv şidecuplaţi contactul.

Siguranţele arse pot fi recunoscutedupă firul topit. Înlocuiţi siguranţafuzibilă doar dacă s-a remediat cauzadefectului.

Îngrijirea autovehiculului 117

Se recomandă să aveţi permanent unset complet de siguranţe. Apelaţi laun atelier service autorizat.Unele funcţii pot fi protejate de maimulte siguranţe.Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.

Extractorul de siguranţe

Pentru a facilita înlocuireasiguranţelor, în cutia de siguranţe dinpanoul de bord se găseşte unextractor.

În funcţie de tipul siguranţei fuzibile,prindeţi siguranţa de parteasuperioară sau laterală cu ajutorulextractorului şi scoateţi-o.

Panoul de siguranţe dincompartimentul motorAmplasat lângă vasul de expansiuneal lichidului de răcire.Din cauza accesului limitat, apelaţi laun atelier service pentru înlocuireasiguranţelor.Simbol CircuitS Lămpile de poziţie dreaptaT Lămpile de poziţie stângaW Faza scurtă dreaptaa Faza scurtă stânga> Proiectoarele de ceaţăL Faza lungă stângaN Faza lungă dreaptau ABSK Ştergătoarele de parbriz

118 Îngrijirea autovehiculului

Simbol Circuitn Aerul condiţionatV Scaunele încălzite

Panoul de siguranţe dinplanşa de bord

Localizată sub capitonajul panouluide bord, pe partea şoferului. Trageţide partea de sus a capitonajuluipentru a-l scoate.Nu depozitaţi obiecte în spateleacestui panou.

Anumite circuite electrice pot fiprotejate de mai multe siguranţe.Simbol Circuit

Z Sistemul Infotainment,încălzirea scaunelor,ecranul de afişare alautovehiculului, conexiunileaudio, alarma

? Priza de curent) Brichetae Panoul de bordU Sistemul de închidere

centralizatăO Lămpile de semnalizare,

lămpile de ceaţă, modulul decontrol al autovehiculului

DIAG Mufa de diagnosticareu ABS, Programul electronic

de stabilitated Luminile interioare, lămpile

de frânăZ Modulul de control al

autovehiculului

Simbol CircuitSTOP Lampa de frânăI Modulul de control al

autovehiculului, geamurileelectrice, aerul condiţionat

m Geam spate stânga încălzitn Geam spate dreapta încălzitR Sistem de spălare parbrizM Sistemul electronic

antidemarajU Scaunele încălziteFBL Farul adaptivl Conexiunea Hands-free& Tahografx Ventilator control sistem aer

condiţionatADP Adaptări suplimentare, Geamuri electrice, Modulul

de control al autovehiculului

Îngrijirea autovehiculului 119

Trusa de scule

Cricul, cheia de roţi, adaptorul,cârligul pentru capacul de roată,cheia şi inelul de tractare suntamplasate într-un spaţiu de subscaunul şoferului.

Autovehicule cu tracţiune pe spate:Sunt de asemenea incluse un crichidraulic şi un set de piese deprelungire pentru utilizarea acestuia.

Pentru a avea acces la acest spaţiu,glisaţi scaunul complet în faţă şirabataţi în jos spătarul.Trusa de depanare a anvelopelor3 122.Roata de rezervă 3 127.

120 Îngrijirea autovehiculului

Jantele şi anvelopele

Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste trotuar şi într-un unghi drept dacă se poate.Trecerea peste muchii ascuţite poateprovoca deteriorări ale anvelopelor şijantelor. La parcare, aveţi grijă caanvelopele să nu fie strivite deborduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neobişnuită.

AnvelopeleAnvelopele montate din fabrică suntadecvate pentru şasiu şi oferă confortoptim şi siguranţă în conducere.

Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa în trafic la temperaturi maimici de 7 °C, de aceea este indicatămontarea lor pe toate roţile.În funcţie de legislaţia specifică tării,se va afişa în câmpul vizual alşoferului o notă privind viteza maximăadmisă pentru anvelopele instalate.

Marcajul anvelopelorDe exemplu 215/65 R 16 C 109 R215 = Lăţime anvelopă, în mm65 = Raport secţiuni (înălţime/

lăţime anvelopă), în %R = Model: RadialRF = Tip: RunFlat16 = Diametru roată, în inchiC = Utilizare pentru transport

comercial de mărfuri sau depasageri

88 = Indicele de sarcină, deexemplu, 109 corespundeunei sarcini de 1 030 kg

R = Literă cod de viteză

Literă cod de viteză:Q = până la 160 km/hS = până la 180 km/hT = până la 190 km/hH = până la 210 km/hV = până la 240 km/hW = până la 270 km/h

Presiunea în anvelopeVerificaţi presiunea în anvelopele recicel puţin o dată la 14 zile, precum şiînaintea unei călătorii mai lungi. Nuuitaţi de roata de rezervă.Presiune în anvelope 3 155.Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelopele reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii derezervă la presiunea specificatăpentru sarcină maximă.Presiunea necorespunzătoare vaafecta siguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzuraprematură a anvelopelor.

Îngrijirea autovehiculului 121

9 Avertisment

Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.

Tracţiune spate, cu roţi dubleLa umflarea anvelopei exterioare,furtunul de umflare trebuie trecutprintre cele două roţi.

Adâncimea profilului căiide rulareVerificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare scade sub 2-3 mm(4 mm la anvelopele de iarnă).

Adâncimea minimă admisă legala profilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea să

fie necesară reprogramareavitezometrului şi să se efectueze şialte modificări ale autovehiculului.

9 Avertisment

Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectăa autovehiculului.

Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate pentruautovehiculul respectiv şi care seconformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de fabrică, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi nu trebuie săîmpiedice răcirea frânelor.

122 Îngrijirea autovehiculului

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.

Lanţurile antiderapante

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe roţile de tracţiune. Laautovehicule cu roţi duble, lanţurileantiderapante sunt permise numai peroţile exterioare.

Utilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 15 mm laprofilul căii de rulare şi pe flancurileanvelopelor (inclusiv lacătelelanţurilor).

9 Avertisment

Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.

Capacele de roţi ale jantelor din oţelpot intra în contact cu lanţurile şi sepot deteriora. În acest caz scoateţicapacele de pe roţi.Lanţurile antiderapante pot fi folositepână la viteza de 50 km/h şi pedrumuri fără zăpadă numai pentruscurt timp, deoarece pe suprafaţadură a carosabilului se uzeazărepede, ceea ce poate provocaruperea lor.Nu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.

Setul pentru depanareaanvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare sau ale flancuriloranvelopelor pot fi reparate cu ajutorulsetului pentru depanareaanvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.Uzura anvelopelor ce depăşeşte4 mm sau cea de pe marginile lateraleaproape de jantă nu se poate reparacu trusa de depanare anvelope.

9 Avertisment

Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.A nu se utiliza timp îndelungat.Controlul direcţiei şimanevrabilitatea pot fi afectate.

Dacă autovehiculul are o pană decauciuc:Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta întâia sau treapta marşarier.

Îngrijirea autovehiculului 123

Setul pentru depanarea anvelopelorse află sub scaunul din faţă. Pentrua avea acces la kit, glisaţi scaunulcomplet în faţă şi rabataţi în josspătarul.

1. Scoateţi compresorul din trusa dedepanare a anvelopelor.

2. Scoateţi cablul de alimentare şifurtunul de aer dincompartimentele de subcompresor.

3. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului pe racordul de perecipientul cu soluţie de etanşare.

4. Potriviţi recipientul cu soluţie deetanşare în elementul de fixare depe compresor.Puneţi compresorul lângăanvelopă astfel încât recipientulcu soluţie de etanşare să steavertical.

5. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.

6. Înşurubaţi furtunul de umplere peventilul anvelopei.

7. Întrerupătorul de pe compresortrebuie fixat la O.

124 Îngrijirea autovehiculului

8. Conectaţi cablul roşu < dealimentare electrică de pecompresor la borna 3 129 depornire asistată baterie.

9. Conectaţi cablul negru ] dealimentare electrică la masaautovehiculului, de exemplu lablocul motor sau la tampoanelemotorului.Pentru a preveni descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul în funcţiune.

10. Aduceţi comutatorul basculant alcompresorului în poziţia I.Anvelopa este umplută cu soluţiede etanşare.

11. Manometrul compresorului indicăpână la 6 bari. Apoi presiuneaindicată începe să scadă.

12. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Apoianvelopa este umflată.

13. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în decurs de 10 minute.Presiunea în anvelope 3 155.După ce aţi obţinut presiuneacorectă, opriţi compresorul.Dacă valoarea specificatăa presiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de10 minute, demontaţi setul pentrudepanarea anvelopelor. Mişcaţi

autovehiculul cu o rotaţie deanvelopă (aprox. 2 metri). Instalaţidin nou setul pentru depanareaanvelopelor şi continuaţiprocedura de umflare timp de alte10 minute. Dacă valoareaspecificată a presiunii în anvelopenu este atinsă, anvelopa esteprea deteriorată. Apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.Reduceţi presiunea în exces dinanvelope prin intermediulbutonului de deasupramanometrului.Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de 10 minute.

14. Detaşaţi setul pentru depanareaanvelopelor. Înşurubaţi furtunulpentru umflarea anvelopei laracordul liber al buteliei cu soluţiede etanşare. Acest lucru previnescurgerea soluţiei de etanşare.Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor sub scaunul din faţă.

15. Ştergeţi soluţia de etanşarescursă cu o lavetă.

Îngrijirea autovehiculului 125

16. Luaţi eticheta autocolantă de perecipientul cu soluţie de etanşare,ce indică viteza maximă admisă şiafişaţi-o în câmpul vizual alşoferului.

17. Porniţi la drum cât mai repedepentru a facilita distribuireauniformă a soluţiei de etanşare înanvelopă. Opriţi după aproximativ10 km, dar nu mai mult de10 minute şi verificaţi presiunea înanvelope utilizând compresorul.În acest scop, cuplaţi furtunul deaer al compresorului direct peventilul anvelopei.

18. Dacă presiunea este mai mare de3,1 bar, corectaţi la valoareaprescrisă. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea se situează sub3,1 bari, autovehiculul nu maitrebuie condus. Apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

19. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor sub scaunul din faţă.

9 Avertisment

Nu permiteţi contactul soluţiei deetanşare cu ochii, pielea sauîmbrăcămintea. În cazulingurgitării, solicitaţi imediatasistenţă medicală.

NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşteprea mult, opriţi-l pentru cel puţin30 de minute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate până la temperaturade aproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi de

126 Îngrijirea autovehiculului

fotbal, saltele pneumatice, bărcipneumatice etc. Ele se găsescamplasate sub compresor. Pentrua scoate adaptorul, înşurubaţifurtunul de aer al compresorului şiextrageţi-l.

Înlocuirea unei roţiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 122.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:■ Parcaţi autovehiculul pe

o suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile din faţătrebuie să fie orientate spre înainte.

■ Trageţi frâna de mână şi cuplaţitreapta întâia sau treaptamarşarier.

■ Scoateţi roata de rezervă 3 127.■ Nu înlocuiţi niciodată mai mult de

o roată în acelaşi timp.

■ Folosiţi cricul numai pentruînlocuirea unei roţi în caz de pană,nu-l folosiţi pentru înlocuireaanvelopelor de iarnă sau de vară.

■ În cazul în care terenul de subautovehicul este moale, amplasaţio placă stabilă, groasă demaximum 1 cm, sub cric.

■ Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămână persoanesau animale.

■ Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.

■ Nu porniţi motorul cândautovehiculul este ridicat pe cric.

■ Curăţaţi piuliţele/şuruburile deroată şi filetele înainte de montarearoţii.

1. Scoateţi capacul de roată folosindcârligul furnizat 3 119.

2. Slăbiţi fiecare dintre şuruburile/piuliţele roţii printr-o jumătate derotire, utilizând cheia de roţi.

3. Autovehicule cu tracţiune faţă:Ridicaţi autovehiculul amplasândcapătul cricului sub nişa de fixare

Îngrijirea autovehiculului 127

a cricului cea mai apropiată deroata vizată.Asiguraţi-vă că este poziţionatcorect cricul. Baza cricului trebuiesă se afle pe sol, direct suborificiul de aplicare a cricului,astfel încât să prevină alunecareaautovehiculului.Montaţi cheia de roţi pe cric şiridicaţi autovehiculul rotind cheia,până ce roata este ridicată de lasol.

Autovehicule cu tracţiune pespate:Studiaţi cu atenţie instrucţiunilede utilizare furnizate cu cricul

hidraulic şi asamblaţi pieselenecesare conform specificaţiilor.Poziţionaţi adaptorul în orificiulpentru cric cel mai apropiat deroata de interes.Asiguraţi-vă că este poziţionatcorect cricul. Capul criculuitrebuie să fie la acelaşi nivel cuorificiul pentru cric. Acţionaţi criculapăsând pe cheia pentru roţipentru a poziţiona corect placa debază.Ridicaţi autovehiculul rotindcheia, până când roata esteridicată de la sol.

4. Desfaceţi piuliţele/şuruburile deroată complet şi ştergeţi-le cuo lavetă.Aşezaţi şuruburile/piuliţele astfelîncât filetele să nu semurdărească.

5. Înlocuiţi roata.6. Montaţi şuruburile/piuliţele de roţi.7. Coborâţi autovehiculul de pe cric.8. Strângeţi fiecare şurub/piuliţă de

roată în secvenţă încrucişată.Cuplul de strângere este:

172 Nm (tracţiune integrală),235 Nm (tracţiune spate cu roţispate duble), 264 Nm (tracţiunespate cu roţi spate unice).

9. Reaşezaţi capacul roţii.10. Aşezaţi roata înlocuită în locaş

3 127 şi sculele autovehiculului3 119.

11. Balansaţi roata nouăa autovehiculului Verificaţi în celmai scurt timp posibil presiunea înanvelopa instalată 3 155 şi cuplulde strângere a şuruburilor/piuliţelor.

Solicitaţi înlocuirea sau reparareaanvelopei defecte.

Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 122.Utilizarea unei roţi de rezervă maimici decât celelalte roţi sau împreunăcu anvelopele de iarnă poate afectamanevrabilitatea. Înlocuiţi cât maicurând posibil anvelopa defectă.

128 Îngrijirea autovehiculului

Roata de rezervă se păstrează subsuportul şasiului şi se fixează cu uncablu care se strânge folosind cheiade roţi şi un adaptor.În cazul unui autovehicululsupraîncărcat şi cu o roatădezumflată, pentru a avea acces laroata de rezervă s-ar putea să fienecesară ridicarea pe crica autovehiculului.

Pentru a scoate roata de rezervă,slăbiţi cablul cu cheia de roţi şiadaptorul şi coborâţi complet roata.

Poziţionaţi roata vertical, scoatebolţul din piesa de fixare şi scoateţiroata de sub cablu.Autovehiculele cu roţi duble auo placă suplimentară de montareataşată de roata de rezervă. Înaintede utilizarea roţii, desfaceţi piuliţa şiscoateţi placa de montare.

La reinstalarea roţii de rezervă,ataşaţi placa de montare şi strângeţicu piuliţa.La instalarea roţii de rezervă, ghidaţicablul dinspre spate şi prin centrulroţii. Ataşaţi piesa de fixare şi bolţul,asigurându-vă că roata este corectpoziţionată, cu faţa în jos. Strângeţicablul cu cheia pentru roţi şiadaptorul, până când roata estefixată.

Anvelope de vară şi de iarnăDacă folosiţi anvelope de iarnă, roatade rezervă poate totuşi să fie echipatăcu anvelopă de vară.

Îngrijirea autovehiculului 129

Dacă utilizaţi o roată de rezervăechipată cu anvelopă de vară,manevrabilitatea autovehicululuipoate fi afectată, în special pesuprafeţele alunecoase.

Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în direcţia dedeplasare. Sensul de rotaţie esteindicat de un simbol (de ex.o săgeată) pe flancul anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sensul eronat de rotaţie, se aplicăurmătoarele:■ Manevrabilitatea poate fi afectată.

Solicitaţi înlocuirea sau reparareacât mai curând posibil a anvelopeidefecte.

■ Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.■ Conduceţi cu mare atenţie pe

drumuri ude şi pe suprafeţeacoperite cu zăpadă.

Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.Un autovehicul cu bateria descărcatăpoate fi pornit asistat prin conectareala bateria altui autovehicul.

9 Avertisment

Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.

9 Avertisment

Evitaţi contactul cu ochii, pielea,materialele textile şi suprafeţelevopsite. Electrolitul conţine acidsulfuric, care provoacă arsuri şideteriorări în cazul contactuluidirect.

■ Bateria nu trebuie expusă niciodatăla flăcări deschise sau scântei.

■ O baterie descărcată poate îngheţadeja la temperaturi de 0 °C. Înaintede conectarea cablurilor pentrupornirea asistată, dezgheţaţibateria.

■ În cursul manipulării bateriei, purtaţiochelari şi echipament de protecţie.

■ Utilizaţi o baterie pentru pornireaasistată având aceeaşi tensiunenominală (12 V). Capacitateanominală a acesteia (Ah) nu trebuiesă fie considerabil mai mică decâtcea a bateriei descărcate.

■ Utilizaţi cabluri de alimentarea bateriei şi borne izolate cusecţiune transversală de cel puţin25 mm2.

■ Bateria descărcată nu trebuiedeconectată de la autovehicul.

■ Opriţi toţi consumatorii electricicare nu sunt necesari.

■ Nu vă aplecaţi deasupra bateriei petot parcursul pornirii.

■ Evitaţi neapărat contactul clemelorunui cablu cu clemele celuilalt.

130 Îngrijirea autovehiculului

■ Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.

■ Aplicaţi frâna de mână, cutransmisia în poziţia neutră

Bornă pentru pornire asistată

În cazul unei baterii descărcate,borna pentru pornire asistatăfacilitează pornirea autovehicululuifără a fi nevoie să accesaţi bateria dininteriorul autovehiculului.Borna pentru pornire asistată esteamplasată în compartimentul motor şimarcată cu semnul „<” pe capacul

izolator roşu. Ridicaţi capacul izolatorroşu pentru a avea acces laconectorul bornei.Asiguraţi-vă că capacul izolator roşueste fixat din nou în poziţie când nueste utilizat.

Procedura de pornire asistată

Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna

pozitivă a bateriei donoare.2. Conectaţi celălalt capăt al cablului

roşu la borna pentru pornireasistată a autovehiculului cubaterie descărcată.

3. Conectaţi clema neagră la bornanegativă a bateriei donoare.

4. Conectaţi cealaltă clemă neagrăla masa autovehiculului ce trebuiepornit, de exemplu la blocul motorsau la tampoanele motorului.Realizaţi conexiunea cât maideparte de bateria descărcată.

Cablurile se vor aşeza astfel încât sănu poată fi atinse de componentele înmişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului

care furnizează curent.2. După 5 minute, porniţi motorul

celălalt. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde, laintervale de 1 minut.

3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ3 minute, cu cablurile pentrupornirea asistată conectate.

Îngrijirea autovehiculului 131

4. Porniţi consumatorii electrici (deexemplu farurile sau încălzirealunetei) autovehiculului pornitasistat.

5. Cablurile trebuie deconectate însuccesiune inversă faţă deconectare.

TractareaTractarea autovehicululuiCârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 119.

Deblocaţi capacul şi scoateţi-l.Înşurubaţi inelul de tractare în punctulde tractare frontal şi strângeţi completcu cheia de roţi.Ataşaţi cablul de tractare - sau maibine o bară de tractare - de inelul detractare, niciodată de bara deprotecţie sau de componentelesuspensiei faţă.

Nu tractaţi autovehiculul cu spatele lasensul de mers. Inelul de tractare dinfaţă trebuie folosit numai pentrutractare, nu şi pentru recuperareaunui vehicul.Conectaţi contactul pentru a deblocavolanul şi pentru a permitefuncţionarea lămpilor de frână,a claxonului şi a ştergătoarelor deparbriz.Transmisia în poziţia neutră.Dacă nu se poate selecta treaptaneutră la autovehiculele cu transmisieMTA, autovehiculul va trebuiremorcat numai cu roţile motoareridicate de la sol.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.

132 Îngrijirea autovehiculului

Pentru a preveni pătrunderea gazelorde eşapament de la autovehicululcare tractează în habitaclulautovehiculului tractat, activaţisistemul de recirculare a aerului şiînchideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare şi puneţi la loc capacul.

Tractarea altui autovehicul

Ataşaţi cablul de tractare - sau maibine o bară de tractare - de inelul detractare, niciodată de bară sau decomponentele suspensiei faţă.Inelul de tractare din spate trebuiefolosit numai pentru tractare, nu şipentru recuperarea unui vehicul.

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

Îngrijirea aspectuluiÎngrijirea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi o soluţie de degivrare numaicând este absolut necesar, deoareceaceasta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea soluţiei de degivrare,apelaţi la un atelier service pentrugresarea încuietorilor.

SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, insectelemoarte, răşinile, polenul şi reziduurilesimilare trebuie curăţate imediat,deoarece conţin constituenţi agresivice pot deteriora stratul de vopsea.

Îngrijirea autovehiculului 133

Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz trebuie dezactivate.Scoateţi antena şi accesoriileexterioare, cum ar fi portbagajul deacoperiş etc.Dacă spălaţi autovehiculul manual,asiguraţi-vă că pasajele roţilor suntclătit temeinic cu apă la interior.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor, capotei şi hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.Solicitaţi gresarea balamalelor tuturorportierelor la un atelier service.Nu curăţaţi compartimentul motor cuinstalaţii de curăţare cu jet de abursau cu jet de mare presiune.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent laveta utilizată pentruştergerea autovehiculului. Folosiţilavete separate pentru geamuri şipentru suprafeţele vopsite: urmele deceară pe geamuri pot afectavizibilitatea.

Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.

Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi soluţii caustice sau abrazive,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.

Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată sau laacumularea de depuneri solide peaceasta.Lustruirea cu pastă siliconicăformează o peliculă protectoare,făcând ceruirea inutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu pastăde lustruire sau ceară.

Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.Când curăţaţi luneta dotată cudispozitiv de încălzire, aveţi grijă sănu deterioraţi filamentul aflat lainterior.Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă, astfel încâtsă nu poată pătrunde murdărie întreracletă şi geam, care astfel poate fizgâriat.Curăţaţi ştergătoarele care lasă urmecu o lavetă moale şi soluţie decurăţare pentru geamuri.

Jantele şi anvelopeleNu folosiţi sisteme de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.

134 Îngrijirea autovehiculului

Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceleaşi soluţii de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.

Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service pentrurepararea deteriorărilor mai extinseale vopselei şi a suprafeţelor afectatede rugină.

Podeaua autovehicululuiUnele suprafeţe ale podelei auacoperire de protecţie din PVC, întimp ce unele zone critice au un stratprotector durabil de ceară.După spălarea podelei, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice pentru intervenţia asuprapodelei.

La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,spălaţi podeaua şi solicitaţiverificarea acoperirii de protecţie dinceară.

Compartimentul motorEste indicat să spălaţicompartimentul motor la intrarea şiieşirea din sezonul rece şi să îlprotejaţi prin ceruire. Înainte despălarea compartimentului motor,acoperiţi alternatorul şi rezervorul culichid de frână cu o folie de plastic.La spălarea motorului prin intermediulunui dispozitiv cu jet de abur, nudirecţionaţi jetul de abur sprecomponentele sistemului ABS, alesistemului de aer condiţionat sau sprecureaua de transmisie.După spălarea motorului, apelaţi laun atelier service pentru protejareacomponentelor din compartimentulmotor prin ceruire.Nu folosiţi sisteme de spălare cu jetde mare presiune.

Echipamentul de tractareNu curăţaţi cuplajul sferic de tractarefolosind instalaţii cu jet de abur sau jetde mare presiune.

Îngrijirea interioruluiInterior şi tapiţerieCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,numai cu o lavetă uscată sau o soluţiede curăţare pentru interior.Panoul de bord trebuie curăţat numaicu ajutorul unei lavete moi umede.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şio perie. Îndepărtaţi petele folosindo soluţie de curăţare pentru tapiţerie.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.

Îngrijirea autovehiculului 135

Atenţie

Închideţi benzile Velcro deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.

Piesele din plastic şi cauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi sisteme despălare cu jet de mare presiune.

136 Service şi întreţinere

Service şi întreţinere

Informaţii generale ..................... 136Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 137

Informaţii generaleInformaţii de servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a-i menţine valoarea, esteextrem de important ca lucrările deîntreţinere să fie efectuate laintervalele de timp specificate.Programul de revizie pentruautovehicul, detaliat şi actualizat,este disponibil la atelierul service.Afişajul de service 3 56.

Intervale de service pentruEuropaÎntreţinerea autovehicululuidumneavoastră este necesară lafiecare 40.000 km sau după 1 an,oricare situaţie intervine mai întâi,dacă afişajul de service nu indicăaltceva.Intervalele de service la niveleuropean sunt valabile înurmătoarele ţări:

Andorra, Austria, Belgia, Croaţia,Republica Cehă, Danemarca,Estonia, Finlanda, Franţa, Germania,Grecia, Ungaria, Irlanda, Islanda,Israel, Italia, Letonia, Lichtenstein,Lituania, Luxemburg, Olanda,Norvegia, Polonia, Portugalia,Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia,Elveţia, Regatul Unit al Marii Britanii.

Intervale de revizie în Româniaşi BulgariaÎntreţinerea autovehicululuidumneavoastră este necesară lafiecare 20.000 km sau după 1 an,oricare situaţie intervine mai întâi,dacă afişajul de service nu indicăaltceva.

Intervale de service la nivelinternaţionalÎntreţinerea autovehicululuidumneavoastră este necesară lafiecare 15.000 km sau după 1 an,oricare situaţie intervine mai întâi,dacă afişajul de service nu indicăaltceva.

Service şi întreţinere 137

Intervalele de service internaţionalesunt valabile pentru: Albania, Bosnia-Herţegovina, Cipru, Kosovo,Macedonia, Malta, Muntenegru,Maroc, Rusia, Serbia, Africa de Sud,Turcia, Ucraina.

ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilorservice fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.

Interval de service cu durata deviaţă rămasă pentru uleiul demotorIntervalul de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie deutilizare.

Afişajul de service vă informeazăatunci când trebuie înlocuit uleiul demotor.Afişajul de service 3 56.

Lichide, lubrifianţi şipiese de schimbrecomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiUtilizaţi exclusiv produse testate şiomologate. Defecţiunile rezultate înurma utilizării unor materialeneomologate nu sunt acoperite degaranţie.

9 Avertisment

Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.

138 Service şi întreţinere

Specificaţia de calitate aratăcapacitatea uleiului de a protejamotorul împotriva uzurii, iar clasa devâscozitate indică fluiditatea în cadrulunui intereval de temperaturi.Noua specificaţie de calitate a uleiuluipentru motoarele pe benzină şi dieseleste Dexos 2 TM. Dacă acest tip deulei nu este disponibil, va trebui săutilizaţi un alt ulei având calitateacertificată.

Calitatea uleiului de motorDexos 2 TM = Toate motoarele pe

benzină şi diesel

Clase de calitate alternative, dacă nueste disponibil Dexos 2 TM:GM-LL-A-025

= Motoare pe benzină

GM-LL-B-025

= Motoare diesel

Clasele de calitate alternative dacănu sunt disponibile GM-LL-A-025 sauGM-LL-B-025:ACEA-A3/B3 = Motoare pe benzinăACEA-A3/B4 = Motoare diesel fără

filtru DPFACEA-C3 = Motoare diesel cu

filtru DPF

Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la calitatea şi vâscozitateauleiului de motor.Este interzisă utilizarea uleiurilor demotor din clasele ACEA A1/B1 şi A5/B5 deoarece, pe termen lung,acestea pot duce la avariereamotorului în anumite condiţii deutilizare.

Aditivi suplimentari pentru uleiul demotorUtilizarea de aditivi suplimentaripentru uleiul de motor poate duce laavarierea motorului şi invalidareagaranţiei.

Vâscozitatea uleiului de motorUtilizaţi exclusiv ulei de motor dinclasele de vâscozitate SAE 5W-30,5W-40, 0W-30 sau 0W-40.Clasa de vâscozitate SAE defineştecapacitatea de curgere a unui ulei.Când este rece, uleiul este maivâscos decât când este fierbinte.Uleiurile multigrad sunt indicate prindouă cifre. Prima cifră, urmată de unW, indică vâscozitatea la temperaturiscăzute, iar cea de-a doua cifră indicăvâscozitatea la temperaturi ridicate.Selectaţi clasa de vâscozitateadecvată în funcţie de temperaturaambientală minimă.■ Până la -25°C:

SAE 5W-30 sau SAE 5W-40■ Sub -25°C:

SAE 0W-30 sau SAE 0W-40

Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi exclusiv antigel pentru lichidde răcire fără silicaţi, cu durată lungăde utilizare (LLC).

Service şi întreţinere 139

Sistemul este umplut din fabricaţie culichid de răcire destinat protecţieiexcelente împotriva coroziunii şiîmpotriva îngheţului până la -28° C.Această concentraţie va fi menţinutătot timpul anului.Aditivii pentru lichidul de răciredestinaţi asigurării unei protecţiisuplimentare împotriva coroziunii sauetanşării împotriva scurgerilor minorepot cauza probleme de funcţionare.Nu ne asumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.

Lichidul de frână şi ambreiajUtilizaţi lichid de frână DOT4.În timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.Păstraţi lichidul de frână într-unrezervor etanş pentru a evitaabsorbţia de apă.Asiguraţi-vă că lichidul de frână nupoate fi contaminat.

140 Date tehnice

Date tehnice

Identificarea autovehiculului ...... 140Date referitoare la autovehicul ... 143

IdentificareaautovehicululuiSeria de identificarea autovehiculului (VIN)

Numărul de Identificarea Autovehiculului este vizibil prinparbriz.

Numărul de identificare alautovehiculului VIN este deasemenea afişat sub un învelişdetaşabil din plastic, pe treaptaportierei din dreapta.

Date tehnice 141

Plăcuţa de identificare

Plăcuţa de identificare este fixată pestâlpul portierei din dreapta.

Informaţiile de pe plăcuţa deidentificare1):1 = Serie de identificare

a autovehiculului (VIN)2 = Masa totală maximă autorizată

a autovehiculului3 = Greutate maximă admisă

a combinaţiei4 = Sarcina maximă autorizată pe

axa faţă5 = Sarcina maximă autorizată pe

axa spate6 = Cod tapiţerie

7 = Specificaţii tehniceautovehicul, inclusiv: Codul devopsea, nivelul de echipare şitipul autovehiculului

8 = Specificaţie pentruechipamente suplimentare

9 = Serie de fabricaţie10 = Cod tapiţerie interioară

Sarcinile totale combinate de peaxele faţă şi spate nu trebuie sădepăşească masa totală maximăautorizată a autovehiculului. Deexemplu, dacă puntea faţă esteîncărcată la sarcina maximăautorizată, puntea spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizatăa autovehiculului şi sarcina pe axafaţă.Datele tehnice sunt stabilite înconcordanţă cu normele ComunităţiiEuropene. Ne rezervăm dreptul dea opera modificări. Specificaţiile dindocumentaţia autovehiculului auîntotdeauna prioritate asupra celordin prezentul manual.

1) Plăcuţa cu numărul de identificare al autovehiculului (VIN) poate diferi faţă de ilustraţia prezentată.

142 Date tehnice

Codul de identificare almotorului şi seria motoruluiMarcat pe o suprafaţă uzinată pespatele blocului motor sau peo plăcuţă metalică pe partea dreaptăa blocului motor, în funcţie devariantă.

Date tehnice 143

Date referitoare la autovehiculDate despre motorDenumirea comercială 2.3 CDTI2) 2.3 CDTI2) 2.3 CDTI2)

Codul de identificare a motorului M9T M9T M9TNumărul de cilindri 4 4 4Capacitatea cilindrică [cm3] 2299 2299 2299Putere motor [kW] (puterea la frânare) 74 (100) 92 (125) 110 (150)la turaţia (rot/min) 3500 3500 3500Cuplul motor [Nm] 280 310 350la turaţia (rot/min) 1250 - 2000 1250 - 2000 1500 - 2750Tipul de combustibil Motorină Motorină Motorină

2) Cu sau fără filtru de particule diesel.

144 Date tehnice

Masa autovehicululuiMasa proprie, modelul standardModelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Van Tracţiune spate L3 H2 35004) 211035005) 224645005) 2246

H3 35004) 211035005) 224645005) 2246

L4 H2 35005) 232445005) 2324

H3 35005) 232445005) 2324

3) Masa proprie şi masa totală maximă autorizată a autovehiculului creşte la modelele prevăzute cu pachetul de echiparepentru drumuri precare - consultaţi plăcuţa de identificare.

4) Cu toţi spate simple.5) Cu toţi spate duble.

Date tehnice 145

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Van Tracţiune spate L3 H2 35006) 211035007) 224645005) 2246

H3 35004) 211035005) 224645005) 2246

L4 H2 35005) 232445005) 2324

H3 35005) 232445005) 2324

3) Masa proprie şi masa totală maximă autorizată a autovehiculului creşte la modelele prevăzute cu pachetul de echiparepentru drumuri precare - consultaţi plăcuţa de identificare.

6) Cu toţi spate simple.7) Cu toţi spate duble.5) Cu toţi spate duble.4) Cu toţi spate simple.

146 Date tehnice

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Platformă cu cabină Tracţiune faţă L1 H1 3500 1546L2 H1 3500 1555

H2 3500 1555L3 H1 3500 1574

H2 3500 1574

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Versiune şasiu Tracţiune faţă L2 H1 3500 1681

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Versiune şasiu Tracţiune spate L2 H1 3500 1825L3 H1 3500 1851

4500 19668)

L4 H1 4500 19978)

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Crew Cab Tracţiune faţă L3 H1 3500 1908

3) Masa proprie şi masa totală maximă autorizată a autovehiculului creşte la modelele prevăzute cu pachetul de echiparepentru drumuri precare - consultaţi plăcuţa de identificare.

8) Cu toţi spate duble.

Date tehnice 147

Modelul Tracţiune Lungime Înălţime acoperiş Masa totală maximă autorizată Masa proprie3)

Crew Cab Tracţiune spate L2 H1 3500 2025L3 H1 3500 2053

4500 21458)

L4 H1 4500 22108)

Dimensiunile autovehicululuiVan Tracţiune faţă

Masa totală maximă autorizată

2800,3300,3500

3300,3500 3500

Lungime L1 L2 L3Lungimea [mm] 5048 5548 6198Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2070 2070 2070Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470 2470Înălţimea - neîncărcat (fără antenă) [mm]H1

2303 - -

H2 2499 2502 2502

3) Masa proprie şi masa totală maximă autorizată a autovehiculului creşte la modelele prevăzute cu pachetul de echiparepentru drumuri precare - consultaţi plăcuţa de identificare.

8) Cu toţi spate duble.

148 Date tehnice

Van Tracţiune faţă

Masa totală maximă autorizată

2800,3300,3500

3300,3500 3500

Lungime L1 L2 L3H3 - 2749 2749Ampatament [mm] 3182 3682 4332Ecartament (mm)Faţă

1750 1750 1750

Spate 1730 1730 1730

Van Tracţiune spate

Masa totală maximă autorizată 35009)350010),450010)

350010),450010)

Lungime L3 L3 L4Lungimea [mm] 6198 6198 6848Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2070 2070 2070Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470 2470

9) Cu toţi spate simple.10) Cu toţi spate duble.

Date tehnice 149

Van Tracţiune spate

Masa totală maximă autorizată 35009)350010),450010)

350010),450010)

Lungime L3 L3 L4Înălţimea - neîncărcat (fără antenă) [mm]H1

- - -

H2 2539 2556 2553H3 2788 2816 2803Ampatament [mm] 3682 3682 4332Ecartament (mm)Faţă

1750 1750 1750

Spate 1730 1730 1730

Combi Tracţiune faţă

Masa totală maximă autorizată2800,3500

2800,3500

Lungime L1 L2Lungimea [mm] 5048 5548Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2020 2020Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470

150 Date tehnice

Combi Tracţiune faţă

Masa totală maximă autorizată2800,3500

2800,3500

Lungime L1 L2Înălţimea - neîncărcat (fără antenă) [mm]H1

2303 -

H2 - 2502H3 - -Ampatament [mm] 3182 3682Ecartament (mm)Faţă

1750 1750

Spate 1730 1730

Date tehnice 151

Şasiu cabină, Cabină dublă Tracţiune faţă Tracţiune spate

Masa totală maximă autorizată 3500 3500 3500 11) 350011)350012),450012)

350012),450012)

Dimensiune L2 L3 L2 L3 L3 L4Lungimea [mm] 5642 6292 5642 6292 6192 6842Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2020 2020 2020 2020 2020 2020Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470 2470 2470 2470 2470Ampatament [mm] 3682 4332 3682 4332 3682 4332Ecartament (mm)Faţă

1750 1750 1750 1750 1750 1750

Spate 1730 1730 1730 1730 1730 1730

Platformă cu cabină Tracţiune faţăMasa totală maximă autorizată 3500 3500 3500Dimensiune L1 L2 L3Lungimea [mm] 5142 5642 6292Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2020 2020 2020Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470 2470Ampatament [mm] 3182 3682 4332

11) Cu toţi spate simple.12) Cu toţi spate duble.

152 Date tehnice

Platformă cu cabină Tracţiune faţăMasa totală maximă autorizată 3500 3500 3500Dimensiune L1 L2 L3Ecartament (mm)Faţă

1750 1750 1750

Spate 1730 1730 1730

Versiune microbuz Tracţiune faţă Tracţiune spateMasa totală maximă autorizată 3900 450013)

Lungime L3 L4Lungimea [mm] 14) 14)

Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2020 2020Lăţimea cu oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2470 2470Ampatament [mm] 4332 4332Înălţimea - neîncărcat (fără antenă) [mm]H2

14) -

H3 - 14)

13) Cu toţi spate duble.14) Valoare nedisponibilă la data tipăririi.

Date tehnice 153

Versiune microbuz Tracţiune faţă Tracţiune spateMasa totală maximă autorizată 3900 450013)

Lungime L3 L4Ecartament (mm)Faţă

1750 1750

Spate 1730 1730

Dimensiunile spaţiului de încărcareVan Tracţiune faţăLungime L1 L2 L3Înălţime acoperiş H1 H2 H2 H3 H2 H3

Masa totală maximă autorizată

2800,3300,3500

2800,3300,3500

3300,3500

3300,3500 3500 3500

Înălţime maximă a deschiderii uşii spate [mm] 1627 1820 1820 1820 1820 1820Lăţimea de deschidere a uşilor din spate (la bază) [mm] 1580 1580 1580 1580 1580 1580Înălţimea maximă a spaţiului de încărcare [mm] 1700 1894 1894 2144 1894 2144Lăţime maximă a spaţiului de încărcare [mm] 1765 1765 1765 1765 1765 1765Lăţime între pasajele roţilor [mm] 1380 1380 1380 1380 1380 1380Lungime maximă a podelei spaţiului de încărcare [mm] 2583 2583 3083 3083 3733 3733

154 Date tehnice

Van Tracţiune spateLungime L3 L4Înălţime acoperiş H2 H3 H2 H3Masa totală maximă autorizată 3500 4500 3500 4500 4500 4500Înălţime maximă a deschiderii uşii spate [mm] 1724 1724 1724 1724 1724 1724Lăţimea de deschidere a uşilor din spate (la bază) [mm] 1580 1580 1580 1580 1580 1580Înălţimea maximă a spaţiului de încărcare [mm] 1798 1798 2048 2048 1798 2048Lăţime maximă a spaţiului de încărcare [mm] 1765 1765 1765 1765 1765 1765Lăţime între pasajele roţilor [mm] 1380 1080 1380 1080 1080 1080Lungime maximă a podelei spaţiului de încărcare [mm] 3733 3733 3733 3733 4383 4383

CapacităţiMotorul M9TUlei de motor inclusiv filtru [l] Tracţiune faţă 8.9

Tracţiune spate 8.0între MIN şi MAX [l] 1.5 - 2.0Rezervorul de combustibil, capacitatea nominală [l] 80 sau 105

Date tehnice 155

Presiunea în anvelopeTracţiune faţă Presiunea în anvelope pentru încărcare maximă15)

Motorul GVW Anvelopele Faţă[kPa/bar] (psi)

Spate[kPa/bar] (psi)

M9T 2800 215/65 R16 C 340/3,4 (49) 360/3,6 (52)3300 215/65 R16 C 360/3,6 (52) 430/4,3 (62)3500 225/65 R16 C 380/3,8 (55) 460/4,6 (68)

Tracţiune spate, cu roţi unice Presiunea în anvelope pentru încărcare maximă15)

Motorul GVW Anvelopele Faţă[kPa/bar] (psi)

Spate[kPa/bar] (psi)

M9T 3500 235/65 R16 C 360/3,6 (52) 450/4,5 (65)

Tracţiune spate, cu roţi duble Presiunea în anvelope pentru încărcare maximă15)

Motorul GVW Anvelopele Faţă[kPa/bar] (psi)

Spate[kPa/bar] (psi)

M9T 3500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)4500 195/75 R16 C 420/4,2 (61) 420/4,2 (61)

15) Roata de rezervă trebuie umflată la cea mai mare presiune posibilă, indicată în tabel.

158 Informaţii pentru client

Informaţii pentru client

Înregistrarea datelor despreautovehicul şi confidenţialitatea . 158

Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrarea evenimentelorAutovehiculul este dotat cu un numărde sisteme sofisticate caremonitorizează şi controlează dateautovehiculului. Unele date pot fistocate în timpul perioadelor defuncţionare obişnuită pentru a facilitarepararea defectelor detectate, altedate sunt stocate doar în cazul sauiminenţa unei coliziuni de sistemecare se numesc generic dispozitivede înregistrare a evenimentelor(EDR).Sistemele pot înregistra date desprestarea autovehiculului şi modul încare a fost operat (de exemplu vitezamotorului, aplicarea frânelor,utilizarea centurilor de siguranţă).Pentru a citi aceste date, estenecesar un echipament special şiaccesul la autovehicul. Acest lucruare loc când autovehiculul este

reparat într-un service. Unele datesunt introduse în sistemul GM dediagnosticare globală. Producătorulnu va accesa informaţiile referitoarela o coliziune şi nici nu le va divulga,cu excepţia cazului■ în care primeşte acordul

proprietarului autovehiculului sau,dacă autovehiculul este în leasing,cu acceptul beneficiarului deleasing,

■ ca răspuns la o solicitare oficialăa poliţiei sau a unui organismguvernamental similar,

■ ca parte a apărării producătorului încazul unor proceduri legale,

■ cerute de lege.În plus, producătorul poate utilizadatele colectate sau primite■ pentru necesităţi de proiectare,■ pentru a le pune la dispoziţia

necesităţilor de proiectare, undeeste păstrată confidenţialitateaadecvată şi apare cerinţa

Informaţii pentru client 159

■ de a împărtăşi date sintetice carenu sunt legate de un anumitautovehicul cu alte organisme,pentru scopuri de cercetare.

160

Index alfabetic AAccesoriile şi modificarea

autovehiculului ....................... 101Adâncimea profilului căii de

rulare ...................................... 121Admisia aerului ............................ 77Aerisirea sistemului de

alimentare cu motorină .......... 107Afişaj pentru revizie ..................... 56Afişajul pentru trei tipuri de

informaţii ................................... 63Afişajul transmisiei ................. 57, 84Alimentarea cu combustibil .......... 97Anvelopele ................................. 120Anvelopele de iarnă ................... 120Asistenţă la frânarea de urgenţă . 90

BBateria ....................................... 106Blocarea automată ...................... 21Blocurile optice spate ................ 112Bricheta ....................................... 53

CCapacele de roţi ........................ 121Capacităţi ................................... 154Capota ....................................... 103Caracteristici de conducere şi

recomandări pentru tractare ..... 99Cartelă Car Pass ......................... 18

Catalizatorul ................................. 82Ceasul ......................................... 52Centura de siguranţă ..................... 8Centura de siguranţă cu fixare în

3 puncte ................................... 36Centurile de siguranţă ................. 35Cheile .......................................... 18Claxonul ................................. 13, 50Climatizarea ................................. 14Combustibilul pentru motoarele

diesel ........................................ 97Comenzile de pe coloana de

direcţie....................................... 50Comenzile de pe volan ................ 49Compartimentul de depozitare

de sub scaun ............................ 46Compartimentul de depozitare

din panoul de bord.................... 44Compartimentul de depozitare

din partea superioară a cabinei 46Computerul de bord ..................... 65Comutatorul de lumini .................. 67Conservarea autovehiculului...... 101Consola din plafon ....................... 46Consumul de combustibil -

Emisiile de CO2......................... 98Controlul vitezei de croazieră 63, 92Controlul vitezei de ralanti............ 81Cotiera ......................................... 34

161

DDate despre motor ..................... 143Date specifice autovehiculului ....... 3Deblocarea autovehiculului ........... 6Defecţiuni ..................................... 88Demararea ................................... 16Depozitarea în partea din faţă...... 45Derularea lucrărilor .................... 102Dezactivarea airbagului ......... 40, 59Dimensiuni de instalare

a cârligului de remorcare ....... 156Dimensiunile autovehiculului ..... 147Dispozitive de înregistrare

a evenimentelor...................... 158

EEchipamentul de tractare .......... 100

FFantele de ventilaţie fixe .............. 77Fantele de ventilaţie reglabile ...... 76Farul adaptiv............................... 111Farurile ...................................... 108Farurile adaptive .................. 69, 111Farurile la conducerea în afara

ţării ........................................... 68Faza lungă ............................. 62, 68Filtru de combustibil ..................... 62Filtru de motorină ....................... 107Filtru de polen .............................. 77

Filtrul de particule diesel............... 61Filtrul de particule pentru motor

diesel ........................................ 82Frâna de mână ............................ 89Frâna de mână - consultaţi

Frâna de mână.......................... 89Frânele ................................ 88, 106Funcţia manuală anti-orbire ......... 27Funcţionarea normală

a sistemului de aer condiţionat 77

GGeamurile acţionate electric ........ 27Geamurile acţionate manual ....... 27Geamurile din spate .................... 28

IIluminarea panoului de bord ...... 116Iluminarea plăcuţei de

înmatriculare .......................... 114Iluminarea portbagajului............... 71Indicatorul de nivel combustibil . . . 55Indicatorul de temperatură

a lichidului de răcire motor ....... 55Inelele de amarare ....................... 47Informaţii de service .................. 136Informaţii generale ....................... 99Instrucţiuni referitoare la

încărcare .................................. 48Introducere .................................... 3

ÎÎncălzirea ..................................... 34Încălzite ....................................... 26Încuietorile de siguranţă pentru

copii .......................................... 22Îngrijirea exterioară .................... 132Îngrijirea interiorului ................... 134Înlocuirea anvelopei şi

dimensiunile jantei ................. 121Înlocuirea becurilor .................... 108Înlocuirea lamelelor

ştergătoarelor ......................... 108Înlocuirea unei roţi ..................... 126Întreruperea alimentării electrice . 88

JJantele şi anvelopele ................. 120

KKilometrajul .................................. 54

LLampa de avertizare avarie ......... 60Lampa de ceaţă spate ................. 63Lampa de frână montată central

sus .......................................... 114Lanţurile antiderapante .............. 122Lămpile de ceaţă spate ............... 70Lămpile de control........................ 57Lămpile de semnalizare faţă ..... 111

162

Lămpile de semnalizare laterale 113Lămpile marşarier ........................ 70Lentilele farurilor aburite .............. 70Lichide şi lubrifianţi

recomandaţi ........................... 137Lichidul de frână ........................ 106Lichidul de răcire a motorului . . . . 104Lichidul de spălare .................... 105Lichidul pentru servodirecţie....... 105Locuri de instalare a sistemelor

de reţinere pentru copii ............ 43Luminile de avarie ....................... 69Luminile de însoţire ..................... 71Luminile exterioare ................ 12, 62Luminile interioare ............... 70, 115Luneta încălzită ........................... 28

MManeta selectorului de viteze ...... 84Marcajul anvelopelor ................. 120Masa autovehiculului ................. 144Mesajele autovehiculului ............. 64Modul manual .............................. 86Monitorizarea nivelului uleiului

de motor.................................... 56

NNivel scăzut al combustibilului ..... 62

OOglinzile convexe ........................ 25Oglinzile exterioare încălzite......... 26Oprirea alimentării la

deplasarea din inerţie ............... 81Oprirea motorului.......................... 60

PPanoul de siguranţe din

compartimentul motor ............ 117Panoul de siguranţe din planşa

de bord ................................... 118Parasolarele ................................ 28Parcarea ................................ 16, 81Păstrarea controlului asupra

autovehiculului ......................... 79Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Plăcuţa de identificare ............... 141Pornirea asistată ........................ 129Pornirea motorului ................. 80, 84Portbagajul de acoperiş ............... 47Portiera glisantă ........................... 22Portieră deschisă ......................... 63Portierele din spate ...................... 22Poziţia scaunului .......................... 30Poziţiile contactului ...................... 80Presiunea în anvelope ....... 120, 155Presiunea uleiului de motor ......... 61

Prezentare generală a panouluide bord ..................................... 11

Prizele pentru accesorii ............... 53Program electronic de stabilitate . 61Programele electronice de

conducere ................................ 86Programul electronic de

stabilitate .................................. 91Proiectoarele de ceaţă . . 62, 69, 111

RRabatarea .................................... 26Răcitorul torpedoului .................... 77Reciclarea autovehiculului la

sfârşitul duratei de utilizare .... 102Reglarea electrică ........................ 26Reglarea fasciculului farurilor ...... 68Reglarea manuală ....................... 25Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 8Reglarea scaunelor ..................... 31Reglarea scaunului ........................ 6Reglarea tetierelor ......................... 8Reglarea volanului ................... 9, 49Regulator de viteză....................... 54Roata de rezervă ....................... 127Rodajul autovehiculului nou ........ 79

163

SScaun cu suspensie..................... 31Schimbarea într-o treaptă

superioară de viteze.................. 61Scrumierele ................................. 54Semnalele sonore de avertizare .. 64Semnalizarea cu farurile .............. 68Semnalizarea direcţiei ................. 59Semnalizarea direcţiei şi

a schimbării benzii de rulare .... 69Seria de identificare

a autovehiculului (VIN) ........... 140Service ................................. 77, 136Setul pentru depanarea

anvelopelor ............................ 122Siguranţele fuzibile .................... 116Simboluri ........................................ 4Sistemele airbag şi dispozitivele

de pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 59

Sistemele de reţinere pentrucopii .......................................... 41

Sistemele de spălare şi ştergere . 13Sistemul airbag ............................ 38Sistemul antiblocare frâne ........... 89Sistemul antiblocare frâne (ABS) 60Sistemul antidemaraj ................... 25Sistemul de aer condiţionat ......... 74Sistemul de airbaguri frontale ...... 39

Sistemul de airbaguri laterale ...... 39Sistemul de alarmă antifurt .......... 24Sistemul de asistenţă la parcare . 95Sistemul de blocare antifurt ......... 23Sistemul de control al tracţiunii .... 90Sistemul de control automat al

luminilor .................................... 67Sistemul de evacuare .................. 82Sistemul de frânare ..................... 60Sistemul de încălzire şi ventilaţie . 73Sistemul de încărcare .................. 59Sistemul de închidere

centralizată ............................... 19Sistemul electronic de

climatizare ................................ 75Suportul pentru ochelari .............. 45Suporturile pentru pahare ............ 45

ŞŞtergătoarele/ spălătorul de

parbriz ...................................... 50

TTahograf....................................... 66Telecomanda radio ...................... 18Temperatura exterioară ............... 52Tetierele ....................................... 29Torpedoul .................................... 45Tractarea altui autovehicul ........ 132Tractarea autovehiculului .......... 131

Tractarea unei remorci ................ 99Transmisia ................................... 15Transmisia manuală .................... 83Transmisia semiautomată ........... 84Triunghiul reflectorizant ............... 47Trusa de prim-ajutor .................... 47Trusa de scule ........................... 119Turometrul ................................... 55

UUleiul de motor .......................... 103Unitatea electronică de control

a motorului................................ 61Utilizarea luminilor de zi ............... 68Utilizarea prezentului manual ........ 3Uzura plăcuţelor de frână............. 60

VVerificarea sistemului................... 60Vitezometrul ................................. 54

164