Material

50
Institutul Polonez din București și Wikipedia în limba română organizează un concurs de promovare a Poloniei prin articole scrise pe Wikipedia. Articolele acestei săptămâni sunt Dinastia Severilor , Ion Popescu- Băjenaru , Paradă și Roman de capă și spadă . Oricine poate contribui la îmbunătățirea lor. Bun venit la Wikipedia ! Dacă doriți să contribuiți vă recomandăm să înregistrați/autentificați . Harry Potter De la Wikipedia, enciclopedia liberă Acest articol se referă la Harry Potter, seria de romane fantastice. Pentru alte sensuri, vedeți Harry Potter (dezambiguizare) . Harry Potter Volume Harry Potter și Piatra Filozofală Harry Potter și Camera Secretelor Harry Potter și Prizonierul din Azkaban Harry Potter și Pocalul de Foc Harry Potter și Ordinul Phoenix Harry Potter și Prințul Semipur Harry Potter și Talismanele Morții Informații Autor J. K. Rowling

description

mat

Transcript of Material

Page 1: Material

Institutul Polonez din București și Wikipedia în limba română organizează un concurs de promovare a

Poloniei prin articole scrise pe Wikipedia.

Articolele acestei săptămâni sunt Dinastia Severilor, Ion Popescu-Băjenaru, Paradă și Roman de capă și

spadă. Oricine poate contribui la îmbunătățirea lor.

Bun venit la Wikipedia! Dacă doriți să contribuiți vă recomandăm să vă înregistrați/autentificați.

Harry PotterDe la Wikipedia, enciclopedia liberă

Acest articol se referă la Harry Potter, seria de romane fantastice. Pentru alte sensuri, vedeți Harry Potter

(dezambiguizare).

Harry Potter

Volume

Harry Potter și Piatra FilozofalăHarry Potter și Camera Secretelor

Harry Potter și Prizonierul din AzkabanHarry Potter și Pocalul de Foc

Harry Potter și Ordinul PhoenixHarry Potter și Prințul Semipur

Harry Potter și Talismanele Morții

Informații

Autor J. K. Rowling

Traducător(i) Ioana Iepureanu

Țara primei lansări Marea Britanie

Page 2: Material

Limbă originală Engleză

Gen Fantastic, Thriller,Bildungsroman

Editură Bloomsbury

Perioada de publicare 1997 – 2007

Număr de cărți 7

Volumele Harry Potter formează o serie foarte populară în întreaga lume; ele aparțin genului fantastic și au

fost scrise de către autoarea britanică J. K. Rowling. Cărțile tratează o lume a vrăjitorilor, protagonist fiind un

tânăr vrăjitor numit Harry Potter, alături de prietenii lui Ron Weasley și Hermione Granger. Povestea se

desfășoară în cea mai mare parte la Hogwarts, Școala de Magie și Vrăjitorie, o școală pentru tinerii vrăjitori și

magicieni. Punctul central al poveștii îl reprezintă conflictul dintre Harry și întunecatul vrăjitor Cap-de-Mort, care

i-a ucis pe părinții lui Harry în misiunea sa de a cuceri lumea vrăjitoriei.

De la lansarea primului volum, Harry Potter și piatra filozofală, în 1997, cărțile au câștigat o imensă popularitate

și un succes comercial în întreaga lume. Toate cele șapte volume s-au vândut în peste 450 milioane de

exemplare, fiind traduse în peste 63 de limbi. A șaptea și ultima carte din seria Harry Potter, Harry Potter și

Talismanele Morții, a fost lansată pe data de 21 iulie 2007. Editorii au anunțat un record de 12 milioane de

exemplare vândute în Statele Unite ale Americii, pentru prima ediție.

Succesul romanelor sale a făcut-o pe Rowling cea mai bogată scriitoare din istorie. Versiunile în limba engleză

ale cărților au fost publicate de către Bloomsbury în Regatul Unit, Scholastic Press în Statele Unite, Allen &

Unwin în Australia și Raincoast Books în Canada.

Toate cele șapte volume ale seriei au fost ecranizate de către Warner Bros.

Cuprins

  [ascunde] 

1   Vedere de ansamblu

o 1.1   Rezumat

o 1.2   Universul lui Harry Potter

1.2.1   Vâj-hațul de-a lungul timpului

o 1.3   Cronologie

2   Traduceri

3   Volume Harry Potter

o 3.1   Originile și istoria publicării

o 3.2   Finalizarea seriei

Page 3: Material

4   Referințe

5   Legături externe

Vedere de ansamblu[modificare]

 Atenție: urmează detalii despre narațiune și/sau deznodământ.

Rezumat[modificare]

Povestea începe cu o sărbătoare ce are loc în lumea vrăjitorească. De mai mulți ani această lume a fost

terorizată de un vrăjitor foarte rău, [Cap-de-Mort]. Cu o noapte înainte, pe 31 octombrie 1981, el descoperă

refugiul secret în care se ascundea familia Potter, omorându-i pe Lily și James Potter. Totuși, când a încercat

să-l omoare pe fiul lor, Harry Potter, vraja fatală Avada Kedavra pe care a produs-o s-a întors asupra lui.

Corpul lui Cap-de-Mort a fost distrus, dar spiritul său supraviețuiește, el fiind nici mort, nici viu. Singurul semn al

vrăjii lui Cap-de-Mort este o cicatrice în forma de fulger pe fruntea lui Harry. Fiind singurul supraviețuitor al

blestemului fatal, Harry este numit de către comunitatea vrăjitorească „băiatul care a supraviețuit”.

Pe 1 noiembrie, Hagrid, un 'semi-uriaș', îl duce pe Harry la singurele lui rude în viață, familia Dursley, alcătuită

din unchiul Vernon, un bărbat înalt, mătăhălos, aproape fără gât, dar cu o mustață foarte bogată, mătușa

Petunia, o femeie slabă cu un gât lung, care îl detesta pe Harry, și Dudley, fiul lor obez și răsfățat. Ei au

încercat în van să stârpească abilitățile lui magice, să-i ascundă proveniența lui din lumea vrăjitorească și să-l

pedepsească aspru după fiecare întâmplare mai ciudată.

Totuși, odată cu apropierea zilei în care împlinește 11 ani (31 iulie 1991), Harry are primul lui contact cu lumea

magică, atunci când primește scrisori de la Hogwarts, Școala de Magie și Vrăjitorie, livrate de bufnițe. Totuși,

unchiul lui le interceptează. De ziua lui, Hagrid, Păstrătorul Cheilor de la Hogwarts, apare și îi spune că este un

vrăjitor și că este așteptat la școală. Fiecare volum prezintă un an din viața lui Harry, care se petrece în

majoritatea timpului la Hogwarts. Acolo el învață să folosească magia și să producă poțiuni. Între timp, Cap-de-

Mort revine pentru a doua oră și preia controlul asupra comunității vrăjitorești, iar Harry se va confrunta pentru

ultima oară cu el.

Universul lui Harry Potter[modificare]

Page 4: Material

Şcoala Hogwarts (machetă).

Lumea magiei în care trăiește Harry este complet separată, dar și foarte apropiată de lumea noastră. În timp ce

universul fantastic dinNarnia este o alternativă la universul nostru, iar universul din Stăpânul Inelelor reprezintă

un trecut mitic, lumea magică a lui Harry Potter există în același timp cu lumea noastră, având elemente

magice analoage lumii noastre. Multe institute și localități se află în orașe și sate din lumea reală, de exemplu

Ministerul Magiei care se află în Londra. Acest univers este format dintr-o colecție fragmentată de străzi

secrete, bodegi vechi, conacuri singuratice și castele ce rămân invizibile în ochii persoanelor non-magice

(cunoscuți ca „Încuiați”, ex: familia Dursley). Abilitatea de a produce magie este dobândită mai degrabă din

familie, decât prin a o învăța, totuși cei care au această abilitate trebuie să urmeze o școală, ca și Hogwarts,

pentru a învăța să folosească și să stăpânească magia. Cu toate acestea există și părinți-vrăjitori ai căror copii

nu au abilitatea de a produce magie, aceștia numindu-se „noni” (ex: doamna Figg, Argus Filch). De asemenea,

mai există și vrăjitori a căror părinți nu au abilități magice, despre aceștia spunându-se că au „sânge-mâl” (ex:

Hermione Granger). Vrăjitorii a căror părinți au abilități magice, iar ambii lor părinți provin din părinți cu abilități

magice au „sânge-pur” (ex: Ronald Weasley), iar cei care au doar un părinte cu abilități magice sau au doar un

părinte cu „sânge-pur”, iar celălat are „sânge-mâl” au „sânge-semipur” (ex: Harry Potter). Lumea magică și

numeroasele ei elemente fantastice sunt descrise într-un mod surprinzător și magnific. Îmbinarea magicului cu

normalul este unul dintre principalele motive din roman; personajele din poveste trăiesc o viață obișnuită cu

problemele ei obișnuite, într-o lume cu totul magică.

În 18 iunie 2010 s-a deschis parcul tematic dedicat lui Harry Potter în Orlando, Florida.

Vâj-hațul de-a lungul timpului[modificare]

Conform originalului din limba engleză, Quidditch through the ages, vâj-thațul este un sport ficțional creat de

autoarea engleză J. K. Rowling, care se joacă în seria de romane Harry Potter.

Page 5: Material

Jucătorii utilizează mături zburătoare pentru a se deplasa în aer. Scopul jocului este de a prinde cât mai repede

„hoțoaica aurie”, o minge mică și rapidă. Pe lângă această „hoțoaică” mai există și două baloane ghiulea, care

au scopul de a-i dezechilibra pe adversari de pe mături și nu în ultimul rând mingea de joc (balonul) care

trebuie aruncată de atacanții unei echipe printr-unul dintre cele trei inele ale porții adverse. La Hogwarts există

patru echipe, fiecare aparținând unei anumite „case”, Cercetași, Astropufi, Ochi-de-Șoim și Viperini.

Cronologie[modificare]

În general cărțile evită să încadreze acțiunea într-un anume an, totuși există câteva referințe care oferă cărților

și câtorva întâmplări trecute un timp anume. Linia timpului este îndeajuns precizată în Camera Secretelor, când

Nick Aproape-Făr-de-Cap menționează că se împlinesc 500 de ani de la moartea sa, pe 31 octombrie 1492,

ceea ce rezultă că Camera Secretelor are loc între anii 1992-1993. Această cronologie a fost din nou

confirmată în Talismanele Morții, data morții de pe mormâtul lui James și Lily Potter fiind 31 octombrie 1981.

Harry având 1 an, atunci când au fost uciși părinții lui, înseamnă că 1980 este anul în care s-a născut, iar

principala acțiune se desfășoară între anii 1991 (al doilea capitol din Piatra Filozofală) până în 1998

(sfârșitul Talismanelor Morții).

Traduceri[modificare]

Acest articol este scris parțial sau integral în limba engleză.Puteți contribui la Wikipedia prin traducerea lui sau chiar și a altora care v-ar putea interesa.

Părțile scrise în alte limbi pot fi șterse dacă în termen de 7 zile nu se înregistrează progrese notabile în procesul de traducere.Pagina a fost modificată ultima oară de către Kolega2357 (Contribuții • Jurnal) acum 29 zile .

Acest articol este scris parțial sau în întregime fără diacritice.Puteți da chiar dumneavoastră o mână de ajutor. Ștergeți eticheta după adăugarea diacriticelor.

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

1. Afrikaans Sudul Africii Human & Rousseau (pty) Ltd.[1]

1. Janie

Oosthu

ysen[2] (I

1. Harry

Potter și

Piatra

Page 6: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

-V)

2. Kobus

Gelden

huys[3] (

VI-VII)

Filosofală

2. Harry

Potter și

Prizonier

ul din

Azkaban

3. Harry

Potter și

Cupa de

Foc

4. Harry

Potter și

Ordinul

Phoenix

5. Harry

Potter en

die

Halfbloed

Prins

6. Harry

Potter și

Comoara

Scorpion

ului

2. Limba albaneză Albania Editura Dituria Amik Kasoruho 1. Wikipedia

:WikiVeri

fier

Beta/Cer

eri.

Page 7: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

2. Harry

Potter

dhe

Dhoma e

fshehtave

3. Harry

Potter

dhe i

burgosuri

i

Azkabanit

4. Harry

Potter

dhe kupa

e zjarrit

5. Harry

Potter

dhe

urdhri i

Feniksit

6. Harry

Potter

dhe Princi

Gjakpërzi

er

7. Harry

Potter

dhe

Page 8: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

Dhuratat

e Vdekjes

3. Araba Arabia Nahdet Misr[4] Muhammad Ibrahim

1. بوتر هاري

وحجر

الفيلسو

ف

2. بوتر هاري

وحجرة

األسرار

3. بوتر هاري

وسجين

أزكابان

4. بوتر هاري

وكأس

النار

5. بوتر هاري

وجماعة

العنقاء

6. بوتر هاري

واألمير

الهجين

7. بوتر هاري

ومقدسا

الموت ت

4. Asturian [5] Spania(Asturias) Trabe[6] Xesús González Rato

1. Harry

Potter y

la piedra

filosofal

Page 9: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

5. Bască Spania (Basque Country)

Elkarlanean[7] Iñaki Mendiguren (I-VII)

1. Harry

Potter eta

Sorgin

Harria

2. Harry

Potter eta

Sekretue

n

Ganbera

3. Harry

Potter eta

Azkabang

o presoa

4. Harry

Potter eta

Suaren

Kopa

5. Harry

Potter eta

Fenixaren

Ordena

6. Harry

Potter eta

Odol

Nahasiko

Printzea

7. Harry

Potter eta

Herioaren

Page 10: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

Erlikiak

6. Bengali India

Bangladesh

Ankur Prakashani[8]

1. Sohrab

Hasan

(I)

2. Muniruz

zaman

(II-III)

3. Asim

Chowdh

ury (IV-

VI)

4. Mohsin

Habib

(VII)

1. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য�

রি�লো �স

��স�

স্টো��ন

2. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য� স্টো�ম্বা��

অব

রিসলো�টাস

3. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য�

রি�জন��

অব

আজকা�ব�

4. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য� গবলো টা

অব

��য়া��

5. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য� অর্ডা� ��

অব দ্য�

রি�রিনক্স

Page 11: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

6. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য� হ্যা��

ব্লা�র্ডা রি�ন্স

7. হ্যা��রি�

পটা�� এন্ড

দ্য� স্টোর্ডাথরি

হ্যা��লো �জ

7. BosniaBosnia si Herzegovina

Buybook[9][10]

1. Harry

Potter i

kamen

mudrosti

2. Harry

Potter i

odaja

tajni

8. Bulgara Bulgaria Egmont Bulgaria[11]

1. Teodora

Dzheba

rova (I)

2. Mariana

Melnish

ka[12] (II-

IV)

3. Emiliya

L.

Maslaro

va (V-

VII)

1. Хари

Потър и

Философ

ският

камък

2. Хари

Потър и

Стаята на

тайните

3. Хари

Потър и

Затворни

кът от

Page 12: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

Азкабан

4. Хари

Потър и

Огненият

бокал

5. Хари

Потър и

Орденът

на

феникса

6. Хари

Потър и

Нечисток

ръвния

принц

7. Хари

Потър и

Даровете

на

Смъртта

9. Catalan Andorra

Spani

a(Balearic

Island

s,Catalania)

Editorial Empúries;[13] Valencianadaptation published by Tàndem Edicions, S.L.[14]

1. Laura

Escorih

uela (I-

IV)

[ Valenc

ianadap

tation

of

Escorih

1. Harry

Potter i la

pedra

filosofal

2. Harry

Potter i la

cambra

secreta

3. Harry

Page 13: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

uela's

translati

on by

Salvado

r

Compa

ny, (I-II)[15][16]]

2. Marc

Alcega

(IV)

3. Xavier

Pàmies

(V-VII)

Potter i el

pres

d'Azkaba

n

4. Harry

Potter i el

calze de

foc

5. Harry

Potter i

l'orde del

Fènix

6. Harry

Potter i el

Misteri

del

Príncep

7. Harry

Potter i

les

relíquies

de la

Mort

10. Chineză Simplifica

t:

PRC

Traditiona

l:

Simplifica

t:

People's

Literature

Publishin

g House

Simplific

at:

1.

2.

Simplified

:

1.

2.

3.

Page 14: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

ROC

onTa

iwan

Hon

g

Kong

Mac

au

(人民文

学出版

社);

Tradition

al:

Crown

Publishin

g

Company

Ltd (皇冠

出版社)[17]

3.

4.

5.

Traditio

nal:

1.

2.

4.

5.

6.

7.

Traditiona

l:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

11. Croatia Algoritam 1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 15: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

12. Republica Ceha Albatros 1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

13. Danemarca Gyldendal Hanna Lützen

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

14.

Standaard / Uitgeverij De Harmonie

Wiebe Buddingh' 1.

2.

Page 16: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

3.

4.

5.

6.

7.

15.

(Original editions; not

translations)

(edited for American

readers)

UK/ROI:

Bloomsbu

ry

Publishin

g:[24]

Australia/

New

Zealand:

Allen &

Unwin

Pty Ltd

(Distribut

or):[25]

Canada:

Bloomsbu

ry/Rainco

ast:[26]

South

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 17: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

Africa:

Jonathan

Ball

Publisher

s[27]/Harp

erCollins

United

States:

Scholastic

/Arthur A.

Levine

Books[28]

16. Estonia Varrak Publishers 1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

17. Faroe Islands Bokadeild Foroya Laerarafelags1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

18. Finlanda Tammi Jaana Kapari 1.

Page 18: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

2.

3.

4.

5.

6.

7.

19.

Éditions Gallimard Jean-François Ménard

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

20. Netherlands Uitgeverij BornmeerJetske Bilker1.

21. Spain Editorial Galaxia 1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

22. Georgia Bakur Sulakauri 1.

2.

3.

4.

5.

1.

2.

3.

4.

5.

Page 19: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

6.

7.

23.

Carlsen Verlag Klaus Fritz

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

24. Germany Verlag Michael Jung

1.

2.

3.

Et al.

1.

2.

25. Greece Psichogios Publications1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

26. Bloomsbury Andrew Wilson (I)1.

27. Greenland Atuakkiorfik Greenland PublishersStephen Hammeken1.

28. India Manjul Publishing House Pvt. Ltd.1.

2.

1.

2.

3.

Page 20: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

4.

5.

6.

7.

29. IsraelMiskal Ltd. ([39] Gili Bar-Hillel

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

30. India Manjul Publishing House Pvt. Ltd. Sudhir Dixit

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

31. Hungary Animus Publishing Tóth Tamás Boldizsár

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

32. Iceland Bjartur 1.

2.

1.

2.

Page 21: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

3.

4.

5.

6.

7.

33. Indonesia Penerbit PT Gramedia Pustaka UtamaListiana Srisanti

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

34.

Bloomsbury Máire Nic Mhaoláin (I)1.

35.

Adriano Salani Editore1.

2.

Illustrated by Serena Riglietti

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

36. Japan Say-zan-sha Publications Ltd.Yuko Matsuoka 1.

2.

3.

4.

5.

6.

Page 22: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

7.

37. Cambodia University of Cambodia PressUn Tim 1.

2.

38. South Korea Moonhak Soochup Publishing Co.1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

39. Bloomsbury Peter Needham 1.

2.

40. Latvia Jumava

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

41. Lithuania Alma Littera Company LimitedZita Marienė

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 23: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

42. Luxembourg Kairos Edition Florence Berg1.

43. Republic of MacedoniaPublishing House Kultura (I-V)Mladinska kniga Skopje (VI)

1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

44. India Manjul Publishing House Pvt. Ltd. 1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

45. Malaysia Pelangi Books

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

46. India Manjul Publishing House Pvt. Ltd.Radhika C. Nair1.

2.

47. Mongolia Nepko Publishing Д.Аюуш & Д.Батбаяр1.

Page 24: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

2.

3.

4.

5.

6.

7.

48. Nepal Sunbird Publishing House1.

2.1.

49. Norway N.W. Damm & Søn A.S.Torstein Bugge Høverstad

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

50. France Per Noste Edicions Karine Richard Bordenave (I)1.

51. Iran Tandis Books Vida Eslamiyeh

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

52. Poland Media Rodzina Andrzej Polkowski 1.

2.

3.

Page 25: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

4.

5.

6.

7.

53.

Brazil: Edi

tora

Rocco

Ltda.[67]

Portugal:

Editorial

Presenç

a[55]

Brazil:

Lia

Wyler

Portugal

:

1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

54.

Egmont Romania Ioana Iepureanu

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

55. Russia Rosman Publishing1.

2.

3.

4.

5.

6.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

Page 26: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

7. 7.

56.

1.

2.

Latin

alphabet:

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Cyrillic

alphabet: [72]

1.

2.

3.

4.

5.

57. Sri Lanka Sarasavi Publishers (Pvt) Ltd1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

58. Slovakia IKAR 1.

2.

1.

2.

Page 27: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

3.

4.

5.

6.

7.

59. SloveniaMladinska knjiga

1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

60.

Emece Editores / Salamandra

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

61.

Tiden Young BooksLena Fries-Gedin

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

Page 28: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

62. Thailand Nanmee Books1.

2.

3.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

63. China Bod ljongs mi dmangs dpe skrun khang1.

1.

2.

64. Turkey

1.

2.

3.

4.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

65. Ukraine A-BA-BA-HA-LA-MA-HA1.

2.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

* The

Ukrainian

movie

titles use

Page 29: Material

Translations of the Harry Potter series

Limba TaraDistribuitori și

PublicanțiTraducători Titluri

another

variant of

the word

"and" (in

Ukrainian,

there are

two

variants

of the

word: "і"

and

"та"):

"та" (ta)

66. Pakistan Oxford University Press Darakhshanda Asghar Khokhar

1.

2.

3.

4.

67. Vietnam Youth Publishing HouseLý Lan

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

68. United Kingdom Bloomsbury Emily Huws1.

Volume Harry Potter[modificare]

1. Harry Potter și Piatra Filozofală  (30 iunie 1997)

Page 30: Material

2. Harry Potter și Camera Secretelor  (2 iulie 1998)

3. Harry Potter și Prizonierul din Azkaban  (8 iulie 1999)

4. Harry Potter și Pocalul de Foc  (8 iulie 2000)

5. Harry Potter și Ordinul Phoenix  (21 iunie 2003)

6. Harry Potter și Prințul Semipur  (16 iulie 2005)

7. Harry Potter și Talismanele Morții  (21 iulie 2007)

Toate cele 7 cărți au fost publicate în Romania de către editura Egmont, și au fost traduse de Ioana

Iepureanu. Din păcate, traducerea este departe de a fi una buna. Ioana Iepureanu, deși criticată în

repetate rânduri, a preferat să se limiteze la un limbaj pueril, și pe alocuri să folosească traduceri

neinspirate.

Cărți suplimentare (neapărute în limba română)

Creaturi fantastice și unde pot fi ele găsite

Vâjthațul de-a lungul timpului

Poveștile bardului Beedle (a apărut și în România)

Originile și istoria publicării[modificare]

În 1990, J.K.Rowling se afla într-un tren aglomerat ce parcurgea ruta Manchester - Londra, când ideea pentru

Harry i-a apărut în minte. Rowling povestește pe site-ul ei acestă experiență, declarând:

„De la vârsta de 6 ani am început să scriu încontinuu, dar niciodată n-am fost atât de entuziasmată de vreo

idee. Pur și simplu stăteam și mă gândeam, pe parcursul celor 4 ore, așteptând trenul întârziat și toate detaliile

mi-au venit în minte, iar idea băiatului cu păr negru, cu ochelari și care habar n-avea că era vrăjitor, a devenit

tot mai reală pentru mine.”

În 1995, Harry Potter și Piatra Filozofală a fost finalizat iar manuscrisul a fost trimis posibilor agenți. Al doilea

agent pe care l-a încercat, Christopher Little, s-a oferit s-o reprezinte și a trimis manuscrisul la Bloomsbury.

După ce alte 8 edituri au respins Harry Potter și Piatra Filozofală, Bloomsbury i-a oferit lui Rowling 2.500£

avans pentru publicarea cărții.

În ciuda faptului că Rowling nu avea în considerare o anume categorie de vârstă atunci când a început să scrie

seria Harry Potter, editorii au plasat-o la categoria copii între 9 - 11 ani. Sfătuită de editorii ei, care se temeau

că reprezentanții sexului masculin din acea categorie de vârstă nu vor fi interesați să citească o carte scrisă de

o femeie, Joanne Rowling alege ca numele ei de autoare să fie J.K.Rowling (Joanne Kathleen Rowling).

Prima carte Harry Potter a fost publicată în Marea Britanie de către Bloomsbury în iulie 1997 și în Statele Unite

de către Scholastic în septembrie 1998, dar nu înainte ca Rowling să primească 105.000$ pentru drepturile

Americane, o sumă fără precedent pentru o carte de copii, scrisă de o autoare necunoscută până atunci.

Page 31: Material

Temându-se că cititorii americani nu vor asocia cuvântul „filozofal” cu o temă magică (după cum Piatra

Filozofală are legătură cu alchimia), Scholastic a insistat ca titlul cărții pentru piața americană să fie Harry

Potter și Piatra Vrăjitorului.

Bucurându-se de un succes imens și încasări enorme, Rowling și-a permis o pauză între lansările celui de-al

patrulea și celui de-al cincelea volum din serie. Primele patru volume strângând fani din toate colțurile lumii,

atât în rândul copiilor cât și în rândul adulților, fapt pentru care fiecare volum are și o copertă pentru adulți.

Finalizarea seriei[modificare]

În decembrie 2005, Rowling a scris pe website-ul ei că „2006 va fi anul când voi scrie ultima carte din seria

Harry Potter”. În cele din urmă, tot pe pagina ei personală de internet, a anunțat data lansării ultimului

volum, Harry Potter și Talismanele Morții, ca fiind 21 iulie 2007.

Cartea în sine a fost terminată pe 11 ianuarie 2007, în hotelul Balmoral din Edinburgh. Rowling a mâzgâlit pe

spatele unui bust al lui Hermes: „J. K. Rowling a terminat de scris Harry Potter și Talismanele Morții în această

cameră (625) pe 11 ianuarie 2007”.

Rowling a mai spus că ultimul capitol din cartea 7, epilogul, a fost scris „undeva prin 1990”.

Referințe[modificare]

1. ̂  „?”.

2. ̂  Rosemarie Breuer. „Janie Oosthuysen-Taylor”. Stellenboschwriters.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

3. ̂  „Script-writing, Translation and Dubbing by Kobus Geldenhuys”. Jnweb.com. Accesat la 12 decembrie

2008.

4. ̂  „Nahdet Misr Group”. Nahdetmisr.com. Arhivat din original la Ianuarie 17, 2008. Accesat la 12 decembrie

2008.

5. ̂  There is no evidence available that this is an authorised translation.

6. ̂  „Ediciones Trabe”. trabe.org. Accesat la 22 decembrie 2009.

7. ̂  „Harry Potter Eta Herioaren Erlikiak”. Accesat la 7 august 2009.

8. ̂  „Cover page”. ankur-prakashani.com. Arhivat din original la 27 octombrie 2006. Accesat la 24 decembrie

2009.

9. ̂  „Harry Potter i Kamen Mudrosti”. Accesat la 2 iunie 2011.

10. ̂  „Harry Potter i Odaja Tajni”. Accesat la 2 iunie 2011.

11. ̂  „Хари Потър”. Egmontbulgaria.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

12. ̂  „Potter-mania reaches Bulgaria - Features news”. Sofiaecho.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

13. ̂  „J.K. Rowling”. editorialempuries.cat. Accesat la 24 decembrie 2009.

14. ̂  „Tàndem Edicions”.

Page 32: Material

15. ̂  „Harry Potter i la pedra filosofal”.

16. ̂  „Harry Potter i la cambra secreta”.

17. ̂  „哈利波特 ::: 九又四分之三月台 ”. Crown.com.tw. Accesat la 12 decembrie 2008.

18. ̂  „Algoritam Multimedia Bookshop”. Algoritam.hr. Accesat la 12 decembrie 2008.

19. ̂  Albatros. „Harry Potter”. Albatros.cz. Accesat la 12 decembrie 2008.

20. ̂  „Pavel Medek - translating the adventures of Harry Potter into Czech”. Radio Prague. 26 august 2003.

Accesat la 12 decembrie 2008.

21. ̂  „[ nefuncțională  ?]”. http://www.harrypotter.dk/ [nefuncțională].

22. ̂  „Harry Potter - De Harmonie”. Harrypotter.nl. Accesat la 12 decembrie 2008.

23. ̂  Whether adaptation into American English constitutes a translation is discussed.

24. ̂  en  Harry Potter at Bloomsbury Publishing, Bloomsbury.com

25. ̂  „Harry Potter - Home”. Allen and Unwin. Accesat la 12 decembrie 2008.

26. ̂  M. Relova. „Harry Potter Books: Canada, Raincoast”. Raincoast.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

27. ̂  Jonathan Ball Publishers. „Jonathan Ball Publishers   :: South African Book Publishers ”.

Jonathanball.co.za. Accesat la 12 decembrie 2008.

28. ̂  „Harry Potter books, games, and activities for Muggles | Scholastic”. Scholastic.com. Accesat la 12

decembrie 2008.

29. ̂  „Varrak”. Varrak.ee. Accesat la 12 decembrie 2008.

30. ̂  „?”.[nefuncțională]

31. ^ a b „Who won the race to translate ‘Harry Potter'? review | Children's Books - Times Online”. London:

Times Online. 12 octombrie 2007. Accesat la 14 decembrie 2008.

32. ^ a b Fantastic Beasts and Where to Find Them and Quidditch Through the Ages

33. ̂  bornmeer. „Nijntje, Kikkert, Kameleon yn it Frysk, Lida Dykstra”. Bornmeer.nl. Accesat la 12 decembrie

2008.

34. ̂  „ბაკურ სულაკაურის გამომცემლობა (Bakur Sulakauri publishing) ”. Sulakauri.ge. Accesat la 12

decembrie 2008.

35. ̂  „Ο Χαρι Ποτερ”. Harrypotter.psichogios.gr. Accesat la 12 decembrie 2008.

36. ̂  Simon, Scott (14 februarie 2004). „NPR interview”. Npr.org. Accesat la 12 decembrie 2008.

37. ̂  Andrew Wilson. „The Classics Pages - Greek Harry Potter”. Users.globalnet.co.uk. Accesat la 12

decembrie 2008.

38. ̂  „Akikillisat - Atuakkat kiilumut - Atuakkiorfik”. Atuakkiorfik.gl. Accesat la 12 decembrie 2008.

39. ̂  [1][nefuncțională]

40. ̂  „Books In The Attic - ספרי עליית הגג - פרטי הספר ”. Booksintheattic.co.il. Accesat la 12 decembrie 2008.

41. ̂  „When 'Harry' met Hebrew”. Cleveland Jewish News. 18 octombrie 2007. Accesat la 12 decembrie 2008.

Page 33: Material

42. ̂  „Manjul Publishing House”. manjulindia.com. Accesat la 13 august 2011.

43. ̂  „Harry Potter and the Wizard of Bhopal”. Times of India. 22 iulie 2007. Accesat la 12 decembrie 2008.

44. ̂  „Animus Kiadó”. Animus.hu. Accesat la 12 decembrie 2008.

45. ̂  „Bjartur”. Bjartur.is. Accesat la 12 decembrie 2008.

46. ̂  „Gramedia Pustaka Utama”. Gramedia.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

47. ̂  „The Jakarta Post - The Journal of Indonesia Today”. Thejakartapost.com. Arhivat dinoriginal la 29

septembrie 2007. Accesat la 12 decembrie 2008.

48. ̂  „Adriano Salani Editore”. Salani.it. Accesat la 12 decembrie 2008.

49. ̂  „Say-zan-sha Publications Ltd”. Sayzansha.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

50. ̂  „From mourning to 'magic'”. The Japan Times Online. Accesat la 12 decembrie 2008.

51. ̂  web|url=http://kienforcefidele.files.wordpress.com/2010/08/hp2coverkh.jpg

52. ̂  „Harry Potter mania hits Asia”. MediaCorp Pte. Accesat la 12 decembrie 2008.

53. ^ a b „Amazon.com: Harrius Potter et Philosophi Lapis (Harry Potter and the Philosopher's Stone, Latin

Edition): J. K. Rowling, Peter Needham: Books”. Amazon.com. Accesat la 12 decembrie 2008.

54. ̂  „Jumava”. Jumava.lv. Accesat la 12 decembrie 2008.

55. ̂  Eroare la citare: Etichetă <ref> invalidă; niciun text nu a fost furnizat pentru ref-urile

numite publishers

56. ̂  „Den Harry Potter an den Alchimistesteen”. kairos.lu. Accesat la 24 decembrie 2009.

57. ̂  „?”.

58. ̂  „?”.

59. ̂  „Manjul Publishing House”. manjulindia.com. Accesat la 13 august 2011.

60. ̂  „The Hindu   : Potter speaks Malayalam ”. Chennai, India: Hindu.com. 5 iulie 2004. Accesat la 12

decembrie 2008.

61. ̂  „Harry Potter in Nepali”. myrepublica.com. Accesat la 10 iunie 2011.

62. ̂  „Harry Potter is coming to Nepal!”. Sunbird.org.np. Accesat la 24 decembrie 2009.

63. ̂  „Serie - Harry Potter - Cappelen Damm”. Cappelendamm.no. Accesat la 14 decembrie 2008.

64. ̂  „Per Noste Edicions”. Per Noste Edicions. Accesat la 23 decembrie 2009.

65. ̂  „Tandis Books”. Tandisbooks.com. Accesat la 14 decembrie 2008.

66. ̂  „Wydawnictwo "Media Rodzina"”. Mediarodzina.com.pl. Arhivat din original la 2 iulie 2008. Accesat la 14

decembrie 2008.

67. ̂  „Editora Rocco - Harry Potter e as Relíquias da Morte”. Harrypotter.rocco.com.br. Accesat la 14

decembrie 2008.

68. ̂  „Language student finds magic in translating”. Arhivat din original la 14 februarie 2006. Accesat la 13

decembrie 2008.

Page 34: Material

69. ̂  „?”.

70. ̂  „Гарри Поттер официальный сайт. Новая книга "Гарри Поттер и Дары Смерти"”. Potter.rosman.ru.

Accesat la 14 decembrie 2008.

71. ̂  „Hari Poter”. Evro giunti. Accesat la 7 noiembrie 2010.

72. ̂  „ANTIKVARNICA KOJU KNJIGE VOLE”. Accesat la 12 decembrie 2010.

73. ̂  „Kapruka Sinhala Books Store”. Accesat la 9 iunie 2011.

74. ̂  „Joanne K. Rowlingová”. Accesat la 9 iunie 2011.

75. ̂  „Ediciones Salamandra - Harry Potter”. Salamandra.info. Accesat la 14 decembrie 2008.

76. ̂  „Tiden - Harry Potter”. Norstedtsforlagsgrupp.se. Accesat la 14 decembrie 2008.

77. ^ a b „Translation - Swedish Book Review 2002 Supplement”. Swedishbookreview.com. Arhivat

din original la 13 noiembrie 2007. Accesat la 14 decembrie 2008.

78. ̂  „Microsite”. Nanmeebooks.com. Accesat la 14 decembrie 2008.

79. ̂  This may be an unauthorised translation since one of the references cited here claims that the translation

was made at least in part from the Chinese edition.

80. ̂  „Tibetan version of "Harry Potter" issued”. Accesat la 21 octombrie 2010.

81. ̂  „Harry Potter Goes To Tibet”. Accesat la 11 decembrie 2010.

82. ̂  „J.K. Rowling - YKY”. Ykykultur.com.tr. Accesat la 14 decembrie 2008.

83. ^ a b „Hürriyet”. Arama.hurriyet.com.tr. Accesat la 14 decembrie 2008.

84. ^ a b „Miscellanea: Harry Potter in Urdu-Dawn - Young World; April 6, 2002”. Dawn.com. Accesat la 14

decembrie 2008.

85. ̂  „?”. Accesat la 11 august 2010.

86. ̂  Bootie Cosgrove-Mather (21 iulie 2003). „Translating Harry's Magic, Vietnam Issues First Authorized

Translation Of New Harry Potter Book - CBS News”. Cbsnews.com. Accesat la 14 decembrie 2008.

87. ̂  „BBC NEWS | Wales | Welsh Harri Potter makes debut”. BBC News. 9 iulie 2003. Accesat la 14

decembrie 2008.

Legături externe[modificare]

Site-uri oficiale:

Site-ul oficial a lui J.K. Rowling

Siteul filmelor Harry Potter

Harry Potter la Bloomsbury.com  editura din Marea Britanie

Harry Potter la Scholastic.com  editura din S.U.A.

Harry Potter la Raincoast.com  editura din Canada

Harry Potter wiki

Page 35: Material

Site-uri cu știri:

Știrile de la CBBC Newsround

Harry Potter si duhurile jurnalismului , 3 august 2007, Sonia Cristina Stan, Ziarul de Duminică

[arată]

v • d • m

Seria Harry Potter de J. K. Rowling

Categorii: 

Literatură pentru tineret

Serii de romane fantastice

Harry Potter

Meniu de navigare Creare cont

Autentificare

Articol

Discuție

Lectură

Modificare

Istoric

Pagina principală

Portaluri tematice

Cafenea

Articol aleatoriu Participare

Schimbări recente

Proiectul săptămânii

Ajutor

Portalul comunității

Donații Tipărire/exportareTrusa de unelteÎn alte limbi

Afrikaans

Alemannisch

አማርኛ

العربية অসমী$য়া�

Page 36: Material

Asturianu

Azərbaycanca

Boarisch

Žemaitėška

Bikol Central

Беларуская

Български ব�& �

Brezhoneg

Bosanski

Català

Chavacano de Zamboanga

Mìng-dĕ̤� ng-ngṳ̄�

Čeština

Cymraeg

Dansk

Deutsch

Ελληνικά

English

Esperanto

Español

Eesti

Euskara

فارسی

Suomi

Føroyskt

Français

Frysk

Gaeilge

Galego ગુ�જરા�તી� עברית हि�न्दी�

Hrvatski

Magyar

Հայերեն

Interlingua

Bahasa Indonesia

Ido

Íslenska

Italiano

日本語 Basa Jawa

ქართული

Қазақша ಕನ್ನ�ಡ 한국어

Page 37: Material

Перем Коми

Latina

Lëtzebuergesch

Limburgs

Lietuvių

Latviešu

Македонски മലയാ�ളം�

Монгол मराठी�

Bahasa Melayu

Plattdüütsch ने पाली�

Nederlands

Norsk nynorsk

Norsk bokmål

Occitan ଓଡ଼ି�ଆ ਪੰ�ਜਾ�ਬੀ�

Polski

Piemontèis

پنجابی

Português

Runa Simi

Armãneashce

Русский

Саха тыла

Sardu

Sicilianu

Scots

Sámegiella

Srpskohrvatski / српскохрватски

Simple English

Slovenčina

Slovenščina

Shqip

Српски / srpski

Svenska

Ślůnski தமி�ழ் తెలు�గు� ไทย Tagalog

Türkçe

Татарча/tatarça

Українська

اردو