Manual de Utilizare Clasa M

download Manual de Utilizare Clasa M

of 210

Transcript of Manual de Utilizare Clasa M

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    1/532

    P00.01-2404-31

    Manual de utilizare

    Clasa M

    Comanda nr. 6515 4255 02 Reper nr. 164 584 24 82 RO Ediþia ÄJ 2006/1 b

       M   a   n   u   a   l   d

       e   u   t   i   l   i   z   a   r   e    C   l   a   s   a   M

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    2/532

    SimboluriSimboluriSimboluriSimboluri

    * Dotãr i opþ ionale

    G   Avertisment

    H   Notã privind protecþia mediului

    !   Posibilã deteriorare aautovehiculului

    i   Sugestie

      Acþiune necesarã

      Secvenþã de acþiuni(câteva simboluri )

      Simbol de continuare

      Simbol de continuare pentru unavertisment

    pagina  Trimitere la o paginã

    -> Termen în glosarul tehnic

    Afiºaj   Afiºãri pe display-ul multifuncþional

    InternetInternetInternetInternet

    Informaþii suplimentare despreautovehiculele Mercedes-BenzDaimlerChrysler AG sunt disponibile peInternet la adresa:

    www.mercedes-benz.comwww.daimlerchrysler.com

    Biroul editorialBiroul editorialBiroul editorialBiroul editorial

    Pentru orice întrebãri sausugestii referitoare la acest Manual deutilizare, echipa de redactare adocumentaþiei tehnice vã stã la dispoziþiela adresa urmãtoare:

    DaimlerChrysler AG, HPC: R822,D-70546 Stuttgart, Germania

    Data publicãrii: 30.03.2006

    Este interzisã retipãrirea, traducerea saureproducerea în alt mod, integralã sauparþialã, fãrã permisiuneascrisã din parteaDaimlerChrysler AG.

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    3/532

    Vã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesVã mulþumim cã aþi alesMercedes-Benz.Mercedes-Benz.Mercedes-Benz.Mercedes-Benz.

     Înainte de a porni în cãlãtorie, vãrecomandãm sã vã familiarizaþi cuautovehiculul Mercedes-Benz ºi sã citiþiacest manual de utilizare. Astfel,conducerea autovehiculului va fi maiplãcutã ºi veþi evita situaþiile periculoase

    pentru dumneavoastrã sau pentru altepersoane.

    Elementele de dotare opþionale suntmarcate cu asterisc *. Echipamentelestandard ale autovehiculului pot varia înfuncþie de model, de specificaþiile fiecãrei

    þãri ºi de disponibilitate. Mercedes-Benzactualizeazã permanent autovehiculeleproduse la cele mai noi standarde îndomeniu ºi, ca urmare, îºi rezervã dreptulde a efectua în orice moment modificãri înmaterie de design, dotãri ºi caracteristicitehnice.

    Din acest motiv, orice reclamaþii bazate peinformaþiile, ilustraþiile sau descrierile dinacest manual de utilizare sunt consideratenefondate.

    Manualul de utilizare, broºura conþinândinstrucþiunile de bazã ºi broºurile "Service"ºi "Centrele de service" constituie pãrþiintegrante ale autovehiculului. Din acest

    motiv, acestea trebuie pãstrate înautovehicul ºi transferate noului proprietar

     în cazul vânzãrii autovehiculului.

    Dacã aveþi întrebãri, vã rugãm sã vãadresaþi unui Centru de ServiceMercedes-Benz.

    Echipa de redactare a documentaþieitehnice DaimlerChrysler AG vã doreºte oconducere plãcutã ºi în siguranþã.

    iInformaþii despre funcþiile importante dindotarea autovehiculelor Clasa M sunt disponibile

    ºi în manualul de utilizare interactiv publicat pe

    Internet, la adresa:

    www.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungenwww.mercedes-benz.de/betriebsanleitungen

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    4/532

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    5/532

    Cuprins

    i Vã rugãm sã consultaþi ºi detaliile prezenta- te în index (  page 511)

    IntroducereIntroducereIntroducereIntroducere. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Protecþia mediului înconjurãtor . . . . . . . 5Siguranþa funcþionalã . . . . . . . . . . . . . . . 7

    Prezentare generalãPrezentare generalãPrezentare generalãPrezentare generalã . . . . . . . . . . . . . . . 9Vedere din exterior. . . . . . . . . . . . . . . 10Postul de conducere. . . . . . . . . . . . . . 12Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . . 16Volanul multifuncþional. . . . . . . . . . . . 20Consola centralã . . . . . . . . . . . . . . . . 21Panoul de comandã din plafonierã. . . 24Panoul de comandã integrat în portierã . 25Compartimentele de depozitare. . . . . 26

    Prima cãlãtoriePrima cãlãtoriePrima cãlãtoriePrima cãlãtorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Deschiderea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

    Reglarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Conducerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Parcarea ºi încuierea . . . . . . . . . . . . . 54

    Siguranþa la bordSiguranþa la bordSiguranþa la bordSiguranþa la bord . . . . . . . . . . . . . . . . 57Siguranþa pasagerilor . . . . . . . . . . . . . 58Sistemele pentru siguranþa

    conducerii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87Sistemele antifurt. . . . . . . . . . . . . . . . 94

    Prezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilorPrezentarea detaliatã a comenzilor . . 99Descuierea ºi încuiereaautovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . . . 100Scaunele. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115

    Memorarea setãrilor(pachetul de memorare*). . . . . . . . . 121

    Sistemul de iluminare. . . . . . . . . . . . 124Panoul de instrumente . . . . . . . . . . . 132Sistemul de operare . . . . . . . . . . . . . 134Transmisia automatã . . . . . . . . . . . . 168Programul de schimbare a vitezelorpentru teren accidentat . . . . . . . . . . 179Treapta LOW RANGE*(gamã cu reductor)

    pentru teren accidentat . . . . . . . . . . 180Sistemele de blocarea diferenþialelor* . . . . . . . . . . . . . . . 183Vizibilitatea adecvatã . . . . . . . . . . . . 185Sistemul Thermatic (sistemul automatde climizare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191Sistemul Multi-zone Thermotronic*

    (sistemul automat de climatizarede confort) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204Sistemul de amplificare a încãlzirii pentruautovehiculele cu motor diesel. . . . . 220Geamurile ºi trapa . . . . . . . . . . . . . . 223Sistemele de asistare a conducerii. . 230

     Încãrcarea autovehiculului . . . . . . . . 272

    Dotãri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285

    Utilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehicululuiUtilizarea autovehiculului . . . . . . . . . 301Primii 1.500 de kilometri . . . . . . . . . 302Alimentarea cu carburant. . . . . . . . . 303Compartimentul motorului . . . . . . . . 308Pneurile ºi jantele. . . . . . . . . . . . . . . 315

    Conducerea pe timp de iarnã . . . . . . 323

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    6/532

    Cuprins

    Recomandãri privindconducerea autovehiculului . . . . . . . 326Conducerea autovehiculului

     în afara þãrii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 329Conducerea pe teren accidentat . . . 330Tractarea unei remorci* . . . . . . . . . . 340Service/verificãrile tehnice . . . . . . . 348

     Întreþinerea. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 350

    Sfaturi practiceSfaturi practiceSfaturi practiceSfaturi practice. . . . . . . . . . . . . . . . . 357Unde pot gãsi...?. . . . . . . . . . . . . . . . 358Mesaje afiºate . . . . . . . . . . . . . . . . . 364“Ce este de fãcut dacã“ . . . . . . . . . . 395Dezãvorârea/zãvorârea de avariea autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . . 427

    Resetarea tetierelor declanºate* . . . 431 Înlocuirea bateriilor . . . . . . . . . . . . . 432 Înlocuirea becurilor. . . . . . . . . . . . . . 434 Înlocuirea lamelor ºtergãtoarelorde parbriz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446Pneu dezumflat. . . . . . . . . . . . . . . . . 449Purjarea sistemului de alimentare

    cu carburant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 463Bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 464Pornirea asistatã . . . . . . . . . . . . . . . 471Remorcarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 473Siguranþele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478

    Date tehniceDate tehniceDate tehniceDate tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 481Piesele ºi componenteleoriginale Mercedes-Benz . . . . . . . . . 482Echipamentele electroniceale autovehiculului . . . . . . . . . . . . . . 483Plãcuþele de identificarea autovehiculului. . . . . . . . . . . . . . . . 485Motorul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 487

    Performanþele. . . . . . . . . . . . . . . . . . 488Pneurile ºi jantele . . . . . . . . . . . . . . . 489Dimensiunile autovehiculului . . . . . . 495Dispozitivul de tractare a remorcii* . 497Masele autovehiculului . . . . . . . . . . . 499Consumabile ºi capacitãþi. . . . . . . . . 500

    IndexIndexIndexIndex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 511

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    7/532

    5

    Protecþia mediului înconjurãtor

    Introducere

    Protecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtorProtecþia mediului înconjurãtor

    HNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiNotã privind protecþia mediuluiDaimlerChrysler aplicã o politicã declaratãde protejare integratã a mediului

     înconjurãtor.

    Obiectivele noastre vizeazã utilizarea

    resurselor naturale care formeazã bazaexistenþei noastre pe aceastã planetã, într-omanierã care sã ia în considerare atâtnecesitãþile naturii, cât ºi pe cele aleumanitãþii.

    Puteþi contribui ºi dumneavoastrã laprotejarea mediului prin utilizarea

    autovehiculului în mod responsabil faþã demediul înconjurãtor.

    Consumul de carburant ºi rata de uzurã amotorului, a transmisiei, a frânelor ºi aanvelopelor depind de urmãtorii doi factori:

      condiþiile de utilizare a autovehiculului

      stilul personal de conducereAceºti doi factori depind de dumneavoastrã.

    Aºadar, aveþi în vedere urmãtoarele:

    condiþii de utilizare   Evitaþi cãlãtoriile scurte întrucât acestea

    cresc consumul de carburant.

      Asiguraþi-vã cã presiunea în pneuri are întotdeauna valoarea corectã.

      Evitaþi încãrcarea inutilã a

    autovehiculului.   Monitorizaþi consumul de carburant al

    autovehiculului.

      Demontaþi cadrul portbagaj de pepavilion atunci când nu vã este necesar.

      Întreþinerea periodicã a autovehiculului

    contribuie la protejarea mediului. Deaceea, respectaþi intervalele specificatepentru efectuarea operaþiunilor deservice.

      Operaþiunile de întreþinere trebuie întotdeauna încredinþate unui atelier despecialitate autorizat, de exemplu, unui

    Centru de Service Mercedes-Benz.

    stilul personal de conducere

      Nu apãsaþi pedala de acceleraþie lapornirea motorului.

      Nu încãlziþi motorul în timpul staþionãriiautovehiculului.

      Anticipaþi condiþiile de drum ºi de traficºi menþineþi o distanþã adecvatã faþã deautovehiculul din faþã.

      Evitaþi accelerarea bruscã, frecventã aautovehiculului.

      Schimbaþi treptele de vitezã la timp ºifolosiþi fiecare treaptã numai pânãla  2/3 din turaþia maximã specificatã.

      Opriþi motorul când staþionaþi în trafic.

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    8/532

    6

    Introducere

    Protecþia mediului înconjurãtor

    Mercedes-Benz vã preia autovehicululMercedes-Benz pentru a putea sã-ldezasambleze într-un mod responsabil dinpunctul de vedere al protecþiei mediului,conform Directivei UE privind CasareaAutovehiculelor.1

    Returnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzateReturnarea autovehiculelor uzate

    1. Aceastã indicaþie este valabilã în cazulautovehiculelor cu o masã maximã admisã depânã la 3,5t, conform reglementãrilor în vigoare lanivel naþional. Autovehiculele Mercedes-Benzdeja îndeplinesc de mai mulþi ani normele deproiectare în privinþa capacitãþii pieselor de a fireciclate ºi reutilizate. Existã o reþea de puncte depredare ºi centre de dezasamblare, care sunt înmãsurã sã recicleze un autovehicul într-o manierãresponsabilã din punctul de vedere al protecþieimediului. Opþiunea de reciclare a autovehiculelorºi pieselor este într-o continuã dezvoltare ºi îmbunãtãþire. Prin urmare, autovehicululdumneavoastrã Mercedes-Benz va continua sãsatisfacã fãrã probleme normele de reciclare maiexigente din viitor. Informaþii suplimentare puteþiobþine de pe pagina de web Mercedes-Benz,

    pentru þara în care locuiþi, sau prin apelareanumãrului de telefon aferent.

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    9/532

    7

    Introducere

    Siguranþa funcþionalã

    Siguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalãSiguranþa funcþionalã

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentLucrãrile incorect efectuate asupraechipamentelor electronice ºi software-uluiasociat pot împiedica funcþionarea acestorechipamente. Sistemele electronice suntinterconectate prin interfeþe. Lucrãrile

    efectuate asupra acestor sistemeelectronice pot cauza defecþiuni la sistemecare nu au fost modificate. Astfel dedefecþiuni ale sistemului electronic potafecta grav siguranþa funcþionalã aautovehiculului ºi, în consecinþã, propriadumneavoastrã siguranþã.

    Alte lucrãri sau modificãri aleautovehiculului efectuate incorect potafecta siguranþa funcþionalã a acestuia.

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentUnele sisteme de siguranþã funcþioneazãdoar atunci când motorul este pornit. Prinurmare, nu opriþi motorul când autovehicululse aflã în miºcare.

    Lucrãrile de întreþinere asupraautovehiculului trebuie efectuate numai la

    ateliere de specialitate autorizate,care deþin echipamentul ºi cunoºtinþeletehnice necesare. În acest scop, Mercedes-Benz recomandã apelarea la un Centru deService Mercedes-Benz.

    Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ceimplicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã,

    unui atelier de specialitate autorizat.

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentUn impact puternic asupra zonei de subcaroserie, pneurilor sau jantelor (deexemplu, la conducerea pe teren accidentatsau la trecerea cu vitezã ridicatã peste unobstacol) poate cauza deteriorareaautovehiculului. Aceastã posibilitate existã

    ºi în cazul autovehiculelor prevãzute cuprotecþii pentru zona de sub caroserie.

     În astfel de cazuri, trebuie efectuatãverificarea autovehiculului la un atelier despecialitate autorizat, care deþinecunoºtinþele tehnice ºi echipamentelenecesare efectuãrii lucrãrilor. În acest scop,

    Mercedes-Benz recomandã apelarea la unCentru de Service Mercedes-Benz.

    Este prioritarã încredinþarea lucrãrilor ceimplicã siguranþa ºi sistemele de siguranþã,unui atelier de specialitate autorizat.

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    10/532

    8

    Introducere

    Siguranþa funcþionalã

    Este posibil ca Mercedes-Benz sã soliciteCentrelor de Service sã efectueze verificãritehnice asupra anumitor autovehiculepentru îmbunãtãþirea calitãþii ºi asiguranþei.

    Este posibil ca autovehiculul sã nu fie

     înregistrat pe numele dumneavostrã în cadrulunui Centru de Service Mercedes-Benz dacãnu a fost achiziþionat de la un dealerspecializat ºi inspecþia tehnicã a acestuia nua fost efectuatã. Mercedes-Benz vã poatecomunica verificãrile programate numaidacã deþine datele dumneavoastrã de

     înregistrare.Mercedes-Benz recomandã sã înregistraþiautovehiculul la un Centru de ServiceMercedes-Benz.

    Vã rugãm sã informaþi Mercedes-Benz câtmai rapid posibil asupra oricãror schimbãri

    de adresã sau la schimbarea proprietaruluiautovehiculului.

    Când conduceþi autovehiculul trebuie sãrespectaþi întotdeauna urmãtoarelecerinþe:

      notele privind siguranþa din prezentulmanual

      secþiunea "Date tehnice" din prezentul

    manual   reglementãrile naþionale în materie de

    trafic

      reglementãrile naþionale în materie deautorizare pentru trafic

     Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Înregistrarea autovehiculului Exploatarea corectãExploatarea corectãExploatarea corectãExploatarea corectã GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireExistã diverse etichete autocolante deavertizare ataºate autovehiculului. Acesteasunt destinate avertizãrii dumneavoastrã ºia altor persoane asupra diverselor pericole.Din acest motiv, puteþi îndepãrtaautocolantele de avertizare numai în cazul în

    care acest lucru este precizat pe acestea. În cazul în care îndepãrtaþi acesteautocolante de avertizare, este posibil cadumneavoastrã sau alte persoane sã nu maiputeþi identifica potenþialele riscuri,expunându-vã pericolului de rãnire.

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    11/532

    9

    Prezentare generalã

    Postul de conducerePostul de conducerePostul de conducerePostul de conducere

    Panoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumente

    Volanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþional

    Consola centralãConsola centralãConsola centralãConsola centralã

    Panoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierã

    Panoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    12/532

    10

    Prezentare generalã

    Vedere din exterior

    Vedere din exteriorVedere din exteriorVedere din exteriorVedere din exterior

    P00.00-3889-31

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    13/532

    11

    Prezentare generalã

    Vedere din exterior

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1  Deschidere/închidere hayonDeschidere/ închidere hayonEasy-Pack*Deschidere/închideresuport exterior al roþii derezervã*Compartiment pentru bagaje   Trusã TIREFIT

      Roatã de rezervã de uztemporar "Minispare"*   Roatã de rezervã de uz

    temporar reversibilã*   Trusa de scule a

    autovehiculului

    107

    110

    106

    360

    361

    362

    359

    2   Sistemul de încãlzire alunetei

    189

    3   Becurile lãmpilor spate   440

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    4   Capacul buºonuluirezervorului de carburantCarburant

    303304

    5   Deschidere/închidereportiere

    100

    6   Reglarea oglinzilor exterioare

    Plierea/deplierea* oglinziiexterioarePoziþia pentru parcare*

    41

    187186

    7   Montarea cârliglui deremorcare

    474

    8   Becurile lãmpilor faþã   435

    9   Deschiderea capoteimotoruluiUleiul de motorLichidul de rãcire

    308310

    313

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPaginaa   Stergãtoarele de parbriz

     Înlocuirea lamelorºtergãtoarelor de parbriz

    51

    446

    b   Curãþarea geamurilor   352

    c   Cadrul portbagaj de pe

    pavilion*

    272

    d  Pneurile ºi roþileSistemuldeavertizareasuprapierderii de presiune înpneuriSistemul de monitorizare apresiunii din pneuri*Pneu dezumflat

    Utilizarea trusei TIREFIT Înlocuirea ºi montarea uneiroþi

    315

    317

    319

    449

    450

    454

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    14/532

    12

    Prezentare generalã

    Postul de conducere

    Postul de conducerePostul de conducerePostul de conducerePostul de conducere

    Autovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteastângãstângãstângãstângã

    P68.10-3579-31

    Autovehicule cu volanul pe partea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    15/532

    13

    Prezentare generalã

    Postul de conducere

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Comutatorul combinat   Faza lungã a farurilor   Semnalizatoarele de

    direcþie   Stergãtoarele de parbriz

    49

    2   Maneta sistemuluiTEMPOMAT

      Tempomat   Sistemul Distronic*   Sistemul Speedtronic

    230

    235

    246

    3   Panoul de instrumente   16

    4   Volanul multifuncþional   20

    5   Claxonul

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    6   Manetã schimbãtor de vitezeDIRECT SELECT 168

    7   Indicator de avertizareParktronic*

    267

    8   Panoul de comandã dinplafonierã

    24

    9   Deschide torpedoul   286a  Torpedoul/Schimbãtorul de

    CD-uri*286

    b   Consola centralã   21

    c   Comutator de contact/buton comandã KEYLESS

    GO*

    3232

    d   Pentru reglarea manualã avolanului

    40

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    e   Deschide capota motorului   308f   Elibereazã frâna de parcare   48

    g   Frâna de parcare   48

    h   Panoul de comandã integrat în portierã

    25

    j   Spalã farurile*   185k   Comutatorul de lumini   124

    l   Comutator pentru reglareafarurilor

    125

    m   Regleazã electric volanul*Sistemul de încãlzire a

    volanului*

    40

    285

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    16/532

    14

    Prezentare generalã

    Postul de conducere

    Autovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe parteaAutovehicule cu volanul pe partea

    dreaptãdreaptãdreaptãdreaptã

    P lã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    17/532

    15

    Prezentare generalã

    Postul de conducere

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Comutatorul combinat   Faza lungã a farurilor   Semnalizatoarele de

    direcþie   Stergãtoarele de parbriz

    49

    2   Maneta sistemuluiTEMPOMAT

      Tempomat   Sistemul Distronic*   Sistemul Speedtronic

    230

    235

    246

    3   Panoul de instrumente   16

    4   Volanul multifuncþional   20

    5   Claxonul

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    6   Manetã schimbãtor de vitezeDIRECT SELECT 168

    7   Comutator pentru reglareafarurilor

    125

    8   Comutatorul de lumini   124

    9   Spãlare faruri*   185

    a   Panoul de comandã integrat în portierã

    25

    b   Elibereazã frâna de parcare   48

    c   Deschide capota motorului   308

    d   Comutator de contact/

    buton comandã KEYLESSGO*

    32

    32

    e   Pentru reglarea manualã avolanului

    40

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    f   Frâna de parcare   48g   Regleazã electric volanul*

    Sistemul de încãlzire avolanului*

    40

    285

    h   Consola centralã   21

    j   Deschidere torpedou   286k  Torpedoul/Schimbãtorul de

    CD-uri*286

    l   Indicator de avertizareParktronic*

    267

    m   Panoul de comandã din

    plafonierã

    24

    P t lã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    18/532

    16

    Prezentare generalã

    Panoul de instrumente

    Panoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumentePanoul de instrumente

    Cu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometriCu afiºare în kilometri

    Pre entare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    19/532

    17

    Prezentare generalã

    Panoul de instrumente

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Lampã de avertizare ABS 872   Lampã martor LIM 246

    3   Lampã de avertizare ESP® 89

    4   Afiºaj pentru vitezometrulanalog, în funcþie de setãrilesistemului de operare:

      km/h   mph1

    151

    5   Lampã de avertizare asupradistanþei*2

      245

    6   Lampã martor pentru sistemulde frânare

    400

    7   Lampã martor pentrupresiunea în pneuri*3   403

    8   Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, stânga

    50

    9   Scade intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord

    132

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    a   Buton de resetare (buton R) 132b   Creºte intensitatea iluminãrii

    instrumentelor de bord132

    c   Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, dreapta

    50

    d   Lampã de avertizare pentrucenturile de siguranþã 403

    e   Lampã martor pentrupreîncãlzire4

      47

    f   Lampã de avertizare SRS 61, 399

    g   Lampã de avertizare pentru

    diagnosticarea motorului

    402

    h   Lampã martor pentru fazalungã a farurilor

    49

    j   Turometru

    k   Indicatorul nivelulului decarburant

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    l   Indicatorul poziþiei capaculuibuºonului rezervorului decarburant: capacul buºonuluirezervorului de carburant esteamplasat în partea dreaptãspate a autovehiculului.

    m   Lampã de avertizare asupranivelului de carburant 403

    n   Contor de parcurs total 151

    o   Contor de parcurs parþial 133

    p   Display multifuncþional 135

    q   Afiºarea programului de

    schimbare a treptelor de vitezã

    169

    r   Poziþia manetei de schimbareavitezelor(transmisieautomatã)

    170

    s   În funcþie de opþiuneaselectatã în sistemul deoperare:   temperatura exterioarã5

      vitezometrul digital

    140

    t   Vitezometru

    u   Ceas 133

    1 Acul vitezometrului indicã viteza în mile pe orã.2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.3 Numai pentru autovehiculele cu sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*.

    4 Numai pentru autovehicule cu motor diesel.5 Cu excepþia Marii Britanii: viteza este indicatã întotdeauna în km/h.

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    20/532

    18

    Prezentare generalã

    Panoul de instrumente

    Cu afiºare în mileCu afiºare în mileCu afiºare în mileCu afiºare în mile

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    21/532

    19

    Prezentare generalã

    Panoul de instrumente

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Lampã de avertizare ABS 872   Lampã martor LIM 246

    3   Lampã de avertizare ESP® 89

    4   Afiºaj pentru vitezometrulanalog, în funcþie de setãrilesistemului de operare:

      km/h   mph1

    151

    5   Lampã de avertizare asupradistanþei*2

      245

    6   Lampã martor pentrusistemul de frânare

    400

    7   Lampã martor pentrupresiunea în pneuri*3   403

    8   Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei,stânga

    50

    9   Scade intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord

    132

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    a   Buton de resetare (buton R) 132

    b   Creºte intensitatea iluminãriiinstrumentelor de bord

    132

    c   Lampã martor pentrusemnalizarea direcþiei, dreapta

    50

    d   Lampã de avertizare pentrucenturile de siguranþã

    403

    e   Lampã martor pentrupreîncãlzire4

      47

    f   Lampã de avertizare SRS 61,399

    g   Lampã de avertizare pentrudiagnosticarea motorului

    402

    h   Lampã martor pentru fazalungã a farurilor

    49

    j   Turometru

    k  Indicatorul nivelulului de

    carburant

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    l   Indicatorul poziþiei capaculuibuºonului rezervorului decarburant: capacul buºonuluirezervorului de carburant esteamplasat în partea dreaptãspate a autovehiculului.

    m   Lampã de avertizare asupranivelului de carburant

    403

    n   Contor de parcurs total 151

    o   Contor de parcurs parþial 133

    p   Display multifuncþional 135

    q   Afiºarea programului de

    schimbare a treptelor de vitezã

    169

    r   Poziþia manetei de schimbareavitezelor(transmisieautomatã)

    170

    s   În funcþie de opþiuneaselectatã în sistemul deoperare:

      temperatura exterioarã5

      vitezometrul digital

    140

    t   Vitezometru

    u   Ceas 133

    1 Acul vitezometrului indicã viteza în mile pe orã.2 În cazul autovehiculelor fãrã sistem Distronic*, simbolul lumineazã scurt dar nu are nici o funcþie.

    3 Numai pentru autovehiculele cu sistem de monitorizare a presiunii în pneuri*.4 Numai pentru autovehicule cu motor diesel.5 Cu excepþia Marii Britanii: viteza este indicatã întotdeauna în km/h.

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    22/532

    20

    Prezentare generalã

    Volanul multifuncþional

    1 Numai pentru ML 63 AMG.

    Volanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþionalVolanul multifuncþional

    P46.10-2775-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Display multifuncþional   135Controlul sistemului deControlul sistemului deControlul sistemului deControlul sistemului deoperareoperareoperareoperare

    2   Selectarea unui submeniu saureglarea volumului

    æ Sus/creºtevolumul

    ç  Jos/scade volumulPentru utilizareacronometrului1

      141

    3   Utilizarea telefonului

    s Pentru acceptareaunuiapel/formareaunui numãr

    t Pentru terminareaunei convorbiri/respingerea unuiapel

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia

    4   Navigare între submeniurij  Înainte

    k  Înapoi

    5   Navigare între meniuri

    è  Înainte

    ÿ  Înapoi

    6   Tastã pentru activareasistemului Linguatronic* -consultaþi instrucþiunile deutilizare separate

    7   Tastã pentru dezactivareasistemului Linguatronic* -consultaþi instrucþiunile deutilizare separate

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    23/532

    21

    Prezentare generalã

    Consola centralã

    1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt atunci când

    rotiþi cheia în poziþia 2222 în comutatorul de contact încazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil* pe scaunulpasagerului din faþã. Totuºi, în acest caz lampa nu arenici o funcþie ºi nu indicã faptul cã este activatsistemul de recunoaºtere automatã a scaunului decopil* pe scaunul pasagerului din faþã.

    iDispunerea butoanelor poate diferi, în

    funcþie de dotarea autovehiculului.

    Consola centralãConsola centralãConsola centralãConsola centralã

    Secþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaSecþiunea superioarã (cu excepþiaML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)

    P68.20-3560-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Controleazã sistemul COMANDAPS* sau sistemul audio.Consultaþi instrucþiunile deutilizare aferente

    2   Pentru utilizarea sistemuluiThermaticUtilizare sistem Multi-zoneThermotronic*Sistemul de încãlzire a luneteiactivat/dezactivat

    193207

    189

    3   Porneºte/opreºtesemnalizatoarele de avarie

    128

    4   Butondeselectarea programuluide schimbare a vitezelor*Transmisia automatã

    174

    5   Activeazã/dezactiveazãsistemulde încãlzire* a scaunului dindreapta

    118

    6   Activeazã/dezactiveazãsistemulde ventilaþie* a scaunului dindreapta

    119

    7   Activeazã/dezactiveazãsistemulde încãlzire auxiliarã*

    220

    8 5 Lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF(AIRBAG PASAGERDEZACTIVAT)1

    80

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    9   Cupleazã mecanismul de blocarea diferenþialului* 183

    a   Selecteazã/deselecteazã treaptaLOW RANGE*(gamã cu reductor)pentru teren accidentat (off-road)

    180

    b   Activeazã/dezactiveazã sistemulDSR

    251

    c   Controlul gãrzii la sol*, ridicã/coboarã autovehiculul

    256

    d   Activeazã/dezactiveazã sistemulESP®

      90

    e   Selecteazã o setare ADS* 255

    f   Activeazã/dezactiveazã

    ventilaþia* scaunului din stânga

    119

    g   Activeazã/dezactiveazã sistemulde încãlzire* a scaunului dinstânga

    118

    h   Activeazã/dezactiveazã sistemulPTS*

    268

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    24/532

    22

    Prezentare generalã

    Consola centralã

    1 Lampa de avertizare se va aprinde scurt atunci cândrotiþi cheia în poziþia 2222 în comutatorul de contact încazul autoturismelor fãrã sistem de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil* pe scaunulpasagerului din faþã. Totuºi, în acestcaz lampa nu arenici o funcþie ºi nu indicã faptul cã este activatsistemul de recunoaºtere automatã a scaunului decopil* pe scaunul pasagerului din faþã.

    iDispunerea butoanelor poate diferi, înfuncþie de dotarea autovehiculului.

    Secþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruSecþiunea superioarã (numai pentruML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)ML 63 AMG)

    P68.20-3582-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Controleazã sistemulCOMAND APS* sau sistemulaudio. Consultaþi instrucþiunilede utilizare aferente

    2   Pentru utilizarea sistemuluiThermaticUtilizare sistem Multi-zoneThermotronic*Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire a lunetei

    193207

    189

    3   Porneºte/opreºtesemnalizatoarele de avarie

    128

    4   Tastã selectare programtransmisie automatã

    175

    5   Controlul gãrzii la sol, ridicã/coboarã autovehiculul

    256

    6   Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire ascaunului din dreapta

    118

    7   Activeazã/dezactiveazãsistemul de ventilaþie* ascaunului din dreapta

    119

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    8   Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire auxiliarã*Activeazã/dezactiveazãsistemul PTS*

    220268

    9 5 Lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF(AIRBAG PASAGERDEZACTIVAT)1

    80

    a   Activeazã/dezactiveazãsistemul ESP®

      90

    b   Selecteazã o setare ADS 255

    c   Activeazã/dezactiveazãventilaþia* scaunului dinsistemul de ventilaþie stânga

    119

    d   Activeazã/dezactiveazãsistemul de încãlzire ascaunului din stânga

    118

    e   Activeazã/dezactiveazãsistemul DSR

    251

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    25/532

    23

    g

    Consola centralã

    Secþiunea inferioarãSecþiunea inferioarãSecþiunea inferioarãSecþiunea inferioarã

    P68.20-3286-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Deschide/închidecompartimentul de depozitare 287

    2   Deschide/închide scrumiera* 289

    3   Deschide sertarul dedepozitare

    287

    4   Deschide compartimentul de

    depozitare

    287

    5   Suport pentru pahare 288

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    26/532

    24

    g

    Panoul de comandã din plafonierã

    Panoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierãPanoul de comandã din plafonierã

    P68.00-4397-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Aprinde/stinge lampa delecturã de pe partea stângã 130

    2   Activeazã/dezactiveazãiluminarea zonei din spate ahabitaclului

    130

    3   Porneºte/opreºte funcþia deiluminare automatã a

    habitaclului (comutatorpentru vânãtoare)on/off

    130

    4   Porneºte/opreºte iluminareahabitaclului, faþãon/off

    130

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    5   Aprinde/stinge lampa delecturã de pe partea dreaptãon/off

    130

    6   Iluminarea habitaclului, parteadreaptã

    130

    7   Deschide/închide trapaglisantã/rabatabilã* 225

    8   Oglindã retrovizoare 41,185

    9   Lãmpi de lecturã, stânga/dreapta

    130

    a   Iluminarea habitaclului, parteastângã 130

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    27/532

    25

    Panoul de comandã integrat în portierã

    Autovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângãAutovehicule cu volanul pe partea stângã

    Autovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãAutovehicule cu volanul pe partea dreaptãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierãPanoul de comandã integrat în portierã

    P72.10-3131-31

    Autovehicule cu volanul pepartea dreaptã:P72.10-3160-31

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Deschide portiera 1062   Încuie/descuie uºile 114

    3   Reglarea oglinzilor exterioare 41

    4   Selecteazã o oglindãexterioarãPliazã/depliazã oglinzile

    exterioare prin acþionareelectricã*

    187

    5   Deschide/închidegeamurile lateraleComutator pentru blocareacomenzilor geamurilor dinspate

    223

    86

    6   Deschide hayonul* 110

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    28/532

    26

    Compartimentele de depozitare

    Compartimentele de depozitareCompartimentele de depozitareCompartimentele de depozitareCompartimentele de depozitare

    P68.00-4392-31

    Prezentare generalã

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    29/532

    27

    Compartimentele de depozitare

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCompartimentele de depozitare trebuie sãfie închise atunci când în acestea au fostdepozitate obiecte. Plasele pentruasigurarea bagajelor nu pot reþine obiectelegrele.

    Ocupanþii autovehiculului pot fi accidentaþi

    de obiectele proiectate în caz de:   frânare bruscã

      schimbare bruscã de direcþie sau

      accident

    Obiectele cu muchii ascuþite ºi cele casantenu trebuie transportate în plasa pentru

    bagaje.

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    1   Torpedo 2862   Compartimente de

    depozitare situate în uºi

    3   Plasele pentru bagaje situatepe spatele scaunelor din faþã

    288

    4   Compartimentul de

    depozitare situat subpodeaua compartimentuluipentru bagaje

    360

    5   Compartimentul dedepozitare lateral încompartimentul pentrubagaje

    358

    6   Compartimentul dedepozitare situat în consolacentralãScrumiera* din faþã/bricheta*

    287

    289290

    FuncþiaFuncþiaFuncþiaFuncþia PaginaPaginaPaginaPagina

    7   Plasa pentru bagaje din zonainferioarã a habitaclului pepartea pasagerului din faþã

    287

    8   Suport pentru pahar înconsola centralã

    289

    9   Compartimentele dedepozitare situate în cotierã

    287

    a   Comapartimentul dedepozitare din spateleconsolei centraleScrumiera* pentru locuriledin spate

    288

    290

    b   Suportul pentru paharintegrat în cotiera scaunelordin spate

    289

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    30/532

    28

    Prima cãlãtorie

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    31/532

    29

    DeschidereaDeschidereaDeschidereaDeschiderea

    ReglareaReglareaReglareaReglarea

    ConducereaConducereaConducereaConducereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuiereaParcarea ºi încuierea

    Prima cãlãtorie

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    32/532

    30

    Deschiderea

    Secþiunea “Prima cãlãtorie” conþine scurteindicaþii privind funcþiile de bazã ale

    autovehiculului. Lectura integralã a acesteisecþiuni este necesarã în special dacãacesta este primul dumneavoastrãautovehicul Mercedes-Benz.

    Dacã sunteþi deja familiarizat cu funcþiilede bazã descrise în aceastã secþiune,secþiunea “Prezentarea detaliatã acomenzilor” vã va oferi informaþiisuplimentare. Trimiterile la paginilerelevante se aflã la sfârºitul fiecãruisegment.

    Cheia cu telecomandãCheia cu telecomandãCheia cu telecomandãCheia cu telecomandã

    1‹ Tastã pentru încuiere2Š Pentru deschiderea/închidereahayonului Easy-Pack*

    3Œ Tastã pentru descuiere

      Apãsaþi tasta pentru descuiereŒ depe telecomandã.

    Semnalizatoarele de direcþie lumineazãintermitent o datã. Autovehiculul estedescuiat. Butoanele de zãvorâre de peportiere sunt ridicate. Sistemul dealarmã antifurt* este dezactivat. Dacãeste întuneric, iluminarea ambientalãva intra în funcþiune dacã aceastã

    funcþie este activatã în sistemul deoperare.

      Intraþi în autovehicul ºi introduceþicheia în comutatorul de contact.

    DeschidereaDeschidereaDeschidereaDeschiderea

    Deschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheiiDeschiderea prin intermediul cheii

    P80.35-2280-31

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accident

    Motorul autovehiculului poate fi pornit prinintermediul cheii. Cheia poate fi utilizatã ºipentru activarea altor funcþii, de exemplu,pentru deschiderea geamurilor.

    Din acest motiv, nu trebuie sã lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoarece

    aceºtia pot activa accidental aceste funcþii.Luaþi cheia cu dumneavoastrã chiar dacãpãrãsiþi autovehiculul pentru scurt timp.

    Prima cãlãtorie

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    33/532

    31

    Deschiderea

    Puteþi utiliza funcþia KEYLESS GO pentru adeschide ºi a porni autovehiculul fãrã autiliza tastele de pe cheie.

    Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*Cheia KEYLESS GO*

    1‹ Tastã pentru încuiere2Š Pentru deschiderea/închiderea

    hayonului Easy-Pack*

    3Œ Tastã pentru descuiereiPentru deschiderea portierei, cheiaKEYLESSGO trebuie sã se afle în exteriorul autovehiculului, la o distanþã de aproximativ 1 mde mânerul portierei aferente.

      Acþionaþi mânerul portierei.

    Semnalizatoarelede direcþie lumineazã

    intermitent o datã. Autovehiculul estedescuiat. Butoanele de zãvorâre de peportiere sunt ridicate. Sistemul dealarmã antifurt* este dezactivat. Dacãeste întuneric, iluminarea ambientalãva intra în funcþiune dacã aceastãfuncþie este activatã în sistemul deoperare.

      Intraþi în autovehicul.

    Deschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiDeschiderea prin intermediul funcþieiKEYLESS GO*KEYLESS GO*KEYLESS GO*KEYLESS GO*

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentAutovehiculul poate fi pornit prinintermediul unei chei KEYLESS GO valide.Cheia poate fi utilizatã ºi pentru activareaaltor funcþii, de exemplu, pentru

    deschiderea geamurilor.Din acest motiv, nu trebuie sã lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoareceaceºtia pot activa accidental aceste funcþii.

    Astfel, trebuie sã scoateþi întotdeauna cheiaKEYLESS GO din autovehicul, chiar dacã

    pãrãsiþi vehiculul pentru o scurtã perioadãde timp.

    P80.35-2280-31

    Prima cãlãtorie

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    34/532

    32

    Reglarea

    Comutatorul de contactComutatorul de contactComutatorul de contactComutatorul de contact0000 Pentru scoaterea cheii1111 Pentru alimentarea unor consumatori

    electrici, de exemplu, funcþia de reglarea scaunelor.

    2222 Contact (alimentarea tuturorconsumatorilor) ºi poziþia de mers aautovehiculului

    3333 Pentru pornirea motorului( pagina 46)

    iLãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente la punerea contactului.

     Acestea se sting odatã ce motorul intrã înfuncþiune. Aceasta înseamnã cã lãmpile martor ºi de avertizare ale sistemelor respective sunt operaþionale.

    Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 100).

     În cazul în care apãsaþi butonul KEYLESSGO din partea dreapã a coloanei dedirecþie fãrã a acþiona frâna, aceastãacþiune corespunde diverselor poziþii ale

    cheii în contact.Dacã apãsaþi pedala de frânã în timp ceacþionaþi butonul KEYLESS GO, motorul vaporni.

    iPuteþi îndepãrta butonul KEYLESS GO dincomutatorul de contact ºi porni autovehiculul, ca

    de obicei, prin intermediul cheii. Trecerea dinmodul KEYLESS GO în cel de utilizare prinintermediul cheii este posibilã numai când maneta selectorului de viteze este în poziþia PPPP.

    1 Butonul de comandã KEYLESS GO2 Comutatorul de contact

    iÎn cazul în care treceþi din modul defuncþionare pe baza cheii în modul defuncþionare prin intermediul butonului KEYLESSGO, sistemul necesitã douã secunde pentru cafuncþiile butonului KEYLESS GO1 sã fiecomplet operaþionale.

    ReglareaReglareaReglareaReglarea

    Poziþiile cheiiPoziþiile cheiiPoziþiile cheiiPoziþiile cheii

    P54.25-5105-31

    Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*Poziþiile KEYLESS GO*

    P15.10-2167-31

    Prima cãlãtorie

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    35/532

    33

    Reglarea

    1 Butonul de comandã KEYLESS GO

    Poziþia 0Poziþia 0Poziþia 0Poziþia 0

    Dacã nu aþi apãsat încã butonul KEYLESSGO 1, componentele electronice de bordse aflã în starea 0000, la fel ca atunci cândcheia este scoasã din contact.

    Poziþia 1Poziþia 1Poziþia 1Poziþia 1

      Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 o

    datã.Pentru alimentarea unor consumatorielectrici, de exemplu, funcþia de reglarea scaunelor.

    iDacã apãsaþi de douã ori butonul KEYLESSGO1 din aceastã poziþie, alimentarea este

    opritã.

    Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)Poziþia 2 (contact)

      Apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 dedouã ori.

    Pentru alimentarea tuturor

    consumatorilor electrici.iDacã apãsaþi o datã butonul KEYLESS GO1 din aceastã poziþie, alimentarea este opritã.

    iLãmpile martor ºi de avertizare se aprind pe panoul de instrumente la punerea contactului.

     Acestea se sting odatã ce motorul intrã înfuncþiune. Aceasta înseamnã cã lãmpile martor ºi de avertizare ale sistemelor respective sunt operaþionale.

    Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 102).

    iNu este necesarã scoaterea butonului KEYLESS GO1 din comutatorul de contact la

     pãrãsirea autovehiculului.

    Luaþi întotdeauna cheia KEYLESS GO asupradumneavoastrã la pãrãsirea autovehiculului.Când cheia KEYLESS GO se aflã în interiorul 

    autovehicului, este posibilã utilizarea sistemelor electronice ºi pornirea motorului prinintermediul butonului KEYLESS GO1 .

    P54.25-4705-31

    Prima cãlãtorie

    R l

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    36/532

    34

    Reglarea

    Reglarea scaunelor poate fi efectuatãmanual/electric (reglare parþial electricã)sau complet electric, în funcþie de dotareaautovehiculului.

    ScauneleScauneleScauneleScaunele

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentReglaþi scaunul ºoferului numai în timpulstaþionãrii autovehiculului. În caz contrar,atenþia dumneavoastrã poate fi distrasã dela condiþiile de drum ºi de trafic ºi esteposibil sã pierdeþi controlul autovehicululuica urmare a deplasãrii scaunului. Aceastãsituaþie poate provoca un accident.

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireAsiguraþi-vã cã nu se aflã nimeni în raza deacþiune a scaunului în timpul reglãriiacestuia.

    Pentru a reduce riscul de rãnire gravã sau

    fatalã ca urmare a unui accident ce implicãdeceleraþii mari ale autovehiculului, rãnirece poate fi produsã de exemplu prinumflarea unui airbag în câteva milisecunde,este necesarã respectarea urmãtoarelorindicaþii:

      toþi pasagerii autovehiculului trebuie sãadopte o poziþie pe scaun care sã le

    permitã purtarea corectã a centurii desiguranþã, dar ºi situarea la o distanþãcât mai mare faþã de airbag. Poziþiascaunului trebuie de asemenea sãpermitã ºoferului conducerea însiguranþã a autovehiculului. Poziþiaºoferului faþã de pedale trebuie sã

    permitã apãsarea completã a acestora.Distanþa între pieptul ºoferului ºi centrulcapacului airbagului trebuie sãdepãºeascã 25 cm. Braþele ºoferuluitrebuie sã fie uºor flexate la manevrareavolanului.

      deplasaþi scaunul pasagerului din faþã

    cât mai în spate posibil, mai ales în cazul în care pe respectivul scaun este aºezatun copil, direct sau protejat de unsistem suplimentar de retenþie.

      pasagerii autovehiculului trebuie sãpoarte întotdeauna corect centurile de

    siguranþã ºi sã se sprijine de spãtar,care trebuie poziþionat cât mai vertical.Capul trebuie sã se poatã sprijini pecentrul tetierei, aproximativ la nivelulochilor. Astfel este redus de asemeneariscul rãnirii în zona capului ºi a gâtului,

     în cazul unui accident sau în

    circumstanþe similare.   nu este permisã instalarea sistemelor

    de retenþie pentru copii orientatecontrar sensului de deplasare pescaunul pasagerului din faþã dacãairbagul pentru acest scaun nu a fostdezactivat. În cazul autovehiculelor

    Mercedes-Benz prevãzute cu sistem derecunoaºtere automatã a scaunului decopil pe scaunul pasagerului din faþã,airbagul pasagerului din faþã estedezactivat dacã pe scaunul acestuia sefixeazã un sistem de retenþie pentrucopii cu funcþie de recunoaºtereautomatã a scaunului de copil. Se va

    aprinde lampa de avertizarePASSENGER AIRBAG OFF5(airbagul pasagerului este dezactivat).

    Prima cãlãtorie

    R l

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    37/532

    35

    Reglarea

    Reglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunuluiReglarea manualã ºi electricã a scaunului

    Unitatea de reglare a scaunului estepoziþionatã în partea lateral-faþã aacestuia.

    1 Pârghie de eliberare pentru reglarea însens longitudinal

    2 Unghiul pernei scaunului3 Înãlþimea scaunului4 Înclinaþia spãtarului

    Dacã autovehiculul nu este dotat cusistem de recunoaºtere automatã a

    scaunelor de copil* amplasate pescaunul pasagerului din faþã, copiitrebuie protejaþi prin intermediul unuisistem de retenþie orientat contrarsensului de deplasare, dar montat pe unscaun adecvat din spate. Dacã instalaþipe scaunul pasagerului din faþã un

    sistem de retenþie pentru copii orientat în sensul de deplasare, este necesarãdeplasarea scaunului cât mai în spateposibil.

      Nu vã aplecaþi în faþã, de exemplu, pesteporþiunea centralã capitonatã avolanului, în special când autovehiculul

    se aflã în miºcare.   Nu puneþi picioarele pe planºa de bord.

      Manevraþi volanul numai de coroanaacestuia. Aceastã poziþie permiteumflarea completã a airbagului în caz deaccident. În cazul în care conduceþi

    autovehiculul având mâinile pe parteainterioarã a volanului, existã riscul de avã rãni în eventualitatea declanºãriiairbagului.

      Nu vã sprijiniþi de portiere când vã aflaþi în interiorul autovehiculului.

      Nu amplasaþi obiecte peste airbagurisau între acestea ºi ocupanþii

    autovehiculului.   Nu atârnaþi obiecte dure, de exemplu,

    umeraºe, de mânerele de susþinere saude cârligele pentru haine.

    Nu poate fi exclus riscul de producere aleziunilor minor cauzate de airbaguri, datãfiind viteza ridicatã de umflare a acestora.

    Scoateþi cheia din comutatorul de contactsau pãstraþi asupra dumneavoastrã cheiaKEYLESS GO* la pãrãsirea autovehiculului,chiar dacã lipsiþi doar pentru scurt timp.

    Scaunele pot fi reglate ºi atunci când cheiaeste scoasã din comutatorul de contact, iar

    una dintre portiere este deschisã. Din acestmotiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia arputea fi prinºi în urma deplasãrii scaunului.

    P91.10-2834-31

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    38/532

    36

    Reglarea

    ! Când deplasaþi scaunul, asiguraþi-vã cã nuexistã obiecte în spaþiul destinat picioarelor sau

    în spatele scaunelor, în caz contrar aþi puteadeteriora scaunele ºi celelalte obiecte.

    Când bancheta este rabatatã în faþã, scauneledin faþã nu mai pot fi deplasate în poziþia maximãspre spate. În caz contrar, scaunele ºi banchetaar putea fi deteriorate.

    ! Asiguraþi-vã cã parasolarul este pliat înaintede reglarea unghiului spãtarului ºi a înãlþimii tetierei. În caz contrar, este posibil ca tetiera ºi 

     parasolarul sã intre în contact când tetiera esteridicatã complet.

    Poziþii cu reglare electricã:

      înãlþimea scaunului

      unghiul pernei scaunului

      înclinaþia spãtarului

      Comutatorul de contact trebuie sã fie în poziþia 1111 sau 2222.

    Poziþii de reglare manualã:

      reglarea scaunului în sens longitudinal

      înãlþimea tetierei

      înclinaþia tetierei

      suportul lombar

    Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului 

      Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 3.

    Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului 

      Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în sensul indicat de sãgeata 2 pânã serealizeazã susþinerea lejerã a

    coapselor.Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului 

      Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 4.

    Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal 

      Ridicaþi pârghia de eliberare 1 în

    sensul indicat de sãgeatã.   Deplasaþi scaunul înainte sau înapoi.

     Eliberaþi pârghia 1.

    Asiguraþi-vã de cuplarea audibilã ascaunului în poziþie.

    Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei 

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCapul trebuie sã se poatã sprijini pe centrultetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Încazul unui accident, este posibilã

    producerea de leziuni grave ale gâtului încazul unui accident dacã tetiera nu asigurãsusþinereaadecvatã a capului. Nu conduceþiautovehiculul dacã tetierele nu sunt fixate ºireglate în poziþie corectã.

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    39/532

    37

    Reglarea

    Butonul de eliberare este situat în parteasuperioarã a tetierei.

    1 Buton de eliberare

    Reglaþi manual înãlþimea tetierei.

      Apãsaþi butonul de eliberare 1 însensul indicat de sãgeatã pentrucoborârea tetierei în poziþia doritã.

      Pentru ridicare, trageþi tetiera în sus înpoziþia doritã.

    Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei 

    Reglaþi manual înclinaþia tetierei.

      Aºezaþi-vã pe scaun.

      Cu ambele mâini îndreptate înspre

    spate, apucaþi pãrþile laterale aletetierei.

      Reglaþi unghiul de înclinare a tetierei. Înacest scop, împingeþi sau trageþitetiera în faþã sau în spate, þinând-o demarginea inferioarã.

    Informaþii suplimentare despre scaune ºitetiere sunt disponibile în secþiunea“Prezentarea detaliatã a comenzilor”( pagina 115).

    Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*Reglarea complet electricã a scaunului*

    Unitatea de reglare a scaunului estepoziþionatã în partea lateral-faþã aacestuia.

    P91.16-2284-31

    P91.16-2297-31

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireScaunele pot fi reglate ºi atunci când cheiaeste scoasã din comutatorul de contact, iaruna dintre portiere este deschisã. Din acestmotiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia ar

    putea fi prinºi în urma deplasãrii scaunului.

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    40/532

    38

    Reglarea

    1  Înãlþimea tetierelor la autovehiculedotate cu pachet de memorare*

    2 Unghiul pernei scaunului3  Înãlþimea scaunului4  Înclinaþia spãtarului

    5 Reglarea scaunului în sens longitudinal

      Asiguraþi-vã cã:

      comutatorul de contact este în

    poziþia 1111 sau 2222.sau

      cã portiera aferentã este deschisã(la autovehicule cu pachet dememorare*)

    Imediat dupã deschiderea portiereiaferente puteþi regla scaunul.

      cã o portierã faþã este deschisã (laautovehicule fãrã pachet dememorare*)

    Puteþi regla scaunul timp de trei

    minute de la deschiderea uneiadintre portierele din faþã.

    ! Când deplasaþi scaunul, asiguraþi-vã cã nuexistã obiecte în spaþiul destinat picioarelor sauîn spatele scaunelor, în caz contrar aþi puteadeteriora scaunele ºi celelalte obiecte.

    Când bancheta este rabatatã în faþã, scauneledin faþã nu mai pot fi deplasate în poziþia maximãspre spate. În caz contrar, scaunele ºi banchetaar putea fi deteriorate.

    ! Asiguraþi-vã cã parasolarul este pliat înaintede reglarea unghiului spãtarului. În caz contrar,

    tetiera ºi parasolarul s-ar putea lovi.Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal Reglarea scaunului în sens longitudinal 

      Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 5.

    Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului Înãlþimea scaunului 

      Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 3.

    Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului Unghiul pernei scaunului 

      Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos, în sensul indicat de sãgeata 2 pânã serealizeazã susþinerea lejerã acoapselor.

    Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului Înclinaþia spãtarului 

      Deplasaþi comutatorul în faþã sau înspate, în sensul indicat de sãgeata 4.

    P 91.10-2835-31

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    41/532

    39

    Reglarea

    Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei Înãlþimea tetierei 

    Autovehiculele cu pachet de memorie*:

      Deplasaþi comutatorul în sus sau în jos în sensul indicat de sãgeata 1.

    Autovehiculele fãrã pachet de memorie*:

     Înãlþimea tetierei este reglatã în manierãidenticã cu cea utilizatã pentru scaunelereglabile manual ºi electric ( pagina 36).

    Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei Înclinaþia tetierei 

    Reglaþi manual înclinaþia tetierei.

      Aºezaþi-vã pe scaun.

      Cu ambele mâini îndreptate înspre

    spate, apucaþi pãrþile laterale aletetierei.

      Reglaþi unghiul de înclinare a tetierei. Înacest scop, împingeþi sau trageþitetiera în faþã sau în spate, þinând-o demarginea inferioarã.

    Informaþii suplimentare despre scaune ºitetiere sunt disponibile în secþiunea“Prezentarea detaliatã a comenzilor”( pagina 115).

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCapul trebuie sã se poatã sprijini pe centrultetierei, aproximativ la nivelul ochilor. Încazul unui accident, este posibilãproducerea de leziuni grave ale gâtului dacãtetiera nu asigurã susþinerea adecvatã acapului. Nu conduceþi autovehiculul dacãtetierele nu sunt fixate ºi reglate în poziþiecorectã.

    P91.16-2297-31

    VolanulVolanulVolanulVolanul

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentReglaþi volanul numai în timpul staþionãriiautovehiculului. Conduceþi numai cumecanismul de reglare a volanului fixatcorespunzãtor.

    Reglarea electricã a volanului* poate fi

    realizatã când cheia este scoasã dincomutatorul de contact ºi portiera ºoferuluieste deschisã. Nu lãsaþi copiiinesupravegheaþi în autovehicul, deoareceaceºtia pot fi rãniþi în timpul reglãrii poziþieivolanului.

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    42/532

    40

    Reglarea

    Reglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanuluiReglarea manualã a volanului

    Maneta este situatã în partea lateralã acoloanei de direcþie.

      Trageþi maneta complet.

    Mecanismul de reglare a coloanei dedirecþie este eliberat.

      Reglaþi volanul în poziþia doritã.

    Asiguraþi-vã cã:

      puteþi þine volanul având coateleuºor îndoite

      vã puteþi miºca liber picioarele

      puteþi vedea clar toateindicatoarele de pe panoul de bord

      Împingeþi maneta complet, pânã cândauziþi cã s-a cuplat.

    Volanul este acum fixat în poziþie.

    Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*Reglarea electricã a volanului*

    Maneta se gãseºte sub volan, pe parteastângã.

    1 Reglarea coloanei de direcþie în sens

    longitudinal2 Reglarea înãlþimii coloanei de direcþie

      Asiguraþi-vã cã:

      comutatorul de contact este înpoziþia 1111 sau 2222.

    sau

      portiera ºoferului este deschisã

    P46.00-2092-31   P46.00-2093-31

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    43/532

    41

    g

    Reglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în sensReglarea coloanei de direcþie în senslongitudinal longitudinal longitudinal longitudinal 

      Împingeþi maneta înainte sau înapoi însensul indicat de sãgeata 1, astfel

     încât braþele sã fie uºor flexate atuncicând þineþi volanul.

    Reglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþieReglarea înãlþimii coloanei de direcþie

      Împingeþi maneta în sus sau în jos însensul indicat de sãgeata 2. Asiguraþi-vã cã:

      vã puteþi miºca liber picioarele

      puteþi vedea clar toateindicatoarele de pe panoul de bord

    Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor":

      Funcþia de facilitare a accesului/pãrãsirii autovehiculului Easy-Entry*pentru ºofer ( pagina 123)

      Memorarea poziþiei volanului( pagina 121)

     Înainte de a porni la drum, reglaþi oglindaretrovizoare interioarã ºi oglinzileexterioare astfel încât sã aveþi vizibilitateadecvatã asupra condiþiilor de drum ºitrafic.

    Oglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarãOglinda retrovizoare interioarã

      Reglaþi manual oglinda retrovizoareinterioarã.

    Oglinzile exterioareOglinzile exterioareOglinzile exterioareOglinzile exterioare

    Butoanele sunt situate în panoul decomandã de pe portierã.

    1 Oglinda retrovizoare exterioarã stânga2 Buton de reglare3 Oglinda retrovizoare exterioarã dreapta

    OglinzileOglinzileOglinzileOglinzile

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accident

    Oglinzile exterioare reduc dimensiunileimaginii reflectate. În realitate, obiectelesunt mai aproape decât par sã fie.

    P82.00-2370-31

    Prima cãlãtorie

    Reglarea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    44/532

    42

    g

      Comutatorul de contact trebuie sã fie în poziþia 1111 sau 2222. Toate luminile de pe

    panoul de instrumente sunt aprinse.   Apãsaþi butonul 1 pentru reglarea

    oglinzii exterioare stânga sau butonul3 pentru reglarea oglinzii exterioaredreapta.

      Apãsaþi partea superioarã sau

    inferioarã, dreaptã sau stângã abutonului de reglare 2 pânã cândoglinda este poziþionatã corect.

    Informaþii suplimentare sunt disponibile însecþiunea "Prezentarea detaliatã acomenzilor" ( pagina 185).

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    45/532

    43

    ConducereaConducereaConducereaConducerea

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentNu depozitaþi obiecte în spaþiul destinatpicioarelor de pe partea ºoferului. Covoarelesau mochetele trebuie amplasate astfel

     încât:

      sã nu obstrucþioneze cursa pedalelor

      sã fie fixate corespunzãtor În caz contrar, acestea pot fi prinse întrepedale la accelerarea sau frânarea bruscã aautovehiculului. În aceste condiþii nu veþiputea apãsa în mod corespunzãtor pedalade frânã sau acceleraþie. Aceasta poateantrena riscul producerii unui accident saual rãnirilor.

    Purtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþãPurtarea centurilor de siguranþã

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireDacã nu purtaþi corect centura de siguranþãsau dacã nu o fixaþi corect în catarama deblocare, aceasta nu îºi va îndeplini funcþiade protecþie pentru care a fost proiectatã. Înacest caz vã puteþi rãni grav sau chiarmortal.

    Din acest motiv trebuie sã vã asiguraþi cãtoþi pasagerii – în special femeile însãrcinate– poartã întotdeauna corect centurile desiguranþã.

      Centura de siguranþã trebuie sã fie uºortensionatã pe corp ºi nu trebuie sã fie

    rãsucitã. De aceea vã recomandãm sãevitaþi purtarea de haine voluminoase(de exemplu haine de iarnã). Porþiuneade umãr a centurii de siguranþã trebuietrecutã peste mijlocul umãrului – în niciun caz peste gât sau pe sub braþ – ºitrebuie trasã strâns peste parteasuperioarã a corpului. Porþiuneainferioarã a centurii trebuie sã treacã

     întotdeauna peste corp, cât mai josposibil, de exemplu în zona articulaþieiºoldului, nu peste abdomen. Dacã estenecesar, strângeþi centura apãsândporþiunea inferioarã ºi trãgând în susporþiunea de umãr a acesteia.

      Nu treceþi centura de siguranþã pesteobiecte fragile sau ascuþite, mai alesdacã acestea sunt în îmbrãcãminte, deexemplu ochelari, instrumente de scris,chei etc. Centura poate fi deterioratã,iar în cazul unui accident se poate rupeºi dumneavoastrã sau ceilalþi pasageriputeþi suferi leziuni.

      Centura de siguranþã trebuie purtatãnumai de o singurã persoanã la unmoment dat. Nu transportaþi niciodatãcopii în braþe întrucât nu pot fi protejaþicorespunzãtor în caz de accident,frânare sau schimbare bruscã adirecþiei, cazuri în care aceºtia ºi ceilalþipasageri ar putea fi rãniþi grav sau chiar

    mortal.   Persoanele cu înãlþimea sub 1,50 m nu

    pot purta corect centura de siguranþã.Prin urmare, persoanele cu înãlþimeasub 1,50 m trebuie sã fie aºezate însisteme de retenþie specialecorespunzãtoare.  

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    46/532

    44

    1 Butonul de eliberare

    2 Limba centurii de siguranþã3 Catarama de blocare

      Trageþi uºor centura de siguranþã dinderulator, fãrã a o smuci.

      Treceþi centura de siguranþã pesteumãr.

      Introduceþi limba centurii de siguranþã2 în catarama de blocare 3.

      Dacã este necesar, reglaþi centura desiguranþã pe înãlþime ( pagina 45).

      Dacã este necesar, trageþi centura însus peste piept astfel încât sã fietensionatã pe corp.

      Copiii cu înãlþimea sub 1,50 m sau ceicu vârsta sub 12 ani nu pot purta corect

    centura de siguranþã. Prin urmare,aceºtia trebuie aºezaþi în sisteme deretenþie adecvate pentru copii, instalatepe un scaun adecvat din autovehicul( pagina 77). Respectaþi instrucþiunilede instalare oferite de fabricantulsistemului de reþinere a copiilor.

      Nu utilizaþi niciodatã o centurã desiguranþã pentru a asigura simultan opersoanã ºi obiecte.

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnireCentura de siguranþã îºi va îndeplini funcþia

    de protecþie numai dacã spãtarul scaunuluieste poziþionat aproape vertical ºi pasageruleste aºezat cu trunchiul în poziþie verticalã.Evitaþi poziþiile scaunului care nu permitpurtarea corectã a centurii de siguranþã( pagina 34). Pentru aceasta, poziþionaþispãtarul scaunului cât mai aproape de

    verticalã. Nu conduceþi niciodatã cuspãtarul scaunului înclinat excesiv în spate.

    P 91.40-2575-31

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePuteþi suferi leziuni în caz de accident dacã

    utilizaþi centuri de siguranþã care:

      sunt deteriorate

      au fost solicitate intens într-un accident

      au fost modificate

     În astfel de cazuri, centurile nu vor mai

    funcþiona ºi nu vor putea asigura gradul deprotecþie pentru care au fost proiectate.

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    47/532

    45

    Lampa de avertizare pentru centurile desiguranþã< de pe panoul de

    instrumente se aprinde pentru a vãinforma cã toþi pasagerii trebuie sã poartecentura de siguranþã. Lampa de avertizarepentru centurile de siguranþã< poatelumina continuu sau intermitent. Deasemenea, poate fi emis un semnal acusticde avertizare.

    Lampa de avertizare pentru centurile desiguranþã< ºi semnalul sonor deavertizare sunt dezactivate imediat ceºoferul ºi pasagerul poartã centurile desiguranþã.

    Numai în anumite þãri: indiferent dacã

    ºoferul ºi pasagerul poartã deja centurilede siguranþã, lampa de avertizare pentrucenturile de siguranþã< se aprindetimp de 6 secunde la fiecare pornire amotorului. Lampa de avertizare pentrucenturile de siguranþã< ºi semnalulsonor de avertizare sunt dezactivate

    imediat ce ºoferul ºi pasagerul îºi cupleazãcenturile de siguranþã.

    iInformaþii suplimentare despre lampa deavertizare pentru centurile de siguranþã<(pagina403).

    Reglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþãReglarea înãlþimii centurilor de siguranþã

    Reglaþi înãlþimea astfel încât porþiunea

    superioarã a centurii sã treacã pestemijlocul umãrului.

    1 Buton de eliberare

    GPericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnirePericol de rãnire

    Nu treceþi centura de siguranþã pestemuchiiascuþite. Aceasta s-ar putea rupe îneventualitatea unui accident.

    Asiguraþi-vã cã centura de siguranþã nu esteprinsã în portierã sau în mecanismul dereglare a poziþiei scaunului. Este posibilãdeteriorarea centurii de siguranþã.

    Verificaþi regulat dacã centurile de siguranþãnu sunt deteriorate.

    Nu se admite efectuarea de modificãri lacenturile de siguranþã. Existã riscul caacestea sã nu mai funcþioneze corect.

    Centurile de siguranþã deteriorate sau careau fost solicitate intens într-un accidenttrebuie înlocuite de un atelier de specialitateautorizat, care deþine echipamentul ºicunoºtinþele tehnice necesare efectuãriilucrãrilor.

     În acest scop, Mercedes-Benz recomandã

    apelarea la un Centru de Service Mercedes-Benz. Este prioritarã încredinþarea lucrãrilorce implicã siguranþa ºi sistemele desiguranþã unui atelier de specialitateautorizat.

    P 91.40-2506-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    48/532

    46

    Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii Ridicarea pe înãlþime a centurii 

      Deplasaþi ghidajul centurii în sus.

    Ghidajul centurii se fixeazã în diversepoziþii.

    Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii Coborârea pe înãlþime a centurii 

      Tineþi apãsat butonul de eliberare 1.

      Deplasaþi ghidajul centurii la înãlþimea

    doritã.   Eliberaþi butonul 1 ºi verificaþi dacã

    ghidajul centurii se fixeazã.

    Vã rugãm sã respectaþi informaþiile legatede modul corect de fixare a centurii desiguranþã ( pagina 43).

    ! Nu apãsaþi pedala de acceleraþie la pornireamotorului.

    iDacã apãsaþi pedala de frânã la pornireamotorului, cursa pedalei este mai lungã decât înmod normal ºi rezistenþa opusã de pedalã este

    scãzutã.Dacã apãsaþi frâna dupã pornirea motorului,cursa pedalei ºi rezistenþa opusã de aceasta vor reveni la normal.

    Transmisia automatãTransmisia automatãTransmisia automatãTransmisia automatã

    Schema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaSchema treptelor de vitezã (manetaselectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)selectorului de viteze DIRECT SELECT)

    PPPP Poziþia de parcare cu blocarea manetei

    selectoruluiRRRR Treapta de mers înapoiNNNN Poziþia neutrã - mers în golDDDD Poziþie de mers

      Înainte de pornirea motorului,asiguraþi-vã cã transmisia automatã se

    aflã în poziþia PPPP.iMotorul poate fi pornit ºi atunci când selectorul de viteze se aflã în poziþia NNNN.

    Informaþii suplimentare despre transmisiaautomatã sunt disponibile în secþiunea"Prezentarea detaliatã a comenzilor"( pagina 168).

    Pornirea motoruluiPornirea motoruluiPornirea motoruluiPornirea motorului

    GPericol de intoxicarePericol de intoxicarePericol de intoxicarePericol de intoxicareNu lãsaþi niciodatã motorul în funcþiune înspaþii închise. Gazele de eºapament conþinmonoxid de carbon care este toxic.Inhalarea de gaze de eºapament estepericuloasã pentru sãnãtate ºi poate

    provoca pierderea cunoºtinþei ºi decesul.

    P27.60-2814-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    49/532

    47

    Pornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheiiPornirea motorului prin intermediul cheii

    Autovehicule cu motor pe benzinã:

      rotiþi cheia în poziþia 3333 în comutatorulde contact ( pagina 32) ºi apoieliberaþi-o.

    Motorul este pornit automat.

    Autovehicule cu motor diesel:

      rotiþi cheia în comutatorul de contact înpoziþia 2222 ( pagina 32).

    Se va aprinde lampa martor apreîncâlziriiq de pe panoul deinstrumente.

      imediat dupã stingerea lãmpii martor a

    preîncâlziriiq, rotiþi cheia în poziþia3333 în comutatorul de contact ºi apoieliberaþi-o.

    Motorul este pornit automat.

    iDacã motorul este cald, acesta poate fi  pornit fãrã preîncãlzire.

    Pornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulPornirea motorului prin intermediulsistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*sistemului KEYLESS GO*

    Puteþi porni autovehiculul prin intermediulbutonului KEYLESS GO, situat pe partea

    dreaptã, lângã coloana de direcþie, fãrã aavea cheia în comutatorul de contact, dacãcheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu.

    iÎn cazul în care treceþi din modul defuncþionare pe baza cheii în modul de

    funcþionare prin intermediul butonului KEYLESSGO, sistemul necesitã un interval de detecþie dedouã secunde înainte sã puteþi utiliza butonul KEYLESS GO în modul obiºnuit.

    1 Butonul de comandã KEYLESS GO

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentAutovehiculul poate fi pornit atâta timp câtcheia KEYLESS GO se aflã în habitaclu. Dinacest motiv, copiii nu trebuie lãsaþi niciodatãnesupravegheaþi în autovehicul. Aceºtia pot

    porni accidental autovehiculul.Nu lãsaþi cheia KEYLESS GO în habitaclu lapãrãsirea autovehiculului, chiar dacã lipsiþidoar pentru scurt timp.

    P 54.25-4705-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    50/532

    48

    Autovehicule cu motor pe benzinã:

      apãsaþi pedala de frânã.

      apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 odatã.

    Motorul este pornit automat.

    Autovehicule cu motor diesel:

      apãsaþi pedala de frânã.

      apãsaþi butonul KEYLESS GO 1 odatã.

    Preîncãlzirea se activeazã ºi motorulporneºte automat.

    iDacã motorul este cald, perioada de preîncãlzire se reduce.

    1 Frânã de parcare2 Mâner de deblocare

      Tineþi apãsatã pedala de frânã.

      Eliberaþi frâna de parcare. În acest

    scop, acþionaþi mânerul 2.Lampa martor3 de pe panoul deinstrumente se stinge.

    ! Selectaþi treapta de mers înapoi numai când autovehiculul staþioneazã, altfel puteþi deterioratransmisia automatã.

    Nu conduceþi cu turaþii mari ale motorului atâtatimp cât acesta este rece. Astfel, protejaþi motorul autovehiculului.

    ! ML 63 AMG: la temperaturi reduse alemotorului (sub +20 °C), turaþia maximã a

    motorului este limitatã în scopul protejãrii acestuia. Evitaþi conducerea autovehiculului cumotorul rece pentru a proteja motorul ºi pentrua asigura menþinerea confortului adecvat.

    Frâna de parcareFrâna de parcareFrâna de parcareFrâna de parcare

    GPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentPericol de accidentNu lãsaþi niciodatã copii nesupravegheaþi înautovehicul. Aceºtia pot elibera accidentalfrâna de parcare. Acest fapt poate cauza unaccident grav sau mortal.

    P 42.20-2213-31 Pornirea de pe locPornirea de pe locPornirea de pe locPornirea de pe loc

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    51/532

    49

    iÎncuierea centralizatã a portierelor esteactivatã automat la pornirea de pe loc. Butoanele

    de zãvorâre de pe portiere sunt coborâte.Puteþi deschide portierele din interior în oricemoment.

    Puteþi de asemenea dezactiva încuiereaautomatã a portierelor (  pagina 157).

      Apãsaþi pedala de frânã.

    Dispozitivul de blocare este eliberat.   Deplasaþi maneta selectorului de viteze

     în poziþia DDDD sau RRRR.

    i Aºteptaþi pânã la cuplarea completã în vitezãînainte de a porni de pe loc.

      Eliberaþi pedala de frânã.

      Apãsaþi cu atenþie pedala deacceleraþie.

    Dupã pornirea la rece, cutia de vitezeautomatã va realiza trecerile într-o treaptãsuperioarã la turaþii mai mari ale motorului.Acest fapt ajutã convertorul catalitic sãatingã mai rapid temperatura defuncþionare.

    Farurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãFarurile pentru fazã scurtãComutatorul de lumini este situat întrevolan ºi portiera ºoferului.

    Comutator de luminiComutator de luminiComutator de luminiComutator de lumini

      Rotiþi comutatorul de lumini în poziþiaB.

    Farurile pentru fazã scurtã se aprind.

    Lampa martorC situatã pe

    comutatorul de lumini se aprinde.

    iÎn cazul anumitor variante de autovehicul specifice pentru anumite þãri, farurile pentrufazã

    scurtã se aprind la pornirea motorului.Farurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungãFarurile pentru fazã lungã

    Comutatorul combinat este situat pepartea stângã a coloanei de direcþie.

    Comutator combinatComutator combinatComutator combinatComutator combinat

    1 Faruri pentru fazã lungã2 Claxon optic / flash

    Aprinderea farurilorAprinderea farurilorAprinderea farurilorAprinderea farurilor

    P 54.25-5193-31

    P 54.25-4921-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

    A ã þi t t l bi t î A ã þi t t l bi t î

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    52/532

    50

      Apãsaþi comutatorul combinat însensul indicat de sãgeata 1.

    Farurile pentru fazã lungã se aprind.Se aprinde lampa martor a farurilorpentru fazã lungãA depepanouldeinstrumente.

    Informaþii suplimentare despre iluminaresunt disponibile în secþiunea "Prezentarea

    detaliatã a comenzilor" ( pagina 124).

    Comutatorul combinat este situat pe

    partea stângã a coloanei de direcþie.

    Comutator combinatComutator combinatComutator combinatComutator combinat

    1 Pentru semnalizarea unui viraj ladreapta

    2 Pentru semnalizarea unui viraj lastânga

      Apãsaþi comutatorul combinat însensul indicat de sãgeata 1 sau 2.

    Lampa martor aferentã lumineazãintermitent pe panoul de instrumente.

    Comutatorul combinat revine automat în poziþia iniþialã dacã volanul este rotitsuficient de mult.

    i Apãsaþi scurt comutatorul în sensul dorit,

    dacã doriþi sã semnalizaþi scurt o schimbare adirecþiei. Semnalizatoarele de direcþie de pe partea respectivã lumineazã intermitent detrei ori.

    Semnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþieSemnalizatoarele de direcþie

    P54.25-4922-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

    P i t ãt l d b iP i t ãt l d b iP i t ãt l d b iP i t ãt l d b i iÎ

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    53/532

    51

    Comutatorul combinat este situat pe

    partea stângã a coloanei de direcþie.

    Comutatorul combinatComutatorul combinatComutatorul combinatComutatorul combinat

    1 Ciclu unic de ºtergere2 Pentru pornirea ºtergãtoarelor de

    parbriz

      Contactul trebuie sã fie pus.

    Pornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbrizPornirea ºtergãtoarelor de parbriz

    ! Opriþi ºtergãtoarele de parbriz pe vremeuscatã, în caz contrar noroiul sau influenþeleoptice pot declanºa ºtergerea nedoritã a

     parbrizului. Acest fapt poate determinadeteriorarea lamelor ºtergãtoarelor sau

     zgârierea parbrizului.

      Rotiþi comutatorul combinat în poziþiacorespunzãtoare, în sensul indicat desãgeata 2, în funcþie de intensitateaploii.

    M ªtergãtoare de parbriz oprite

    U ªtergere intermitentã,frecvenþã scãzutã (funcþionarecomandatã de senzorul deploaie*, sensibilitate redusã)

    V ªtergere intermitentã,frecvenþã ridicatã (funcþionarecomandatã de senzorul deploaie*, sensibilitate ridicatã)

    u Funcþionarea normalã aºtergãtoarelor de parbriz

    t Funcþionarea rapidã aºtergãtoarelor de parbriz

    iÎn cazul în care ºtergãtoarele sunt activate ºi opriþi autovehiculul, viteza ºtergãtoarelor de

     parbriz este redusã. De exemplu, dacã aþi selectat poziþiau ºi apoi aþi oprit auovehiculul, ºtergãtoarele vor ºtergeintermitent parbrizul V în timpul staþionãrii autovehiculului.

    În cazul autovehiculelor dotate cu senzor de ploaie*: puteþi utiliza nivelul U (sensibilitate

    redusã) sauV (sensibilitate ridicatã) ca nivel universal. Senzorul de ploaie* selecteazãautomat frecvenþa de ºtergere adecvatã, înfuncþie de intensitatea ploii.

    Dacã opriþi autovehiculul, treptelet ºi usunt comutate automat la treaptaV.

    Stergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbrizStergãtoarele de parbriz

    P 54.25-4923-31

    Prima cãlãtorie

    Conducerea

    Ciclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergere Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelor Contactul trebuie sã fie pus

  • 8/19/2019 Manual de Utilizare Clasa M

    54/532

    52

    Ciclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergereCiclu unic de ºtergere

      Apãsaþi comutatorul combinat în

    sensul indicat de sãgeata 1.Stergãtoarele de parbriz efectueazã unsingur ciclu, fãrã lichid de spãlare aparbrizului.

    ªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlareªtergerea parbrizului cu lichid de spãlare

      Deplasaþi scurt comutatorul combinat în sensul indicat de sãgeata 1 pânãdincolo de punctul de rezistenþã.

    Stergãtoarele de parbriz funcþioneazãcu lichid de spãlare a parbrizului.

    iUtilizaþi lichid de spãlare la ºtergerea parbrizului chiar ºi când plouã. În acest mod  preveniþi formarea de urme pe parbriz.

    Funcþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorFuncþionarea intermitentã a ºtergãtoarelorde parbrizde parbrizde parbrizde parbriz

    Activaþi modul ºtergere intermitentã aparbrizului numai în condiþii de umezealãsau când plouã cu intensitate redusã.

    iDacã aþi selectat modul funcþionareintermitentã a ºtergãtoarelor, ºtergerea

     parbrizului este întreruptã când autovehiculul 

    staþioneazã ºi deschideþi portiera ºoferului sau a pasagerului din faþã. Astfel, se evitã stropirea persoanelor care urcã sau coboarã dinautovehicul.

    Funcþia de ºtergere se reia imediat ce portierelesunt închise din nou ºi:

      maneta selectorului DIRECT SELECT se aflã

    în poziþia DDDD or  RRRRsau

      dacã schimbaþi setarea ºtergãtorului prinintermediul comutatorului combinat (deexemplu din poziþiaV în poziþiau ).

      Contactul trebuie sã fie pus.

      Rotiþi comutatorul mixt în poziþiaU

    orV.Este realizat un ciclu de ºtergere.

     În ca