Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o...

89
Manual de exploatare Aparat de erbicitat purtat EuroLux TM - RO - Nr. art.17510595 1/07.07 LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany Telefon +49 28 02 81 0, fax +49 28 02 81 220 [email protected], www.LEMKEN.com

Transcript of Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o...

Page 1: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Manual de exploatare

Aparat de erbicitat purtat

EuroLux TM

- RO -

Nr. art.17510595

1/07.07

LEMKEN GmbH & Co. KG Weseler Straße 5, 46519 Alpen / Germany

Telefon +49 28 02 81 0, fax +49 28 02 81 220 [email protected], www.LEMKEN.com

Page 2: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui
Page 3: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

1

Stimate client!

Vrem să vă mulţumim pentru încrederea pe care ne-aţi acordat-o la cumpărarea acestui aparat. Puteţi beneficia de avantajele aparatului numai dacă operarea şi utilizarea acestuia sunt corespunzătoare. La predarea acestui aparat aţi fost deja instruit de către reprezentantul dumneavoastră comercial cu privire la operare, re-glare şi întreţinere. Această scurtă instruire necesită totuşi suplimentar un studiu amănunţit al manualului de exploatare.

Acest manual de exploatare vă ajută să cunoaşteţi mai bine aparatul LEMKEN GmbH & Co. KG şi să utilizaţi posibilităţile de utilizare conform destinaţiei.

Manualul de exploatare conţine indicaţii importante despre cum se utilizează apa-ratul în siguranţă, corect şi economic. Respectarea sa vă ajută să evitaţi pericole, să reduceţi defecţiunile şi timpii de nefuncţionare şi să creşteţi fiabilitatea, precum şi durata de serviciu. Înainte de punerea în funcţiune, citiţi amănunţit şi cu atenţie manualul de exploatare.

Asiguraţi-vă că manualul de exploatare se află mereu în locul de utilizare a apara-tului.

Manualul de exploatare trebuie citit şi respectat de fiecare persoană care este însărcinată cu următoarele lucrări:

Ataşarea şi detaşarea,

Reglajele,

Exploatarea,

Întreţinerea şi revizia,

Remedierea defecţiunilor,

Scoaterea definitivă din funcţiune şi eliminarea ca deşeu.

Page 4: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

2

Comandarea pieselor de schimb

Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui produs. Lista cu piese de schimb ce însoţeşte maşina dvs. cuprinde, pe lângă subansamblurile relevante din punctul dvs. de vedere, şi piese care nu sunt concepute pentru maşina dvs. Aveţi în vedere să nu comandaţi decât piese de schimb aparţinând subansamblurilor indicate în fişa maşinii dvs., resp. pe lista de calculator anexată. Vă rugăm ca la comandarea pieselor de schimb să precizaţi denumirea tipului şi numărul de fabricaţie al maşinii. Aceste date le găsiţi pe plăcuţa de identificare. Inscrieţi aceste date în rubricile de mai jos, pentru a le avea mereu la îndemână.

Denumirea tipului:

Numărul de fabricaţie:

Vă rugăm să aveţi în vedere a nu instala decât piese de schimb originale marca LEMKEN. Piesele-imitaţii influenţează în mod negativ funcţionarea maşinii, prezin-tă durate de viaţă mai scăzute şi implică riscuri şi pericole ce nu pot fi estimate de către LEMKEN GmbH & Co. KG. De asemenea, ele amplifică cheltuielile de întreţinere.

Service şi piese de schimb

Informaţii în legătură cu service-ul şi piesele de schimb puteţi obţine de la comer-ciantul dvs. de la faţa locului sau de pe paginile noastre de Internet de la adresa www.lemken.com.

Page 5: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Cuprins

3

CUPRINS

Cuprins ............................................................................................................................. 3 

1  Efectele anumitor pesticide asupra aparatului ...................................................... 7 

2  Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor ........................... 8 

2.1  Simboluri de siguranţă şi avertizare .......................................................................... 15 

2.1.1  Generalităţi ................................................................................................................ 15 

2.1.2  Semnificaţia simbolurilor de avertizare ...................................................................... 15 

3  Pregătiri la tractor ................................................................................................... 19 

3.1  Prize de curent ............................................................................................................. 19 

3.2  Montajul componentelor de operare electrice .......................................................... 19 

3.3  Cardanul ....................................................................................................................... 19 

3.4  Instalaţia hidraulică ..................................................................................................... 20 

3.5  Timoneria cu prindere în trei puncte ......................................................................... 20 

3.5.1  Sarcini pe osie ........................................................................................................... 20 

4  Ataşarea şi detaşarea aparatului ........................................................................... 25 

4.1  Atașarea pe tractor ...................................................................................................... 25 

4.2  Detașarea de pe tractor .............................................................................................. 26 

5  Descrierea aparatului .............................................................................................. 27 

5.1  Generalităţi ................................................................................................................... 27 

5.2  Simboluri şi semnificaţia lor ....................................................................................... 28 

5.2.1  Ventil de distribuţie .................................................................................................... 28 

5.2.2  Agitator ...................................................................................................................... 28 

5.2.3  Vasul de diluare şi aspirare substanţe ....................................................................... 28 

5.2.4  Generalităţi ................................................................................................................ 29 

5.3  Cadrul aparatului ......................................................................................................... 29 

5.3.1  Generalităţi ................................................................................................................ 29 

5.3.2  Suporturi de aşezare ................................................................................................. 29 

5.3.3  Rolele de transport .................................................................................................... 30 

5.4  Behälter ........................................................................................................................ 30 

5.4.1  Recipient principal ..................................................................................................... 30 

Page 6: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Cuprins

4

5.4.2  Rezervor pentru spălat mâinile .................................................................................. 31 

5.4.3  Rezervor de apă curată ............................................................................................. 31 

5.5  Sistemul de suspendare PARASOL şi lancia de stropire ....................................... 33 

5.5.1  Sistemul de suspendare PARASOL .......................................................................... 33 

5.5.2  Lancia de stropire ...................................................................................................... 34 

5.5.3  Lanciile SP & SPH ..................................................................................................... 35 

5.5.4  Compensare pantei cu electromotor şi indicator de centrare ..................................... 36 

5.6  Reglarea cadrului basculant ....................................................................................... 36 

5.7  Schema fluxurilor în serie (fără vas de diluare şi aspirare substanţe) ................... 37 

5.8  Schema fluxurilor cu vas de diluare şi aspirare substanţe ..................................... 39 

5.9  Parte de aspirare ......................................................................................................... 40 

5.10  Partea de presiune ...................................................................................................... 40 

5.11  Vasul de diluare şi aspirare substanţe ...................................................................... 41 

5.11.1  Duza Proflow pentru vasul de diluare şi aspirare substanţe ................................... 42 

5.12  Armătura ...................................................................................................................... 43 

5.13  Pompele ....................................................................................................................... 45 

5.14  Agitator ........................................................................................................................ 46 

5.15  Filtru ............................................................................................................................. 46 

6  Funcţionarea ............................................................................................................ 48 

6.1  Generalităţi ................................................................................................................... 48 

6.2  Poziţiile de comutare ale supapelor .......................................................................... 48 

6.2.1  Generalităţi ................................................................................................................ 48 

6.2.2  Ventilul de selecţie ..................................................................................................... 49 

6.2.3  Ventilul de blocare pentru apa curată ........................................................................ 50 

6.2.4  Ventilul de blocare pentru injector ............................................................................. 51 

6.2.5  Ventil de distribuţie .................................................................................................... 52 

6.2.6  Supapa de comutare ................................................................................................. 53 

6.2.7  Ventile de presiune constantă ................................................................................... 54 

6.3  Umplerea recipientului principal cu apă.................................................................... 55 

6.3.1  Generalităţi ................................................................................................................ 55 

6.3.2  Umplere prin capacul bombat .................................................................................... 55 

Page 7: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Cuprins

5

6.3.3  Cu furtun de umplere ................................................................................................. 56 

6.3.4  Prin racord de umplere .............................................................................................. 56 

6.4  Umplerea recipientului principal cu pesticid ............................................................ 57 

6.4.1  Umplere prin capacul bombat .................................................................................... 57 

6.4.2  Date privind vasul de diluare şi aspirare substanţe ................................................... 57 

6.5  Spritzen ........................................................................................................................ 58 

6.5.1  Generalităţi ................................................................................................................ 58 

6.5.2  Stropire ...................................................................................................................... 59 

6.6  Curăţarea filtrelor ........................................................................................................ 60 

6.6.1  Generalităţi ................................................................................................................ 60 

6.6.2  Filtru de aspirare ........................................................................................................ 60 

6.6.3  Filtrul de presiune central .......................................................................................... 60 

6.6.4  Filtrele conductelor şi ale duzelor .............................................................................. 61 

6.7  Curăţarea aparatului ................................................................................................... 61 

6.7.1  Generalităţi ................................................................................................................ 61 

6.7.2  Curăţarea sistemului cu recipientul stropitoarei golit ................................................. 63 

6.7.3  Curăţarea sistemului cu rezervorul plin/umplut parţial ............................................... 64 

6.8  Golirea aparatului ........................................................................................................ 65 

6.9  Măsurarea volumetrică şi stabilirea vitezei de mers ................................................ 65 

6.9.1  Generalităţi ................................................................................................................ 65 

6.9.2  Controlul evacuării duzelor ........................................................................................ 66 

6.9.3  Stabilirea vitezei de mers ........................................................................................... 67 

7  Întreţinerea curentă ................................................................................................. 68 

7.1  Intervale de întreţinere curentă şi lucrări de executat ............................................. 68 

7.1.1  Zilnic .......................................................................................................................... 68 

7.1.2  După ore de funcţionare ............................................................................................ 69 

7.1.3  După necesitate ......................................................................................................... 69 

7.1.4  Lunar ......................................................................................................................... 69 

7.1.5  Anual ......................................................................................................................... 69 

7.2  Întreţinerea curentă şi întreţinerea generală a pompei ............................................ 70 

7.2.1  Protecţia faţă de influenţa îngheţului ......................................................................... 70 

7.2.2  Schimbarea membranei ............................................................................................. 70 

Page 8: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Cuprins

6

7.3  Pauza de iarnă ............................................................................................................. 73 

8  Remedierea defecţiunilor ....................................................................................... 74 

8.1  Generalităţi ................................................................................................................... 74 

8.2  Pompă .......................................................................................................................... 74 

9  Date tehnice ............................................................................................................. 78 

9.1  Dimensiuni şi mase ..................................................................................................... 78 

9.1.1  Aparatul de bază şi lancia .......................................................................................... 78 

9.1.2  Recipient .................................................................................................................... 79 

9.2  Sistemul de lichid ........................................................................................................ 79 

9.3  Pompele ....................................................................................................................... 80 

9.4  Manometrul .................................................................................................................. 80 

9.5  Instalaţia de filtrare ..................................................................................................... 81 

9.6  Cantităţi rămase tehnic ............................................................................................... 81 

10  Racordurile de control al aparatului ...................................................................... 82 

10.1  Verificarea puterii pompei .......................................................................................... 82 

10.2  Verificarea manometrului ........................................................................................... 82 

11  Anexă ........................................................................................................................ 83 

11.1  Tabele ale duzelor ....................................................................................................... 83 

11.2  Matricea ........................................................................................................................ 84 

12  Zgomotul, sunetul aerului ...................................................................................... 85 

13  Note .......................................................................................................................... 85 

Index ............................................................................................................................... 86 

Declaraţie de conformitate CE ..................................................................................... 87 

Page 9: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Efectele anumitor pesticide asupra aparatului

7

1 EFECTELE ANUMITOR PESTICIDE ASUPRA APARATULUI

La momentul fabricării aparatului, producătorului îi sunt cunoscute unele din pesti-cidele şi amestecurile care pot avea efecte dăunătoare asupra materialelor stro-pitoarei de câmp. De obicei acestea sunt soluţii de stropit şi amestecuri care conţin solvenţi.

IMPORTANT!

La amestecurile care trebuie făcute cu soluţii de stropit despre care se ştie că deteriorează aparatul, se recomandă ca, înainte de începerea lucrului, materialele numite mai sus să se testeze prin probe de scufundare de mai multe ore. Nu trebuie lucrat cu apa-ratul cu pesticide sau cu alte substanţe care au tendinţa de solidi-ficare sau lipire.

ATENŢI!

Înainte de începerea lucrului trebuie avute în vedere neapărat in-strucţiunile de folosire ale producătorului pesticidului.

Piesele aparatului care pot fi afectate sunt, de regulă, furtunurile, conductele de pulverizare, garniturile, rezervoarele şi membranele pompei.

Dacă furtunurile sunt deosebit de moi sau garniturile sau membranele sunt umflate, acestea sunt semne de efecte dăunătoare. Piesele afectate trebuie apoi imediat înlocuite. Aceste afectări dăunătoare pot fi evitate adesea, dacă imediat după extragere se face o clătire intensă a aparatului (de ex. clătirea şi eliminarea resturilor tehnice pe câmp).

Page 10: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

8

2 INSTRUCŢIUNILE DE SECURITATE ŞI DE PROTECŢIE CONTRA ACCIDENTELOR

Instrucţiunile generale de securtate

Verificaţi înainte de fiecare punere în funcţiune utilajul şi tractorul în ceea ce priveşte securitatea de exploatare şi de circulaţie!

Respectaţi pe lângă prescripţiile din această instrucţiune de exploatare şi regulile general valabile de securitate şi de protecţie contra accidentelor!

Utilajul trebuie folosit, deservit şi reparat, numai de persoane, ce sunt cunoscute şi instruite în privinţa pericolelor!

În timpul circulaţiei rutiere cu utilajul ridicat pârghia de exploatare trebuie să fie blocată împotriva coborârii!

Plăcile de indicare şi de avertizare dau instrucţiuni importante pentru o funcţionare fără pericole, respectarea lor serveşte securităţii Dumneavoastre!

La folosirea drumurilor publice de circulaţie luaţi în vedere destinaţiile corespunzătoare!

Înainte de începutul lucrului faceţi cunoştinţă cu toate dispozitivele şi elementele de punere în funcţiune, cât şi cu funcţiile lor. În timpul aplicării e târziu pentru aceasta!

Îmbrăcămintea utilizatorului trebuie să se aşeze strâns. Evitaţi îmbrăcămintea ce se poartă liber!

Pentru evitarea pericolului de incendiu ţineţi maşina curată!

Înainte de pornire şi înainte punerii în funcţiune controlaţi spaţiul din urmă! (Copii!). Atrageţi atenţia la un câmp vizual suficient!

Călătoria cu cineva în timpul lucrului şi circulaţia de transportare pe utilajul de lucru este interzisă!

Cuplaţi utilajele conform instrucţiunilor şi fixaţi-le numai la dispozitivele recomandate!

La cuplarea şi decuplarea utilajelor la sau de la tractor este necesară o prudenţă deosebită!

La montare şi demontare aduceţi dispozitivele de fixare în poziţia corespunzătoare (de stabilitate)!

Page 11: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

9

Cuplaţi mereu greutăţile conform instrucţiunilor la punctele de fixare stabilite în prealabil!

Respectaţi greutăţile pe axă, greutăţile totale şi măsurile de transportare permise!

Verificaţi şi montaţi echipamentul de transportare – ca, de exemplu, luminile, dispozitivele de avertizare şi eventual dispozitivele de protecţie!

Frânghiile de pornire pentru cuplările urgente trebuie să atârne liber şi să se pornească de la sine în poziţia adâncă!

În timpul circulaţiei nu părăsiţi niciodată locul şoferului!

Comportamentul de circulaţie, capacitatea de direcţie şi de frânare sunt influenţate de utilajele şi greutăţile de balast agăţate şi montate. De aceea atrageţi atenţia la o capacitate de direcţie şi de frânare suficientă!

La mersul în curbă luaţi în consideraţie raza de direcţie mare sau/şi masa de pendulare a utilajului!

Puneţi în funcţiune utilajele, numai atunci când toate dispozitivele de protecţie sunt instalate şi în poziţia de protejare!

Aflarea în spaţiul de lucru este interzisă!

Nu vă opriţi în spaţiul de rotire şi de întoarcere al utilajului!

Dispozitivele hidraulice (ca carcasa mobilă) trebuie puse în funcţiune numai atunci, când nu se află persoane în spaţiul de întoarcere!

La părţile puse în funcţiune de putere străină (de ex. hidraulic) sunt locuri ce pot tăia sau mutila!

Înainte de părăsirea tractorului coborâţi utilajul jos, opriţi motorul şi scoateţi cheia de aprindere!

Între tractor şi utilaj e interzis să se afle cineva, fără ca autovehiculul să fie fixat cu pene de sprijin sau/şi cu frâna de staţionare contra rostogolirii.

Întoarceţi braţul de împachetare în poziţia de transport şi blocaţi-l!

Page 12: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

10

Utilaje montate

Înainte de montarea şi demontarea utilajelor la suspensia pe trei puncte aduceţi dispozitivul de exploatare în poziţia, în care ridicarea sau coborârea neintenţionată este exclusă!

La construcţia pe trei puncte categoriile de construcţie ale tractorului şi ale utilajului trebuie numaidecât să corespundă sau să fie adaptate!

În spaţiul suspensiei pe trei puncte apare un pericol de mutilare prin locuri strângere sau tăiere!

La punerea în funcţiune a exploatării puterii străine pentru suspensia pe trei puncte nu treceţi între tractor şi utilaj!

În poziţia de transportare a utilajului atrageţi atenţia permanent la aretarea suficientă laterală a suspensiei pe trei puncte a tractorului!

În timpul circulaţiei rutiere cu utilajul ridicat pârghia de serviciu trebuie să fie blocată contra coborârii!

Sistemul hidraulic

Sistemul hidraulic se află sub o presiune înaltă!

La cuplarea cilindrilor hidraulici şi a motorului trebuie să atrageţi atenţia la

racordul stabilit prin instrucţiune al tuburilor hidraulice!

La cuplarea tuburilor hidraulice la sistemul hidraulic al tractorului trebuie să

atrageţi atenţia, ca sistemul hidraulic atât din partea tractorului cât şi din partea

utilajului să fie fără presiune!

La legăturile funcţionale între tractor şi utilaj manşoanele şi fişele de cuplare

trebuie însemnate, pentru a exclude greşelile de funcţionare! La confundarea

legăturilor – funcţie inversă (de ex. ridicare/coborâre) – pericol de accidente!

Page 13: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

11

Verificaţi regulat conductele tubulare hidraulice schimbaţi-le în caz de

deteriorare sau de învechire! Conductele tubulare de schimb trebuie să

corespundă cerinţelor producătorului de utilaj!

În timpul căutării locurilor de scurgere din cauza pericolului de deteriorare

folosiţi materiale corespunzătoare!

Lichidele care sunt supuse presiunii înalte (ulei hidraulic) pot leza pielea şi

cauza traume grele! În caz de traume căutaţi imediat un medic! Pericol de

infecţie!

Înainte de lucrările la sistemul hidraulic, coborâţi utilajele, înlăturaţi presiunea

din sistem şi opriţi motorul!

Deservirea tehnică

În principiu efectuaţi lucrările de reparaţie, deservire tehnică şi de curăţire ca şi înlăturarea defectelor în funcţionare numai cu transmisia deconectată şi cu motorul oprit! – scoateţi cheia de aprindere!

Verificaţi manşoanele şi bolţurile în privinţa ajustajului blocat şi de asemenea le înşurubaţi!

În timpul lucrărilor de deservire la utilajul ridicat efectuaţi mereu fixarea prin elementele de sprijin corespunzătoare!

Folosiţi în timpul schimbării uneltelor de lucru cu tăiere uneltele şi mănuşile corespunzătoare!

Îndepărtaţi uleiurile, lubrifianţii şi filtrele în corespundere cu ordinea!

Înainte de lucrările la sistemul electric deconectaţi afluxul de curent electric!

În timpul efectuării lucrărilor de sudare la tractor şi la utilajele montate deconectaţi clemele la cablul generatorului şi la baterie!

Page 14: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

12

Piesele de schimb trebuie cel puţin să corespundă schimbărilor tehnice stabilite de producătorul utilajului! Aceasta este de ex. garantat prin piesele de schimb originale!

La acumulatorul de gaz folosiţi pentru umplere numai azot – pericol de explozie!

Regimul de funcţionare a prizei de forţă

Este permisă utilizarea numai a cardanelor prescrise de producător!

Tubul de protecţie şi pâlnia de protecţie a arborelui cardanic, precum şi apărătoarea prizei de putere, - inclusiv pe partea aparatului, - trebuie să fie montate şi să se afle în stare conformă cu prescripţiile!

La cardane acordaţi atenţie suprapunerii prescrise a ţevilor în poziţia de transport şi poziţia de lucru!

Montarea şi demontarea cardanului se realizează numai cu priza de forţă deconectată, motorul oprit şi cheia de contact scoasă!

Acordaţi atenţie întotdeauna montării şi asigurării corecte a cardanului!

Asiguraţi apărătoarea cardanului prin acroşarea lanţurilor pentru a împiedica antrenarea în mişcare!

Înainte de pornirea prizei de forţă, asiguraţi-vă că turaţia aleasă a prizei de putere a tractorului coincide cu turaţia admisibilă a aparatului!

La utilizarea unei prize de forţă directe, aveţi în vedere că turaţia este dependentă de viteza de deplasare şi sensul de rotaţie se inversează la deplasarea cu spatele!

Înainte de pornirea prizei de forţă aveţi în vedere ca nimeni să nu se afle în zona periculoasă a aparatului!

Nu porniţi niciodată priza de forţă cu motorul oprit!

În lucrările cu priza de forţă, nu este permisă prezenţa persoanelor în zona prizei de forţă sau a cardanului aflate în rotaţie!

Opriţi întotdeauna priza de forţă dacă apar poziţii unghiulare prea pronunţate şi nu mai aveţi nevoie de ea!

Page 15: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

13

Atenţie, după deconectarea prizei de forţă apare pericol provocat de mişcarea inerţială! În acest timp nu vă apropiaţi de aparat. Lucrul este permis numai când se opreşte complet!

Depuneţi cardanul decuplat pe suportul prevăzut!

Curăţarea, lubrifierea sau reglarea aparatului acţionat de la priza de forţă sau a cardanului se realizează numai cu priza de forţă deconectată, motorul oprit şi cheia de contact scoasă!

După demontarea cardanului, introduceţi manşonul de protecţie pe capătul prizei de forţă!

În caz de deteriorări, acestea se vor remedia imediat, înainte de a se lucra cu aparatul!

Protecţia plantelor

Pe lângă prescripţiile generale de securitate şi de prevenire a accidentelor pentru tractor, aparat şi procesul de lucru, care sunt valabile întotdeauna, trebuie să se respecte recomandările şi indicaţiile producătorului de pesticid.

- Purtaţi îmbrăcăminte de protecţie!

- Ţineţi cont de indicaţiile de avertizare!

- Ţineţi cont de prescripţiile de dozare, utilizare şi curăţare!

Nu deschideţi conductele aflate sub presiune!

Ca furtunuri înlocuitoare este permisă utilizarea numai a furtunurilor adecvate pentru presiunea de lucru maxim admisibilă, care rezistă suplimentar la solicitări chimice, mecanice şi termice. La montare se vor utiliza sistematic numai cleme de furtun adecvate în acest scop. Se vor respecta prescripţiile pentru marcarea şi pentru legarea furtunurilor.

Lucrările de reparaţii în recipientul stropitoarei sunt permise numai după o curăţare temeinică şi cu mască pentru protecţia respiraţiei. Din motive de siguranţă, trebuie ca o a doua persoană să supravegheze lucrările din afara recipientului.

Page 16: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

14

La repararea aparatelor de stropire utilizate pentru îngrăşământ natural lichid cu soluţie de azotat de amoniu şi uree, aveţi în vedere următoarele:

Resturile soluţiilor de azotate de amoniu şi uree pot forma săruri prin vaporizarea apei pe aparate sau în acestea. De aici rezultă azotat de amoniu pur şi uree. În formă pură, azotatul de amoniu în combinaţie cu substanţe organice, de ex. uree, este exploziv, dacă în lucrările de reparaţii (de ex. sudură, polizare, pilire) se ating temperaturi critice. Sarea din soluţia de azotat de amoniu-uree este solubilă în apă, adică prin spălare temeinică a aparatului cu apă, respectiv a pieselor care vin la reparaţie, acest pericol este înlăturat. De aceea, înainte de o reparaţie, efectuaţi o curăţare temeinică cu apă a aparatului!

Page 17: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

15

2.1 Simboluri de siguranţă şi avertizare

2.1.1 Generalităţi

Aparatul este dotat cu toate dispozitivele care asigură o funcţionare sigură. În acele locuri în care nu se pot asigura complet zonele periculoase în privinţa siguranţei în funcţionare, se găsesc simboluri de avertizare care fac trimitere la aceste pericole neclasificate. Simbolurile de avertizare deteriorate, dispărute sau ilizibile trebuie refăcute neîntârziat.

2.1.2 Semnificaţia simbolurilor de avertizare

Familiarizaţi-vă cu semnificaţia simbolurilor de avertizare.

Explicaţiile următoare oferă lămuriri detaliate în această privinţă.

Înainte de punerea în funcţiune, citiţi şi respectaţi manualul de exploatare şi indicaţiile de securitate.

Page 18: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

16

Înainte de lucrările de întreţinere curentă şi de reparaţie, opriţi motorul şi scoateţi cheia din contact.

Nu staţionaţi în zona de lucru sau în raza de acţiune a aparatului.

Pericol de strivire.

ATENŢIE: Pericol de intoxicare – niciodată nu vă urcaţi în rezervor!

Page 19: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

17

ATENŢIE: Nu deschideţi sau înlăturaţi dispozitivele de protecţie când motorul funcţionează!

A se păstra o distanţă suficientă faţă de cablurile electrice de înaltă tensiune.

ATENŢIE: Nu staţionaţi în raza de acţiune a aparatului!

Page 20: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Instrucţiunile de securitate şi de protecţie contra accidentelor

18

a) ATENŢIE: Înainte de lucrările de întreţinere curentă şi de reparaţie, opriţi

motorul şi scoateţi cheia din contact!

b) ATENŢIE: Înainte de punerea în funcţiune, citiţi şi respectaţi manualul de

exploatare şi indicaţiile de securitate!

c) ATENŢIE: Menţineţi o distanţă suficientă faţă de liniile electrice de înaltă

tensiune!

d) ATENŢIE: Staţionarea sub sarcini neasigurate este interzisă!

e) ATENŢIE: Pericol de intoxicare – niciodată nu vă urcaţi în rezervor!

f) ATENŢIE: Nu staţionaţi în raza de acţiune a aparatului!

fe

dc

ba

Page 21: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

19

3 PREGĂTIRI LA TRACTOR

3.1 Prize de curent

Pentru consumatorii electrici ai aparatului, tractorul trebuie să dispună de următoarele surse de curent.

Consumator Tensiune electrică

Volţi (V) Siguranţă Amperi (A)

Priză de curent

Instalaţia de iluminare 12 Conform DIN-ISO 1724

Supape de comutare electrice

12 16 Priză cu 2 poli „Brichetă“

Compensare electrică a pantei

12 16 Priză cu 2 poli „Brichetă“

Marcaj cu spumă 12 16 Priză cu 2 poli „Brichetă“

Girofar 12 16 Priză cu 2 poli „Brichetă“

Domeniul de toleranţă pentru alimentarea cu curent este între 10 V şi 15 V. Supra- şi subtensiunile duc la disfuncţionalităţi şi în anumite condiţii pot distruge componentele electrice şi electronice.

3.2 Montajul componentelor de operare electrice

Componentele de operare electrice se vor monta într-o zonă accesibilă şi vizibilă pentru operator. Dacă este cazul, vor fi prevăzute suporturi corespunzătoare. La practicarea unor găuri necesare aveţi grijă să nu deterioraţi cabluri electrice sau conducte care transportă lichide.

3.3 Cardanul

Trebuie avut neapărat în vedere ca protecţia cardanului să fie asigurată contra acţionării în mişcare, prin acroşarea lanţurilor. Lanţurile trebuie fixate ori de protecţia arborelui de antrenare auxiliară ori de altă componentă care nu se roteşte.

Page 22: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

20

Cardanul nu trebuie strâns complet în niciuna din stările de funcţionare. Trebuie să existe întotdeauna un rest de suprapunere a tuburilor profilate şi a tuburilor de protecţie de cel puţin jumătate din acoperirea „PU“ a profilului glisant în stare strânsă „LZ“.

În cazul în care cardanul nu îndeplineşte cerinţele date, un arbore cardanic prea lung trebuie scurtat profesional.

Dacă dimpotrivă, cardanul este prea scurt, trebuie folosit un cardan mai lung, din acelaşi tip constructiv.

Consultaţi şi instrucţiunile de utilizator ale lanciei de stropire!

3.4 Instalaţia hidraulică

Pentru fiecare consumator hidraulic al aparatului de erbicidat, la tractor trebuie să existe câte o unitate de comandă adecvată.

3.5 Timoneria cu prindere în trei puncte

Timoneria cu prindere în trei puncte corespund categoriei II o sau III conform ISO 730-1.

Dacă aparatul este echipat cu un dispozitiv de cuplare triunghiular conform ISO 11001-2, tractorul trebuie să fie echipat cu o piesă de cuplare conform ISO 11001-2.

3.5.1 Sarcini pe osie

Ataşarea de aparate la timoneria în trei puncte faţă şi spate nu trebuie să ducă la următoarele depăşiri:

greutatea totală a tractorului,

sarcina permisă pe osie a tractorului,

capacitatea portantă a anvelopelor tractorului.

Osia faţă a tractorului trebuie să suporte întotdeauna cel puţin 20 % din masa proprie a tractorului.

Pentru calcul aveţi nevoie de date:

Page 23: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

21

din manualul de exploatare al tractorului,

din manualul de exploatare al aparatului şi

aflate prin măsurare ulterioară.

Page 24: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

22

Datele din manualul de exploatare al tractorului

Luaţi următoarele date din manualul de exploatare a tractorului dumneavoastră:

Prescurtări Date

TL Masa proprie (kg) a tractorului _______ kg

TV Sarcina osie faţă (kg) a tractorului gol _______ kg

TH Sarcina osie spate (kg) a tractorului gol _______ kg

Datele din manualul de exploatare al aparatului

Luaţi următoarele date din aceste instrucţiuni de utilizare, resp din documentele pentru greutatea frontală şi cea din spate:

Prescurtări Date

GH Masa totală (kg) aparat ataşabil spate sau greutate spate

_______ kg

GV Masa totală (kg) aparat ataşabil faţă sau greutate faţă _______ kg

d Distanţa (m) între mijlocul bilei tirantului inferior şi centrul de greutate aparatului ataşabil spate sau greutatea spate

_______ m

Date care trebuie aflate prin măsurare ulterioară

Determinaţi următoarele date prin măsurare ulterioară:

Prescurtări Date

a Distanţa (m) între centrul de greutate aparat ataşabil faţă sau greutate balast faţă şi mijlocul osiei faţă

_______ m

b Ampatament (m) tractor _______ m

c Distanţa (m) între mijlocul osiei spate şi mijlocul bilei tirantului inferior

_______ m

Page 25: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

23

Calcularea echilibrării cu contragreutate faţă GV min la aparatul ataşat în spate

Introduceţi în tabel valoarea calculată a echilibrării minime cu contragreutate, care este necesară în partea din faţă a tractorului.

Calcularea echilibrării cu contragreutate spate GH min la aparatul ataşat în faţă

Introduceţi în tabel valoarea calculată a echilibrării minime cu contragreutate, care este necesară în partea din spate a tractorului.

Calcularea masei totale efective Gef

Introduceţi în tabel valoarea calculată a masei totale efective şi masa totală admisă a tractorului indicată în manualul de exploatare al tractorului.

Calcularea sarcinii efective pe osia faţă TV ef.

Introduceţi în tabel valoarea calculată a sarcinii efective pe osia din faţă şi sarcina admisă pe osia din faţă a tractorului indicată în manualul de exploatare al tractorului.

GH x (c + d) – TV x b + (0,2 x TL x b)

a + b GV min =

GV x a – TH x b + (0,45 x TL x b)

b + c + d GH min =

GV x (a + b) + TV x b – GH x (c + d)

b TV ef =

Gef = GV + TL + GH

Page 26: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Pregătiri la tractor

24

Calcularea sarcinii efective pe osia spate TH ef

Introduceţi în tabel valoarea calculată a sarcinii efective pe osia din spate şi sarcina admisă pe osia din spate a tractorului indicată în manualul de exploatare al tractorului.

Capacitatea portantă a pneurilor

Introduceţi în tabel valoarea dublă (pentru două pneuri) a capacităţii portante admise (a se vedea de ex. documentaţia producătorului pneurilor).

Tabel Valoarea efectivă cf. calculului

Valoarea admisă cf. manualului de exploatare al

tractorului

Capacitatea portantă dublă

permisă a pneurilor [două pneuri]

Echilibrare minimă cu contragreutate (balast) faţă

GV min kg - -

Echilibrare minimă cu contragreutate (balast) spate

GH min kg - -

Greutate totală G ef kg < TL kg -

Sarcină osie faţă TV ef kg < TV kg < kg

Sarcină osie spate TH ef kg < TH kg < kg

TH ef = Gef - TV ef

Page 27: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Ataşarea şi detaşarea aparatului

25

4 ATAŞAREA ŞI DETAŞAREA APARATULUI

4.1 Atașarea pe tractor

- Înainte de prima punere în funcţiune, montaţi suportul pentru componentele de operare în cabina tractorului.

- Apropiaţi-vă cu precauţie cu tractorul de aparat, cuplaţi tiranţii inferiori la aparat, asiguraţi-i şi blocaţi-i pentru a evita pendularea laterală.

- Legaţi tirantul principal al tractorului cu aparatul şi asiguraţi-l.

- Legaţi priza de forţă a tractorului şi pompa prin intermediul cardanului.

Respectaţi lungimea de lucru maximă "LB"!

Tindeţi către cea mai mare acoperire posibilă. Axul cardanic poate fi scos numai cu jumătate din acoperirea profilului de împingere "PU" disponibil în stare telescopată "LZ".

- În caz de necesitate, utilizaţi cardane mai lungi (vezi în acest sens şi instrucţiunile de utilizator separate pentru cardan)!

- Citiţi manualul de utilizator al cardanului şi anexaţi-l acestui manual de utilizator înainte de prima utilizare!

- Legaţi conductele hidraulice şi cablurile electrice la tractor!

- Aduceţi aparat cu echipamentul hidraulic al tractorului la înălţimea de lucru (procedaţi cu precauţie când luneta tractorului este deschisă) şi aduceţi aparatul în poziţie orizontală prin repoziţionarea tirantului principal!

- Introduceţi reazemele glisante, respectiv suporturile de aşezare!

- Aduceţi partea de operare (1) după desfacerea şuruburilor de strângere (2) în poziţia de operare!

- Strângeţi din nou ferm şuruburile de strângere (2)!

1

2

2

Page 28: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Ataşarea şi detaşarea aparatului

26

4.2 Detașarea de pe tractor

Aparatul trebuie să fie aşezat întotdeauna pe o suprafaţă stabilă şi plană!

Aparatul de erbicidat poate fi parcat numai cu lancia de stropire în poziţie rabatat-închis şi cu armătura rabatată spre înapoi!

- Ridicaţi lancia de stropire şi apoi închideţi-o prin rabatare în stare de repaus!

- Coborâţi lancia de stropire până când aceasta se află în poziţie de transport şi cablul sistemul de suspendare PARAsol este nesolicitat!

- Extrageţi reazemele glisante, respectiv suporturile de aşezare!

- Goliţi corect şi complet rezervorul!

- Coborâţi complet aparatul!

- Desprindeţi tiranţii inferiori ai tractorului de la aparat!

- Desfaceţi tirantul principal pe partea aparatului!

- Coborâţi complet catargul de ridicare al lanciei de stropire!

- Decuplaţi furtunurile hidraulice şi cablurile electrice!

Page 29: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

27

5 DESCRIEREA APARATULUI

5.1 Generalităţi

1 Cadrul aparatului

2 Turnul în trei puncte

3 Suporturi de aşezare

4 Rezervor pentru spălat mâinile de 15 l

5 Recipient principal

6 Rezervor de apă curată

7 Vas de diluare şi aspirare substanţe

8 Sistem de suspendare PARAsol

9 Lancie de stropire

10 Armătură

11 Pompă cu pistoane cu membrană

12 Element de depunere a cardanului

13 Regulator de presiune

5

1

2

11

12

3

10

4

13

6

Page 30: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

28

5.2 Simboluri şi semnificaţia lor

5.2.1 Ventil de distribuţie

2. Curăţare interioară, lichidul (numai apă curată) este transportat la duzele de clătire ale rezervorului principal

3. Stropire, lichidul este transportat spre lancia de stropire

4. Clătire, lichidul este transportat la injectorul vasului de diluare şi aspirare substanţe

5.2.2 Agitator

5. Agitator pornit

6. Agitator oprit

5.2.3 Vasul de diluare şi aspirare substanţe

7. Duza de spălare a vasului de diluare şi aspirare substanţe pornită

8. Conducta inelară a vasului de diluare şi aspirare substanţe pornită

3

Page 31: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

29

5.2.4 Generalităţi

9. Supapă DESCHISĂ

10. Supapă ÎNCHISĂ

5.3 Cadrul aparatului

5.3.1 Generalităţi

Stropitoarea ataşabilă are un cadru compact (1) cu turn în trei puncte integrat (2), care asigură o ataşare simplă a aparatului la tractor cu o poziţie favorabilă a centrului de greutate.

Turnul în trei puncte corespunde categoriei II resp. categoriei III N conform

ISO 730-1.

5.3.2 Suporturi de aşezare

În spate, cadrul aparatului are două reazeme glisante ca suporturi de aşezare (1). La cerere se pot livra suporturi de aşezare reglabile pe înălţime (1). Suporturile de aşezare (1) trebuie să fie extrase şi asigurate pentru parcarea aparatului. Înainte de stropire, suporturile de aşezare (1) trebuie strânse din nou şi asigurate.

2

1

1

Page 32: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

30

5.3.3 Rolele de transport

Pentru ca glisarea aparatului de erbicidat să se poată realiza uşor, se pot livra role de transport (1). Rolele de transport (1) se montează în spate la suporturile de aşezare glisante. În faţă trebuie să se monteze două reazeme glisante pentru preluarea rolei de transport. O parcare a aparatului în combinaţie cu rolele de transport este permisă numai cu recipientul principal gol.

Citiţi şi respectaţi indicaţiile generale de siguranţă 'Aparate ataşate'!

Parcarea aparatului cu rolele de transport montate este permisă numai cu recipientul principal gol!

5.4 Behälter

5.4.1 Recipient principal

Recipientul principal (1) are în cazul EuroLux 800 890 l, la EuroLux 1000 1.100 l şi la EuroLux 1200 1.290 l. Recipientele principale (1) pot fi umplute numai cu volumul nominal = 800 l, 1.000 l resp. 1.200 l. Recipientul principal (1) este construit din PE cu pereţi netezi şi are un indicator de nivel transparent (3) cu plutitor (4). Ca opţiune se poate livra un

racord de sens unic pentru conducta de apă (2). Orificiul de umplere se astupată cu un capac cu supapă de umplere şi de aerisire. Umplerea aparatului este permisă numai prin sita de alimentare, exceptând cazul folosirii unui vas diluare şi aspirare substanţe (5).

1

5

3

4 6

1 2

Page 33: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

31

Ţineţi cont de sarcinile admisibile pe osii şi de destinderea sarcinii pe puntea faţă a tractorului!

5.4.2 Rezervor pentru spălat mâinile

În lateral faţă de recipientul principal (1) există un rezervor de apă (6) pentru spălarea mâinilor, care este independent de circuitul de lichid al stropitoarei.

5.4.3 Rezervor de apă curată

În rezervorul de apă curată (1) se transportă apă curată, care are rolul de a dilua la nevoie cantitatea rămasă şi de a curăţa întregul aparat de erbicidat pe câmp. Sunt posibile atât curăţarea sistemului cu recipientul parţial plin, cât şi curăţarea sistemului cu recipientul principal gol. Cele două tipuri de curăţare trebuie să fie realizate cu turaţia pompei diminuată (aprox. 400 1/min), pentru a exclude situaţia în care, din cauza unei subpresiuni excesive, are loc aspirarea de lichid nedorit din recipientul principal. Această apă proaspătă poate fi încărcată prin capacul recipientului (2) direct sau comod prin furtunul de legătură (3) cu robinetul de blocare (5) şi piesa de cuplare (4) cu un furtun de apă din reţea.

Pentru curăţarea sistemului cu recipientul principal umplut parţial sau complet, apa curată se poate alimenta prin deschiderea supapei cu bilă (7) într-o piesă colectoare a furtunului de aspirare a pompei. La curăţarea sistemului se va avea în vedere să nu pătrundă apă curată în recipientul

2

1

3

4

5

Page 34: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

32

principal. Suplimentar, ventilul de selecţie de la filtrul de aspirare se va fixa pe aspirare externă, pentru a evita segregarea soluţiei de stropire din recipient.

Citiţi şi respectaţi indicaţiile generale de siguranţă, precum şi indicaţiile de siguranţă 'Protecţia plantelor'!

În rezervorul de apă NU este apă potabilă

7

Page 35: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

33

5.5 Sistemul de suspendare PARASOL şi lancia de stropire

5.5.1 Sistemul de suspendare PARASOL

Sistemul de suspendare PARAsol şi lancia de stropire conţin un sistem hidraulic de reglare a înălţimii şi un cadru basculant. Cu ajutorul bolţurilor oscilante rabatabile (2) şi (3), ele asigură o dirijare a lanciei în paralel cu solul. Bolţurile oscilante pot fi introduse în funcţie de structura terenului în pozţie de pendulare sau pot fi scoase din funcţiune prin ridicare.

Teren plan – bolţul oscilant de sus (2) introdus, bolţul oscilant de jos (3) ridicat.

Teren în pantă – bolţul oscilant de sus (2) ridicat, bolţul oscilant de jos (3) introdus

ATENŢIE! Nu este permisă utilizarea aparatului dacă cele două bolţuri oscilante (2) şi (3) sunt introduse sau dacă cele două bolţuri oscilante (2) şi (3) sunt ridicate.

Bolţurile oscilante respective (2) şi (3) pot fi mutate pe înălţime. Dacă terenul devine tot mai compact şi/sau în poziţii înclinate, se recomandă o poziţie de ataşare mai joasă a bolţurilor oscilante respective (2) sau (3).

Page 36: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

34

Poziţia de ataşare a bolţului oscilant Structura terenului

a) Teren plan cu şanţuri longitudinale adânci

b) Teren normal plan

c) Teren plan şi cu pantă uşoară

d) Pantă cu teren moale

e) Pantă cu teren rigid

Citiţi şi respectaţi indicaţiile generale de siguranţă!

Verificaţi regulat cablurile metalice. Schimbaţi imediat cablurile metalice deteriorate.

5.5.2 Lancia de stropire

Lanciile de stropire sunt prevăzute pentru stropirea cu pesticid şi îngrăşământ lichid. Lichidul pompat este pulverizat de duze. Duzele, starea lanciei şi viteza de deplasare influenţează precizia de stropire. Reglajul respectiv al aparatului rezultă din tabelele duzelor. Ca lancii de stropire se livrează lanciile de stropire SP şi SPH.

Page 37: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

35

5.5.3 Lanciile SP & SPH

Pentru închiderea şi deschiderea prin rabatare a lanciei SP trebuie ca ambele bolţuri de ghidare (5) să fie introduse.

1 Catarg de ridicare

2 Sanie

3 Ghidaj de pendulare

4 Cablu pendulant

5 Bolţ de ghidare

6 Arc tubular din cauciuc

7 Amortizor

8 Lancie

9 Greutate de echilibrare (fără imagine)

10 Cilindru hidraulic pentru catargul de ridicare

11 Rolă de cablu

12 Cablu metalic

13 Bolţ de blocare

Lancia SP se închide şi deschide prin rabatare manual, iar lancia SPH cu cilindrii hidraulici. Consultaţi în acest sens şi instrucţiunile de utilizator separate ale lanciei de stropire respective.

Citiţi şi respectaţi indicaţiile generale de siguranţă, precum şi indicaţiile de siguranţă de la 'Partea hidraulică'!

Lancia de stropire poate fi rabatată în interior sau în exterior numai în starea de repaus!

1

8

10

2

3

4

5

6

7 11

12

13

5 8

Page 38: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

36

5.5.4 Compensare pantei cu electromotor şi indicator de centrare

Cu sistemul de suspendare PARAsol se comandă din unitatea de operare o compensare a pantei cu un motor electric, pentru o adaptare paralelă a lanciei de stropire. Lancia este comandată de la distanţă de conducător prin mutarea centrului de greutate şi este astfel adaptată la condiţiile de teren.

5.6 Reglarea cadrului basculant

Condiţia necesară pentru o funcţionare optimă a cadrului basculant o reprezintă buna lubrifiere a suprafeţelor de glisare, precum şi un traseu al cablurilor şi furtunurilor care să nu influenţeze negativ funcţia de pendulare. Reglarea cadrului basculant este permisă numai cu tuburile de lichid (apă) pline.

În staţionare:

- Deschideţi prin rabatare lancia

- Desfaceţi amortizorul şi distanţaţi-l prin rabatare în lateral

- Deschideţi prin rabatare cadrul basculant – bolţul oscilant superior rămâne introdus

- Controlaţi poziţia lanciei folosind nivela cu bulă de aer

- Dacă lancia se înclină la dreapta în sensul de deplasare spre sol, centrul de greutate se mută puţin spre stânga printr-o rotire minoră spre dreapta a tendorului.

- Dacă lancia se înclină la stânga în sensul de deplasare spre sol, centrul de greutate se mută spre dreapta printr-o rotire minoră spre stânga a tendorului

- Dacă lancia stă suspendată orizontal, amortizorul se montează din nou ca mai înainte.

În combinaţie cu greutăţile de echilibrare, aceasta trebuie să fie înşurubată corespunzător în altă poziţie.

Page 39: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

37

Pe câmp:

- Deschideţi prin rabatare lancia

- Introduceţi bolţul oscilant corespunzător

- Puneţi în funcţiune aparatul de protecţie a plantelor ş parcurgeţi o distanţă de test de aprox. 100 m înainte şi înapoi

- Dacă poziţia nu este paralelă cu solul, alegeţi eventual un alt reglaj al bolţului oscilant şi parcurgeţi distanţa de test din nou

- Dacă lancia nu rămâne paralelă, efectuaţi reglajul ca mai jos „În staţionare“ şi parcurgeţi distanţa de test din nou

- Repetaţi procesul în caz de necesitate

Consultaţi şi manualul de exploatare a lanciei de stropire!

5.7 Schema fluxurilor în serie (fără vas de diluare şi aspirare substanţe)

Page 40: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

38

1) Filtru de aspirare

3) Pompă

5) Filtru de presiune

7) Manometru

9) Armătură

10) Ventil de reglare

11) Comutatorul agitatorului

12) Ventilul de selecţie

13) Ventilul de blocare pentru apa curată

14) Supapa de umplere şi de golire pentru apă curată

15) Ventile pentru lăţimi parţiale

20) Agitator

21) Racord de umplere pentru furtunul de aspirare

25) Duze de curăţare interioară

26) Recipient principal

27) Rezervor de apă curată

28) Lancia de stropire

Page 41: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

39

5.8 Schema fluxurilor cu vas de diluare şi aspirare substanţe

1) Filtru de aspirare

3) Pompă

4) Ventil de distribuţie

5) Filtru de presiune

6) Supapă de limitare a presiunii

7) Manometru

9) Armătură

10) Ventil de reglare

11) Comutatorul agitatorului

12) Ventilul de selecţie

13) Ventilul de blocare pentru apa curată

14) Supapa de umplere şi de golire pentru apă curată

15) Ventile pentru lăţimi parţiale

16) Supapă de comutare

17) Conductă inelară (umezire la margine)

18) Duză de spălare

20) Agitator

21) Racord de umplere pentru furtunul de aspirare

22) Ventil de blocare

24) Injector

25) Duze de curăţare interioară

26) Recipient principal

27) Rezervor de apă curată

28) Lancia de stropire

29) Vas de diluare şi aspirare substanţe

30.) Ventil de blocare duză Proflow

Page 42: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

40

5.9 Parte de aspirare

Prin ventilul de selecţie (12) se alege de unde să aspire pompa (3) lichidul. Ea poate fi legată

1. printr-un furtun de umplere de ex. cu un recipient extern pentru umplerea recipientului principal (26) şi

2. direct cu recipientul principal (26) al aparatului de erbicidat pentru aspirarea soluţiei de stropire pentru procesul de stropire.

Debitul volumic care trece pe parte de aspirare prin ventilul de selecţie (12) spre pompă (3) este filtrat în fiecare poziţie a comutatorului.

Printr-un indicator de nivel transparent se poate monitoriza cantitatea introdusă.

Prin ventilul de selecţie (12), care se află înaintea filtrului de aspirare (1), recipientul principal (26) poate fi golit rapid. Prin intermediul unui furtun de legătură, se poate goli rapid cantitatea rămasă de ex. într-un vas de captare prin cădere liberă.

Dacă trebuie aspirată apă curată, cu racord de umplere pentru furtunul de aspirare (21) astupat trebuie ca ventilul de blocare (13) pentru apă curată să fie trecut de pe „ÎNCHIS“ pe „Apă DESCHIS“.

ÎNCHIS

Apă DESCHIS

5.10 Partea de presiune

Lichidul transportat de pompă (soluţie de stropire, apă curată) este împărţit de armătură. Debitul volumic principal este pulverizat de duze. Debitul volumic rămas este pompat prin comutatorul agitatorului în agitator. Prin repompare permanentă a debitului volumic rămas, este agitat conţinutul recipientului principal.

Page 43: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

41

5.11 Vasul de diluare şi aspirare substanţe

Vasul de diluare şi aspirare substanţe (4) serveşte la umplerea pesticidelor, respectiv a îngrăşămintelor lichide, pulverulente şi cristaline. Pentru a asigura o clătire fără defecţiuni la aspirare din recipientul principal, trebuie ca în recipientul principal să existe o încărcătură de apă de aprox. 20 %. Lichidul aflat în vasul de diluare şi aspirare substanţe (4) poate fi aspirat după mutarea ventilului de distribuţie (1) de pe stropire pe introducere a debitului pompei cu injectorul (2) şi transportat în recipientul principal. În acest scop, ventilul de blocare (3) al injectorului trebuie să fie deschis. Alte funcţii şi elemente de comutare de la vasul de diluare şi aspirare substanţe (4) sunt dispuse pe recipient sau în acesta. Prin comutarea

supapei de comutare (5) de la vasul de diluare şi aspirare substanţe pe conducta inelară (7) este introdusă apă pentru dizolvarea pesticidului. Introducerea pesticidelor în recipientul vasului de diluare şi aspirare substanţe este permisă numai după o „umplere de bază“ (încărcare aprox. 5-10 l prin conducta inelară), pentru a asigura o aspirare impecabilă. Prin deschiderea ventilului de blocare (3) este pornit procesul de aspirare prin conducta de introducere lichid. Cu supapa de comutare (5) se poate preselecta conducta inelară (7) sau duza de spălare (6), care serveşte la curăţarea canistrei goale de pesticid. Prin apăsarea în jos a corpului duzei cu o canistră pusă peste aceasta, duza de clătire (6) este pusă în funcţiune.

3

5

7

7

6 6

4

Page 44: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

42

ATENŢIE! Acţionarea duzei de spălare este permisă numai cu apă curată. După ce introducerea de lichid a reuşit, ventilul de blocare (3) trebuie închis şi ventilul de distribuţie (1) trebuie pus din nou pe stropire. Apoi trebuie agitat conţinutul din recipientul principal. În cazul agenţilor care tind să sedimenteze, se recomandă ca încă din timpul procesului de introducere a lichidului să se comute ventilul de distribuţie (1) de mai multe ori pe stropire. Agitatorul este astfel pornit şi este împiedicată sedimentarea agentului.

5.11.1 Duza Proflow pentru vasul de diluare şi aspirare substanţe

Duza Proflow (9) care se livrează ca opţiune produce un jet de lichid concentrat în evacuarea recipientului, cu care este favorizată dizolvarea şi aspirarea agenţilor greu solubili.

9

Page 45: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

43

5.12 Armătura

1. Suport pentru armătură

2. Mâner de comutare

3. Regulator de presiune

4. Ventil pentru curăţare interioară

5. Racord pentru trasatorul manometru

6. Şuruburi de dozare

7. Filtru de aer comprimat cu ventil de spălare

8. Ventile pentru lăţimi parţiale

9. Furtun de presiune

10. Comutatorul agitatorului

Pompa transportă prin furtunul de presiune (9) lichidul de stropire spre regulatorul de presiune (3). Prin rabatarea mânerului de comutare se poate porni sau opri lancia de stropire.

- Poziţia mânerului de comutare „S“ = Poziţie de stropire

- Poziţia mânerului de comutare„R“ = Poziţie de retur

Când lancia de stropire este oprită, debitul volumic este transportat înapoi prin comutatorul agitatorului (10) în recipientul principal. Presiunea rămasă în lancia de stropire se anulează din cauza vidului şi în combinaţie cu supapele de reţinere cu membrană ale lanciei se reduce picurarea la duze. În poziţia de stropire, debitul volumic devine debit volumic la duze, în funcţie de reglajul presiunii (3). Cantitatea rămasă este dirijată înapoi în debitul de la agitator.

Rotirea regulatorului de presiune spre dreapta = Majorarea presiunii

Rotirea regulatorului de presiune spre stânga = Diminuarea presiunii.

Reglarea presiunii trebuie să aibă loc întotdeauna înainte de utilizarea pesticidelor numai cu apă. Regulatorul presiunii este echipat cu o supapă de siguranţă. Pentru monitorizarea presiunii se utilizează un manometru.

12

3

4

5 6

7 8 9

10

Page 46: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

44

Cu ventilele pentru lăţimi parţiale (8) se pot cupla şi decupla lăţimile parţiale.

Pârghia basculantă în faţă = Soluţia de stropire este dirijată în debitul de la agitator

Pârghia basculantă în spate = Soluţia de stropire este dirijată în lancia de stropire

Pârghia basculantă central = Poziţia zero.

Filtrul de presiune împiedică înfundarea duzelor. Prin deschiderea ventilului de spălare se poate modifica turaţia rotorului.

Cu supapa (4) pentru curăţare interioară se pornesc duzele de curăţare interioară! Când ventilele pentru lăţimi parţiale (8) sunt oprite, soluţia de stropire curge spre comutatorul agitatorului (10). Cu şuruburile de dozare (6) se pot regla debitele de retur şi, implicit, presiunea constantă la fiecare lăţime parţială.

Rotirea spre dreapta = Creştere a debitului / creştere a presiunii

Rotirea spre stânga = Diminuare a debitului / cădere a presiunii

Page 47: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

45

5.13 Pompele

Aparatul de erbicidat este echipat de regulă cu o pompă cu pistoane cu membrană. Pompa cu pistoane cu membrană este prevăzută pentru transportul pesticidelor şi al îngrăşământului lichid. Toate piesele parcurse de lichid sunt izolate cu plastic sau sunt fabricate din oţel superior, fiind astfel rezistente la coroziune. Pentru protejarea exterioară la coroziune, în special în corelaţie cu îngrăşământ lichid, şuruburile de fixare sunt fabricate din oţel inoxidabil şi cadrul pompei, precum şi colţarul de fixare sunt acoperite cu plastic. Acţionarea pompei este permisă numai cu regulator de presiune şi cu filtru de aspirare. Trebuie evitat mersul uscat de durată. Turaţia maximă admisibilă a sistemului de acţionare este de 540 1/min. Adâncimea maximă de aspirare printr-un furtun de umplere este de 2,5 m.

Pompele cu 4 pistoane au un rezervor de amortizare (1). Presiunea din rezervorul de amortizare trebuie să fie pompată în funcţie de presiunea de stropire conform tabelului următor.

Presiunea de stropire

Presiunea în rezervorul de amortizare

2-3 bari Aprox. 1,5 bari

3-4 bari Aprox. 2,0 bari

4-6 bari Aprox. 3,0 bari

Alternativ, presiunea din rezervorul de amortizare poate fi adusă mai întâi la 5 bari. Apoi cu presiunea de stropire reglată, trebuie eliberată presiunea din rezervorul de amortizare până când pompa funcţionează constant. Presiunea optimă la rezervorul de amortizare va fi atinsă în aceste condiţii.

Presiunea la rezervorul de amortizare trebuie să fie întotdeauna mai mică decât presiunea de stropire.

1

Page 48: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

46

5.14 Agitator

Aparatul este echipat cu un agitator hidraulic. Prin repomparea lichidului, pesticidul este amestecat în recipient şi este menţinut la concentraţie constantă.

Comutatorul agitatorului (1) se poate utiliza pentru deconectarea agitatorului în cazul pesticidelor care spumează (respectaţi prescripţiile producătorului de

pesticide!!!), precum şi pentru reducerea cantităţii rămase. Când agitatorul este deconectat, debitul corespunzător va curge înapoi în circuitul de aspirare al pompei prin piesa colectoare. În acest fel, se poate reduce cantitate rămasă prin deconectarea agitatorului de ex. la golirea pe câmp. La următoarea umplere, respectiv următorul proces de stropire, agitatorul trebuie să fie din nou conectat.

AGITATOR PORNIT

AGITATOR OPRIT

Pentru comanda comutatorului agitatorului, maneta (4) trebuie să fie rabatată spre dreapta = AGITARE PORNIT sau spre stânga = AGITARE OPRIT.

5.15 Filtru

Condiţia necesară pentru un lucru fără perturbaţii este o filtrare ireproşabilă a soluţiei de stropire. De aceea trebuie să vă asiguraţi că filtrele existente trebuie întreţinute în mod regulat.

1

Page 49: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Descrierea aparatului

47

Aparatul de erbicidat este echipat cu un filtru de aspirare (1) şi cu un filtru de presiune (2) cu ventil de spălare (3). Cu filtrul de aspirare este filtrat debitul respectiv de pe partea de aspirare către pompă.

ATENŢIE! Utilizarea filtrelor de presiune cu 80 de ochiuri/inch sau mai mult, poate duce la filtrarea substanţei active la unele soluţii de stropire. Vă rugăm să vă informaţi la nevoie la producătorul respectiv al pesticidului.

Distanţa dintre ochiuri la filtrul de presiune, resp. filtrul duzelor trebuie să fie întotdeauna mai mică decât secţiunea debitului de tranzit a duzelor folosite.

Trebuie respectate indicaţiile producătorului pesticidului referitoare la distanţa potrivită dintre ochi!

1

2

3

Page 50: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

48

6 FUNCŢIONAREA

6.1 Generalităţi

Înainte de punerea în funcţiune trebuie să vă familiarizaţi cu aparatul. Citiţi cu atenţie şi complet aceste instrucţiuni de utilizator. Înainte de prima utilizare a pesticidului, parcurgeţi toate manevrele de operare şi funcţiile cu apă curată şi memoraţi-le bine.

6.2 Poziţiile de comutare ale supapelor

6.2.1 Generalităţi

Prin ventilul de selecţie se alege dacă pompa să aspire lichid prin furtunul de aspirare dintr-o sursă externă selectate direct din recipientul principal.

Prin ventilul de distribuţie se alege încotro să transporte pompa lichidul.

Prin supapa de comutare se alege dacă apa curată să fie pompată sau nu spre duza de spălare sau spre conducta inelară de la vasul diluare şi aspirare substanţe.

Prin comutatorul agitatorului se porneşte sau se opreşte agitatorul.

Page 51: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

49

6.2.2 Ventilul de selecţie

Ventilul de selecţie are două poziţii de comutare.

1. Umplere externă

a) După detaşarea capacului de închidere (1) şi apoi a unui furtun de umplere, lichidul poate fi absorbit dintr-o sursă externă (maneta (2) a ventilului de selecţie (3) rabatată spre interior).

b) Cu capacul de închidere montat, recipientul principal este blocat şi racordul de umplere este astupat.

2. Recipient principal

Soluţia de stropire poate fi aspirată direct din recipientul principal (maneta (2) rabatată spre exterior (5)).

1

1 2

3

5

Page 52: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

50

6.2.3 Ventilul de blocare pentru apa curată

„Ventilul de blocare pentru apa curată“ trebuie fixat întotdeauna pe APĂ DESCHIS, dacă trebuie curăţat aparatul de erbicidat pe interior, exterior, vasul de diluare şi aspirare substanţe sau o canistră.

ATENŢIE! Înainte de a deschide „Ventilul de blocare pentru apa curată„, ventilul de selecţie trebuie să fie pus pe „Umplere externă“ cu racordul de umplere astupat

În caz contrar, el trebuie să fie pus pe ÎNCHIS.

ÎNCHIS

APĂ DESCHIS

Page 53: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

51

6.2.4 Ventilul de blocare pentru injector

„Ventilul de blocare pentru injector“ trebuie fixat întotdeauna pe ASPIRARE INJECTOR, dacă trebuie clătit pesticidul sau lichidul din recipientul principal. În caz contrar, el trebuie să fie pus pe ÎNCHIS.

ASPIRARE INJECTOR

ÎNCHIS

Page 54: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

52

6.2.5 Ventil de distribuţie

Clătire, maneta (1) sus. Soluţia de stropit şi îngrăşământul sunt aspirate prin injector. În acest scop, ventilul de selecţie trebuie să fie pus în poziţia 2 – recipient principal, „Ventilul de blocare pentru apa curată“ pe ÎNCHIS şi „Ventilul de blocare pentru injector“ pe clătire.

Clătire, apa curată este transportată spre vasul de diluare şi aspirare substanţe. În acest scop, ventilul de selecţie trebuie să fie pus pe „Umplere externă“, „Ventilul de blocare pentru injector“ pe ÎNCHIS şi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ pe APĂ DESCHIS.

Stropire, maneta (1) jos. Soluţia de stropit este transportată spre lancia de stropire. În acest scop, ventilul de selecţie trebuie să fie pus pe „Recipient principal“, „Ventilul de blocare pentru injector“ pe ÎNCHIS şi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ pe ÎNCHIS.

Curăţare lancie resp. clătire. În acest scop, ventilul de selecţie trebuie să fie pus pe „Umplere externă“, „Ventilul de blocare pentru injector“ pe ÎNCHIS şi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ pe APĂ DESCHIS.

Curăţare interioară, apa curată este transportată la duzele de curăţare în recipientul principal. În acest scop, supapa de curăţare interioară trebuie să fie mutată în jos, ventilul de selecţie pe „Umplere externă“, „Ventilul de blocare pentru injector“ pe ÎNCHIS şi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ pe APĂ DESCHIS.

1

Page 55: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

53

Clătire

Stropire

Curăţare interioară

6.2.6 Supapa de comutare

Duză de spălare pornit

Conductă inelară pornit

Închis

Dacă ventilul de selecţie este pus pe „Umplere externă“, racordul de umplere astupat şi ventilul de distribuţie pe

„Clătire“, prin acţionarea supapei de comutare (1) de pe „Închis“ pe „Duză de spălare“ sau pe „Conductă inelară“, fie se poate spăla canistra goală de pesticid, fie se poate umple, respectiv curăţa vasul diluare şi aspirare substanţe.

În acest scop, „Ventilul de blocare pentru apa curată“ trebuie pus pe APĂ DESCHIS.

1

Page 56: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

54

6.2.7 Ventile de presiune constantă

Reglarea ventilelor de presiune constantă trebuie efectuată din nou înainte de fiecare utilizare, după schimbarea duzei şi înainte de începerea fiecărui sezon de stropire!

Pentru reglarea ventilelor de presiune constantă, procedaţi după cum urmează:

Umpleţi aparatul în stare ataşată cu aprox. 300 l apă, deschideţi lancia şi acţionaţi pompa cu turaţia nominală!

Aduceţi mânerul de comutare (1) în poziţia de stropire!

Cu regulatorul presiunii (2) reglaţi presiunea de stropire dorită!

Deschideţi primul ventil pentru lăţimi parţiale!

În caz de modificare a presiunii, reglaţi presiunea de stropire iniţială prin răsucirea şurubului de dozare corespunzător!

Închideţi ventilul pentru lăţimi parţiale!

Repetaţi procesul pentru toate ventilele pentru lăţimi parţiale!

După reglarea ventilelor de presiune constantă închideţi toate ventilele pentru lăţimi parţiale. La reglarea exactă, presiunea trebuie să corespundă aproximativ presiunii nominale dorite!

Pentru reglarea presiunii fără ejectare de soluţie de stropire se va proceda în felul următor (condiţia necesară în acest sens este reglajul exact al ventilelor de presiune constantă):

Fixaţi toate ventilele pentru lăţimi parţiale în poziţia de retur şi mânerul de comutare în poziţia de stropire!

Acţionaţi pompa cu turaţia nominală!

Cu regulatorul presiunii reglaţi presiunea de stropire dorită!

Aduceţi mânerul de comutare (1) în poziţia de retur şi ventilele pentru lăţimi parţiale în poziţia din spate!

1

2

Page 57: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

55

6.3 Umplerea recipientului principal cu apă

6.3.1 Generalităţi

Înainte de umplere se va avea în vedere ca supapa (supapele) de golire de la recipientul principal să fie închisă/e. În toate cazurile trebuie să fie respectate reglementările şi prescripţiile pentru umplerea aparatelor pentru pesticide din ţara de utilizare respectivă.

Umplerea aparatelor de pesticide este permisă numai i n d i r e c t. La extragerea de apă din reţeaua de conducte, trebuie să asiguraţi condiţiile ca pesticidul să nu poată curge înapoi din recipientul de stropire în conducta de apă. Dacă umplerea directă nu se poate împiedica, trebuie să fie montate în reţeaua de conducte dispozitive de siguranţă conform DIN 1988 sub forma unui separator de tubulatură sau o buclă din ţeavă.

O cotă de securitate ridicată o oferă umplerea prin „cădere liberă“.

Umpleţi aparatele pentru protecţia plantelor numai până la volumul nominal!

La extragerea de apă din rezervoare se va avea în vedere că acestea nu trebuie să fie umplute în zone de protecţie a apelor, în funcţie de pesticidele utilizate.

Procesul de umplere trebuie să fie supravegheat riguros!

La umplerea aparatului cu pesticid se vor respecta prescripţiile producătorului pesticidului.

6.3.2 Umplere prin capacul bombat

Deschideţi capacul bombat şi efectuaţi umplerea prin furtunul de umplere

Page 58: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

56

Dacă umplerea are loc prin cădere liberă din surse publice de alimentare cu apă, este valabilă următoarea regulă: conducta de umplere trebuie să aibă capătul final la o distanţă de min. 10 cm peste nivelul de umplere al recipientului. Acest lucru previne pericolul de aspirare înapoi a pesticidului în reţeaua de apă.

6.3.3 Cu furtun de umplere

Scoateţi capacul de închidere (1) de la ventilul de selecţie (2) de pe filtrul de aspirare (3)!

Racordaţi furtunul de umplere!

Deconectaţi lancia şi fixaţi comutatorul agitatorului pe „Agitare“!

Majoraţi turaţia prizei de forţă la turaţia nominală a pompei (540 1/min)!

- Fixaţi ventilul de selecţie de la filtrul de aspirare pe „Umplere externă“!

- Când recipientul este plin, luaţi furtunul de umplere din fluidul aspirat (de ex. din cisterna de apă), până când pompa aspiră aer!

- Cu pompa în funcţiune, fixaţi ventilul de selecţie pe „Recipient principal“!

- Luaţi furtunul de umplere şi montaţi din nou capacul de închidere!

6.3.4 Prin racord de umplere

Cu racordul de umplere care se livrează ca accesoriu (3/4'' Geka) recipientul principal poate fi umplut de ex. din reţeaua de apă. După umplere, racordul de umplere va fi schimbat cu capacul de închidere!

1 3

2

Page 59: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

57

6.4 Umplerea recipientului principal cu pesticid

6.4.1 Umplere prin capacul bombat

Umpleţi recipientul principal conform prescripţiilor producătorului pesticidelor cu apă!

Porniţi pompa!!

Încărcaţi pesticidul prin sita de alimentare şi apoi închideţi capacul bombat!

Puneţi comutatorul agitatorului (1) pe

„AGITATOR PORNIT“!

6.4.2 Date privind vasul de diluare şi aspirare substanţe

Umpleţi recipientul principal (1) conform prescripţiilor producătorului pesticidelor cu apă

Deblocați vasul de diluare şi aspirare substanţe (2). În acest scop, trageţi bolţul (3) în jos şi aduceţi vasul de diluare şi aspirare substanţe în poziţie de lucru. Deschideţi capacul (4) şi încărcaţi pesticidul

Fixaţi ventilul de distribuţie (5) pe „Clătire“, deschideţi ventilul de blocare (6) al injectorului, fixaţi supapa de comutare (7) a vasului de diluare şi aspirare substanţe (2) pe conducta inelară şi aspiraţi pesticidul în interior

Spălaţi vasul de diluare şi aspirare substanţe (2), aspiraţi până la golire

1

6

4

1

2

3

7

Page 60: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

58

Închideţi ventilul de blocare (6) al injectorului, fixaţi ventilul de distribuţie (5) pe „Stropire“, închideţi supapa de comutare (7) a vasului de diluare şi aspirare substanţe (mânerul transversal = ÎNCHIS) şi fixaţi comutatorul agitatorului pe „AGITATOR PORNIT“

Trageţi bolţul în jos şi introduceţi din nou vasul de diluare şi aspirare (2).

Duză de spălare

ÎNCHIS Conductă

inelară

6.5 Spritzen

6.5.1 Generalităţi

După ataşarea aparatului de erbicidat la tractor, umplerea cu apă şi amestecarea, respectiv clătirea pesticidului, se poate începe cu lucrarea de stropire pe câmp.

ATENŢIE! Începerea lucrări de stropire este permisă numai dacă aparatul a fost în prealabil litrat şi calibrat corect, iar pesticidul a fost amestecat uniform, resp. dizolvat. Pentru stropire trebuie avute în vedere prescripţiile producătorului pesticidului.

5

Page 61: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

59

6.5.2 Stropire

Trebuie să aveţi în vedere ca priza de forţă să pornească fără zguduituri pentru funcţionare pompei. Turaţia maximă admisibilă a prizei de forţă este de 540 1/min.

- Înainte de începerea stropirii rabataţi în exterior lancia şi reglaţi la distanţa prescrisă faţă de suprafaţa agricolă

- Treceţi ventilul de distribuţie pe „Stropire“ şi ventilul de selecţie pe „Recipient principal“

- Porniţi stropirea de la unitatea de operare, respectiv de la calculatorul de bord corespunzător valorilor nominale prestabilite dorite

- În caz de deranjamente de funcţionare, de ex. pierderea presiunii etc., verificaţi aparatul - vezi paragraful "Indicaţii în caz de defecţiuni"

- Înaintea deplasării de întoarcere de la capătul de rând, lancia trebuie deconectată

- Dacă atunci când rezervorul principal se goleşte constataţi că există variaţii de presiune, stropirea trebuie întreruptă şi aparatul trebuie umplut din nou, resp. curăţat

- La ultima stropire din zi sau înaintea pauzelor de stropire mai lungi, deconectaţi agitatorul, stropiţi până la golirea recipientului şi clătiţi bine cu apă curată

Vezi paragrafele "Golirea aparatului" şi "Curăţarea aparatului".

Page 62: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

60

6.6 Curăţarea filtrelor

6.6.1 Generalităţi

Curăţarea filtrelor, atunci când aparatul este umplut, poate fi făcută numai cu pompa oprită. Lichidul care iese trebuie captat într-un recipient de captare.

6.6.2 Filtru de aspirare

- Fixaţi ventilul de selecţie pe „Umplere externă“ (racordul de umplere cu capacul de închidere închis)!

- Fixaţi armătura pe „Stropire“!

- Deconectaţi agitatorul!

- Curăţaţi filtrul!

6.6.3 Filtrul de presiune central

Curăţare rapidă:

Curăţarea rapidă se va realiza cu apă curată din rezervorul de apă curată!

- Aduceţi mânerul de comutare în poziţia de retur!

- Fixaţi ventilele pentru lăţimi parţiale în poziţia din faţă!

- Aşezaţi vasul de captare sub filtrul de presiune astfel încât, la curăţarea filtrului, să nu poată curge lichid pe lângă vasul de captare!

- Porniţi pompa!!

- Deschideţi ventilul de spălare!!

- După curăţarea rapidă, închideţi din nou ventilul de spălare!

- Eliminaţi ca deşeu lichidul captat în conformitate cu prescripţiile!

Curăţarea filtrelor:

- Fixaţi mânerul de comutare pe „Stropire“!

- Deconectaţi agitatorul!

- Comutaţi ventilul de selecţie pe "Umplere externă"!

- Curăţaţi filtrul!

Page 63: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

61

6.6.4 Filtrele conductelor şi ale duzelor

- Deconectaţi lancia de stropire

- Curăţaţi filtrul

ATENŢIE! La toate curăţările filtrelor, unde există pericolul contactului cu pesticidul, purtaţi îmbrăcăminte de protecţie.

6.7 Curăţarea aparatului

6.7.1 Generalităţi

Durata de exploatare şi fiabilitatea aparatului depind în mod hotărâtor de durata de acţiune a pesticidelor asupra materialelor aparatului. Pentru a menţine durata de acţiune cât mai mică, soluţia de stropire folosită trebuie prelucrată cât mai rapid. Dacă sunt previzibile durate de acţiune mai lungi, de ex. peste noapte sau după precipitaţii, pesticidul trebuie golit.

În aparat rămâne însă întotdeauna încă o cantitate mică inevitabilă din punct de vedere tehnic. Este util să se dilueze acest rest tehnic cu de 10 ori valoarea din tabelul pentru cantităţi rămase. După adăugarea apei de diluare, aceasta trebuie amestecată circa 5 minute cu acţionarea tuturor poziţiilor posibile ale întrerupătoarelor (cu excepţia poziţiei „Stropire“). Resturile astfel diluate trebuie împrăştiate prin stropire cu viteză mare şi presiune mică pe ultima suprafaţă tratată sau pe o suprafaţă încă netratată. Aici trebuie acţionate de mai multe ori şi comutările lăţimilor parţiale.

Apoi aparatul de erbicidat trebuie curăţat.

Page 64: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

62

În toate cazurile se aplică următoarele reguli:

1. Golirea completă a stropitoarei

Cantitatea de soluţie de stropire trebuie calculată exact, pentru a evita resturile. Dacă acestea sunt inevitabile, ele se vor răspândi printr-o nouă parcurgere cu cantitate de răspândire diminuată.

2. Curăţarea grosieră

Aceasta se va efectua sistematic după încheierea lucrării de stropire pe câmp, înainte să aibă loc o „uscare“ a resturilor de soluţie. În aparatul de erbicidat gol încărcaţi 40 – 50 l apă prin ventilul pentru curăţare interioară. Clătiţi bine pompa, recipientul principal, conductele, armăturile, lancia şi duzele. Apoi răspândiţi pe câmp lichidul de curăţare. În această situaţie se spală şi ventilele pentru lăţimi parţiale.

3. Curăţarea fină

După o curăţare grosieră, goliţi completă stropitoarea. Înlăturaţi şi resturile soluţiei de stropire din filtru. Încărcaţi apa (aprox. 12,5 l per 100 l din volumul rezervorului) şi, după caz, aditivaţi cu agentul de curăţare corespunzător (a se vedea tabelul următor), conectaţi pompa şi spălaţi stropitoarea complet. Aveţi în vedere ca lichidul de curăţare să pătrundă în toate componentele stropitoarei.

Porniţi scurt duzele şi acţionaţi toate întrerupătoarele pentru lăţimi parţiale. După încheierea procesului de spălare, stropiţi cu cantitate redusă lichidul de curăţare pe suprafaţa tratată anterior. Spălaţi stropitoarea încă o dată cu apă curată. Înlăturaţi şi filtrele (filtrul de aspirare, filtrele duzelor) şi curăţaţi din nou temeinic cu soluţia de curăţare (pentru apă şi substanţă, a se vedea tabelul următor), deoarece aici se formează frecvent depuneri solide.

4. Curăţare exterioară

După ce curăţarea circuitului a reuşit, se recomandă o curăţare exterioară a tuturor componentelor pe ultima suprafaţă tratată.

Page 65: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

63

Agenţi de curăţare pentru diverse grupe de erbicide

Agent de curăţare Cantitate necesară

/100ltr

Lichid de stropire

Stimulatori de creştere

Bifenox Sulfonil-

uree

Gropper ş.a.

Racer Betanal

Apă 12,5 ltr x x

Agroquick 2,0 ltr x x x

P3-trital 0,5 ltr x (x) x

Hidroxid de amoniu 1,0 ltr x x

Izoforon 2,0 ltr x

Se vor respecta instrucţiunile de utilizator pentru agenţii de curăţare!

Atât pentru funcţionare, cât şi pentru curăţarea şi întreţinerea curentă a aparatului trebuie să se poarte îmbrăcăminte de protecţie adecvată.

Se vor respecta neapărat legislaţia şi prescripţiile în vigoare privind exploatarea aparatelor de erbicidat şi lucrul cu pesticide.

6.7.2 Curăţarea sistemului cu recipientul stropitoarei golit

Eliminarea ca deşeu a cantităţilor rămase de natură tehnică:

- Aduceţi comutatorul agitatorului în poziţie de repaus şi racordaţi-l, deschideţi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ (1)

- Pompaţi conţinutul rezervorului de apă curată în recipientul principal

- Închideţi „Ventilul de blocare pentru apa curată“ (1) şi executaţi circularea/amestecarea conţinutului recipientului

- Porniţi lancia şi stropiţi cantitatea rămasă diluată aşa cum este descris în paragraful „Generalităţi“

1

Page 66: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

64

6.7.3 Curăţarea sistemului cu rezervorul plin/umplut parţial

Eliminarea ca deşeu a cantităţilor rămase de natură tehnică diluabile:

- Fixaţi ventilul de selecţie (1) de la filtrul de aspirare pe „Umplere externă“!

- Deconectaţi agitatorul şi supapa pentru curăţare interioară

- Deschideţi „Robinetul de închidere pentru apă curată“ (2)

- Fixaţi ventilele pentru lăţimi parţiale şi mânerul de comutare în poziţia de stropire!

- Porniţi priza de forţă şi aspiraţi apă din rezervorul de apă în timpul deplasării (a se vedea paragraful „Generalităţi“) şi stropiţi. Nu deconectaţi lăţimile parţiale pentru lancie!

- Fixaţi ventilele pentru lăţimi parţiale în poziţia de retur!

1

2

Page 67: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

65

6.8 Golirea aparatului

Pesticidul nu trebuie scurs în niciun caz la marginea drumului sau vărsat în canalizare. Pesticidele captate trebuie duse la locurile prescrise de eliminare a deşeurilor (întrebaţi la biroul oficial competent) sau refolosite (după discuţia cu producătorul pesticidelor respective).

Aşezaţi vasul de captare sub ştuţul de evacuare (5) al filtrului de aspirare!

Scoateţi capacul fals (5) de la ştuţul de evacuare!

Fixaţi ventilul de selecţie în poziţie centrală între „Stropire“ şi „Umplere“ şi goliţi conţinutul recipientului!

Pentru golirea vasului de diluare şi aspirare substanţe aşezaţi un vas de captare sub vasul de diluare şi aspirare substanţe, deschideţi piuliţa olandeză a robinetului de închidere (7) al injectorului şi goliţi restul conţinutului!

6.9 Măsurarea volumetrică şi stabilirea vitezei de mers

6.9.1 Generalităţi

Măsurarea volumetrică a aparatului este necesară întotdeauna când cantitatea de răspândire dorită este depăşită superior sau inferior. Cauza poate fi uzura duzelor.

Măsurarea volumetrică se va realiza la prima utilizare, înaintea fiecărui sezon de stropire sau în caz de uzură a duzelor, respectiv de schimbare a acestora.

Se recomandă participarea anuală la un control al aparatelor făcut de un specialist!

Pentru litrarea trebuie folosită numai apă curată şi proaspătă!

7

5

Page 68: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

66

6.9.2 Controlul evacuării duzelor

Pentru a stabili o valoare exactă a evacuării duzelor, trebuie litrate cel puţin 3 duze. Pentru captare poate fi tras un furtun peste duze sau o altă persoană poate ţine sub duzele respective un vas potrivit, astfel încât nimic să nu poată curge pe lângă el.

Controlul evacuării duzelor se face în staţionare!

- Umpleţi aparatul cu apă!

- Acţionaţi pompa cu turaţia prevăzută!

- Aduceţi fiecare ansamblu în poziţia de stropire!

- Reglaţi presiunea de stropire prevăzută cu regulatorul de presiune!

- Ţineţi vasul de captare un minut sub furtunul de captare, respectiv imediat sub duză şi aduceţi vasul de măsurare; repetaţi procedeul la cel puţin două duze!

- Deconectaţi aparatul!

- Împărţiţi lichidul captat la numărul de măsurări volumetrice = l/min la o duză (de ex. 4,5 l: 3 măsurări volumetrice = 1,5 l/min/duză)!

- Dacă valoarea stabilită diferă de valoarea nominală dorită, este necesară o corecţie a reglării şi o nouă verificare a evacuării duzei!

Page 69: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Funcţionarea

67

6.9.3 Stabilirea vitezei de mers

Curba vitezei pentru 100 m de traseu conform următorului tabel

- Măsuraţi 100 m de traseu de testare cu ruleta la locul de utilizare.

- Rulaţi pe traseul de testare cu viteza constantă prevăzută şi măsuraţi timpul de rulare cu un cronometru.

- Introduceţi valoarea stabilită în formula de mai sus.

- De ex. 60 secunde = 100 / 60 x 3,6 = 6 km/h

Page 70: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

68

7 ÎNTREŢINEREA CURENTĂ

7.1 Intervale de întreţinere curentă şi lucrări de executat

7.1.1 Zilnic

Înainte de punerea în funcţiune:

- Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea fiecărui ansamblu!

- Controlaţi nivelul uleiului în pompă!

- Programaţi calculatoarele, dacă există

- Suprafeţele de glisare ale catargului de ridicare (nu este cazul pentru lancia HX) şi ale cadrului pendulului trebuie să fie în permanenţă bine gresate!

- Traseul furtunurilor de îmbinare trebuie să permită orice reglaj pe înălţime al lanciei, fără a influenţa negativ funcţia de pendulare!

- Reglaţi bolţul oscilant conform funcţiei de lucru sau condiţiilor din teren!

Pe parcursul funcţionării:

- Monitorizaţi presiunea de stropire!

- Corectaţi şi analizaţi eventualele abateri ale valorilor nominale!

- Monitorizaţi forma jetului ş ghidarea lanciei!

După de punerea în funcţiune:

- Curăţaţi aparatul şi spălaţi-l temeinic cu apă!

- Trebuie să vă asiguraţi că nu intră apă în componentele electrice şi electronice!

- Curăţaţi filtrul!

- În cazul pericolului de îngheţ, aşezaţi aparatul pe un suport pentru a-l feri de îngheţ; a se vedea şi paragraful "Pauza de iarnă"!

Page 71: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

69

7.1.2 După ore de funcţionare

- Executaţi schimbul de ulei la pompă după primele 100 ore de funcţionare şi anual, respectiv la fiecare 200 – 250 ore de funcţionare!

- Lubrifiaţi cardanul la fiecare 8 ore de funcţionare cu unsoare universală, a se vedea şi manualul de exploatare al cardanului!

- După primele 20 ore de funcţionare corectaţi strângerea tuturor şuruburilor, apoi la fiecare 50 ore de funcţionare verificaţi strângerea şuruburilor şi corectaţi-o, după caz!

- Lubrifiaţi cu unsoare universală, respectiv cu ulei de maşini suprafeţele de glisare şi piesele mobile la fiecare 10 ore de funcţionare!

- Lubrifiaţi niplurile de lubrifiere existente la fiecare 50 ore de funcţionare cu unsoare universală!

7.1.3 După necesitate

- Verificaţi traseul conductelor de lichid şi al furtunurilor hidraulice (acordaţi atenţie respectării razelor minime şi îndoiturilor)!

- Verificaţi apărătoarea cardanului!

- Corecţii de reglare pentru lancie!

7.1.4 Lunar

- Dacă există, verificaţi presiunea în rezervorul de amortizare al pompei!

7.1.5 Anual

- Verificaţi manometrul!

- Verificaţi distribuitorul cu duze pe standul de verificare!

- Înlocuiţi membranele pistonului!

- Dacă există, verificaţi membrana rezervorului de amortizare al pompe şi schimbaţi-o, dacă este necesar!

- Controlaţi supapele pompei!

- Schimbaţi uleiul din pompă!

- Verificaţi debitmetrul, dacă există!

- Calibraţi senzorii, dacă există!

Page 72: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

70

7.2 Întreţinerea curentă şi întreţinerea generală a pompei

Reprezentare exemplificativă la o pompă cu membrană cu 6 pistoane.

7.2.1 Protecţia faţă de influenţa îngheţului

Vezi paragraful „Pauza de iarnă“

7.2.2 Schimbarea membranei

La utilizarea produselor de uz fitosanitar care sunt absorbite eventual prin membranele de pompă, pot fi influenţate proprietăţile specifice ale membranelor pe căi chimice, lucru care nu este întotdeauna vizibil. De aceea, membranele trebuie schimbate anual.

La schimbarea membranelor trebuie să se acorde atenţie următoarelor puncte:

În special la schimbarea membranelor ca urmare a ruperii acestora şi a funcţionării pompei cu lichid de stropire în carcasă, se va controla uzura la toate lagărele şi la piesele mobile, iar acestea se vor schimba dacă este necesar.

- Pentru înlăturarea aerului nedorit dintre membrană, piston şi carcasa cilindrului (fig. 2), orificiile din carcasa cilindrului trebuie să fie orientate vertical pe arborele excentric (fig. 1).

Rotiţi manual pistonul de la arborele excentric între punctul mort superior şi cel inferior, pentru ca la înşurubarea discurilor de presiune membrana să fie fixată

(fig. 3). La fixarea discului de presiune nu este permisă modificarea poziţiei carcasei cilindrului (fig. 1).

Page 73: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

71

- Înşurubaţi toate carcasele de presiune şuruburile opritoare umpleţi cu ulei până la indicatorul nivelului de ulei.

- Prin învârtire manuală a arborelui excentric rotiţi pistonul nr. 1 (fig. 4) până la punctul mort inferior. Această poziţie se depistează uşor dacă priviţi prin găurile supapelor de la carcasa de presiune corespunzătoare. Lăsaţi arborele aprox. un minut în poziţia descrisă, pentru ca întregul spaţiu de sub membrana nr. 1 să se poată umple cu ulei.

- Rotiţi arborele excentric şi repetaţi procesul descris anterior precedent pistoanele 2, 3 şi 4.

Page 74: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

72

- Mişcaţi pompa de mai multe ori în ambele sensuri (fig. 5), pentru a permite ieşirea aerului din carcasele pompelor. Dacă nivelul uleiului scade, completaţi din nou până la vizorul pentru ulei/recipientul de nivel pentru ulei (fig. 6).

- Rotiţi arborele excentric de mai multe ori manual şi învârtiţi pistonul nr. 5 până la punctul mort inferior şi lăsaţi-l în această poziţie aprox. 1 minut. Repetaţi procesul cu pistonul nr. 6.

- Închideţi corect deschizătura de umplere cu ulei şi montaţi definitiv pompa.

- Verificaţi nivelul uleiului pe parcursul primelor ore de funcţionare şi completaţi cu ulei în caz de necesitate. Completarea se realizează datorită aerului aflat în carcasă, care iese pe parcursul funcţionării pompei. Ieşirea aerului poate cauza un uşor zgomot, lucru care se percepe totuşi treptat.

Page 75: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Întreţinerea curentă

73

Nivelul uleiului

- Nivelul uleiului la pompă este întotdeauna acelaşi pe parcursul lucrului:

- Când pompa este oprită acesta scade, când pompa începe să se rotească şi pompează lichid nivelul se ridică şi se stabilizează la nivelul de lucru. În timpul lucrului trebuie să acordaţi atenţie scăderii nivelului uleiului:

- dacă nivelul uleiului scade pe parcursul primelor ore de funcţionare, acest lucru este normal, din cauza faptului că aerul iese din carcasa pompei.

- Dacă - din contră - nivelul uleiului scade după multe ore de lucru şi acest lucru survine după una sau două umpleri cu ulei, este vorba despre o umflare a membranei, cauzată de o strangulare pe partea de aspirare (filtru murdărit, furtun de aspirare îndoit) sau există o incompatibilitate chimică a membranelor. În ambele cazuri poate fi vorba despre o rupere de membrană în fază iminentă. De aceea, se recomandă să se verifice zona de aspirare, filtrul şi membranele. În mod frecvent, uterea pompei scade considerabil în acest caz.

7.3 Pauza de iarnă

Pentru pauza de iarnă aparatul se va curăţa temeinic şi se va aşeza pe un postament într-un spaţiu ferit de îngheţ.

Dacă o păstrare fără pericol de îngheţ nu este posibilă, toate piesele parcurse de lichid trebuie să fie golite şi uscate. Dacă este necesar, trataţi cu protecţie anti-îngheţ toate piesele parcurse de lichide. Se recomandă utilizarea unui antigel nepoluant. Indicaţii de utilizare şi de securitate emise de producătorul antigelului trebuie să fie respectate!

Înaintea pauzei de iarnă, trataţi toate contactele electrice cu ulei de protecţie anticoroziune.

Manometrul, terminalul de operare, calculatorul de bord şi unitatea de operare trebuie să fie păstrate întotdeauna în spaţii ferite de îngheţ!

Page 76: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Remedierea defecţiunilor

74

8 REMEDIEREA DEFECŢIUNILOR

Indicaţii în caz de defecţiuni şi deranjamente de funcţionare:

Dacă indicaţiile următoare nu duc la o funcţionare satisfăcătoare a aparatului, stropitoarea trebuie să fie verificată şi reparată la un atelier de specialitate pentru maşini agricole.

8.1 Generalităţi

Îmbinările filetate picură: - Corectaţi strângerea piuliţelor olandeze şi a bridelor pentru furtunuri, schimbaţi garniturile în caz de necesitate

Lipiturile picură: - Demontaţi piesele, curăţaţi-le şi lipiţi-le din nou, respectiv etanşaţi-le cu bandă de teflon, schimbaţi piesele în caz de necesitate

Furtunurile prezintă puncte de fricţiune:

- Determinaţi cauza fricţiunii, în caz de necesitate verificaţi în şocuri transportul prin pompă

- Schimbaţi furtunurile defecte

8.2 Pompă

Pompa nu aspiră: - Fixaţi ventilul de selecţie la filtrul de aspirare pe „Recipient principal“

- Curăţarea filtrului de aspirare

- Înlăturaţi corpurile străine din faţa deschiderii de aspirare din recipient sau din conducta de aspirare

- Verificaţi funcţiile supapei

Pompa nu are puterea indicată:

- Acţionaţi pompă cu turaţia nominală (540 1/min)

- Murdărie/corpuri străine în filtrul de aspirare sau în conducta de aspirare

- Pompa aspiră aer

- Verificaţi supapele

Page 77: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Remedierea defecţiunilor

75

Pompa are bătăi, nu produce o presiune uniformă, conductele de presiune vibrează

- Pompa aspiră aer

- Verificarea presiunii rezervorului de amortizare

- Controlaţi membrana rezervorului de amortizare, dacă există

- Verificaţi funcţionarea supapelor

Apă în ulei:

(colorare albă în vizorul pentru ulei):

- Membrana pompei defectă

- Întrerupeţi stropirea imediat!

Pierdere de ulei: - Verificaţi dacă pompa are pierderi (inelele de etanşare radiale)

- Controlaţi membranele

Cădere rapidă a presiunii, respectiv diminuare a cantităţii de răspândire:

- Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea conductelor, respectiv reglajele presiunii

- Controlaţi supapele şi membranele pompei

Cădere de presiune pe parcursul stropirii:

- Verificaţi dacă există murdărie şi corpuri străine la sistemul de aspirare al aparatului, pompă şi filtrul de presiune, precum şi funcţionarea acestora

Manometrul vibrează: - Dacă există, controlaţi rezervorul de amortizare al pompei

- Verificaţi pompa

- Examinaţi dacă există incluziuni de aer la conductele de aspirare şi pompă

Manometrul nu indică presiune:

- Verificaţi orificiul manometrului

- Verificaţi dacă există murdărie şi corpuri străine la sistemul de presiune până la regulatorul de presiune

- Verificaţi manometrul

- Eventual controlaţi puterea pompei

Page 78: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Remedierea defecţiunilor

76

Duzele picură: - Verificaţi membranele de la corpurile supapelor duzelor, strângeţi piuliţele olandeze doar cu mâna

- Verificaţi funcţionarea şi etanşeitatea regulatorului de presiune

- Verificaţi etanşeitatea ventilelor pentru lăţimi parţiale

Cantitate de răspândire greşită l/ha:

- Verificaţi reglajele şi funcţiile

- Măsuraţi volumetric şi, după caz, calibraţi aparatul

Creştere a presiunii pe parcursul stropirii:

- Returul, respectiv agitatorul murdărite sau prezenţă de corpuri străine

- Filtrele duzelor murdărite

Modificare a presiunii la conectarea/deconectarea lăţimilor parţiale:

- Verificaţi reglajul presiunii constante!

Regulatorul de presiune nu constituie presiune, manometrul nu indică presiune:

- Verificaţi dacă există murdărie la orificiul manometrului

- Controlaţi dacă manometrul este strâns prea ferm

- Verificaţi dacă există murdărie şi corpuri străine la sistemul de presiune până la regulatorul de presiune

- Eventual controlaţi puterea pompei

Nu se poate regla o presiunea de stropire mai mică sau mai mare:

- Deschideţi/închideţi supapa cu căi multiple, supapa de limitare a presiunii şi/sau ventilul de spălare de la filtrul de presiune

- Verificaţi reglajul presiunii

Lăţimile parţiale nu se pot cupla/decupla, supapele de reglare, respectiv supapele de deconectare nu funcţionează:

- Verificaţi racordurile cablurilor şi cablurile

- Verificaţi supapele

Page 79: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Remedierea defecţiunilor

77

O presiunea de stropire mai scăzută nu se poate regla, creştere a presiunii pe parcursul stropirii:

- Returul, respectiv agitatorul murdărite sau prezenţă de corpuri străine

- Furtunul de retur îndoit

Cădere de presiune pe parcursul stropirii:

- Verificaţi dacă există murdărie la filtrul de presiune

Page 80: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Date tehnice

78

9 DATE TEHNICE

9.1 Dimensiuni şi mase

9.1.1 Aparatul de bază şi lancia

EuroLux

Volum de

umplere în l

Volum nominal

în l

Masa proprie aprox. kg cu

lancie

Înălţime în cm

Înălţime de

umplereîn cm

Pompă Echipamentecu armături

Pompa cu pistoane cu membrană

142 l/min*

800 TM 890 800 850 SPH 12 230 180 ● Manual

1000 TM 1.100 1.000 900 SPH 15 230 180 ● Manual

1200 TM 1.290 1.200 1.050 SPH 15 230 200 ● Manual

* Debit la turaţia sistemului de acţionare n=540 r/min

Lancia de stropire

Tip

Rabatare Lăţimede lucru

în m

Lăţime de

transport în cm

Număr -de duze

Împărţirea pe lăţimi parţiale

în m

EuroLux

TM

Tip hidr. 800

1000

1200

SP Pachet Nu 15 300 30 5x3 X X X

Pachet Nu 18 300 36 4,5/3x3/4,5 X X X

SPH Pachet Da 12 300 24 1,5/3x3/1,5 X X X

Pachet Da 15 300 30 5x3 X X X

Lancie SP 15 SP 18 SPH 12 SPH 15

Masa (kg) 378 405 418 438

Page 81: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Date tehnice

79

9.1.2 Recipient

Volum nominal 800 l 1.000l 1.200l

Volum real 890 l 1.100 l 1.280 l

Lungime 184 cm 184 cm 184 cm

Lăţime 52 cm 63 cm 63 cm

Înălţimea (până la marginea inferioară a orificiului de umplere)

135 cm 135 cm 157 cm

Masa 50 kg 60 kg 70 kg

9.2 Sistemul de lichid

Intervalul presiunii de stropire: cu apă (altele la cerere) 1,0 – 5,0 bari

Siguranţa la presiune prin supapa de siguranţă în cazul unui injector chimic suplimentar:

10 bari

Cantitatea consumată l/ha în funcţie de pompă, duză şi viteză de mers (altele la cerere)

200 – 600 l/ha

Sistemul hidraulic

Presiunea necesară a sistemului hidraulic al tractorului pentru cilindrul hidraulic de pe partea aparatului

160 bari

Sistemul hidraulic al aparatului de erbicidat este umplut cu ulei hidraulic HLP 46 corespunzător ISO VG 46; DIN 51 524 T.2.

Page 82: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Date tehnice

80

9.3 Pompele

Tip: BP 151

Tip constructiv: Pompă cu membrană cu patru pistoane

Racordul conductei: Racord de aspirare

- Pe partea de aspirare Ø interior

40 mm

- Pe partea de presiune Ø interior

25 mm

Presiune nominală (bari): 20

Turaţia nominală: 540 1/min

Debit volumic:

- La funcţionare fără presiune

- La presiunea nominală

141 l/min

137 l/min

Tipul de ulei: SAE 20 W 30 resp. 15 W 40 resp. 20 W 50

Cantitate de ulei (l) aprox.: 1,1

Masa (kg): 27

9.4 Manometrul

Diametrul carcasei (mm): 63 100

Variantă din oţel inox: Opţional Standard

Domeniul scalei (bari): 0 - 25 0 - 25

Menţiuni pe scală 0,1 / 0,1 până la 5 bari

0,1 – 8 bari

Clasa de precizie: Conform EN 12761 Conform EN 12761

Amortizare Glicerină -

Page 83: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Date tehnice

81

9.5 Instalaţia de filtrare

Diametru Lungime/adâncime Suprafaţa sitei Diametrul ochiului

Sita de alimentare 39 cm 33 cm 5.230 cm² 1,41 mm

Filtru de aspirare 78 mm 165 mm 22.500 mm² 0,36 mm

Filtru cu plutitor la furtunul de umplere (opţiune)

175 mm 60 mm 32.987 mm² 1,00 mm

Filtrul din conductă (opţiune)

28 mm 63 mm 5.542 mm² 0,28 mm

Filtrul în duză 10 mm 13 mm 408 mm² 0,25 mm

Filtrul de presiune 38 mm 100 mm 11.354 mm² 0,25 mm

9.6 Cantităţi rămase tehnic

Rec

ipie

nt

Lanc

ie

Con

ductă

Cantitate rămasă tehnic

La orizontală În pantă

Pe curba de nivel La linia de cea mai mare pantă

În s

ensu

l de

depl

asar

e sp

re s

tâng

a

În s

ensu

l de

depl

asar

e sp

re d

prea

ta

Pan

tă în

urc

are

Pan

tă î

n co

borâ

re

I % I % l % l % l

800 l SPH 12 5 15,5 20 17,0 20 18,3 20 15,5 20 15,5

SP/SPH 15 5 17,3 20 18,9 20 20,0 20 17,3 20 17,3

SP 18 5 19,6 20 21,1 18 22,5 20 19,7 20 19,6

1.000 l SPH 12 5 16,4 20 18,1 20 19,0 20 16,4 20 16,4

şi SP/SPH 15 5 18,2 20 20,0 20 20,8 20 18,2 20 18,2

1.200 l SP 18 5 20,5 20 22,6 18 23,3 20 20,5 20 20,5

Page 84: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Racordurile de control al aparatului

82

10 RACORDURILE DE CONTROL AL APARATULUI

10.1 Verificarea puterii pompei

Punctul de măsurare pentru verificarea puterii pompei se află sub mânerul de comutare (1). Totodată, punctul de măsurare este marcat cu un colier de cabluri roşu (2). Pentru verificarea aparatului, se pot comanda în caz de necesitate articolele de mai jos.

Nr. articol Denumire Nr. bucăţi/lungime

F61 1138 Manşon răsfrânt 1 buc.

F61 1139 Fus detaşabil 1 buc.

F61 1809 Furtun din cauciuc 25x7 2 x 0,2m

F61 2402 Bride pentru furtun 4 buc.

10.2 Verificarea manometrului

a) Deşurubaţi manometrul (3) şi efectuaţi verificarea cu dispozitivul de verificare separat

b) Măsurare directă prin dispozitivul de măsurare corespunzător

c) Racordaţi manometrul de verificare la circuitul aparatului şi comparaţi astfel între ele manometrul aparatului (3) cu manometrul de verificare.

În caz de necesitate, se poate livra în acest scop un adaptor ca racord de verificare cu nr. art. F06 0998.

2

1

Page 85: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Anexă

83

11 ANEXĂ

11.1 Tabele ale duzelor

Duze - Tip Culoare de identificare

Presiune

bari*

Debit l/min

Cantitate de răspândire l/ha la km/h

5 6 7 8 10

12 16 20

015

(verde)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

0,346 0,424 0,490 0,548 0,600 0,693 0,775 0,849

83 102 118 132 144 166 186 204

69 85 98

110 120 139 155 170

59 73 84 94

103 119 133 146

52 64 74 82 90

104 116 127

42 51 59 66 72 83 93

102

35 42 49 55 60 69 78 85

26 32 37 41 45 52 58 64

21 25 29 33 36 42 47 51

02 (galben)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

0,462 0,566 0,653 0,730 0,800 0,924 1,033 1,131

111 136 157 175 192 222 248 271

92 113 131 146 160 185 207 226

79 97

112 125 137 158 177 194

69 85 98

110 120 139 155 170

55 68 78 88 96

111 124 136

46 57 65 73 80 92

103 113

35 42 49 55 60 69 77 85

28 34 39 44 48 55 62 68

025 (lila)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

0,577 0,707 0,816 0,913 1,000 1,154 1,291 1,414

138 170 196 219 240 277 310 339

115 141 163 183 200 231 258 283

99 121 140 157 171 198 221 242

87 106 122 137 150 173 194 212

69 85 98

110 120 138 155 170

58 71 82 91

100 115 129 141

43 53 61 68 75 87 97

106

35 42 49 55 60 69 77 85

03 (albastr

u)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

0,693 0,849 0,980 1,095 1,200 1,386 1,549 1,697

166 204 235 263 288 333 372 407

139 170 196 219 240 277 310 339

119 146 168 188 206 238 266 291

104 127 147 164 180 208 232 255

83 102 118 131 144 166 186 204

69 85 98

110 120 139 155 170

52 64 74 82 90

104 116 127

42 51 59 66 72 83 93

102

04

(roşu)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

0,924 1,131 1,306 1,461 1,600 1,848 2,066 2,263

222 271 313 351 384 444 496 543

185 226 261 292 320 370 413 453

158 194 224 250 274 317 354 388

139 170 196 219 240 277 310 339

111 136 157 175 192 222 248 272

92 113 131 146 160 185 207 226

69 85 98

110 120 139 155 170

55 68 78 88 96

111 124 136

05

(maro)

1 1,5 2,0 2,5 3,0 4,0 5,0 6,0

1,155 1,414 1,633 1,826 2,000 2,309 2,582 2,828

277 339 392 438 480 554 620 679

231 283 327 365 400 462 516 566

198 242 280 313 343 396 443 485

173 212 245 274 300 346 387 424

139 170 196 219 240 277 310 339

116 141 163 183 200 231 258 283

87 106 122 137 150 173 194 212

69 85 98

110 120 139 155 170

Presiunea de lucru măsurată la duză – presiunea optimă şi distanţa dintre suprafeţele ţintă în funcţie de tipul duzei, cantitate de răspândire la distanţa dintre duze de 50 cm La răspândirea de îngrăşământ lichid pur AHL, valorile din tabel se diminuează cu aprox. 13% Calcul: l/ha = (l/min x 600) / (km/h x distanţa dintre duze (m)) Pentru un reglaj exact al aparatului, se va efectua o măsurare volumetrică la duze.

Page 86: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Zgomotul, sunetul aerului

84

Reglajul aparatului specific pentru duze rezultă din tabelul duzelor, ataşat în pachetul de livrare. 11.2 Matricea

Page 87: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Zgomotul, sunetul aerului

85

12 ZGOMOTUL, SUNETUL AERULUI

Nivelul zgomotului utilajului în timpul lucrului este sub 70 dB (A).

13 NOTE

Deoarece volumul de livrare se orientează după livrare, echiparea utilajului Dumneavoastră poate devia la unele descrieri şi imagini. Pentru a putea adapta utilajele noastre la progresul permanent, noi trebuie să pregătim schimbări în formă, echipament şi tehnică.

Page 88: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Index

86

INDEX

EFECTELE ANUMITOR PESTICIDE ASUPRA STROPITOAREI DE CÂMP ........ 7

NOTE .................................................................................................................... 85

Sarcini pe osie ...................................................................................................... 20

Simboluri de avertizare ......................................................................................... 15

Zgomotul ............................................................................................................... 85

Page 89: Manual de exploatare - agroparts · 2 Comandarea pieselor de schimb Maşinii i se ataşează o fişă a maşinii, în care sunt consemnate toate subansam-blurile relevante ale acestui

Declaraţie de conformitate CE

87

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE CE

corespunzător directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE

Noi,

Lemken GmbH & Co. KG

Weseler Str. 5

D-46519 Alpen,

declarăm prin prezenta că aparatul descris mai jos

Aparat de erbicitat purtat

EuroLux TM ___ ___ ___ ___ ___ ___

Tip Număr de fabricaţie

în varianta de echipare la livrarea din fabrică corespunde dispoziţiilor în vigoare ale directivei CE privind echipamentele tehnice 2006/42/CE.

Alpen, data

Localitatea şi data emiterii Semnătura persoanei autorizate

G.Giesen

(şef departament dezvoltare)

J. Roelse

(documentaţie tehnică)

Persoana împuternicită pentru întocmirea documentaţiei tehnice:

J. Roelse Weseler Straße 5 46519 Alpen