MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT - tools.store.ro · Simboluri Va prezentam mai jos simbolurile...

12
MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT MANUAL DE UTILIZARE 1

Transcript of MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT - tools.store.ro · Simboluri Va prezentam mai jos simbolurile...

MAŞINĂ DE ÎNŞURUBAT CU IMPACT

MANUAL DE UTILIZARE

1

2

Simboluri Va prezentam mai jos simbolurile folosite pentru aceasta maşină. Asiguraţi-vă că înţelegeţi semnificaţia acestora înainte de a utiliza maşina.

- citiţi manualul de utilizare

- IZOLATIE DUBLĂ

Nu aruncaţi echipamentele electrice la gunoiul menajer! În concordaţă cu Directiva Europeană 2002/96/EC privind utilizarea echipamentelor electrice si electronice şi implementarea acesteia în legislaţia naţională, echipamentul electric uzat, a cărui durată de utilizare a expirat, trebuie colectat separat şi predat

unui centru specializat de reciclare. Explicaţiile desenelor

1) Garnitură inelară 5) Sens orar 2) Soclu 6) Sens antiorar 3) Bolţ 7) Buton de schimbare a sensului de rotaţie 4) Întrerupător 8) Buton de schimbare a treptei de turaţie _______________________________________________________________________________

CARACTERISTICI TEHNICE Model 6904VH 6905H Performanţe Şurub standard M10-M16 M12-M20 Şurub tratat M10-M12 M12-M16 Holtzşurub 6mm x 100mm -------- Şurub autofiletant 6mm -------- Latura piesei de antrenare 12,7mm 12,7 mm Impulsuri pe minut H: 0-3000 2600 L: 0-2500 Turaţia în gol (RPM) H: 0-2400 2200 L: 0-2100 Cuplul de strângere H: 2000kg.cm 3000kg.cm L: 1500kg.cm Lungimea totală 265mm 275mm Masa netă 1,8 kg 2,3 kg ___________________________________________________________________________________ 3

4

• Datorită programului continuu de cercetare şi dezvoltare caracteristicile pot fi modificate fără o notificare prealabilă.

• Notă: Caracteristicile pot diferi în funcţie de ţară

Alimentarea Maşina se va alimenta numai la o sursă de tensiune alternativă monofazată cu valoarea conformă cu cea înscrisă pe plăcuţa de identificare a maşinii. Maşina este dublu izolată conform standardului european şi poate fi conectată la o priză de curent fără împământare. Instrucţiuni de siguranţă Pentru propria dumneavoastră siguranţă vă rugăm citiţi instrucţiunile de siguranţă anexate. REGULI GENERALE DE SIGURANŢĂ

ATENŢIE! Citiţi toate instrucţiunile. Nerespectarea tuturor instrucţiunilor de mai jos poate avea ca efect electrocutarea , incendiul şi/sau grave accidente. Termenul de „maşină” sau „sculă electrică” ce apare în toate atenţionările de mai jos se referă la scule alimentate la reţeaua de curent sau cu acumulatori.

PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

Securitatea locului de muncă 1. Păstraţi locul de muncă curat şi bine

luminat. Dezordinea şi locurile îtunecate favorizează accidentele.

2. Nu utilizaţi scule electrice în atmosfere explozive sau prezenţa materialelor inflamabile. Sculele electrice produc scântei ce pot aprinde materialele.

3. Nu permiteţi accesul copiilor sau al vizitatorilor în zona de lucru. Distragerea atenţiei favorizează accidentele.

Securitatea electrică

4. Stecherele sculelor electrice trebuie să corespundă prizelor . Nu modificaţi niciodată stecherul. Nu folosiţi ştechere cu contact de împământare. Stecherele nemodificate reduc riscul de electrocutare.

5. Evitaţi contactul cu ţevi, calorifere, frigidere. Acestea prezintă un risc ridicat de electrocutare.

6. Nu expuneţi sculele electrice în ploie sau umiditate. Pătrunderea apei în interior măreşte riscul de electrocutare.

7. Nu forţaţi cordonul de alimentare. Nu transportaţi niciodată maşina de cordon. Feriţi cordonul de alimentare de căldură, uleiuri sau muchii tăioase. Cablurile defecte măresc riscul de electrocutare.

8. Când lucraţi afară folosiţi numai cabluri pretabile pentru exterior. Folosirea unor prelungitoare corespunzătoare reduce riscul de electrocutare.

Securitate personală

9. Fiţi întotdeauna atenţi la ceea ce lucraţi. Acţionaţi cu simţul răspunderii. Nu folosiţi niciodată maşina când sunteţi obosit sau sunteţi sub influenţa drogurilor, alcoolului sau medicamentelor. Un moment de neatenţie în timpul lucrului vă poate provoca accidentarea gravă.

10. Folosiţi echipament de protecţie. Purtaţi întotdeauna ochelari de protecţie. Echipamentul de protecţie cum ar fi masca de praf, încălţămintea antiderapantă, casca de protecţie şi antifoanele purtate în condiţii corespunzătoare reduc riscul vătămării.

11. Evitaţi pornirea accidentală. Nu transportaţi maşini conectate la reţea cu degetul pe butonul de pornire. Asiguraţi-vă ca butonul este în poziţia “OFF” (oprit) înainte de a conecta maşina la reţea. Transportul maşinii cu degetul pe întrerupător sau conectarea la reţea cu întrerupătorul pornit favorizează accidentele.

12. Înainte de a porni maşina, asiguraţi-vă că au fost îndepărtate cheile şi alte scule de reglare. O cheie rămasă ataşată la o parte aflată în mişcare poate provoca accidente.

13. Evitaţi poziţiile de lucru obositoare. Aveţi grijă să vă menţineţi in permanenţă echilibrul. Asfel menţineţi un control mai bun asupra maşinii în orice situaţie.

14. Purtaţi haine corespunzătoare. Nu purtaţi haine largi sau bijuterii. Menţineţi părul, hainele sau mănuşile departe de părţile aflate în mişcare.Acestea pot fi agăţate de părţile rotative ale maşinii.

15. Dacă maşina este prevăzută cu dispozitiv de absorbţie asiguraţi-vă că

5

acesta este montat şi funcţionează corespunzător. Folosirea acestuia reduce împrăştierea prafului.

Folosirea şi întreţinerea sculelor electrice

16. Nu forţaţi maşina. Folosiţi maşina în scopul şi regimul pentru care a fost creată. Maşina corespunzătoare va face lucrul de calitate şi în condiţii de siguranţă.

17. Nu folosiţi sculele electrice al căror întrerupător nu funcţionează corespunzător. Orice maşină care nu poate fi controlată din întrerupător este periculoasă şi trebuie reparată.

18. Decuplaţi maşina de la reţea sau scoateţi acumulatorul în caz de neutilizare, înainte de a se trece la operaţiuni de întreţinere, reglaj, la schimbarea accesoriilor, sau depozitare, etc. Aceste măsuri preventive reduce riscul pornirii accidentale a maşinii.

19. Nu lăsaţi sculele electrice la îndemâna copiilor sau a persoanelor nefamiliarizate cu sculele electrice. Acestea pot fi periculoase dacă sunt folosite de către persoane neinstruite.

20. Întreţineţi maşina corespunzător. Verificaţi părţile în mişcare , alinierea, dezechilibrarea şi oricare altă parte care poate afecta condiţiile de lucru ale maşinii. Reparaţile sau înlocuiţile dacă prezintă defecţiuni. Multe accidente se produc din cauza neîntreţinerii maşinii.

21. Păstraţi accesoriile aşchietoare ascuţite şi curate. Păstrarea corespunzătoare a acestora asigură lucrări de calitate şi sunt mai uşor de controlat.

22. Folosiţi sculele electrice , accesoriile , burghiele, etc. în conformitate cu aceste instrucţiuni şi cu particularităţile fiecărui tip de maşină şi cu tipul de lucrare ce trebuie efectuată. Folosirea sculelor electrice în alt scop decât cel destinat poate duce la situaţii periculoase.

Service 23. Reparaţi maşina numai la un

specialist folosind numai piese de schimb originale. Asta va asigura siguranţa şi fiabilitatea maşinii.

24. Urmaţi instrucţiunile privind ungerea şi schimbarea accesoriilor.

25. Menţineţi mânerele curate fără urme de uleiuri sau grăsimi.

PASTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI

REGULI DE SIGURANŢĂ SUPLIMENTARE 1. Purtaţi antifoane. 2. Verificaţi integritatea soclului. 3. Ţineţi maşina cu fermitate. 4. Păstraţi o poziţie sigură în timpul lucrului. Asiguraţi-vă că nu se află nimeni sub maşină atunci când lucraţi la înălţime. 5. Cuplul de strângere diferă în funcţie de tipul şurubului. Verificaţi acest cuplu înainte cu ajutorul unei chei dinamometrice. 6. Atunci când lucraţi în ziduri, pardoseală, etc., există riscul atingerii unor cabluri electrice aflate sub tensiune. NU ATINGEŢI PĂRŢILE METALICE ALE MAŞINII! Ţineţi maşina numai de părţile izolante pentru a evita şocurile electrice. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Alegerea soclului corespunzător Alegeţi întotdeauna soclul corespunzător şurubului sau piuliţei. O alegere necorespunzătoare poate duce la o strângere insuficientă sau la deteriorarea şurubului/piuliţei.

Montarea şi demontarea soclului (Fig.1) Important: Asiguraţi-vă că maşina este oprită şi deconectată de la reţea înainte de montarea sau demontarea soclului. Scoateţi garnitura inelară de pe soclu şi extrageţi bolţul. Potriviţi noul soclu astfel încât orificiul acestuia să coincidă cu orificiul capului de antrenare. Introduceţi bolţul complet şi montaţi garnitura inelară în poziţia iniţială. Întrerupătorul (Fig.2) ATENŢIE! Înainte de conectarea maşinii la reţea, verificaţi dacă întrerupătorul lucrează corect şi dacă revine în poziţia “OFF”(oprit) după eliberare. Modelul 6904VH Pentru a porni maşina apăsaţi întrerupătorul. Turaţia maşinii va creşte proporţional cu apăsarea pe întrerupător. Pentru a opri maşina eliberaţi întrerupătorul. Modelul 6905H Pentru a porni maşina apăsaţi întrerupătorul. Pentru a opri maşina eliberaţi întrerupătorul.

6

Butonul de schimbare a sensului de rotaţie Model 6904VH (Fig.3) Maşina este prevăzută cu un buton pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi partea de sus a butonului (FWD) pentru rotire în sens orar. Pentru sens antiorar apăsaţi partea de jos a butonului (REV). Model 6905H (Fig.4) Maşina este prevăzută cu un buton pentru schimbarea sensului de rotaţie. Apăsaţi partea dreaptă a butonului (F) pentru rotire în sens orar, şi partea stângă (R) pentru rotire în sens antiorar. ATENŢIE!

• Verificaţi întotdeauna sensul de rotaţie înainte de pornire.

• Schimbarea sensului se va face numai după oprirea completă a maşinii, altfel maşina se poate defecta.

Schimbarea treptei de turaţie (Fig.5) Numai modelul 6904VH Împingeţi butonul (8) în poziţia marcată “H”, pentru turaţie mare, iar pentru turaţie mică împingeţi butonul (8) în poziţie ”L”.

Modelul 6904VH Utilizare Cuplul de strângere este diferit în funcţie de tipul de şurub cu care se lucrează. Relaţia dintre cuplu şi timpul de strângere se poate vedea în ilustraţiile de mai jos.

Şurub standard

la viteză mare

Cuplul de strângere corespunzător pentru M16

Cup

lul d

e st

râng

ere

la viteză mică

la viteză mare Cuplul de strângere corespunzător pentru M12

la viteză mică Cuplul de strângere corespunzător pentru M10

la viteză mare la viteză mare

Secunde

Timp de strângere Bulon de mare rezistenţă

Cuplul de strângere corespunzător pentru M16

la viteză mare

Cup

lul d

e st

râng

ere la viteză

mare

la viteză mică Cuplul de strângere corespunzător pentru M12

la viteză mică Cuplul de strângere corespunzător pentru M10

la viteză mică

la viteză mare Secunde

Timp de strângere

7

Modelul 6905H

Şurub standard

Cuplul de strângere corespunzător pentru M20

glu

l de

strâ

n

8

Ţineţi maşina cu fermitate şi aşezaţi soclul pe şurub/piuliţă. Porniţi maşina şi strângeţi şurubul (piuliţa) corespunzător cuplului de strângere. NOTĂ

• Ţineţi maşina fixată pe şurub/piuluţă fără a apăsa excesiv.

• O strângere excesivă poate defecta şurubul/piuluţa. Înainte de începerea lucrului faceţi un test pentru a verifica cuplul de strângere adecvat tipului de şurub sau piuliţă folosit.

După strângere verificaţi cuplul cu ajutorul unei chei dinamometrice. Cuplul de strângere poate fi influenţat de o serie de factori cum ar fi: 1. Tensiunea reţelei. O tensiune redusă scade cuplul de strângere. 2. Soclul folosit. Dacă nu folosiţi un soclu de dimensiuni corecte se va reduce cuplul de

strângere. Utilizarea unui soclu uzat sau necorespunzător reduce cuplul de strângere. 3. Şurubul.

• Deşi coeficientul de strângere şi pasul şurubului sunt corespunzătoare, cuplul de strângere variază în funcţie de diametrul şurubului.

• Chiar dacă diametrele şuruburilor sunt identice cuplul de strângere variază în funcţie de coeficientul de strângere, de pasul şi lungimea acestora.

4. Folosirea unui prelungitor reduce forţa de impact la strângere. Aceasta se poate compensa prin prelungirea timpului de strângere.

Cuplul de strângere corespunzător pentru M16

Cup

ere

Cu

Cuplul de strângere corespunzător pentru M12

Secunde

Bulon de mare rezistenţă Timp de strângere

Cuplul de strângere corespunzător pentru M16

gere

lu

l de

strâ

n

Cuplul de strângere corespunzător pentru M12 p

Secunde

Timp de strângere

9

5. Tipul de material ce urmează a fi strâns şi modul în care se ţine maşina influenţează cuplul de strângere. Folosirea ca şurubelniţă (Fig.6) Numai modelul 6904VH Atunci când se foloseşte ca şurubelniţă se montează adaptorul după care se fixează vârful corespunzător în adaptor (accesorii opţionale). Se aşează vârful în capul şurubului şi se apasă uşor. Se porneşte maşina crescând încet turaţia până la înşurubarea completă. Apoi se eliberează întrerupătorul. NOTĂ:

• Utilizaţi vârf corespunzător fiecărui tip de şurub.

• Ţineţi maşina pe direcţia şurubului, altfel şurubul sau vârful se pot defecta.

• Atunci când înşurubaţi în lemn se recomandă executarea unor găuri pilot înainte de înşurubare pentru a nu deteriora suprafaţa materialului. Diametrul găurilor va trebui să fie mai mic decât diametrul holzşuruburilor.

ÎNTREŢINERE ATENŢIE! Asiguraţi-vă înainte de orice intervenţie că maşina este oprită şi deconectată de la reţea. Pentru a menţine securitatea şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile, întreţinerea sau reglajul se vor efectua numai într-un centru service autorizat MAKITA.

10

Nivelul de zgomot si vibraţii Pentru modelul 6904VH

Nivelurile tipice ponderate ale zgomotului: Nivelul de presiune al sunetului 96dB Nivelul de putere al sunetului 107dB

Toleranţa este de 3dB -purtaţi antifoane-

Nivelul tipic al acceleraţiei vibraţiilor este de 11m/s²

Aceste valori au fost obţinute în concordanţă cu EN60745

Nivelul de zgomot si vibraţii

Pentru modelul 6905H Nivelurile tipice ponderate ale zgomotului:

Nivelul de presiune al sunetului 97dB Nivelul de putere al sunetului 108dB

Toleranţa este de 3dB -purtaţi antifoane-

Nivelul tipic al acceleraţiei vibraţiilor este de 7m/s²

Aceste valori au fost obţinute în concordanţă cu EN60745

DECLARAŢIE DE CONFORMITATE EC Noi declarăm pe proprie răspundere că acest produs este în conformitate cu următoarele standarde şi documente standardizate,

EN 60745, EN55014, EN61000

În concordanţă cu Directivele Consiliului 73/23/EEC, 89/336/EEC, 98/37/EC

Yasuhiko Kanzaki CE 2005

Director

MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,

Bucks MK15 8JD , ANGLIA

Producător responsabil: Makita Corporation Anjo Aichi - Japonia

11

GARANŢIA

PRODUSELE MAKITA SUNT GARANTATE CONFORM PREVEDERILOR LEGALE DIN CERTIFICATUL DE GARANŢIE EMIS DE CĂTRE IMPORTATOR. DEFECŢIUNILE DATORATE UZURII NORMALE, LOVITURILOR, SUPRASOLICITĂRII SAU A UTILIZĂRII IMPROPRII SAU NECONFORME INSTRUCŢIUNILOR CUPRINSE ÎN PREZENTUL MANUAL DE UTILIZARE, NU SUNT ACOPERITE DE GARANŢIE. ÎN CAZ DE DEFECŢIUNE, NU DESFACEŢI ŞI NU DEMONTAŢI MAŞINA, TRIMITEŢI-O ÎMPREUNĂ CU CERTIFICATUL DE GARANŢIE LA DISTRIBUITORUL DVS. SAU LA CEL MAI APROPIAT CENTRU SERVICE MAKITA. ATENŢIE!!! ÎN CAZUL APARIŢIEI UNOR SIMPTOME ANORMALE ÎN FUNCŢIONAREA UZUALĂ A MAŞINII (ZGOMOTE, VIBRAŢII, MIROS NEPLĂCUT, SCĂDEREA TURAŢIEI, ÎNCĂLZIRE EXCESIVĂ, ETC.) SE VA ÎNCETA LUCRUL ŞI SE VA CONTACTA DE URGENŢĂ UN SERVICE AUTORIZAT MAKITA PENTRU VERIFICARE ŞI EVENTUALA REMEDIERE A DEFECTELOR. CONTINUAREA LUCRULUI ÎN CONDIŢIILE DE MAI SUS, POATE DUCE LA PRODUCEREA UNOR AVARII MAJORE, ACCIDENTE ŞI EVENTUALA ANULARE A GARANŢIEI

CORPORATIA MAKITA

3-11-8 SUMIYOSHI-CHO, ANJO, AICHI 446 JAPONIA

IMPORTATOR:

MAKITA ROMANIA SRL Sos. Bucuresti – Urziceni nr. 31

PAVILION R, XPO MARKET DORALY Com. AFUMATI / ILFOV

TEL: 021-3511382/3511387 FAX: 021-312.54.95

www.makita.ro

12