SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în...

28
MANUAL DE UTILIZARE 1 SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE SEMĂNAT PE RÂNDURI Întreţinere şi Reparaţii Manual de Utilizare

Transcript of SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în...

Page 1: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

1

SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE SEMĂNAT PE RÂNDURI

Întreţinere şi Reparaţii Manual de Utilizare

Page 2: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

2

Dragi fermieri;

Este posibil să se utilizeze tehnologia avansată pentru a realiza o producție perfectă și calificată în domeniul agriculturii.

În acest context, noi, compania Bufer, lucrăm cu mașini agricole moderne, pentru a face produsele noastre suficient de răspândite și profitabile pentru dumneavoastră.

Compania Bufer continuă să inoveze datorită experienței sale de peste 4 decenii, încercând să câștige mai mult prin utilizarea unei manopere care să consume minimum de timp.

În fiecare an, producem mașini care sunt potrivite pentru tehnologia actuală și care respectă standardele europene și întotdeauna încercăm să producem cele mai bune maşini.

CUPRINS

CAPITOL PAG NR.

1. INFORMAŢII GENERALE

--------------------------------

3

2. OPERAREA MAŞINII -------------------------------- 10

3. UTILIZAREA MAŞINII -------------------------------- 11

4. CALCULUL CANTITĂŢII DE SEMINŢE -------------------------------- 16

5. INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE -------------------------------- 16

6. MARCAJE DE RÂND -------------------------------- 16

7. ÎNTREŢINERE GENERALĂ -------------------------------- 18

8. DETALII TEHNICE -------------------------------- 18

9. ÎNTREŢINERE -------------------------------- 19

10. REPARAŢII -------------------------------- 19

11. ERORI DE UTILIZARE -------------------------------- 20

Page 3: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

3

1. INFORMAŢII GENERALE

Acest manual de operare și întreținere este destinat să vă asigure o eficiență completă a mașinii dvs.

pentru a profita din plin de mașină. Pentru a preveni deteriorarea nedorită a mediului și a mașinii,

vă recomandăm să citiți cu atenție acest manual și să respectați regulile de funcționare și siguranță

și să studiaţi instrucțiunile înainte de a utiliza mașina.

Preluaţi maşina livrată și verificați complet mașina. Dacă există vreo defecțiune cauzată de transport sau livrare, vă rugăm să-l anunțați pe dealerul nostru. Fabrica noastră nu poate fi direct responsabilă pentru defecțiuni datorate utilizării necorespunzătoare și reparării incorecte.

În acest manual am folosit acest simbol în toate aspectele legate de siguranța dvs. Dacă altcineva utilizează mașina, informați persoana despre regulile de siguranță. Pozițiile pieselor sunt definite și trebuie privite din spatele mașinii. Dacă se respectă cu strictețe următoarele reguli și avertismente, este posibilă utilizarea mașinii fără probleme și fără accidente. Vă recomandăm să citiți din nou acest manual atunci când întâmpinați o problemă cu maşina. Dacă doriți imediat asistență tehnică, acest lucru poate fi uneori costisitor.

1.1 DESCRIERE

Semănătoarea universală este o mașină de semănat de precizie, care poate semăna cu precizie toate semințele de cereale și vă poate planta semințele în cantitatea dorită, la adâncimea dorită și chiar și în numărul de rândurile dorite pe terenul dvs.

Pe lângă semințele cum ar fi grâul, orzul, ovăzul și secara, este posibil să plantați semințele enumerate mai jos în mod optim.

- Semințe mari și mijlocii, cum ar fi porumb, soia, mazăre, năut și linte. - Semințe mici, cum ar fi ceapa, morcovii, roșiile, spanacul și canola.

Semănătoare universală este o mașină de semănat hidraulică suspendată, care poate fi montată pe tractor cu un cadru de cuplare în trei puncte. Din acest motiv, poate fi transportată pe teren și se poate semăna cu ea în mod foarte confortabil. De asemenea, oferă un avantaj la marginile terenului, deoarece este mai confortabil de folosit la limita brazdei. Este produsă în diferite modele în funcție de cerere, cum ar fi CU FERTILIZATOR, FĂRĂ FERTILIZATOR, cu diverse TIPURI DE BRĂZDARE DE PLUG și cu diverse TIPURI DE DISC.

Page 4: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

5

1.1.1 GARANŢIE

Când vi se livrează mașina pentru prima dată, verificați dacă există defecțiuni de componente și de transport. Reclamaţiile aferente sunt supuse condițiilor de garanție dacă respectă pe deplin politica de garanţie. Mașina noastră este garantată pentru toate erorile de fabricaţie și materiale pe o perioadă de 2 (doi) ani de la data livrării. Rănirea persoanelor sau poluarea mediului nu sunt acoperite de garanție. Garanția este limitată, numai pentru repararea sau înlocuirea oricărei piese defecte. Dealerul sau utilizatorii nu pot revendica nici un drept de la fabricant pentru accidente cauzate de utilizarea incorectă a maşinii. Garanția va fi nevalabilă în cazul în care se efectuează orice modificare sau se montează o altă piesă fără consultarea fabricantului.

De asemenea, garanția devine nevalabilă dacă valorile specificate în datele tehnice sunt depășite, mașina este folosită în mod inadecvat sau întreținerea periodică nu este realizată. Producătorul are dreptul de a efectua modificări ale mașinii(dacă consideră necesar) și nu are obligația de a le adapta mașinilor vândute anterior. Datele tehnice ilustrate în acest manual de utilizare se aplică numai mașinii pe care ați achiziționat-o. De îndată ce achiziționați mașina, notați tipul, anul fabricaţiei și numărul mașinii în spaţiile goale corespunzătoare indicate mai jos. Asigurați-vă că specificați modelul mașinii și anul fabricaţiei pentru orice tip de reclamaţii, comenzi noi sau cereri de piese de schimb.

Model: Nr. serie: Lot An:

Page 5: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

6

1.2. UTILIZARE CONFORM REGULILOR

Mașina de semănat universală este concepută în principal pentru uz agricol. În cazul utilizării în alte scopuri, toată responsabilitatea cade asupra utilizatorului. Producătorul nu este responsabil pentru daunele cauzate de această utilizare. Utilizatorul trebuie să respecte regulile de funcționare, întreținere și service specificate de producător.

Recomandăm ca persoanele care operează mașina să cunoască regulile de utilizare și care cunosc daunele care pot apărea în timpul utilizării și întreținerii mașinii.

Recomandăm ca regulile generale de prevenire a accidentelor, precum și regulile

generale de trafic, medicina muncii și regulile de siguranță să fie studiate și cunoscute.

Fabricantul nu poate fi tras la răspundere pentru eventualele deteriorări care rezultă din modificările aduse mașinii fără permisiunea producătorului.

1.2.1 RIDICAREA MAŞINII

Dacă mașina trebuie ridicată sau suspendată, acest lucru trebuie realizat folosind o macara sau un dispozitiv de ridicare cu o capacitate suficientă pentru a trece cârligele în pozițiile de suspensie corespunzătoare. Acest proces este potențial periculos și ar trebui să fie efectuat de persoane experimentate și instruite. Punctele de suspendare sunt afișate pe mașină prin simbolul <cârlig>.

1.3. REGULI GENERALE DE SIGURANŢĂ

1. Înainte de a începe lucrul, verificați mașina și tractorul pentru buna funcționare și siguranța

traficului.

2. Aveți în vedere normele generale privind sănătatea, siguranța și prevenirea accidentelor, pentru

punctele specificate în acest manual.

3. Semnele de avertizare și informație atașate aparatului conțin informații importante pentru o

funcționare sigură. Aflați temeinic semnificația acestor semne.

4. Urmați regulile generale de trafic atunci când conduceți pe drumuri deschise.

5. Înainte de a începe lucrul, aflați cu atenție părțile, piesele în mișcare și funcția mașinii.

6. Curățați maşina pentru a evita riscul de incendiu.

7. Înainte de a utiliza maşina, verificați zona din jurul acesteia (Ţineţi copiii, animalele etc. la o

distanță sigură).

8. În timpul operării și transportului, nici o persoană nu are voie să se urce pe mașină.

9. Cuplaţi mașina la tractor conform regulilor din manualul de utilizare și utilizând dispozitivele

adecvate.

10. Atunci când cuplaţi mașina la tractor cu un dispozitiv de cuplare în trei puncte, rețineți

întotdeauna că există riscul deteriorării și blocării.

11. Dacă este necesar, verificați mașina pentru a depista toate piesele suplimentare care trebuie

inserate.

12. Verificați dacă dispozitivele de iluminare, avertizare și carcase sunt în poziție și funcționează.

Page 6: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

7

13. Nu lăsați niciodată tractorul și nu treceți niciodată între tractor și mașină dacă frâna de mână a tractorului nu este trasă.

14. Nu depășiți sarcinile, greutatea și dimensiunile de transport permise.

15. Nu lăsați niciodată tractorul să funcționeze în timpul transportului.

16. Nu permiteți funcționarea tractorului de către persoane necalificate, copii și persoane bolnave atunci când mașina este

conectată la tractor.

17. Atașați greutățile corespunzătoare la partea frontală a tractorului atunci când cuplaţi mașina la tractor.

18. Când mașina și greutățile sunt atașate la tractor, capacitatea de direcție și frânare ale tractorului sunt afectate. Utilizați

tractorul mai atent și mai încet, deoarece siguranța de deplasare este redusă.

19. Fiţi atent la rânduri; lățimea mașinii și forța centrifugală pot face tractorul imposibil de controlat.

20. Nici o persoană nu trebuie să se afle în zona de întoarcere și de derapare a mașinii.

21. Asigurați-vă că nu există nici un om în zona de lucru.

22. În cazul șasiului de deschidere și de închidere hidraulic, nu trebuie să existe nici o persoană în acel mediu în timpul acestei

operații.

23. Nu puneți fruntea în rezervorul pentru semințe în timp ce mașina este în mișcare.

24. Ridicați brațele marcajelor în timpul transportului și asigurați-le cu știftul.

25. Închideți supapa hidraulică a manetei din spate a tractorului înainte de a cupla utilajul în funcție de suspensia în trei puncte.

26. În timpul transportului, blocați mecanismul hidraulic al tractorului.

27. Înainte de a părăsi tractorul, coborâți mașina, opriți motorul și scoateți cheia din carcasă.

1.3.1 CUPLAREA LA TRACTOR

➢ Asigurați-vă că poziționați pârghia de comandă hidraulică în poziția corespunzătoare

înainte de a cupla sau scoate echipamentul la/de la sistemul de suspensie cu trei puncte.

Pârghiile hidraulice pot cădea și coborî accidental.

➢ În cazul cârligului în trei puncte, categoriile de accesorii ale tractoarelor și ale

echipamentelor trebuie să fie aceleași; dacă sunt diferite, trebuie conectate piesele

adaptorului.

➢ Există riscul de blocare și strivire la cuplarea cu sistemul de suspensie în trei puncte.

➢ Nu treceți niciodată între tractor și mașină atunci când reglați brațul sistemului de

suspensie cu trei puncte.

➢ Blocați întotdeauna sistemul care controlează brațele suspensiei hidraulice în timp ce

mașina este în poziție deschisă.

Page 7: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

8

1.3.2 SISTEMUL HIDRAULIC ➢ Unitatea hidraulică are o presiune ridicată.

➢ La racordarea cilindrilor hidraulici și a motoarelor, aveți grijă să nu existe scurgeri la

furtunurile hidraulice.

➢ La racordarea furtunurilor hidraulice la sistemul hidraulic al tractorului, asigurați-vă că

sistemul nu este sub presiune pe ambele părți.

➢ Rețineți că în cazul în care conexiunile sunt inversate, funcțiile vor fi inversate. Risc de

accident!

➢ Verificați frecvent furtunurile hidraulice, înlocuiți-le întotdeauna dacă detectaţi uzură

sau rupere. Utilizați furtunul cu specificațiile recomandate de producător.

➢ Deoarece există riscul de vătămare, folosiți echipament de protecție (mască, ochelari de

protecție, îmbrăcăminte de protecție etc.) pentru a verifica scurgeri ale sistemului

hidraulic.

➢ Lichidele de înaltă presiune (uleiul hidraulic) pătrund în piele și pot provoca vătămări

grave! Dacă se întâmplă acest lucru, consultați imediat un medic. Risc de infectare!

➢ Coborâți mașina la sol dacă doriți să realizaţi o operaţiune pe unitatea hidraulică.

Scoateți uleiul din maşină și reduceți presiunea și opriți tractorul.

1.3.3 PNEURI

Sunt necesare informații speciale și unelte de montaj pentru asamblarea roților. Prin urmare, este necesar ca experții să efectueze lucrări de reparație a roților.

Verificați periodic presele de aer pentru roți și, dacă este necesar, comprimaţi aerul.

1.3.4 ÎNTREŢINERE ŞI SIGURANŢĂ

➢ Înainte de începerea lucrărilor de întreținere, reparații și curățare, asigurați-vă că tractorul

nu funcționează și că arborele posterior nu se rotește.

➢ Scoateți cheia din contact. Cineva poate porni accidental tractorul.

➢ Verificați în mod regulat etanșeitatea piulițelor și șuruburilor și strângeți-le pe cele slăbite.

➢ Dacă trebuie efectuat service la mașină în partea de sus, puneți întotdeauna suporturi

adecvate sub mașină.

➢ Nu vă apropiaţi de nici o piesă rotativă sau în mișcare.

➢ Purtați întotdeauna mănuși și echipamente adecvate de protecţie atunci când înlocuiți

piesele cu suprafețe și muchii tăietoare.

➢ Lubrifiați și ungeți conform regulilor.

➢ În cazul în care trebuie realizată alimentarea cu energie a tractorului sau a mașinii conectate,

deconectați întotdeauna acumulatorul. Folosiți piese de schimb adecvate recomandate de

producător.

Page 8: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

9

1.3.5 SEMNE / ETICHETE DE SIGURANŢĂ

Semnele de siguranță prezentate în figură sunt de asemenea prezente pe mașină. Păstrați

aceste mărci curate și, dacă devin greșite, înlocuiți-le cu altele noi.

SEMNELE / ETICHETELE DE PE MAŞINĂ ŞI SENSURILE ACESTORA

Opriţi întotdeauna motorul înainte de

operaţiunile de întreţinere

Citiţi cu atenţie manualul de

utilizare înainte de folosirea maşinii

Nu staţionaţi între maşină şi tractor în timpul funcţionării sau în timp ce se

cuplează maşina la tractor

Nu încercaţi să vă apropiaţi de piesele rotative ale maşinii,

există riscul să vă rupeţi mâna

Nu încălecaţi şi nu vă urcaţi pe maşină. Este periculos şi

interzis

Păstraţi distanţa fiindcă există

pericolul să fiţi prins de piesele în

rotaţie

Simbolul CE Ridicaţi şi coborâţi maşina numai prin

suspendare în aceste puncte

Purtaţi dopuri pentru urechi în timpul lucrului

Blocaţi braţul de marcaje de rând

Page 9: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

10

2. OPERAREA MAŞINII

2.1 GENERALITĂŢI

Înainte de a utiliza mașina, interiorul cutiei de semințe trebuie să fie golit pentru a asigura un

transport facil. În cazul utilizării ulterioare, trebuie să aveți grijă să nu existe substanțe străine în cutie

înainte de a acționa roțile arborelui.

Rulmenții din partea dreaptă și din stânga a mașinii sunt echipați cu șuruburi de ungere

pentru a lubrifia angrenajele Z 27 și pe angrenajul Z 15. Este suficient să lubrifiați piesele mobile din

când în când.

Verificați dacă toate șuruburile și piulițele sunt etanșe. În special, după prima utilizare,

reconsiderați și strângeți șuruburile și piulițele, dacă este necesar.

Mașina este livrată gata de funcționare. Numai grapa este montată pe mașină prin ridicarea

mânerului în cazul deplasării.

Când mașina dvs. este conectată la brațele de suspensie în trei puncte ale tractorului, bara

de semănare a mașinii, urechea brațului mijlociu, sunt poziționate exact în poziția verticală. Pentru

a regla mașina în poziție verticală, consultați citirile scalei.

Page 10: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

11

3. UTILIZAREA MAŞINII

3.1 INFORMAŢII GENERALE

Unele piese ale semănătoarei sunt dezasamblate sau livrate în poziția de transport datorită

problemelor legate de transport. De exemplu, ştergătoarele şi marcajele sunt expediate în acest

mod. Montați aceste piese așa cum este descris mai sus.

Pentru plantarea seminţelor

➢ Mașina de semănat (uneltele de însămânțare) trebuie ajustată în funcție de tipul de semințe care urmează să fie semănate.

➢ Trebuie stabilită cantitatea necesară de semințe care urmează a fi plantate și

trebuie efectuată ajustarea necesară a variatorului (cutiei de viteze / angrenaje).

Următoarele operaţiuni trebuie realizare înainte de plantare:

1. Setările pentru variator (cutia de viteze / angrenaje)

2. Setările pentru dispozitivul de plantare

3. Setările pentru flapsuri

4. Reglarea capacului glisant

5. Setările pentru reglarea adâncimii de plantare

6. Reglajele lungimii marcajului de rând

7. Setările pentru presiunea şi înălţimea brăzdarelor

3.2 UMPLEREA BUNCĂRULUI DE SEMINŢE

Setările flapsurilor de seminţe sunt efectuate înainte ca rezervoarele să fie umplute. Umpleți

rezervoarele cu mașina conectată la tractor sau la instrumentul de pregătire a solului pentru a fi

utilizate în combinație. Nici o substanță străină nu trebuie să intre în rezervor în timpul umplerii. Este

posibil ca dispozitivele de însămânțare să fie deteriorate.

Page 11: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

12

3.3 REGLAREA CANTITĂŢII DE SEMINŢE

REGLAJ

SEMINŢE FLAPS / CLAPETĂ

DOZATOR / APARAT MĂSURĂ

DOZAJ

PLACĂ ÎNCHIDERE RÂND

CUTIE DE VITEZE

ORZ

3

I. DOZATOR

1

2

50-60 OVĂZ 2

SECARĂ 2

GRÂU 2

MAZĂRE 4 2 70-80

FASOLE

5

2

80-90 NĂUT 2

FASOLE MARE 2

RAPIŢĂ ROŞIE 1

1 20

IARBĂ 2 30

RAPIŢĂ

2

1

30-40 IN 1

FLOAREA SOARELUI

1

CÂNEPĂ 3 3 40-50

MORCOVI

1

II. DOZATOR

2

1

20

RIDICHI 1

CANOLA 1

MUŞTAR 1

CEAPĂ 1

MAŞINĂ DE SEMĂNAT PE 24 DE RÂNDURI (3 METRI)

PENTRU 100 M² 1/10 ROTUNDE

DIMENSIUNE PNEURI: 6.00 X 16

DIMENSIUNE PNEURI: 73,5 cm 14.5 ROTUNDE

Page 12: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

13

Pentru o însămânțare bună și regulată, înainte de plantare trebuie efectuate următoarele setări:

1. Reglarea capacului glisant

2. Reglarea flapsurilor

3. Setările dispozitivului de plantare

3.3.1 CAPACE GLISANTE

Ușile glisante sunt reglabile în 3 trepte, astfel încât este posibilă reglarea cantității și a

vitezei de eliberare a seminţelor din buncăr în patul de însămânţare.

0: Poziţia “închis” și nici o sămânță nu cade prin orificiu.

1: Această poziție este pentru semințe foarte mici.

2: Pentru semințe numeroase și semințe de dimensiuni medii.

3: Pentru semințe de dimensiuni mari.

Avertizare:

Nu lăsați niciodată capacul glisant într-o poziție intermediară. Poate apărea un dezechilibru

în cantitatea de semințe aruncată între orificii datorită lipsei efectului de arc al crestăturilor de pe

capac.

3.3.2 FLAPSURI

Pentru plantarea regulată, există flapsuri / clapete cu arc reglabile sub dispozitivele de

semănare. Clapeta poate fi reglată în 10 poziții diferite prin intermediul pârghiei de reglare a supapei.

Cu cât sunt mai mari semințele, cu atât mai sus trebuie să fie ajustat brațul de reglare a clapetei pentru

a regla flapsurile / clapetele.

Page 13: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

14

Avertizare:

Dacă setarea supapei nu este realizată corect, pot să apară abateri grave în cantitatea de

semințe care urmează să fie eliberată. Dacă flapsurile sunt deschise prea mult, cantitatea de semințe

eliberate devine neregulată. Semințele pot fi deteriorate dacă flapsurile sunt prea închise.

3.3.3 CONTROLUL DISTANŢEI ÎNTRE RÂNDURILE DE FLAPSURI

Pârghia de ajustare este realizată în prima crestătură. În această poziție, flapsurile trebuie să

fie atât de apropiate încât să nu se frece de vârfurile roților dințate ale rolelor semănătorii.

Dacă există clapete care sunt deschise sau prea deschise, clemele pot fi reglate prin

strângerea sau slăbirea piulițelor șuruburilor de fixare de sub arcuri.

3.3.4 REGLAREA CANTITĂŢII DE SEMINŢE

Cantitatea de semințe care trebuie eliberată este stabilită prin variator (cutia de viteze /

angrenaje). După slăbirea mânerului de fixare, reglarea variatorului poate fi făcută fără trepte cu

ajutorul pârghiei cu scală. Cu cat bara scalei este mai ridicată, cu atât este mai mare cantitatea de

semințe care trebuie eliberată. Cifrele de pe scală se referă la cantitatea în kg care trebuie eliberată

pentru toate tipurile de semințe.

CHICKPEA WHEAT CANOLA

FLAP HANDLE ADJUSTMENT

Page 14: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

15

NUMĂR DE ROTAŢII ALE ROŢII PE 100 mt2

DIAMETRU PNEU 735mm

PNEU: 6.00/16

PICIOARE FIXE

20 RÂNDURI (2,5 METRI)

SEMĂNĂTOARE UNIVERSALĂ

17,4

NUMĂR DE ROTAŢII ALE ROŢII PE 100 mt2

DIAMETRU PNEU 735mm

PNEU: 6.00/16

PICIOARE FIXE 24 RÂNDURI

(3 METRI) SEMĂNĂTOARE

UNIVERSALĂ

14,5

NUMĂR DE ROTAŢII ALE ROŢII PE 100 mt2

DIAMETRU PNEU 735mm

PNEU: 6.00/16

PICIOARE FIXE

32 RÂNDURI (4 METRI)

SEMĂNĂTOARE UNIVERSALĂ

10,8

Când efectuați setările, țineți cont de următoarele aspecte: ➢ Semințele necurățate și sparte formează sfere și cauzează întreruperea însămânțării. De

exemplu, orz rupt și semințe cu crustă.

➢ Există întotdeauna o șansă ca roata roții rotative de la nivelul solului să alunece lateral o

anumită distanţă din cauza structurii solului. Prin urmare, cantitatea de semințe eliberate

poate să prezinte abateri.

➢ La prima intrare pe teren, fluiditatea semințelor poate fi excesivă de prima dată și, de aceea,

pentru o perioadă scurtă de timp, mașina eliberează mai multe semințe decât cantitatea

calculată. Cu toate acestea, această situație revine la normal după un interval de timp.

Pentru a evita aceste abateri, vă recomandăm să efectuați un nou test de ajustare și, de

asemenea, să reglaţi variatorul dacă este necesar după 5 m de plantare.

Page 15: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

16

4. CALCULUL CANTITĂŢII DE SEMINŢE

Umpleți buncărul de semințe cu semințele care trebuie semănate. Determinați poziția

clapetei în funcție de tipul de semințe și reglați-o. Cuplaţi mașina direct la tractor cu ajutorul

sistemului de suspensie în trei puncte și ridicați mașina. Utilizați cupa de testare pentru a colecta

semințele care se cad. (Pentru mașinile fără canistră de testare, întindeţi o prelată pe sol).

Deschideți capacele glisante. Deci, semințele se eliberează de la buncăr la clapete. Deplasați

maneta de reglare a scalei până la un punct de pe scală și fixați-o. Rețineți că atunci când maneta de

ajustare a scării este peste "0", firele de semințe nu se rotesc și sămânța nu este eliberată. Atunci

când pârghia este așezată la maximum, "100", roțile dințate se rotesc la viteza maximă, astfel încât

să treacă cantitatea maximă de semințe.

Înainte de a începe setarea semințelor, rotiți roata până când cursele de semințe se umple

prin rotirea roții de semănare direct sau prin utilizarea pârghiei de mișcare a variatorului (dacă este

prevăzută). Colectați și cântăriți semințele eliberate. Înmulțiți cantitatea de semințe cântărită (Kg.)

cu 10. Obţineţi cantitatea de seminţe care urmează să fie plantată pe 10 ari. Dacă valoarea găsită

este mai mică decât cantitatea pe care intenționați să o semănaţi, repetați testul de impuls prin

aducerea pârghiei de scalare la un număr mai mare. Dacă este mai mică, micșorați valoarea scării.

Exemplu:

Să presupunem că se utilizează o mașină de semănat pe 24 de rânduri (3 m lăţime de

plantare) cu pneuri de 600/16 atașate și vom planta grâu. Planificăm să plantăm 20 kg pe 10 ari;

Dacă cantitatea de semințe eliberate după rotirea roții 12.2 este de 1.830 kg.

Cantitatea de semințe care trebuie transportată la decantor = 1,830 x 10 = 18,3 kg / 10 ari.

Apăsați ușor pârghia de reglare a scării și repetați testul încă o dată. Odată ce ați atins valoarea pe

care ați planificat-o pentru semănat, puteți să stabilizați pârghia la scală și să începeți plantarea.

5. INSTRUCŢIUNI DE ÎNTREŢINERE Picioarele de plantare sunt sistemul de brăzdare și sunt alcătuite din piese turnate.

Introducerea furtunurilor este posibilă pentru semințe. Datorită sistemului de arcuri, atunci când apar pietre mari sau rădăcini în fața piciorului, osia se va deplasa înapoi și va împiedica deteriorarea piciorului.

Dacă există uzură pe axele turnate, acestea trebuie reparate sau înlocuite cu altele noi, deoarece solul poate umple conductele de semințe.

6. MARCAJE DE RÂND

Marcajele sunt atașate la cadrul de bază prin intermediul clemelor. Lungimea marcajului este

ajustată prin referința la punctul central al tractorului. Șurubul care fixează brațul marcajului pe corp

trebuie să fie slăbit și fixat cu știftul de fixare a marcajului.

Page 16: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

17

6.1 REGLAREA LUNGIMII MARCAJULUI Reglați lungimea marcajelor utilizând următoarea formulă:

M = I - (T / 2);

M: Distanța dintre mijlocul mașinii și vârful marcajului.

I: Lățimea de semănare a mașinii de însămânțare.

T: Distanța dintre roțile din față ale tractorului.

Exemplu:

Să presupunem că folosiți o semănătoare cu o lățime de lucru de 400 cm și distanța dintre

roțile din față ale tractorului este de 160 cm. Prin urmare;

M = 300 - (160/2)

M = 220 cm.

Page 17: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

18

7. ÎNTREŢINERE GENERALĂ

Durata lungă de viață a mașinii dvs. de semănat este posibilă cu o bună întreținere. Prin

urmare, vă rugăm să acordați o atenție deosebită următoarelor recomandări.

7.1 VARIATOR (CUTIE DE VITEZE / ANGRENAJE)

Variatorul este livrat lubrifiat și cu ulei – uleiul este 20W50 Castrol GTX – „Enfine oil for

petrol and diesel cars”. Nivelul de ulei poate fi monitorizat prin intermediul capacului din sticlă al

manometrului de ulei. Dacă nivelul uleiului se află în mijlocul geamului indicator, uleiul din variator

este suficient. Dacă nivelul uleiului scade sub indicator, adăugați ulei.

7.2 LANŢ DE MIŞCARE

După primele 10 ore de plantare, nivelul tensiunii lanțurilor trebuie ajustat. La sfârșitul

fiecărei perioade de plantare, lanțurile trebuie curățate și lubrifiate.

7.3 PIESE DIN PLASTIC / SINTETICE

Elementele din plastic trebuie să fie spălate și curățate la sfârșitul fiecărei perioade de

plantare (Nu folosiți niciodată diluanți, etc.).

7.4 PNEURI

Verificați regulat aerul din pneurile roţilor motoare și introduceţi aerul comprimat necesar.

7.5 CONDUCTE HIDRAULICE

Trebuie să fie verificate în mod regulat. Furtunurile perforate sau deteriorate trebuie înlocuite imediat.

8. DETALII TEHNICE

Număr de picioare de plantare U.M. 20 24 32

Distanţa între rânduri mm 125 125 125

Lăţimea de semănare mm 2500 3000 4000

Lăţimea de transport mm 2875 3357 4357

Înălţimea mm 1570 1570 1570

Lungimea mm 1450 1450 1450

Volumul buncărului de seminţe Lt. 545 652 872

Masa Kg 710 771 1250

Viteza de lucru Km/h 8-12 8-12 8-12

Dimensiune pneuri

600-16 600-16 600-16

Cerinţe de alimentare (min.) saci >70 >85 >120

Page 18: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

19

9. ÎNTREŢINERE

9.1 ÎNTREŢINERE ÎNAINTE DE PLANTARE

➢ Asigurați-vă că motorul nu funcționează înainte de a începe întreținerea.

➢ Lubrifiați toate duzele de ungere.

➢ Verificați conformitatea roții de presiune, a discurilor maşinii și a picioarelor flutterului.

➢ Curățați buncărul de semințe.

➢ Dacă trebuie realizate operaţiuni de service în stare suspendată, puneți sub masă suporturi adecvate (pene etc.).

➢ Purtați mănuși atunci când înlocuiți suprafețele cu muchii tăietoare.

➢ Deconectați cablul de curent de la acumulator dacă se alimentează mașina și tractorul.

➢ Verificați periodic etanșeitatea tuturor piulițelor și șuruburilor și strângeți-le, dacă este necesar.

➢ Verificați tensiunea lanțurilor.

➢ Verificați arborele de seminţe și înlocuiți-l cu altul nou.

9.2 ÎNTREŢINERE DUPĂ PLANTARE

➢ Spălați și uscați cutiile de semințe dacă este necesar.

➢ Verificați axele de însămânțare.

➢ Verificați dacă arcurile funcționează.

➢ Reparați sau înlocuiți piesele defecte.

➢ Lubrifiați toate duzele de ungere.

9.3 ÎNTREŢINERE DUPĂ SEZONUL AGRICOL

➢ Spălați și uscați cutia de semințe.

➢ Verificați dacă arcurile funcționează.

➢ Reparați sau înlocuiți piesele defecte.

➢ Lubrifiați toate duzele de ungere.

➢ Lubrifiați toate piesele de pe mașină cu ulei de protecție.

➢ Suspendați mașina într-un loc închis, umed și pe panouri din lemn.

10. REPARAŢII

10.1 REGULI GENERALE

Cu excepția întreținerii proprii a utilizatorului, persoanele necalificate nu trebuie să

interfereze cu mașina. Reparațiile trebuie efectuate de personal autorizat sau de personalul

fabricantului, în cazurile în care proprietarul nu le înțelege.

10.2 REPARAŢII EFECTUATE DE UTILIZATOR

➢ Sunt descrise în linii generale în secțiunea dedicată erorilor de operare.

➢ Cu toate acestea, recomandăm ca utilizatorul să facă următoarele lucruri pentru a nu pierde timp și materiale.

➢ Controlul și lubrifierea lanțurilor; pentru a fi înlocuite, dacă este necesar.

➢ Schimbarea arcurilor nefuncționale. A se vedea "Erori de utilizare" pentru mai multe informații.

Page 19: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

20

11. ERORI DE UTILIZARE

EROARE MOTIV SOLUŢIE

Mânerele marcajelor de rând nu funcționează

1

Garniturile pistonului pot fi deteriorate.

1 Kitul de reparare a pistoanelor trebuie înlocuit.

2

Este posibil să existe murdărie pe prinderea hidraulică.

2

Curățați clemele hidraulice.

3

Clemele hidraulice nu sunt potrivite pentru tractorul dumneavoastră.

3

Montaţi clemele corespunzătoare.

4 Furtunul s-a spart. 4 Utilizați un furtun nou.

Deși roata de semănare se rotește, nici unul dintre angrenaje nu se rotește.

1 Lanțul roții motoare a ieșit. 1

Remontaţi lanţul.

2

Lanțul de transmisie a semințelor este dislocat.

2

Remontaţi lanţul.

3

La cuplajul de ieșire al transmisiei de semințe poate să se fi eliminat șurubul.

3 Schimbaţi şurubul.

Sămânța este diferită de sămânța eliberată în câmp, chiar dacă ați făcut corect setarea tipului de seminţe

1 Presiunea în anvelope poate fi scăzută.

1 Verificaţi presiunea în pneuri.

2

Reglarea clapetei sau al culisei poate să nu fie posibilă.

2 Verificați setarea clapetei și a cursorului.

3

Mașina ar putea să semene diferite tipuri de semințe.

3

Asigurați montajul în conformitate cu noile conducte pentru semințe.

Dispozitivele de semințe împrăştie semințe, dar acestea nu cad pe sol.

1

Locul în care semințele se află în spatele discului este înfundat.

1

Ridicați mașina și curățați partea din spate a discurilor.

2 Furtunurile pentru seminţe sunt blocate.

2

Ridicați mașina și curățați furtunurile.

Imediat ce sămânța se află în buncăr, ea iese şi cade din picioare.

1

Pârghia de reglare a supapei este trasă accidental în poziția de descărcare.

1

Setați maneta de comandă la însămânțare.

FACEŢI APEL LA SERVICE ÎN URMĂTOARELE CONDIŢII:

➢ Dacă lanțul de roți este aruncat foarte des.

➢ Roțile de însămânţare se opresc în timp ce se rotesc sau nu se rotesc deloc.

➢ Dacă arborele de sămânță se întoarce greu.

➢ Dacă apar probleme la utilizare, dar nu pot fi rezolvate cu soluția recomandată în manualul

de utilizare.

Page 20: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

C-1 → Senzor nivel seminţe C-2 → Senzor nivel îngrăşământ C-3 → Roată (senzor magnetic) C-4 → Tur brazde nesemănate (senzor magnetic) C-5 → Control arbore îngrăşământ / Control realizare brazde nesemănate (senzor magnetic) C-6 → Control arbore semănare (senzor magnetic) CON.→ Cablu intermediar (cutie intermediară şi comanda principală) W-1 → Cablu alimentare motor / bobină / dispozitiv de acţionare

1-) Introduceți mufa tată de la vârful cablului de prelungire în mufa mamă de pe spatele dispozitivului. Nu

uitați să strângeți mufa mamă.

2-) Apăsaţi (tasta de pe aparat).

Dacă porniți dispozitivul pentru prima dată, veți vedea următorul ecran.

PLANIMETRU PENTRU REALIZAREA BRAZDELOR NESEMĂNATE GHID DE OPERARE (2017) - optional

Page 21: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

Dacă ați semănat anterior, pe ecran va apărea suprafața semănată. Dacă veți începe o nouă însămânțare, zona semănată va fi resetată atunci când menţineţi tasta Reset (resetare) apăsată timp de 3 secunde. Totuși, setarea făcută anterior nu se va schimba (vezi secțiunea 4 - Resetare). Dacă nu reușiți să efectuați operațiunea de resetare, rezultatul noii însămânțări va fi adăugat la rezultatul semănării anterioare și acest lucru vă va determina să ajungeți la un rezultat de însămânțare eronat.

3-) Descrierea setărilor:

- Apăsaţi tasta Set. (setare)

- Apare afişajul din dreapta.

- Puteți modifica numărul de semnale pe rotație utilizând tastele săgeata în sus (realizarea brazdelor nesemănate) şi săgeata în jos (pauză).

Nu modificați setarea dată de fabricant!

.

- Apăsaţi din nou tasta Set (setare).

- Apare afișajul din dreapta.

- Puteți schimba diametrul roții utilizând tastele

ATENŢIE !!! Nu introduceți numărul de semnale pe rotație în mod

incorect ... Măsurarea suprafeţei și comenzile de rotație a

arborelui vor da citiri inexacte !!!

ATENȚIE!!! Introducerea incorectă a diametrului roții face ca

datele privind suprafaţa semănată să fie inexacte !!!

Sus Jos

Sus Jos

Page 22: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

- Apăsați tasta Set (setare) din nou.

- Apare afișajul din dreapta.

• În orice rând doriți să lăsați o brazdă nesemănată, puteți determina ordinea de realizare a brazdelor nesemănate folosind tastele săgeată în sus (realizarea brazdelor nesemănate) şi săgeata în jos (pauză).

- Apăsați tasta Set (setare) din nou.

- Apare afișajul din dreapta.

• Comanda arborelui pentru semințe este 25: dacă nu a fost recepționat nici un semnal din arborele pentru semințe atunci când roata finalizează 25 de cicluri, va apărea un indicator de avertizare, care indică faptul că arborele pentru semințe nu se rotește. Puteți mări sau micșora această valoare prin setările de viteză ale mașinii. După ce roata se învârteşte de 25 de ori, arborele pentru semințe trebuie să se rotească cel puțin o dată. Dacă schimbați numărul de angrenaje conform semințelor pe care le semănați, atunci arborele pentru semințe se poate roti doar o dată când roata se învârteşte de 30 de ori. Prin urmare, când schimbați grupul de angrenaje, calculați după câte rotaţii ale roţii arborele se rotește o dată și apoi introduceți valoarea respectivă.

ATENȚIE!!! Dacă nu reușiți să introduceți cu precizie numărul de rotații ale

arborelui pentru semințe, este posibil să aveți un avertisment care vă atenţionează că arborele de semințe nu se rotește, deși se rotește.

Sus Jos

Sus Jos

Page 23: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

- Apăsați tasta Set (setare) din nou.

- Apare afișajul din dreapta.

• Comanda arborelui pentru îngrășăminte este 25: dacă nu a fost recepționat nici un semnal din arborele pentru îngrășăminte atunci când roata finalizează 25 de cicluri, va apărea un indicator de avertizare care indică faptul că arborele de îngrășăminte nu se rotește. Puteți mări sau micșora această valoare prin setările de viteză ale mașinii. Când roata se rotește de 25 de ori, arborele pentru îngrășăminte trebuie să se rotească cel puțin o dată. Dacă schimbați numărul de angrenaje conform semințelor pe care le semănați, atunci arborele pentru îngrășăminte se poate roti doar o dată când roata se învârteşte de 30 de ori. Prin urmare, când schimbați grupul de angrenaje, calculați după câte rotaţii ale roţii arborele se rotește o dată și apoi introduceți valoarea respectivă.

- Apăsați tasta Set (setare) din nou.

- Apare afișajul din dreapta.

• Aceasta este secțiunea în care se introduce lățimea totală de lucru a mașinii de semănat pe care ați cumpărat-o.

Sus Jos

Up Down

ATENȚIE!!! Dacă nu reușiți să introduceți cu precizie lăţimea de lucru, acest lucru

poate duce la erori de calcul privind datele suprafeţei semănate !!!

ATENȚIE !!! Dacă nu reușiți să introduceți cu precizie numărul de rotații ale

arborelui pentru îngrăşăminte, este posibil să aveți un avertisment care vă atenţionează că arborele de îngrăşăminte nu se rotește, deși

se rotește.

Page 24: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

- Apăsați tasta Set (setare) din nou.

- Apare afișajul din dreapta.

Folosind săgețile cursor în sus și în jos, puteți schimba limba aparatului între limbile turcă, engleză, bulgară, română, rusă și germană.

Notă: Puteți modifica parametrii datelor care apar într-o secvență ori de câte ori apăsaţi tasta Set (setare) utilizând tastele săgeata în sus (realizarea brazdelor nesemănate) şi săgeata în jos (pauză). Dacă nu reușiți să efectuați vreo operațiune timp de aproximativ 6 secunde în timp ce vă aflați în meniul Settings / Setări, meniul Setări va dispărea și va apărea ecranul de semănare. Dacă doriți să ieșiți din ecranul Setări, apăsați tasta ...

4-) Resetare: - Când țineți apăsată tasta Reset (resetare) în mod continuu (aproximativ 3 secunde), apar următoarele afișări. Mențineți tasta apăsată până când apare pe ecran Area Reset (resetare suprafaţă).

Sus Jos

Page 25: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

5-) Tasta scurtătură realizare de brazde nesemănate:

Apăsând tasta scurtătură pentru realizarea brazdelor nesemănate, puteți schimba numărul de tururi pentru realizarea brazdei nesemănate pe care l-ați definit în ecranul Setări. De fiecare dată când apăsați tasta realizare brazde nesemănate / Tramlining, pe ecran apar informații despre rândul în care urmează să fie lăsată o brazdă nesemănată.

5-) Manual:

Datele privind rândul cresc cu valoarea unu la fiecare mișcarea în sus și în jos a mașinii de semănat la capul fiecărui rând. Cu ajutorul tastei Manual, puteți mări datele rândului cu valoarea unu, apăsând această tastă în cazul în care captarea automată a rândului de către senzor este diferită. De exemplu, sunteți în al doilea rând și ați ridicat mașina de însămânțare fără a apăsa tasta Pauză în mijlocul rândului. În acest caz, rândul va trece la 3 și lampa celui de-al treilea rând se va aprinde. De fiecare dată când apăsați tasta Manual, lămpile de rând se aprind la al treilea rând și apoi se întorc la al doilea rând.

Page 26: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

USER MANUAL

23

USER MANUAL

24

5-) Pauză: Ori de câte ori apare o problemă cu mașina de semănat, toți senzorii se vor opri din funcţionare atunci când se apasă această tastă. Apare următorul afişaj.

În cazul formării unei brazde nesemănate, această lampă se aprinde.

Această lampă se va aprinde dacă arborele de îngrășăminte nu se rotește.

Dacă nivelul de îngrășăminte este scăzut,

această lampă roșie va lumina intermitent.

Această lampă se va aprinde dacă arborele de seminţe nu se rotește.

Dacă nivelul de semințe este scăzut, această

lampă roșie va lumina intermitent.

Page 27: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

MANUAL DE UTILIZARE

22

CONDIŢIILE DE GARANŢIE

1. Perioada de garanţie începe de la data livrării şi expiră după 2 ani.

2. Toate piesele acestei mașini sunt acoperite de garanție.

3. În cazul oricărui tip de avarie în perioada de garanţie, perioada de reparație va fi adăugată la perioada de garanţie. Perioada

de reparare a maşinii nu poate depăşi 20 de zile lucrătoare. Această perioadă începe la data notificării către staţia service,

sau în cazul în care nu există staţie serice, de la data notificării către vânzător, dealer, agent, reprezentant, importator sau

fabricant. Notificarea de defecţiune din partea consumatorului se poate face telefonic, prin fax, e-mail, scrisoare

recomandată etc. Cu toate acestea, în cazul unor dispute de orice tip, fabricantul sau importatorul trebuie să aloce

consumatorului o altă maşină cu caracteristici similare.

4. În caz de avarie cauzată de materiale sau de asamblarea de proastă calitate a maşinii în perioada de garanţie, costul

manoperei pentru reparaţii şi costurile reparaţiei vor fi achitate fără nici o taxă sau piesa va fi înlocuită gratuit.

5. Consumatorul poate cere înlocuirea produsului, returnarea prețului sau orice alt tip de discount în funcţie de defecţiunea

respectivă ale produsului, după cum urmează:

- Dacă produsul se defectează de 4 ori în termen de un an de la data livrării către consumator, şi / sau se defectează de

şase ori în perioada de garanţie (care este de doi ani), şi dacă aceste avarii fac produsul inutilizabil.

- Dacă perioada necesară pentru repararea produsului depăşeşte perioada maximă permisă.

- Dacă se confirmă în raportul emis de staţia service a companiei sau de către dealer, vânzător, agent sau importator cp

produsul nu poate fi recuperat sau reparat.

6. Defecțiunile ce rezultă din folosirea maşinii în condiţii neconforme cu regulile descrise în manualul de utilizare, cum sunt

întreţinerea periodic, curăţarea, lubrifierea, etc., nu vor fi acoperite de garanţie.

7. Discurile uzate ale maşinii nu sunt acoperite de garanţie.

8. Situaţiile neobișnuite, cum ar fi incendii, accidente, dezastre naturale, inundaţii etc. nu sunt acoperite de garanţie.

9. Pentru problemele ce pot rezulta în legătură cu certificatul de garanţie trebuie să faceți apel la Protecţia consumatorilor şi la

Ministerul comerțului şi consumatorilor, sau la Divizia generală de supraveghere a pieţii.

10. Pentru ca documentul de garanţie să fie valabil, trebuie să fie semnat şi ștampilat de vânzător sau de firma fabricantă.

Cumpărător - Utilizator

Numele şi semnătura Adresa Nr. de telefon

Am citit informaţiile din Certificatul de Garanţie Am primit un exemplar

Semnătura

Service autorizat Compania fabricantă

Page 28: SEMĂNĂTOARE / MAŞINĂ UNIVERSALĂ DE …...maşină şi tractor în timpul func ionării sau în timp ce se cuplează maşina la tractor Nu încerca i să vă apropiai de piesele

Declarația EC de conformitate este în conformitate cu cerințele esențiale de sănătate și siguranță prevăzute în directiva 2006/42/EC –

2006/42/AT In caz de modificarii a mașinariei, fara acordul nostru, această declarație își va pierde

valabilitatea.

Firma subsemnata

BUFER MAKINE OTOMOTIV HIRDAVAT IÇ VE DIȘ TICARET LTD ȘTI

Büsan Organize Sanayi Kosgeb Caddesi. 7. Sok. no : 15-17-19 KATARAY/KONYA/TURKEY Reprezentata prin:

FERHAT ÖNAL (Director tehnic)

Declara pe propia raspundere ca urmatoarele utilaje

TIP

MODEL

SERIE

AN FABRICATIE

Sunt in conformitate cu normele de securitate prevasute in Directiva 2006/42/EC

Urmatoarele tehnologii sunt specifice ISO9001: 2008 au fost consultate atunci cand s-a verificat pentru conformitate.

Fisa tehnica este realizata de: FERHAT ÖNAL (Director tehnic)

Numele si calificarea reprezentatului producatorului