Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon ... · PDF fileLingvistică şi...

download Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon ... · PDF fileLingvistică şi parapsihologie. Linguistique et parapsychologie . Linguistics and Parapsychology . Angela BIDU-VRĂNCEANU

If you can't read please download the document

Transcript of Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon ... · PDF fileLingvistică şi...

  • ANALELE UNIVERSITII DUNREA DE JOS DIN GALAI FASCICULA XXIV ANUL III, NR. 2 (4)

    2010

    Lexic comun / Lexic specializat General Lexicon / Specialized Lexicon Lexique commun / Lexique spcialis

    Actele conferinei internaionale Lexic comun / Lexic specializat

    Ediia a III- a, 8 9 septembrie 2010

    Manifestare organizat cu sprijinul Ageniei Universitare a Francofoniei (AUF)

    Director de proiect : Virginia LUCATELLI

    EDITURA EUROPLUS

    2010

  • Facultatea de Litere, Universitatea Dunrea de Jos din Galai

    Analele Universitii Dunrea de Jos din Galai, Fascicula XXIV

    Lexic comun / Lexic specializat (LC / LS)

    REDACTOR-EF Doina Marta BEJAN

    COLEGIUL TIINIFIC: Ieda ALVES (Universidade de So Paulo, Brazilia), Anna ANASTASSIADIS-SYMONIDIS (Universit Aristote de Thessalonique, Grecia), Angela BIDU-VRNCEANU (Universitatea din Bucureti), Jean-Claude BOULANGER (Universit de Laval, Canada), Grigore BRNCU (Academia Romn), Gheorghe CHIVU (Academia Romn), Alexandra CUNI (Universitatea din Bucureti), Stelian DUMISTRCEL (Universitatea Al.I.Cuza, Iai), Ana GUU (ULIM, Republica Moldova), Amlie HIEN (Universit Laurentienne, Sudbury, Ontario, Canada), Denis LEGROS (Universit Paris VIII, Frana), Elena PRUS (ULIM, Republica Moldova), Marius SALA (Academia Romn), Lucia WALD (Universitatea din Bucureti), Rudolf WINDISCH (Universitt Rostock, Germania)

    COLEGIUL REDACIONAL: Mihaela CRNU, Gabriela DIMA, Maria EGRI, Virginia LUCATELLI, Floriana POPESCU, Daniela UCHEL, Angelica VLCU Oana Magdalena CENAC Book reviews editor Anca G Administrator de site web designer

    EDITORUL SERIEI LC / LS: Doina Marta BEJAN

    REDACTOR RESPONSABIL AL NUMRULUI CURENT: Virginia LUCATELLI

    Seria LC / LS este accesibil celor interesai prin schimb interbibliotecar asigurat de Biblioteca Universitii Dunrea de Jos din Galai, la adresa de mai jos: Universitatea Dunrea de Jos din Galai, Str. Domneasc Nr. 47, Galai, code potal 800008, Romnia.

    CENTRUL EDITORIAL : Centrul de Cercetare n Teoria i Practica Discursului din Universitatea Dunrea de Jos din Galai, str. Domneasc, nr.111, Galai, Cod potal 800 201. Romnia Telefon / Fax: +40 336130200 E-mail : [email protected]

    TEHNOREDACTARE I TIPRIRE : Editura EUROPLUS E-mail: [email protected]

    ISSN 1844-9476

    mailto:[email protected]:[email protected]

  • CUPRINS/ CONTENTS / SOMMAIRE

    Virginia LUCATELLI ..................................................................................................... 19 La nologie encore et toujours

    Neology Revisited

    Din nou despre neologie

    LEXICOLOGIE I NEOLOGIE .......................................................................... 27

    LEXICOLOGY AND NEOLOGY

    LEXICOLOGIE ET NOLOGIE

    Eugenia ALAMAN ........................................................................................................... 29

    Vider le sac et casser sa pipe ou la dimension interprtative des expressions idiomatiques

    Vider le sac and casser sa pipe : the Interpretative Dimension of the Idiomatic Expressions

    Vider le sac i casser sa pipe sau dimensiunea interpretativ a expresiilor idiomatice

    Anna ANASTASSIADIS-SYMONIDIS, Georgia NIKOLAOU ........................... 41

    Rgles pour lattribution du genre aux emprunts du grec moderne

    Rules for Gender Assignment to the Loan Words in Greek

    Reguli pentru atribuirea genului mprumuturilor n graca modern

    Laureniu BL .............................................................................................................. 48

    Internaionalizarea argoului prin neologisme

    Internationalization Through Slang Neologisms

    Internationalisation de largot par les nologismes

    Alexandra CUNI ......................................................................................................... 57 Emprunts, calques ou quivalents roumains forms par drivation lexicale ?

    Borrowings, Calques or Romanian Equivalents Formed by Lexical Derivation?

    mprumuturi, calcuri sau echivalente romneti formate prin derivare lexical ?

    Sofia DIMA ....................................................................................................................... 70

    Les nologismes ou comment faire du neuf avec du vieux

    Neologisms or How to Do New Meanings

    Neologismele sau cum s transformi vechiul n nou

    Stelian DUMISTRCEL ................................................................................................. 79

    Eufemisme din perspectiva limbajelor funcionale

    Les euphmismes dans les langues fonctionnelles

    Euphemisms from the Perspective of Language for Specific Purposes

    Lindita GJATA ................................................................................................................ 102 Expansion de lemprunt - nologisme dcroissant: caractristiques des moyens actuels

    denrichissement du vocabulaire de la langue albanaise

  • Loan-Words Expansion Neologisms Falling off: Characteristics of the Albanian

    Language Vocabulary Enrichment

    Expansiunea mprumutului neologismul descresctor : trsturi ale mijloacelor actuale

    de mbogire a vocabularului limbii albaneze

    Karin GRIGORYAN-DOMADJYAN...................................................................... 109 Quelques remarques sur la prononciation des anthroponymes et des toponymes

    franais

    Remarks on the Pronunciation of the Proper Names of Persons and Places in French

    Unele observaii cu privire la pronunarea antroponimelor i toponimelor franceze

    Antoine KOUAKOU ..................................................................................................... 115 Nologie comme logos en qute de sa vrit

    Neology as Logos in Search of Its Truth

    Neologia ca logos n cutarea adevrului

    Mihaela LUPU................................................................................................................. 129 Intgration phontique des anglicismes en franais contemporain

    Phonetical Integration of Anglicism in Contemporary French

    Asimilarea fonetic a anglicismelor n franceza contemporan

    Aleksandra PRONISKA ................................................................................................. 137 Per una classificazione dei neologismi deonimici nellitaliano contemporaneo

    An Attempt to Classify Neologisms Derived from Antroponyms in Contemporary Italian

    Pour une classification des nologismes drivs dantroponymes en italien contemporain

    Angelica VLCU ............................................................................................................ 143 Sur les emprunts linguistiques du franais aux autres langues romanes ou non-romanes

    On the Linguistic French Borrowings into Other Romance and Non-Romance Languages

    Despre mprumuturile lexicale din francez n alte limbi romanice sau neromanice

    Mariana VRLAN ........................................................................................................ 152

    Productivtatea infinitivelor nominale derivate cu -re/-izare n romna actual

    The Productiveness of the Noun Derivatives Ending in -re/-izare in Present-Day

    Romanian

    La productivit des infinitifs nominaux drivs avec re/-izare en roumain actuel

    TERMINOLOGIE I TERMINOLOGII ...................................................... 163

    TERMINOLOGY AND TERMINOLOGIES

    TERMINOLOGIE ET TERMINOLOGIES

    Oana BADEA, Anca RDULESCU ............................................................................ 165 mprumuturi de origine englez n biomedicin

    Emprunts dorigine anglaise en biomdecine

    Borrowings of English Origin in Biomedicine

  • Valeriu BLTEANU ...................................................................................................... 171 Lingvistic i parapsihologie

    Linguistique et parapsychologie

    Linguistics and Parapsychology

    Angela BIDU-VRNCEANU ...................................................................................... 176

    Neologia semantic n lexicul specializat

    La nologie smantique dans le lexique spcialis

    Semantic Neology in the Specialized Lexicon

    Angela BIDU-VRNCEANU, Alice TOMA, Roxana CIOLNEANU,

    Elena MUSEANU ........................................................................................................... 187

    Comunicarea specializat multilingv (n jurul termenilor panlatini de marketing)

    La communication spcialise multilingue (autours des termes panlatins de marketing)

    Multilingual Specialised Communication (about Pan-Latin Terms of Marketing)

    Alina-Mihaela BURSUC ............................................................................................... 195

    Le nomenclateur des fonctions universitaires. Perspective diachronique

    Academic Positions Classification. A Diachronic Perspective

    Nomenclatorul funciilor universitare. O perspectiv diacronic

    Dorina CHI-TOIA, Alina-Dana VIAN ................................................................. 204 Considrations sur les termes nologiques de lconomie

    Considerations on the Neological Terms in the Economic Field

    Consideraii asupra termenilor neologici din sfera/domeniul economiei

    Luminia CRCIUN ...................................................................................................... 209

    Modaliti de formare a terminologiei unui domeniu nou-constituit: polemologia

    Means of Forming the Terminology of a Newly Put Forth Domain: Polemology

    Modalits de formation de la termin