Instruc iuni montaj i de service - termostate.eu termostate, cronotermostate... · aceasta vă...

56
Pentru firma de specialitate Rugăm a se citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune şi de lucrările de service Instrucţiuni montaj şi de service Controler de încăpere Unitate de control RC35 7 747 006 356 - 06/2007 RO

Transcript of Instruc iuni montaj i de service - termostate.eu termostate, cronotermostate... · aceasta vă...

Pentru firma de specialitate

Rugăm a se citi cu atenţie înainte de punerea în funcţiune şi de lucrările de service

Instrucţiuni montaj şi de service

Controler de încăpere

Unitate de controlRC35

7 74

7 00

6 35

6 - 0

6/20

07 R

O

Cuprins

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.2

Cuprins

1 Instrucţiuni privind siguranţa şi simbolurile 41.1 Indicaţii privind siguranţa şi explicarea simbolurilor . . . . . . . . . . 41.2 Explicaţia simbolurilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Date despre produs 62.1 Utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.2 Declaraţie de confomitate – EG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.3 Conţinut de livrare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62.4 Date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72.5 Valabilitatea acestor instrucţiuni pentru modulele de funcţionare

(accesorii) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82.6 Accesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

3 Instalare 93.1 Alegeţi poziţia de montaj corectă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

3.1.1 Montaj în încăperea de referinţă . . . . . . . . . . . . . . . . 93.1.2 Montaj la cazanul de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

3.2 Moduri de instalare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103.3 Montaj şi racord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113.4 Suspendaţi unitatea de control sau scoateţi-o . . . . . . . . . . . . 12

4 Bazele utilizării 134.1 Privire de ansamblu asupra utilizării . . . . . . . . . . . . . . . . . 134.2 Introducere meniu service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144.3 Privire de ansamblu meniu service . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

5 Punere în funcţiune 175.1 Punere în funcţiune generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175.2 Listă de control: parametri importanţi pentru punerea în funcţiune . . 185.3 Punere în funcţiune rapidă (scurt meniu utilizare) . . . . . . . . . . 195.4 Punere în funcţiune detaliată . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.5 Predare a instalaţiei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205.6 Scoatere din funcţiune/oprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215.7 Instrucţiuni pentru funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 3

1 Instrucţiuni privind siguranţa şi simbolurile 4

6 Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 226.1 Date instalaţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

6.1.1 Tip de clădire (reducerea temperaturii exterioare) . . . . . . . 236.1.2 Temperatura exterioară minimă . . . . . . . . . . . . . . . . 24

6.2 Date cazan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256.3 Date circuit termic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

6.3.1 Apartenenţă software a unităţii de comandă/a telecomandei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.3.2 Mod de reglare (temperatura reală exterior/influenţa condiţiilor din încăpere) . . . . . . . . . . . . . . . 30

6.3.3 Linie termică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316.3.4 Tipuri de scădere (scădere pe timpul nopţii) . . . . . . . . . 326.3.5 Protecţia la îngheţ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

6.4 Apă caldă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356.5 Date solar1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.6 Calibrare RC35 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386.7 Date contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

7 Diagnoză 407.1 Test de funcţionare1), 2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407.2 Valoare monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417.3 Avertizare de defecţiune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 427.4 Linie termică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 437.5 Versiuni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43

8 Întreţinere 44

9 Resetare 45

10 Remedierea defecţiunilor 46

11 Meniu Service RC35 52

Listă a cuvintelor cheie 53

Instrucţiuni privind siguranţa şi simbolurile

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.4

1

1 Instrucţiuni privind siguranţa şi simbolurile

1.1 Indicaţii privind siguranţa şi explicarea simbolurilorInstalare şi punere în funcţiune

Respectaţi instrucţiunile ca funcţionarea ireproşabilă să fie garantată.Instalarea şi punerea în funcţiune se face numai de către instalatori calificaţi.

UtilizareUtilizaţi acest aparat numai conform destinaţiei şi legat de sistemele de reguli menţionate.Respectaţi la instalare şi exploatare prevederile şi normele specifice ţării!

Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de siguranţă şi regulile de funcţionare:

Pericol de moarte prin electrocutare.Racordul electric se efectuează numai de către o firmă specializată. Respectaţi planul de racord!Înainte de instalare: Întrerupeţi alimentarea cu tensiune (230 V AC) la nivelul tuturor polilor. Asiguraţi împotriva unei reconectări involuntare.Nu montaţi aparatul în încăperi cu umiditate.În niciun caz nu racordaţi aparatul la reţeaua de 230 V.

Avertizare: ÎngheţCând instalaţia de încălzire nu este în funcţiune poate să îngheţe în cazul îngheţului::

Lăsaţi instalaţia de încălzire în permanenţă conectată.Conectaţi protecţia la îngheţ.În cazul unei defecţiuni: Remediaţi imediat defecţiunea.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 5

Instrucţiuni privind siguranţa şi simbolurile 1

1.2 Explicaţia simbolurilor

Cuvintele de semnalizare caracterizează gravitatea pericolului care apare dacă măsurile pentru evitarea defecţiunilor nu sunt urmate.– Prudenţă înseamnă că pot apărea deteriorări materiale uşoare.– Avertizare înseamnă că se pot produce uşoare accidente implicând persoane sau

deteriorări materiale grave.– Pericol înseamnă că pot surveni accidente grave implicând persoanele. În cazurile

deosebit de grave există pericolul de moarte.

Instrucţiunile conţin informaţii importante pentru cazurile în care nu există niciun pericol pentru om sau pentru aparat.

Texte pe display: Noţiunile care se referă direct la afişajele de pe display sunt reprezentate în text în caractere aldine.Exemplu: MENIUL UTILIZATORULUI

Acţiuni: Etapele acţiunilor sunt caracterizate printr-un punct de enumerare. Exemplu: Apăsaţi tasta .Când acţiunile implică mai mult de două etape şi ordinea are importanţă, atunci ele sunt enumerate (1., 2., ...).

Instrucţiunile privind siguranţa sunt caracterizate în text cu un triunghi de avertizare sau cu un cadru.

Instrucţiuni sunt caracterizate în text cu un simbol alăturat. Sunt încadrate cu linii orizontale desupra şi dedesubtul textului

Despre utilizarea instrucţiunilor: În capitolul 4.2 "Introducere meniu service" sunt explicate detaliat toate etapele de utilizare prin care puteţi efectua programări în meniul service. În secţiunile următoare utilizarea este prezentată pe scurt.

Afişare standardRegim. funct,ionareProgram comutareTrecere vara/iarna

MENIUL UTILIZATORULUI

Date despre produs

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.6

2

2 Date despre produs

2.1 Utilizarea conform destinaţieiUnitatea de control RC35 trebuie să fie utilizată exclusiv, pentru a comanda şi a regla instalaţii de încălzire Buderus.Cazanul de încălzire trebuie să fie echipat cu EMS (sistem de management al energiei) sau cu UBA1.X (automat arzător universal). Unitatea de control nu trebuie să fie utilizată cu aparate regulatoare ale sistemelor de reglare Logamatic 2000/4000.Vă recomandăm să acţionaţi întotdeauna instalaţia de încălzire cu unitatea de control (fără unitatea de control este posibilă numai funcţionarea de rezervă).În cazul utilizării telecomenzilor RC20 care au fost fabricate până în anul 2005 inclusiv, pot fi racordate numai două telecomenzi. Dacă aveţi întrebări în legătură cu aceasta vă rugăm să vă adresaţi filialei dumneavoastră Buderus.În raport cu UBA 1.5 volumul prestaţiei RC35 este identic cu cel al ERC (de exemplu modul solar K.).

2.2 Declaraţie de confomitate – EG

2.3 Conţinut de livrare– Unitate de control RC35– Instrucţiuni de utilizare– Instrucţiuni privind montajul şi service-ul– Suport de perete, material de fixare

Acest produs corespunde în construcţia sa, cât şi la comporatamentul în funcţionare directivelor europene, precum şi cerinţelor naţionale suplimentare. Conformitatea a fost demostrată cu certificatul CE.Puteţi prelua declaraţia de conformitate a produsului accesând pe Internet adresa www.buderus.de/konfo sau o puteţi primi de la reprezentanţele Buderus.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 7

Date despre produs 2

2.4 Date tehnice

valori caracteristice ale senzorului, senzor pentru temperaturăLa măsurarea implicând senzorii pentru temperatură respectaţi următoarele condiţii preliminare:– Întrerupeţi alimentarea cu curent electric a înstalaţiei, înainte de măsurare.– Măsuraţi rezistenţa la capetele cablurilor.– Valorile de rezistenţă arată valorii medii şi le sunt atribuite toleranţe.

Unitate RC35Tensiune de alimentare prin sistemul Bus V 16 V DCConsum de putere W 0,3Consum de putere cu luminare a fundalului W 0,6Măsuri (lăţime, înălţime, adâncime) mm 150/90/32Greutate g 233Temperatura de funcţionare °C de la 0 până la +50Temperatura de depozitare °C de la 0 până la +70Umiditatea relativă a aerului % de la 0 până la 90Indicativ CE

Tab. 1 Date tehnice ale unităţii de control RC35

Senzor pentru temperatura exterioară

Senzor pentru temperatura cazanului/pentru temperatura pe turSenzor pentru temperatura apei calde

°C kΩ °C kΩ °C kΩ-20 96,358 10 19,872 60 2,49-15 72,51 16 15,699 65 2,084-10 55,054 20 12,488 70 1,753-5 42,162 25 10,001 75 1,481±0 32,556 30 8,060 80 1,2565 25,339 35 6,535 85 1,07010 19,872 40 5,331 90 0,91515 15,699 45 4,372 95 0,78620 12,488 50 3,606 100 0,67725 10,001 55 2,98930 8,060Tab. 2 Valori de rezistenţă ale senzorilor pentru temperatură numai pentru EMS

Date despre produs

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.8

2

2.5 Valabilitatea acestor instrucţiuni pentru modulele de funcţionare (accesorii)

Aceste instrucţiuni sunt valabile şi pentru unitatea de control în raport cu modulul bateriei de amestec MM10 şi modulul buteliei de egalizare WM10. Când instalaţia de încălzire este echipată cu alte module de funcţionare (ex. modul solar SM10) găsiţi posibilităţi suplimentare de programare în câteva meniuri. Acestea sunt explicate în cadrul unor instrucţiuni separate.

2.6 AccesoriiGăsiţi date exacte cu privire la accesoriile adecvate în catalog.– Modulul vanei de amestec MM101 pentru activarea unei vane de amestec cu trei

căi. Instrucţiunile privind RC35 cuprind descrierea lui MM10.– Modulul buteliei de egalizare WM101 pentru acţionarea unei butelii de egalizare

hidraulice. – Modul solar şi alte module EMS (de exemplu modul de racord ASM10)1

– Telecomandă1 (de exemplu RC20/RC20RF) pentru activarea unui circuit termic– Senzor pentru temperatura exterioară, senzor extern pentru temperatura din

încăpere

1. În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA utilizarea acestor module nu este posibilă.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 9

Instalare 3

3 Instalare

3.1 Alegeţi poziţia de montaj corectă3.1.1 Montaj în încăperea de referinţă În cazul reglării orientate după temperatura din încăpere, respectaţi următoarele condiţii preliminare:– Poziţia montajului pe un perete interior (Fig. 1)– Respectaţi distanţa faţă de uşă (evitaţi curentul).– Lăsaţi un spaţiu liber (Fig. 1, suprafaţa haşurată) sub unitatea de comandă

(măsurare corectă a temperaturii).– Încăperea de referinţă (= încăperea unde se face montajul) trebuie să fie cât mai

reprezentativă pentru întreaga locuinţă. Sursele de căldură străine (radiaţiile solare sau alte surse de căldură precum focul din cămin) din încăperea de referinţă influenţează funcţiile regulatoare. Astfel poate să se facă prea frig în încăperile fără surse de căldură străine.

– Ventilele de termostat ale caloriferelor din încăperea de referinţă trebuie să rămână întotdeauna complet deschise astfel încât cele două tipuri de reglări ale temperaturii să nu se influenţeze reciproc.

Fig. 1 Distanţe minime pentru montajul în încăperea de referinţă

Atunci când nu există nicio încăpere de referinţă adecvată, recomandăm să treceţi la o reglare orientată după condiţiile atmosferice (este necesar un senzor exterior). Sau instalaţi un senzor exterior de încăpere în încăperea cu cel mai mare necesar de căldură (de exemplu sufrageria).

Instalare

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.10

3

3.1.2 Montaj la cazanul de încălzireÎn cazul cazanelor de încălzire care sunt echipate cu un sistem de administrare a energiei EMS, montajul este posibil direct la cazanul de încălzire.Senzorul pentru temperatura exterioară destinat unei reglări orientate după condiţiile atmosferice nu este livrat în mod normal, el poate însă fi comandat ca piesă accesorie.

3.2 Moduri de instalareUnitatea de comandă poate fi instalată în trei moduri diferite:– Ca unitate de control unică în sistem (setare din fabrică): unitatea de control este

montată într-o încăpere (încăperea de referinţă) sau la cazanul de încălzire. Exemplu: casă pentru o singură familie, cu un circuit termic.

– Ca unitate de control unică într-o instalaţie de încălzire cu două sau mai multe circuite termice1 (Fig. 2, 1).Exemple: încălzire prin pardoseală la un etaj, calorifere la un altul sau o locuinţă ce implică un apartament separat sau un laborator.

– În combinaţie cu o telecomandă (de exemplu RC20/RC20RF, Fig. 2, 2). În acest caz este întotdeauna vorba de două circuite termice separate. Telecomenzile nu pot fi utilizate în cazul cazanelor cu UBA1.x.Exemple: încălzire prin pardoseală la un etaj, calorifere la un altul sau o locuinţă ce implică un apartament separat sau un laborator.

Fig. 2 Posibilităţi pentru o instalaţie de încălzire cu două circuite termice1 Ambele circuite termice sunt reglate de o unitate de control.2 Fiecare circuit termic este echipat cu propria lui unitate de control/telecomandă.

1. În cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi DBA acest lucru nu este posibil.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 11

Instalare 3

3.3 Montaj şi racord

Suportul de perete poate fi fixat direct pe tencuială sau la o doză sub tencuială. În cazul montajului la o doză sub tencuială respectaţi:– Curentul de aer din doza de sub tencuială nu trebuie să denatureze măsurarea

temperaturii din încăpere în unitatea de control (dacă este cazul umpleţi doza de sub tencuială cu material izolant).

– Utilizaţi orificiile de fixare orizontale şi verticale (Fig. 3, 4).

Montaţi suportul de perete (Fig. 3, stânga).Racordaţi cablul Bus bifilar al sistemului de administrare a energiei (EMS) la bornele cablului "RC" (Fig. 3, 5).– Tip de conductor: 2 x 0,75 mm2 (0,5 – 1,5 mm2), lungime maximă 100 m– Polaritatea cablurilor este la alegere– Nu montaţi conductorii paralel la conductorii de reţea

Fig. 3 Montajul suportului de perete (stânga) şi racord electric (dreapta)1 Gaură perforată în perete2 Şuruburi livrate pentru montajul pe tencuială3 Orificii verticale de fixare pentru montajul la o doză de sub tencuială4 Orificii orizontale de fixare pentru montajul la o doză de sub dencuială5 Racord „RC“ la EMS (cazan de încălzire)6 Racord „EXT“ pentru senzor pentru temperatura din încăpere sau pentru punte cu fir

Vă rugăm să folosiţi exclusiv suportul de perete cu cleme.

Dacă suportul de perete este fără cleme, schimbaţi-l.

1

2

3

4

3

4

1

2

5

6

Instalare

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.12

3

Dacă RC35 este acţionat fără senzor de încăpere atunci este necesară o punte cu fir la bornele cablurilor "EXT" (Fig. 3, 6) (stare de livrare din fabrică).Dacă RC35 este acţionat cu un senzor de încăpere extern, îndepărtaţi puntea cu fir din fabrică de la "EXT" şi instalaţi în acest loc senzorul de încăpere extern.

3.4 Suspendaţi unitatea de control sau scoateţi-oSuspendaţi unitatea de control

Suspendaţi unitatea de control sus în placa de montaj în direcţia săgeţii (Fig. 4, A1).Apăsaţi unitatea de control de placa de montaj, jos, în direcţia săgeţii, până când unitatea se blochează 4, A2).

Scoateţi unitatea de control

Apăsaţi butonul din partea de jos a plăcii de montaj (Fig. 4, B1) şi trageţi concomitent în faţă unitatea de control (Fig. 4, B2).Scoateţi unitatea de control trăgând în sus (Fig. 4, B3).

Fig. 4 Suspendaţi unitatea de control (stânga) sau scoateţi-o (dreapta)

1

2

1

2

1

A B3

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 13

Bazele utilizării 4

4 Bazele utilizării

4.1 Privire de ansamblu asupra utilizării

Legendă pentru figura:1 Clapetă, pentru a o deschide

trageţi de mâner2 Display3 Buton pentru schimbarea valorilor

şi a temperaturilor sau pentru navigare prin meniu

4 Taste pentru funcţiile de bază: Când LED-ul lumniează, ...

"AUT" (Automat) ... programul de comutare este activ (comutare automată între temperatura încăperii din timpul zilei şi al nopţii).

"Funcţionare pe zi" (manual) ... încălzeşte cu temperatura încăperii programată pentru timpul zilei. Prepararea apei calde este pornită (setare din fabrică).

"Funcţionare pe noapte" (manual) ... Încălzirea merge cu temperatura de încăpere de noapte. Protecţia la îngheţ este activată. Prepararea apei calde este oprită (setare din fabrică)..

"Apă caldă" ...dacă temperatura apei calde a scăzut sub valoarea programată: prin apăsarea tastei apa caldă poate fi din nou încălzită (LED-ul luminează cu intermitenţă). 1)

1) LED-ul poate fi deconectat. În cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x, LED-ul nu luminează. deloc.

5 Taste pentrufuncţii suplimentare:

Funcţie:

"Meniu/OK" Deschideţi meniul utilizatorului şi confirmaţi selecţia. La rotirea concomitentă a butonului schimbaţi programarea.

"Ceas" Programare ceas.

"Data" Programare dată.

"Temperatura" Programare temperatură încăpere.

"Informaţii" Decshideţi meniul Info (cereţi valorile).

"Înapoi" Mergeţi cu un pas sau cu un punct din meniu înapoi.

Lu

Camera

Bazele utilizării

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.14

4

4.2 Introducere meniu serviceCu MENIUL SERVICE puteţi să programaţi parametri instalaţiei. În afara de asta, acesta conţine funcţii pentru diagnoză, pentru scopuri de întreţinere şi pentru resetare. Procedeul la utilizare este întotdeauna acelaşi:

1. Deschideţi clapeta (trageţi în stânga de mâner).2. Apăsaţi concomitent tastele + + pentru a deschide meniul

MENIU SERVICE.3. Rotiţi butonul pentru a schimba selecţia (marcată cu B).4. Apăsaţi tasta pentru a face o selecţie.5. Ţineţi tasta apăsată (valoarea luminează cu intermitenţă) şi rotiţi concomitent

butonul pentru a schimba valoarea.Daţi drumul la tastă: valoarea schimbată este memorată.

6. Apăsaţi tasta pentru a merge cu un pas înapoi.-sau-

Apăsaţi de mai multe ori tasta sau închideţi clapeta pentru a afişa din nou afişajul standard.

Exemplu: Programaţi tipul de clădire (timp de reducere)

Utilizare Rezultat

1. Deschideţi clapeta (trageţi în stânga de mâner).

2. Apăsaţi concomitent tastele + + pentru a deschide meniul MENIU SERVICE.

3. Rotiţi butonul la stânga, până când este selectat Programări marcat cu B).

Tab. 3 Astfel folosiţi meniul service (exemplu)

Vi 02.12.2005 10:20hTemp.exterioara -1°C

21.5°C

MENIU SERVICE

BScurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

MENIU SERVICE

Scurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

B

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 15

Bazele utilizării 4

4. Apăsaţi tasta pentru a confirma selecţia.Meniul SERVICE\PROGRAMĂRI este deschis.

5. Rotiţi butonul la stânga, până când este selectat Date cazan (marcat cu B).Apăsaţi tasta pentru a selecta Date cazan.

6. Ţineţi tasta apăsată (valoarea luminează cu intermitenţă) şi rotiţi concomitent butonul pentru a schimba valoarea.

7. Daţi drumul tastei . Valoarea nu mai luminează cu intermitenţă. Valoarea schimbată este memorată.

8. Dacă aţi pus în practică acest exemplu numai ca un exerciţiu: asiguraţi-vă că programarea originală se menţine.Pentru aceasta dacă este cazul repetaţi etapele 6 şi 7.

9. Apăsaţi tasta pentru a merge cu un pas înapoi.-sau-Pentru a încheia programarea apăsaţi de mai multe ori tasta sau închideţi clapeta. Este afişat în continuare afişajul standard.

Cu acest procedeu puteţi să executaţi toate programările din MENIUL SERVICE.

Utilizare Rezultat

Tab. 3 Astfel folosiţi meniul service (exemplu)

SERVICE\PROGRAMARI

BDate instalat,ieDate cazanApa caldaCircuit termic 1

PROGRAMARE\CAZANCe tip de cladireavet,i?

Mediu

PROGRAMARE\CAZANCe tip de cladireavet,i?

Mediu

PROGRAMARE\CAZANCe tip de cladireavet,i?

Uşor

PROGRAMARE\CAZANCe tip de cladireavet,i?

Mediu

Bazele utilizării

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.16

4

4.3 Privire de ansamblu meniu serviceMeniul service se împarte în următoarele meniuri şi sub-meniuri:

Meniu Sub-meniu Conţinut/funcţie paginaUtilizare pe scurt Cei mai importanţi parametri din meniul

Programări pentru configuararea instalaţiei de încălzire (de exemplu număr circuite termice, module instalate)

19

Programări (toţi parametri)

Date instalaţie1)

1) Îm cazul cazanelor de încălzire cu DBA este posibil numai în mod limitat.

Parametri: limbă, număr circuite termice, module instalate, temperatura exterioară minimă

22

Date cazan Parametri: timp de funcţionare a pompei şi modulaţie

25

Date circuit termic1) Parametri circuitelor termice instalate 26Apă caldă Parametri pentru apă caldă 35Date solar1) dacă solarul este instalat: a se vedea

documentele despre modulul solar37

Calibrare RC35 Parametri: calibrare a temperaturii din încăpere afişate

38

Date contact Introduceţi numele şi numărul de telefon a firmei de specialitate.

39

Diagnoză Test de funcţionare2)1)

2) În cazul cazanelor cu UBA1.x nu este posibil, respeciv nu există.

activaţi componentele individuale ca pentru testare

40

Valoare monitor Afişaţi valorile nominale şi valoarea actuală 41Avertizare de defecţiune Afişaţi avertizările de defecţini 42Linie termică afişaţi linia termică în mod grafic 43Versiuni afişaţi versiunile software 43

Întreţinere2)1)3)

3) Îm cazul cazanelor de încălzire cu UBA - H3 este posibil numai în mod limitat.

Interval de întreţinere Programaţi data întreţinerii după orele de funcţionare sau după dată

44

Avertizări actuale Afişaţi avertizările de întreţinere 44Resetare întreţinere Resetaţi avertizările de întreţinere 44

Resetare2)1)3) Setare din fabrică 45Lista cu defecţiuni 45Avertizare de întreţinere 45Ore de funcţionare 45

Tab. 4 Navigator meniu service

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 17

Punere în funcţiune 5

5 Punere în funcţiune

5.1 Punere în funcţiune generală

Utilizare Rezultat

1. Porniţi instalaţia de încălzire.În timpul stabilirii legăturii dintre RC35 şi EMS sau UBA1.X, display-ul arată avertizarea alăturată:Dacă display-ul arată o altă avertizare consultaţi capitolul 10, pagina 46.

2. Programaţi limba:Deschideţi clapeta. Ţineţi tasta apăsată şi programaţi limba dorită cu butonul.

3. Programaţi data şi ceasul:Ţineţi apăsată tasta şi programaţi valoarea ce se aprinde cu intermitenţă cu butonul. Daţi drumul tastei.Ţineţi apăsată tasta şi programaţi valoare ce se aprinde cu intermitenţă cu butonul. Daţi drumul tastei.În cazul unei pane de curent data şi ceasul se menţin cu până la 8 ore. Toate celelalte programări rămân valabile.

4. Apăsaţi concomitent tastele + + pentru a deschide meniul MENIU SERVICE.

Tab. 5 Punere în funcţiune generală

În caz de nevoie puteţi modifica contrastul display-ului:

Ţineţi apăsate tastele şi rotiţi concomitent butonul

RC35-versiune:Conectare la: EMSStabilirea legaturii

Va rugam aşteptat,i.

Deschidet,i clapeta ptprogramarea limbiicu tasta-OK.

Limba selectata:Româna

PROGRAMARE DATA

Programareaanului

01.01.2000

MENIU SERVICE

BScurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

Punere în funcţiune

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.18

5

5.2 Listă de control: parametri importanţi pentru punerea în funcţiune

Efectuaţi punerea în funcţiune astfel încât ambii parteneri de afaceri să fie mulţumiţi şi instalaţia de încălzire să funcţioneze conform necesităţilor şi fără să atragă reclamaţii. Pentru satisfacerea utilizatorului instalaţiei următorii parametri sunt, în opinia noastră, foarte importanţi.

Exigenţele şi dorinţele utilizatorului instalaţiei oferă clarificări în privinţa ...

Introduceţi programările alese în protocolul de programări (la sfărşitul instrucţiunilor de utilizare).

Posibilităţile de programaresetarea din fabrică în aldine

Meniu service \ programări \

... al tipului de scădere dorit (scădere pe timpul nopţii)

Funcţionare în exterior, funcţionare redusă, funcţionare în încăpere, funcţionare cu oprire

Circuit termic x, pagina 27

... a funcţiei de reglare dorite

Temperatura reală exterior, temperatura reală interior

Circuit termic x, pagina 30

... a liniei termice corecte despre parametri: temperatura nominală, temperatura exterioară minimă, decalaj şi valoarea nominală încăpere

Circuit termic x, pagina 26

... al tipului potrivit de clădire (reducere temp. exterioară)

Uşor, Mediu, greu Date despre instalaţie, pagina 23

... a frecvenţei de conectare a pompei de circulaţie1)

1) Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi DBA şi UBA-H3.

în permanenţă, 1 x, 2 x, 3 x, 4 x, 5 x, 6 x pe oră pentru câte 3 min

Apă caldă, pagina 36

... Prioritate apă caldă Da, Nu Circuit termic x, pagina 28

... Program de comutare (ore)

Program standardfamilie, program personalizat

Circuit termic x, pagina 29

Tab. 6 Listă de control: parametri importanţi pentru punerea în funcţiune

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 19

Punere în funcţiune 5

5.3 Punere în funcţiune rapidă (scurt meniu utilizare)

Apăsaţi tasta pentru a deschide meniulscurt meniu utilizare.

SCURT MENIU UTILIZ.\ Punct meniu

Zonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

PROGRAMARE DE BAZĂ

CE LIMBĂ TREBUIE UTILIZATĂ?

Germana ...

BUTELIE DE EGALIZARE HIDRAULICĂ

Aţi instalat un modul pentru butelia de egalizare hidraulică?

Da, Nu 1)

INSTALAŢIE este instalat circuitul termic 1 (circuit termic fără vană)?

Da, nu

NUMĂRUL VANELOR DE AMESTEC

Câte circuite termice cu vană sunt instalate?

0de la 0 până la 3

Setaţi adresa la comutatorul rotativ de codare al modulului vanei de amestec (setare din fabrică HK2).1)

CIRCUIT TERMIC 1(şi alte circuite termice)

Cărei unităţi de control îi aparţine circuitul termic 1?

RC20/RC20RF, RC35Niciuneia

Apartenenţă unitate de control/circuit termic, a se vedea pagina 30. Date generale circuite termice, a se vedea pagina 26. Programaţi alte circuite termice precum circuitul termic 1.

Cum trebuie să fie reglat circuitul termic 1?

Temperatura reală exteriorTemperatura reală interior

Ce sistem termic are circuitul termic 1?

Calorifer, convector, podea

Linie termică, a se vedea pagina 31

Tab. 7 Navigator scurt meniu utilizare

MENIU SERVICE

BScurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

Punere în funcţiune

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.20

5

5.4 Punere în funcţiune detaliatăVerificaţi dacă setările din fabrică din meniu service \ programări sunt potrivite pentru instalaţia de încălzire.Notaţi programările modificate dacă este cazul.

5.5 Predare a instalaţieiAsiguraţi-vă că1 ambele butoane de la unitatea de control a cazanului BC10 sunt poziţionate pe "Aut" ca apa caldă şi temperatura pe tur să fie reglate prin unitatea de control RC35.Explicaţi clientului modul de funcţionare şi deservire a aparatului.Informaţi clientul în privinţa programărilor alese (protocolul de programări de la sfârşitul instrucţiunilor de utilizare).

APĂ CALDĂ Aţi instalat apa caldă?

Da, nu

Prin ce trebuie să se facă prepararea apei calde?

ventil 3 căiPompă de alimentare

Se află în cazul cazanelor cu DBA întotdeauna pe ventilul cu 3 căi.

La ce temperatură trebuie să fie încălzită apa caldă?

60 °Cde la 30 la 80 °C

Pentru a putea modifica temperatura apei calde, poziţionaţi apa caldă la unitatea de control a cazanului pe Aut.

MODUL SOLAR Aţi instalat un modul solar?

Da, Nu 1)

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.

Verificaţi cu lista de control de la pagina 18,dacă sunt necesare alte programări.

1. În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu există BC10.Pentru funcţionare a se vedea documentele tehnice pentru cazanul de încălzire.

Recomandăm să înmânaţi clientului aceste instrucţiuni de montaj şi de service înspre păstrare.

SCURT MENIU UTILIZ.\ Punct meniu

Zonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 7 Navigator scurt meniu utilizare

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 21

Punere în funcţiune 5

5.6 Scoatere din funcţiune/oprireUnitatea de utilizare RC35 este alimentată cu curent prin instalaţia de încălzire şi rămâne în permanenţă în funcţiune. Este oprită numai când instalaţia de încălzire este de exemplu oprită în scopuri de întreţinere.

Pentru pornirea respectiv oprirea instalaţiei de încălzire comutaţi întrerupătorul de funcţionare de la cazanul de încălzire pe poziţia 1 (PORNIT) respectiv 0 (OPRIT).

5.7 Instrucţiuni pentru funcţionareParticipanţi la EMS-BusÎntr-un sistem Bus numai un participant poate să efectueze calcularea circuitelor termice. De aceea într-o instalaţie de încălzire poate fi instalat numai 1 RC35. Dacă mai doriţi controleri de cameră suplimentari (de exemplu RC20) trebuie să îi instalaţi pe aceştia ca telecomandă1 cu adresele circuitelor termice setate (pagina 26).Ventile de termostat în încăperea de referinţăVentilele de termostat ale caloriferelor din încăperea de referinţă2 nu sunt necesare pentru reglarea temperaturii din încăpere. Dacă există ventile de termostat în încăperea de referinţă, acestea trebuie să fie în permanenţă deschise.Lovitura pompei3

În toate modurile de funcţionare toate pompele cu circuit termic sunt pornite timp de câte 10 secunde şi apoi din nou oprite în fiecare miercuri la ora 12:00 pentru a împiedica daunele la nivelul pompei. După aceea vanele de amestec sunt comandate pe "PORNIT" pentru 10 secunde şi apoi pe "OPRIT". Apoi toate pompele şi vanele de amestec funcţionează din nou conform funcţiei lor regulatoare.

După oprire sau după o pană de curent data şi ceasul se menţin cu până la 8 ore. Toate celelalte programări rămân valabile permanent.

1. Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu DBA.2. Încăperea în care este montat RC35 sau RC20/RC20RF.3. Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi cu DBA.

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.22

6

6 Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

6.1 Date instalaţie

Apăsaţi concomitent tastele + + pentru a deschide meniul MENIU SERVICE.

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat Programări (marcat cu ).

Apăsaţi tasta pentru a deschide meniul SERVICE \ PROGRAMĂRI.

Trebuie să aveţi în vedere că afişarea punctelor individuale din meniu depinde de instalaţie.

Apăsaţi tasta pentru a selecta Date instalaţie.Este deschis meniul PROGRAMARE \ INSATALAŢIE.

Punct meniuZonă de intoducereSetare din fabrică în aldine Alte informaţii

Ce limbă trebuie utilizată?

Germana, ...

Aţi instalat un modul pentru butelia de egalizare hidraulică?

Da, Nu 1)

Este instalat circuitul termic 1 (circuit termic fără vană)?

Da, nu

Câte circuite termice cu vană sunt instalate?

0de la 0 până la 3

Setaţi adresa la comutatorul rotativ de codare al modulului vanei de amestec (setare din fabrică HK2).1)

Aţi instalat un modul solar?

Da, Nu 1)

Tab. 8 Navigator meniu service programare \ date instalaţie

MENIU SERVICE

Scurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

B

SERVICE\PROGRAMARI

BDate instalat,ieDate cazanApa caldaCircuit termic 1

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 23

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

6.1.1 Tip de clădire (reducerea temperaturii exterioare)O clădire întârzie cu capacitatea ei de înmagazinare a căldurii şi cu rezistenţa de contact la căldură efectul unei temperaturi oscilante asupra încăperilor. De aceea pentru necesarul de căldură în încăperi nu este decizivă temperatura exterioară momentană ci aşa numita temperatură exterioară redusă.Cu parametrul Tip de clădire se poate programa reducerea cu care sunt înregistrate oscilaţiile temperaturii exterioare. Astfel se poate acorda reglarea la regimul clădirii.Aparatul regulator calculează constanta de timp pentru reducerea temperaturii exterioare cu factorul pentru tipul de clădire indicat care figurează în tabelul 9 şi cu un multiplicator intern, aşa numitul timp de funcţionare (= 6 minute). Constanta de timp rezultă din: factor x timp de funcţionare = constanta de timp a reducerii în ore.

Trebuie oprită reducerea temperaturii exterioare?

Da, Nu La selectarea Da parametrul următor nu va fi afişat.

ce tip de clădire aveţi? Uşor, Mediu, greu Tip de clădire (capacitate de înmagazinare a căldurii) a se vedea pagina 23.

Care este temperatura exterioară minimă a regiunii dumneavoastră?

–10 °C –30 °C până la 0 °C

A se vedea pagina 24.

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.

Parametru tip de clădire Tip de construcţie FactorUşor de exemplu casă construită printr-o metodă de execuţie cu

elemente prefabricate, metodă de execuţie cu schelă din lemn

10

Mediu de exemplu. casă din bolţari cu goluri (setare din fabrică) 30Greu de exemplu casă din cărămidă 50Tab. 9 Calcularea constantei de timp a reducerii

Punct meniuZonă de intoducereSetare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 8 Navigator meniu service programare \ date instalaţie

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.24

6

Exemplu:

Fig. 5 Exemplul foarte mult simplificat arată cum temperatura exterioară redusă urmează temperatura exterioară dar nu atinge valorile extreme ale acesteia.

1 temperatura exterioară actuală2 temperatura exterioară redusă

6.1.2 Temperatura exterioară minimăTemperatura exterioară minimă este valoarea medie a temperaturilor exterioare celor mai reci a ultimilor ani şi influenţează linia termică. Puteţi gasi această valoare în calculul necesarului de căldură indispensabil fiecărei clădiri sau în harta zonelor climaterice a regiunii.

În setarea din fabrică, modificările temperaturii exterioare au efect asupra calculării reglării orientate după temperatura exterioară cel mult după o întârziere de trei ore (30 x 6 minute = 180 minute).

Pentru a controla temperatura exterioară redusă şi temperatura exterioară măsurată în momentul prezent: deschideţi meniul diagnoză \ valoare monitor \ cazan/arzător.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 25

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

6.2 Date cazan

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat Date cazan (marcat cu ).

Apăsaţi tasta pentru a selecta Date cazan.Meniul PROGRAMARE \ CAZAN este deschis.

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Durata timpului de funcţionare a pompei după arzător este terminată?

5 mindezactivat, de la 1 la 60 min

Programare posibilă numai în cazul cazanelor de încălzire cu pompă internă.1)

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x nu este posibil, respeciv nu există.

Ce programare doriţi pentru pompa modulatoare?

2 de la 0 la 8

linie termică a pompei cazanului, dependentă de KIM/BIM

– 0: cănd a fost instalată butelia de egalizare hidraulică.

– 1-8: a se vedea documentele cazanului de încălzire

1) 2)

2) Dependent de instalaţie

Tab. 10 Navigator meniu service programare \ date cazan

SERVICE\PROGRAMARI

BDate instalat,ieDate cazanApa caldaCircuit termic 1

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.26

6

6.3 Date circuit termic Acest capitol descrie programarea tuturor circuitelor termice după exemplul circuitului termic 1.

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat Circuit termic 1 (marcat cu B).

Apăsaţi tasta pentru a selecta circuit termic 1.Meniul PROGRAMARE \ CIRCUIT TERMIC 1 este deschis.

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Trebuie să fie circuitul termic 1 activat?

Da, nu

Cărei unităţi de control îi aparţine circuitul termic 1?

RC20/RC20RF, RC35, niciuna

A se vedea pagina 30.În cazul lui UBA1.x, RC20 nu poate fi selectată.La selectarea Niciuna modul de reglare este schimbat pe Temperatura reală exterior şi nu este afişat.

Cum trebuie să fie reglat circuitul termic 1?

Temperatura reală exterior, temperatura reală interior

Temperatura reală interior programabilă numai dacă aparţine de RC20 sau RC35.La selectarea Temperatura reală interior este utilizat turul pe cameră.

Ce sistem termic are circuitul termic 1?

calorifer, convector, pardoseală

Selectaţi programarea circ. term. 1 pardoseală numai când este puterea calorifică a cazanului şi nu este instalat niciun circuit termic cu vană.Utilizaţi neapărat în cazul încălzirii prin pardoseală un termostat de siguranţă.

Linie termicăTab. 11 Navigator meniu service programare \ circuit termic 1

SERVICE\PROGRAMARI

B

Date instalat,ieDate cazanApa caldaCircuit termic 1

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 27

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

Timp programare (–10 °C)

75 °C (calorifere, convector)45 °C (pardoseală)30 °C până la 90 °C

Temperatura exterioară minimă programată se află între paranteze (a se vedea pagina 26). Programare numai când modul de reglare este programat pe Temparatura reală exterior (a se vedea pagina 31).

Temperatură maximă tur

Calorifer, convector: 75 °C 30 °C până la 90 °CPardoseală: 50 °C30 °C până la 60

Programare numai când modul de reglare este programat pe Temperatura reală exterior (a se vedea pagina 31).

Introduceţi temperatura maximă pe tur:

Programare numai când modul de reglare este programat pe Temperatura reală interior (a se vedea pagina 31).

Temperatura minimă pe tur

5 °C 5 °C până la 70 °C

Programare numai când modul de reglare este programat pe Temperatura reală exterior (a se vedea pagina 31).

Introduceţi temperatura minimă pe tur:

Programare numai când modul de reglare este programat pe Temperatura reală interior (a se vedea pagina 31).

Decalaj temperatură încăpere

0.0 K –5.0 K până la +5.0 K

Deplasarea liniei termice.Programare numai când modul de reglare este programat pe Temperatura reală exterior (a se vedea pagina 31).

Introduceţi influenţa maximă a încăperii:

3 K0 K până la 10 K

Programare numai când modul de reglare este programat pe Temparatura reală exterior (a se vedea pagina 30).

Ce tip de scădere să fie utilizat?

Funcţionare în exterior, funcţionare redusă, funcţionare în încăpere (numai când RC35 sai RC20 nu a fost conectat la circuitul termic), funcţionare cu oprire

Scădere pe timpul nopţii (a se vedea pagina 32)

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 11 Navigator meniu service programare \ circuit termic 1

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.28

6

Ce temperatură exterioară să fie luată în calcul pentru funcţionarea de reducere a temperaturii?

5 °C–20 °C până la +10 °C

Prag al temperaturii pentru Funcţionare în exterior (vezi pagina 32). Programare numai când este programat tipul de scădere Funcţionare în exterior.

Protecţie la îngheţcare să fie temperatura relevantă pentru protecţia la îngheţ?

Temperatură exterioară, temperatură încăpere, fără protecţie la îngheţ

Programare temperatură încăpere numai când RC20 sau RC35 a fost conectat la circuitul termic (a se vedea pagina 33).

Ce temperatură de protecţie la îngheţ să fie utilizată?

5 °C –20 °C până la +10 °C

relativ la temperatura exterioară (a se vedea pagina 33).

De la ce temperatură exterioară să fie întreruptă scăderea?

Oprit oprit, –30 °C până la +10 °C

Scădere conform DIN 12831 (a se vedea pagina 34).

Trebuie să fie activă prioritatea apei calde?

Da, Nu

Vană de amestec1)

Există o vană de amestec?

Da, Nu Programare numai de la circuitul termic 2.1)

Ce timp de funcţionare are vana de amestec?

120 sec.de la 10 până la 600 Sek

1)

Ce creştere a temperaturii să fie utilizată pentru cazan?

5Kde la 0 la 40 K

1)

Uscare tencuială1)

Trebuie efectuată o uscare a tencuielii?

Da, Nu Programare numai dacă este programată încălzirea prin pardoseală. Pe durata uscării tencuielii nu se dă drumul la prepararea apei calde.1)

La a câta zi trebuie să fie ridicată temperatura pe tur?

În fiecare zi, la fiecare 2 până la 5 zile

1)

Cu câţi Kelvin trebuie ridicată temperatura pe tur?

5 Kde la 0 până la 10 K

1)

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 11 Navigator meniu service programare \ circuit termic 1

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 29

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

Ce temperatură maximă pe tur trebuie atinsă?

45 °C 25 °C până la 60 °C

1)

Câte zile trebuie menţinută temperatura maximă pe tur?

4 zilede la 0 la 20 de zile

1)

La a câta zi trebuie să fie redusă temperatura pe tur?

funcţionare normală directă, în fiecare zi, la fiecare 2 până la 5 zile

1)

Cu câţi K trebuie să fie redusă temperatura pe tur de fiecare dată?

5 Kde la 0 până la 20 K

Programare numai dacă în cazul reducerii temperaturii pe tur este programată funcţionare normală directă.1)

Vreţi să modificaţi prog. de comutare?

Da, Nu La selecţia da se trece în programul de comutare al circuitului termic.

Trebuie efectuată o optimizare a programului de comutare?

Da, Nu Adaptarea automată a momentelor de pornire şi de oprire depinde de temperatura exterioară. de temperatura din încăpere şi de tipul de clădire (capacitate de înmagazinare a căldurii).

Ce tip de scădere trebuie utilizat în concediu?

Funcţionare în exterior, funcţionare redusă, funcţionare în încăpere, funcţionare cu oprire

A se vedea pagina 32.Programare Funcţionare în interior numai dacă telecomanda (de exemplu RC20) a fost conectată circuitului termic.La selecţia funcţionare redusă este utilizată temperatura normală de noapte.

Ce temperatură exterioară trebuie utilizată?

5 °C

–20 °C până la +10 °C

Prag al temperaturii pentru Funcţionare în exterior (vezi pagina 32). Programare numai dacă este programat tipul de scădere pentru concediufuncţionare în exterior.

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 11 Navigator meniu service programare \ circuit termic 1

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.30

6

6.3.1 Apartenenţă software a unităţii de comandă/a telecomandei1

Exemplu: instalaţie de încălzire cu circuit termic 1 şi circuit termic 2 (pagina 10)

6.3.2 Mod de reglare (temperatura reală exterior/influenţa condiţiilor din încăpere)

În aparatul regulator Logamatic linia termică defineşte temperatura apei de încălzit în cazanul de încălzit. Poate fi selectat dacă această linie termică este influenţată de temperatura exterioară sau dacă un amestec între dimensiunile caracteristice ale temperaturii exterioare şi ale temperaturii din încăpere determină linia termică.– Temperatura reală exterior: La această programare este reglată o temperatură

a cazanului calculată în aparatul de reglare, printr-o modificare a temperaturii exterioare reduse în combinaţie cu programări selectate pentru valoarea nominală a încăperii, decalajul, temperatura nominală şi temperatura exterioară minimă. Această temperatură este propagată printr-o funcţionare permanentă a pompei de recirculaţie în calorifere respectiv în încălzirea prin pardoseală. Singurele situaţii care în cazul acestei programări pot duce la o oprire a pompei de recirculaţie sunt regimul de vară, scăderea pe timpul nopţii (în funcţie de tipul de scădere ales) sau funcţionarea pe apă caldă (numai în cazul priorităţii apei calde).

– Temperatura reală exterioară cu influenţa temperaturii din încăpere (setare din fabrică): Această formă de reglare funcţionează exact ca reglarea conform condiţiilor atmosferice cu diferenţa că prin parametrulinfluenţa maximă a încăperii poate fi determinat dacă şi în ce măsură are efect asupra curbei termice influenţa temperaturii din încăpere. Unitatea de control/telecomanda trebuie instalată într-o încăpere de referinţă ca să poată să fie măsurată o temperatură din încăpere reprezentativă.Cu cât mai mare este programat parametrul cu atât mai mare este partea temperaturii din încăpere în reprezentarea curbei termice (setare din fabrică

1. Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi cu DBA.

Variantă

Programare: Cărei unităţi de control îi aparţine circuitul termic? Efect

A CT 1 = RC35, CT 2 = RC35(a se vedea Fig. 2, 1 la Pagina 10)

aceleaşi temperaturi din încăpere pectru CT1 şi CT2

B CT 1 = RC35, CT 2 = niciuna(a se vedea Fig. 2, 1 la Pagina 10)

Temperaturile din încâpere pentru CT 1 şi CT 2 programabile separat

C CT 1 = RC20, CT 2 = RC35(a se vedea Fig. 2, 2 la Pagina 10)

Temperaturile din încâpere pentru CT 1 şi CT 2 programabile separat; Programaţi temperaturile din încăpere pentru CT1 la RC20

Tab. 12 Programare a temperaturilor din încăpere în legătură cu unitatea de control

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 31

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

3 Kelvin). Acest lucru este valabil pentru depăşiri sau sub-depăşiri a temperaturii nominale din încăpere. Când parametrul influenţa maximă a încăperii este poziţionat pe 0, reglarea funcţionează orientându-se exclusiv după temperatura exterioară.

6.3.3 Linie termicăParametru: temperatură nominală, temperatură maximă şi minimă pe tur, decalaj temperatură încăpere (deplasare paralelă)Linia termică este dimensiunea de bază hotărâtoare pentru o funcţionare economică şi confortabilă a instalaţiei de încălzit în cazul unei reglări conform temperaturii exterioare. Sistemul de reglare Logamatic necesită pentru calcularea acestei linii termice indicaţia câtorva dimensiuni caracteristice ale instalaţiei de încălzire şi calculează independent cu ajutorul acestor dimensiuni şi al unei formule matematice linia termică optimă. Cu această ocazie acesta ia în considerare temperatura exterioară redusă şi temperatura reglată a încăperii. Temperatura reglată a încăperii este o dimensiune de calcul internă care se compune din temperatura dorită din încăpere (temperatura nominală din încăpere) şi din influenţa încăperii. Astfel utilizatorul poate influenţa direct linia termică prin modificarea temperaturii nominale din încăpere. Linia termică (Fig. 6, pagina 32) este determinată prin punctul de bază şi punctul de terminare. Punctul de bază se află, pentru o temperatură din încăpere de 20 °C la temperatura exterioară redusă de 20 °C la o temperatură pe tur de 20 °C. Punctul de terminare al liniei termice trebuie programat în conformitate cu temperatura nominală a sistemului termic. Pentru cursul curbei termice (înclinaţie/pantă) sunt hotărîtori ambii parametri temperatura exterioară minimă (temperatura exterioară previzibilă cea mai scăzută dintr-o regiune, pagina 24) şi temperatura nominală (temperatura pe tur care trebuie atinsă în cazul temperaturii exterioare minime (Fig. 6, stânga).

Cu parametrul temperatură minimă pe tur poate fi programată o temperatură minimă nominală (Fig. 6, 4). Dacă aceasta nu este atinsă, arzătorul este pornit din nou. Prin adaptarea parametrului decalaj temperatură încăpere şi/sau a temperaturii din încăpere programată (Fig. 6, dreapta) este obţinută o deplasare paralelă a curbei de încălzire în sus sau în jos. Programarea decalajului este judicioasă când de exemplu temperatura din încăpere măsurată cu un termometru este diferită de valoare nominală programată.

Axa x a liniei termice reprezentate pe display se referă la zona cuprinsă între +20 °C şi –20 °C.La parametrul Timp programat temperatura exterioară minimă programată conform datelor instalaţiei este reprezentată printr-un cerc. Reprezentarea nu mai este tocmai corectă dacă este introdusă o temperatură minimă de sub –20 °C (cercul nu se mai află pe linia termică).

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.32

6

Fig. 6 Programarea liniei termice. Stânga: programarea urcării prin temperatura nominală şi prin temperatura exterioară minimă. Dreapta: deplasarea paralelă este posibilă prin decalaj sau prin valoarea nominală din încăpere

TminA temperatură exterioară minimăTA Temperatură nominală (temperatură pe tur care trebuie atinsă în cazul temperaturii exterioare

minime)1 Programare: temperatură nominală 75 °C, temperatură exterioară minimă –10 °C (curbă de bază)2 Programare: temperatură nominală 75 °C, temperatură exterioară minimă –20 °C3 Programare: temperatură nominală 50 °C, temperatură exterioară minimă –10 °C4 Programare: temperatură minimă pe tur 35 °C5 Programare: temperatură nominală 75 °C, temperatură exterioară minimă –10 °C (curbă de bază)6 Deplasare paralelă a curbei de bază prin modificarea decalajului cu +3 sau prin ridicarea valorii

nominale din încăpere7 Deplasare paralelă a curbei de bază prin modificarea decalajului cu -3 sau prin reducerea valorii

nominale din încăpere

6.3.4 Tipuri de scădere (scădere pe timpul nopţii)Pentru adaptarea scăderii pe timp de noapte la diferitele nevoi ale utilizatorului sunt disponibile diferite tipuri de scădere:– Funcţionare redusă: Prin funcţionare de încălzire permanentă (pompa de

recirculaţie merge în permanenţă) temperatura în încăperi rămâne temperată pe timpul nopţii. Pentru noapte se poate programa o temperatură nominală de încăpere. Aceasta este cu minim 1 K mai scăzută decât temperatura nominală din încăpere din timpul zilei. Linia termică este calculată conform acestei indicaţii.Această programare se recomandă pentru încălzirea prin pardoseală.

7

T minA

T A

T A

T minA

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 33

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

– Funcţionarea cu oprire: cazanul şi pompa de recirculaţie a circuitului termic rămân oprite, protecţia la îngheţ este pornită. Pompa de recirculaţie merge numai în funcţionarea cu protecţie la îngheţ. Nu este recomandabilă când există pericolul unei răciri prea puternice a casei.

– Funcţionare în încăpere: Când temperatura din încăpere nu atinge temperatura programată de noapte (valoare nominală) încălzirea merge ca în funcţionarea cu încălzire redusă (aşa cum este descris sub tipul de scădere "Funcţionare redusă"). Dacă temperatura din încăpere depăşeşte temperatura nominală pe noapte cu mai mult de 1 K, cazanul şi pompa de recirculaţie a circuitului termic se opresc (aşa cum este descris sub tipul de scădere "Funcţionare cu oprire"). Acest tip de scădere este posibil numai când unitatea de control/telecomanda este instalată într-o încăpere reprezentativă (încăperea de referinţă) sau când temperatura din încăpere este înregistrată cu ajutorul unui senzor de încăpere extern.

– Funţionare în exterior: Dacă temperatura exterioară redusă nu atinge valoarea unui prag programabil al temperaturii exterioare, sistemul termic merge ca în funcţionarea de încălzire redusă (aşa cum este descris sub tipul de scădere "Funcţionare redusă"). Deasupra acestui prag sistemul de încălzire rămâne închis (aşa cum este descris sub tipul de scădere "funcţionare cu oprire"). Acest tip de scădere este adecvat circuitelor termice fără unitate de control/telecomandă proprie. Modul de funcţionare protejează de la o anumită temperatură exterioară împotriva unei răciri prea puternice a încăperilor.

6.3.5 Protecţia la îngheţFuncţia de protecţie la îngheţ cuprinde următoarele posibilităţi:

– Fără protecţie la îngheţ (protecţia la îngheţ este oprită)– Temperatură exterioară (este necesar un senzor exterior). Când temperatura

exterioară nu atinge pragul temperaturii programabile de protecţie la îngheţ, pompa circuitului termic este pornită în mod automat.

– Temperatură încăpere (senzorul din încăpere al RC35 respectiv al RC20). Când temperatura din încăpere scade sub valoarea programată de 5 °C pompa circuitului termic este pornită în mod automat. Când temperatura din încăpere creşte peste 7 °C pompa circuitului termic este oprită în mod automat.

Atentie: daune ale instalaţiei datorate îngheţuluiProgramările Fără protecţie la îngheţ şi Temperatură încăpere nu oferă protecţie la îngheţ sau oferă una insuficientă. În cazul selectării acestor programări, display-ul arată o avertizare conform căreia există pericolul îngheţului.

Pentru o protecţie la îngheţ sigură utilizaţi programarea temperatură exterioară.

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.34

6

De la ce temperatură exterioară să fie întreruptă scăderea?DIN EN 12831 cere pentru păstrarea unei călduri confortabile, ca suprafeţele de încălzit şi aparatele de produs căldura să fie concepute la o anumită putere, atunci când instalaţia de încălzire se răceşte sub o anumită valoare prin scăderea pe timpul nopţii. În parametrul De la ce temperatură exterioară trebuie să fie întreruptă scăderea? poate fi programat un prag al temperaturii exterioare (relativ la temperatura exterioară redusă pagina 23). Fig. 7 arată modul de funcţionare al funcţiei de protecţie la îngheţ fără şi cu parametrul activat. Programări alese: protecţie la îngheţ după temperatura exterioară; temperatura de protecţie la îngheţ 5 °C.

Fig. 7 Efect al parametrului "De la ce temperatură exterioară trebuie să fie întreruptă scăderea?". Stânga: Parametrul este poziţionat pe "oprit" (setare din fabrică). Dreapta: parametrul este programat la –15 °C

TA Temperatură exterioarăTV Temperatură tur1 Funcţionare cu oprire2 Funcţionare redusă (temperatură încăpere programată de noapte)3 Funcţionare cu încălzire (temperatură încăpere programată de zi)

Când temperatura exterioară de –15 °C nu este atinsă încălzirea trece de la funcţionarea redusă la funcţionarea cu încălzire (Fig. 7, 3). Astfel pot fi folosite suprafeţe de încălzire mai mici.

Programarea temperatură încăpere nu oferă o protecţie la îngheţ absolută, deoarece conductele montate în pereţii exteriori pot îngheţa, cu toate că temperatura în încăperea de referinţă poate fi mai ridicată de 5 °C datorită surselor de căldură străine.

TATA

TV

5°C

TV

5°C -15°C

1 321 2

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 35

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

6.4 Apă caldă

Atenţionare: Pericol de opărire la nivelul locurilor de alimentare

Când temperaturile apei calde sunt programabile peste 60 °C şi în timpul dezinfecţiei termice, există pericol de opărire la nivelul locurilor de alimentare.

Indicaţi clientului dumneavoastră să lase să curgă numai apă amestecată.

Rotiţi butonul la stânga până când este selectată apa caldă (marcată cu B).

Apăsaţi tasta pentru a selecta apa caldă .Meniul PROGRAMARE \ APĂ CALDĂ este deschis.

Punct meniu

Zonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Aţi instalat apa caldă? Da, nu La cazanele de încălzire cu DBA nu este posibilă o dezinstalare a apei calde.

Limitare a temperaturii nominale maxime a apei calde la:

60 °C 60 °C până la 80 °C

La ce temperatură trebuie să fie încălzită apa caldă?

60 °C 30 °C până la 80 °C

Când este programată limitarea >60 °C poate fi programată în meniul utilizatorului şi această valoare mai ridicată.

Prin ce trebuie să se facă prepararea apei calde?

ventil 3 căiPompă de alimentare

1)

Vreţi să modificaţi programul de comutare apă caldă?

Da, Nu La selecţia da se trece în programul de comutare pentru apă caldă

Circulaţie1)

Este instalată o pompă de circulaţie?

Da, Nu 1)

Tab. 13 Navigator meniu service programare \ apă caldă

SERVICE\PROGRAMARI

B

Date instalat,ieDate cazanApa caldaCircuit termic 1

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.36

6

Cât de des trebuie pornită pompa de circulaţie pe oră?

1 dată timp de 3 minute, de 2 ori câte 3 minute,de 3 ori câte 3 minute, de 4 ori câte 3 minute, de 5 ori câte 3 minute, de 6 ori câte 3 minute,în permanenţă

1)2)

Pornirea circulaţiei Reprezentare grafică a frecvenţei pornirilor pe oră.1)2)

Vreţi să modificaţi programul de comutare circulaţie?

Da, Nu La selecţia da se trece în programul de comutare pentru circulaţie.1)2)

Dezinfecţie termică1)

Trebuie să fie efectuată o dezinfecţie termică?

Da, Nu 1)

Cu ce temperatură trebuie făcută dezinfecţia termică?1)

70 °C 60 °C până la 80 °C

La temperaturile peste 60 °C există pericolul de opărire în timpul şi după dezinfecţia termică, la nivelul locurilor de alimentare. 1)

În ce zi a săptămânii trebuie să fie făcută dezinfecţia termică?1)

Luni, marţi, miercuri, joi, vineri, sâmbătă, duminică, zilnic

1)

La ce oră trebuie să se facă dezinfecţia termică?1)

1:00hde la 0:00 până la 23:00h

Pot fi introduse numai ore fixe.1)

Trebuie să fie activat LED-ul tastei pentru umplerea instalaţiei?

Da, nu Funcţia umplerii instalaţiei se menţine, nu mai este indicată însă prin LED.1)

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.2) În cazul cazanelor cu UBA-H3 nu este posibil, respectiv nu există.

Punct meniu

Zonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Tab. 13 Navigator meniu service programare \ apă caldă

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 37

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

6.5 Date solar1)

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat date solar (marcate cu B).

Apăsaţi tasta pentru a selecta date solar.Meniul PROGRAMARE \ SOLAR este deschis.

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Ce mod de funcţionare trebuie utilizat?

Funcţionare automată în permanenţă pornită, în permanenţă oprită

1)

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.

care este temperatura maximă de stocare a instalaţiei solare?

60 °C 30 °C până la 90 °C

1)

Sub ce temperatură nu trebuie să scadă temperatura boilerului?

Oprit 30 °C până la 54 °C, oprit

1)

Care este puterea minimă a pompei?

30 % de la 20 % până la 100 %

1)

Tab. 14 Navigator meniu service programare \ date solar

Găsiţi explicaţii despre programări în documentele modulului solar SM10.

Date cazanApa caldaCircuit termic 1Date solar

SERVICE\PROGRAMARI

B

Programare instalaţie (Meniu Service, programări)

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.38

6

6.6 Calibrare RC35

Acordarea temperaturii din încăpere (calibrare)Dacă se află un termometru în apropierea unităţii de de control se poate ca acesta să afişeze o altă temperatură a încăperii decât unitatea de control. Cu această funcţie puteţi să acordaţi afişajul unităţii de control cu termometrul ("calibrare"). Înainte de a acorda temperatura din încăpere trebuie să aveţi în vedere următoarele aspecte:– Măsoară oare termometrul mai exact decât unitatea de control?– Se află termometrul în apropierea unităţii de utilizare astfel încât să fie expuse

aceloraşi influenţe termice (de exemplu radiaţii solare, cămin)?

Exemplu: când termometrul afişează o temperatură cu 0,5 °C mai mare decât unitatea de control, introduceţi "+0,5 K" ca valoare de calibrare.

Rotiţi butonul la stânga, până când este selectată calibrare RC35 (marcat cu B).

Apăsaţi tasta pentru a selecta calibrarea RC35.Meniul PROGRAMARE \ CAL. RC35 este deschis.

Punct meniuZonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Calibrare a temperaturii din încăpere:

0.0 K –5.0 K până la +5.0 K

Tab. 15 Navigator meniu service programare \ calibrare RC35

Un termometru poate afişa schimbările de temperatură mai lent sau mai rapid decât unitatea de control.

De aceea nu calibraţi unitatea de control în timpul fazelor de scădere a temperaturii sau de încălzire ale instalaţiei de încălzire.

Apa caldaCircuit termic 1Date solarCalibrare RC35

SERVICE\PROGRAMARI

B

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 39

Programare instalaţie (Meniu Service, programări) 6

6.7 Date contactDatele de contact sunt afişate în mod automat pentru client în cazul unei defecţiuni.

Introducerea numelui firmei şi a numărului te telefonSunt disponible două rânduri cu câte 21 de semne (litere mari, numere şi semne speciale).Poziţia actuală a cursorului luminează cu intermitenţă (marcat cu "_").

1. Ţineţi apăsată tasta şi rotiţi concomitent butonul pentru a alege un alt semn.Daţi drumul la tastă: semnul schimbat este salvat.

2. Rotiţi butonul la stânga sau la dreapta pentru a deplasa poziţia cursorului.3. Pentru a şterge un semn introduceţi un semn gol.4. Apăsaţi tasta pentru a salva introducerea şi a ieşi din meniu.

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat date contact (marcate cu B).

Apăsaţi tasta pentru a selecta date contact.Meniul PROGRAMARE \ CONTACT este deschis.

Punct meniu Zonă de intoducere Alte informaţiiNume şi telefon al firmei de încălzire:

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Tab. 16 Navigator meniu service programare \ contact

Circuit termic 1

SERVICE\PROGRAMARI

B

Date solarCalibrare RC35Date contact

Diagnoză

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.40

7

7 DiagnozăMeniul service diagnoză conţine mai multe unelte pentru diagnoză:– Test de funcţionare1, 2

– Valoare monitor – Avertizare de defecţiune1

– Linie termică– Versiuni

7.1 Test de funcţionare1), 2)

Cu acest meniu puteţi să acţionaţi componentele EMS special pentru a testa funcţionarea acestora. Funcţiile şi posibilităţile de programare disponibile depind de instalaţie.

1. Această funcţie este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu DBA şi UBA - H3 numai în mod limitat.

2. Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x.

Apăsaţi concomitent tastele + + pentru a deschide meniul MENIU SERVICE.

Rotiţi butonul la stânga până când este selectat diagnoză (marcat cu ).

Apăsaţi tasta pentru a deschide meniul SERVICE \ DIAGNOZĂ.

Trebuie să aveţi în vedere că afişarea punctelor individuale din meniu depinde de instalaţie.

Ţineţi apăsată tasta şi rotiţi concomitent butonul pentru a modifica programarea: de exemplu. ARZĂTOR OPRIT la ARZĂTOR PORNIT.Modificarea devine efectivă când daţi drumul tastei .

Rotiţi butonul pentru a trece de la un afişaj la altul (test de funcţionare).

MENIU SERVICE

Scurt meniu utiliz ProgramariDiagnozaÎntret,inere

B

Ventil 1 + 2 închis Aprindere oprit Flacara oprit Flux flacara 0.0μABARZATOR PORNIT

TEST FUNCT,\CAZAN

Temp.cazan 60°CTEST FUNCT,\CAZAN

Temp. aer 32°CTmp gaze ardere 78°CFlacara opritBARZATOR OPRIT

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 41

Diagnoză 7

7.2 Valoare monitor Cu meniul valoare monitor pot fi afişate valorile nominale şi actuale ale instalaţiei de încălzire. În cazul valorilor de pe monitor este afişată mai întâi valoarea nominală apoi valoarea actuală. Valorile de pe monitor afişate depind de instalaţie.

Luaţi în considerare intrucţiunile care sunt afişate pe display la trecerea de la un meniu la altul sau la selectarea programărilor. Apăsaţi orice tastă sau rotiţi butonul pentru a confirma instrucţiunea.

Nu sunt permise niciun fel de programări care pot duce la o deteriorare a componentelor. De aceea se poate ca anumite programări să nu fie permise.

Când valorile ce trebuie afişate nu au loc pe display, sunt reprezentate sub formă de listă. Lista poate fi deplasată prin rotire, în jos sau în sus.

DIAGNOZĂ \ VALOARE MONITOR Alte informaţiiCazan/arzător Valorile de pe monitor sunt reprezentate sub formă de listă, adică

prin rotire sunt afişate dacă este cazul alte valori.Butelie de egalizare hidraulică1)

1) În cazul cazanelor cu UBA1.x şi DBA nu este posibil, respeciv nu există.

Apă caldăCircuit termic 1 Sunt afişate valori pentru alte circuite termice, dacă acestea sunt

instalate.Solar1)

Modul UM101) Pentru cazan cu combustibil solid; EV2 = închidere externă (intrare)

Radio1) FB = intensitate a câmpului semnalului de radioPartcipanţi Bus1)

Tab. 17 Navigator meniu, valoare monitor

Diagnoză

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.42

7

7.3 Avertizare de defecţiuneCu meniul Avertizare de defecţiune pot fi afişate ultimile defecţiuni apărute din dispozitivul de înregistrare a defecţiunilor, pentru a putea cerceta de exemplu o defecţiune.Se face deosebirea între defecţinile categoriilor:– Defecţiunile actuale sunt defecţiuni deschise care se află în momentul prezent în

instalaţie. Acestea pot fi de felul defecţiunilor de închidere, blocante sau defecţiuni ale instalaţiei.

– Defecţiuni de închidere1: când defecţiunea este remediată, instalaţia de încălzire trebuie deblocată manual. Apăsaţi în acest scop tasta Reset.

– Defecţiuni blocante1: În cazul defecţiunilor blocante instalaţia de încălzire funcţionează în continuare în mod automat, de îndată ce starea de defecţiune este remediată.

– Defecţiunile instalaţiei sunt înregistrate în RC35 cu excepţia defecţiunilor din cazanul de încălzire sau din arzător care fie sunt defecţiuni "de închidere" sau "blocante". Instalaţia de încălzire funcţionează în continuare pe timpul stării de defecţiune, o resetare nu este necesară.

1. În cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi DBA şi UBA-H3acest lucru nu este posibil.

Găsiţi o listă cu defecţiunile de închidere şi blocante în instrucţiunile de montaj şi de întreţinere legate de cazanul de încălzire.

Rotiţi butonul pentru a afişa următoarea avertizare.

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 43

Diagnoză 7

7.4 Linie termicăCu meniul Linie termică pot fi afişate în mod grafic liniile termice ale circuitelor termice independente.

7.5 VersiuniCu meniul Versiuni pot fi afişate versiunile software ale componentelor instalaţiei de încălzire.

Când informaţia nu poate fi reprezentată printr-un afişaj: rotiţi butonul pentru a afişa următorul afişaj.

Când instalaţia are mai multe circuite termice: rotiţi butonul pentru a afişa linia termică a următorului circuit termic.

90DIAGNOZA\LINIE VO2

21Tmp nomin tur 57°C

Întreţinere

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.44

8

8 Întreţinere1

Cu meniul Întreţinere puteţi programa un interval de întreţinere, să afişaţi avertizările actuale de întreţinere şi să le resetaţi.Intervalul poate să se scurgă după un anumit număr de ore de funcţionare sau când se ajunge la o dată anume. Unitatea de control RC35 afişează o avertizare de întreţinere pentru ca clientul să vă poată înştiinţa pentru a fixa o dată.Avertizările de întreţinere sunt caracterizate printr-un cod Hxx de exemplu H07.

1. În cazul cazanelor de încălzir cu UBA1.x şi DBA acest lucru nu este posibil.

MENIU SERVICE / ÎNTREŢINERE Punct meniu

Zonă de introducere setare din fabrică în aldine Alte informaţii

Interval de întreţinere1)

1) În cazul cazanelor cu UBA-H3 funcţia depinde de respectivul tip de cazan.

Cum pot fi declanşate avertizările de întreţinere?

Fără avertizări, după dată, după orele de funcţionare

În cazul selectării datei sau orelor de funcţionare se trece automat la programarea corespunzătoare.

la "după dată": Întreţinere anuală, începând pe:

01.01.2000 Programaţi data:Ţineţi apăsată tasta şi rotiţi concomitent butonul.

la "după orele de funcţionare": Ore de funcţionare ale cazanului după care apare avertizarea de întreţinere

1.000 hde la 1.000 h până la 6.000 h

Numărul orelor de funcţionare cu arzătorul pornit

Avertizări actuale1)

Avertizare + cod Afişaţi alte avertizări: rotiţi butonul.

Resetetare întreţinere

Doriţi să resetaţi avertizările de întreţinere?

Nu, da la selecţia lui da avertizările de întreţinere sunt resetate. Luaţi aminte la informaţia din afişaj.

Tab. 18 Navigator meniu, întreţinere

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 45

Resetare 9

9 ResetareMeniul MENIU SERVICE\RESETAREfacilitează resetarea:– tuturor parametrilor la setarea din fabrică1,– listei cu defecţiuni1,– avertizării de întreţinere2 şi– orelor de funcţionare2.

Rotiţi butonul pentru a selecta un meniu, de exemplu listă defecţiuni. Apăsaţi tastele pentru a schimba afişajul, de exemplu Doriţi să resetaţi lista de defecţiuni?Apăsaţi tastele şi rotiţi butonul, pentru a poziţiona afişajul pe da.După ce daţi drumul butoanelor resetarea este executată. Pe durata resetării este afişată o instrucţiune corespunzătoare care este închisă din nou în mod automat.După încheiera resetării: confirmaţi noua instrucţiune prin apăsarea unei taste.

1. În cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi DBA şi UBA-H3 sunt resetaţi numai parametri lui RC35 însă nu şi parametri cazanului de încălzire.

2. Această funcţie nu este posibilă în cazul cazanelor de încălzire cu UBA1.x şi cu DBA.

După resetarea la setarea din fabrică trebuie să programaţi din nou parametri dacă este cazul conform configuraţiei instalaţiei.

Remedierea defecţiunilor

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.46

10

10 Remedierea defecţiunilorÎn acest tabel de defecţiuni sunt listate posibile defecţiuni ale instalaţiei adică defecţiuni ale componentelor EMS. Instalaţia de încălzire rămâne în funcţiune în cazul unei defecţiuni a instalaţiei, adică încălzirea merge în continuare.

Folosiţi numai piese originale de la Buderus. Pentru daune care se datorează unor piese de schimb ce nu au fost livrate de Buderus, Buderus nu-şi poate asuma responsabilitatea.

Afişajele de defecţiuni depind de tipul de cazan utilizat.

Prescurtări utilizate:SC = cod service; x = circuit termic cu numărul x, de exemplu A23 pentru

circuitul termic 3FC = Cod defecţiuneHKx = Circuit termic cu numărul x

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

A01 800 Senzorul exterior este defect.

Este înregistrată temperatura minimă exterioară.

Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului. Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

A01 808 Senzorul apei calde 1 este defect.

Nu mai este preparată apă caldă.

Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului. Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

A01 809 Senzorul apei calde 2 este defect.

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 47

Remedierea defecţiunilor 10

A01 810 Apa caldă rămâne rece.

Se încearcă în permanenţă să se încălzească boilerul de apă caldă la valoarea nominală programată a apei calde.Prioritatea apei calde este oprită după apariţia avertizării de defecţiune.

Alimentare permanentă sau scurgeri.

Dacă este cazul opriţi scurgerile.

Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului.Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

Pompa de alimentare este greşit racordată sau este defectă.

Verificaţi funcţionarea pompei de alimentare, de exemplu cu testul de funcţionare.

A01 811 Dezinfecţie termică nereuşită.

Dezinfecţia termică a fost întreruptă.

Cantitatea de apă în timpul perioadei dezinfecţiei este prea ridicată.

Alegeţi dezinfecţia termică din punct de vedere al timpului astfel încât să nu existe în acel moment o solicitare de căldură suplimentară.

Puterea cazanului este prea mică pentru o preluare concomitentă de căldură a altor consumatori (de exemplu al 2-lea circuit termic).Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului. Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

Pompa de alimentare defectă.

Verificaţi funcţionarea pompei de alimentare, de exemplu cu testul de funcţionare.

A01 816 Comunicare întreruptă cu UBA/MC10, DBA sau cu UBA-H3.

Cazanul de încălzire nu mai primeşte nicio solicitare de căldură, instalaţia de încălzire nu mai încălzeşte.

Sistemul Bus EMS este supraîncărcat.

Resetare prin oprire/pornire a instalaţiei de încălzire.Dacă este cazul înştiinţaţi service-ul.

UBA3/MC10, DBA sau UBA-H3 este defect.

A01 828 Senzorul de presiune a apei este defect.

Senzorul digital de presiune a apei este defect.

Schimbaţi senzorul de presiune a apei.

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Remedierea defecţiunilor

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.48

10

A02 816 Comunicarea cu BC10 este întreruptă.

Programările BC10 nu mai sunt preluate de aparatele RCxx.

Problemă de contact la BC10 sau BC10 defect.

Verificaţi racordul lui BC10.Dacă este cazul schimbaţi BC10.

A11 801 Defecţiune internă

Instalaţia de încălzire e pe funcţionare de rezervă.

Defecţiune internă privind timpul de funcţionare în RC35.

Schimbaţi RC35.

A11 802 Ceasul nu este încă programat.

Funcţie limitată a:– tuturor programelor de comutare– avertizărilor de defecţiuni

Ora lipseşte, de exemplu din cauza unei pene de curent mai lungi.

Introduceţi ora actuală.

A11 803 Data nu este încă programată.

Funcţie limitată a:– tuturor programelor de comutare– funcţiei de concediu– avertizărilor de defecţiuni

Data lipseşte, de exemplu din cauza unei pene de curent mai lungi.

Introduceţi data actuală.

A11 804 Defecţiune internă.

Instalaţia de încălzire e pe funcţionare de rezervă.

Defecţiune internă privind timpul de funcţionare în RC35.

Schimbaţi RC35.

A11 806 Senzorul pentru temperatura din încăpere defect.

Deoarece temperatura actuală a încăperii lipseşte, nu au funcţie:– influenţa condiţiilor din încăpere (în cazul reglării orientate după condiţiile atmosferice)– optimizarea momentelor de comutareÎn cazul reglării temperaturii din încăpere reglarea se face la temperatura maximă HKx.

Senzorul pentru temperatură montat al unităţii de control/telecomandei circuitului termic este defect.

Schimbaţi telecomanda.

A11 816 Comunicarea cu RC35 este întreruptă.

RC20/RF nu poate trimite date lui RC35. De aceea nu este posibilă o reglare a temperaturii din încăpere pentru HK.

RC20/RF adresat greşit.

Verificaţi adresa (parametrul P1) în RC20/RF.

RC35 nu există sau nu e racordat corect.

Verificaţi racordul lui RC35.

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 49

Remedierea defecţiunilor 10

A12 815 Senzorul modulului buteliei de egalizare este defect.

Se ajunge la o subalimentare a următoarelor circuite termice, deoarece acestea nu pot fi alimentate cu cantitatea de căldură solicitată.

Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului. Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

A12 816 Comunicarea cu modulul buteliei de egalizare este întreruptă.

Pompa circuitului termic 1 este acţionată în permanenţă.

WM10 sau conductorul Bus este racordat greşit sau defect.WM10 nu este recunoscut de RC35.

Verificaţi racordurile la WM10 şi la conductorul Bus.Schimbaţi WM10.

A18 825 Două unităţi de control principale în sistem.

RC35 şi RC20 acţionează şi circuitele termice şi WW. Instalaţia de încălzire nu mai poate funcţiona corect, acest lucru depinzând de programele termice setate şi temperaturile din încăpere dorite.Prepararea apei calde nu funcţionează bine.

RC20 şi RC35 sunt anunţate amândouă ca principale.

Schimbaţi parametrul P1 în RC20 sau îndepărtaţi RC35 din Bus EMS.

A2x 806 Senzorul pentru temperatura din încăpere pentru CTx este defect.

Deoarece temperatura actuală a încăperii lipseşte, nu au funcţie:– influenţa condiţiilor din încăpere (în cazul reglării orientate după condiţiile atmosferice)– optimizarea momentelor de comutareÎn cazul reglării temperaturii din încăpere, reglarea se face la temperatura maximă HKx.

Senzorul pentru temperatură montat al unităţii de control/telecomandei circuitului termic este defect.

Schimbaţi telecomanda.

A2x 816 Comunicarea a fost întreruptă ci unitatea de control CTx.

Deoarece temperatura actuală a încăperii lipseşte, nu au funcţie:– influenţa condiţiilor din încăpere– optimizarea momentelor de comutare

RC20 este adresată greşit, cablată greşit sau defectă.Circuitul termic nu este înregistrat la RFM20.

Verificaţi adresa în RC20.Verificaţi funcţionarea şi racordul telecomenzii.Schimbaţi telecomanda.

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Remedierea defecţiunilor

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.50

10

A2x 829 RC20/RF ca telecomandă.

RC20/RF nu poate să trimită date la RC35. De aceea nu este posibilă o reglare a temperaturii din încăpere la acest CT.

Adresa RC20/RF din RC35 nu este atribuită corect sau nu este instalată în RC35.

Poziţionaţi parametrul unitate de control din RC35 pe RC20/RF.Verificaţi conectarea lui RC20/RF.

A2x 830 Baterie slabă unitate de control radio CTx.

Niciun efect atâta timp căt bateria este schimbată la timp.

Bateria din RC20RF pentru CTx este slabă.

Schimbaţi bateriile.

A2x 839 Comunicarea radio cu unitatea de control CTx a fost întreruptă.Defecţiune radio.

Deoarece temperatura actuală a încăperii lipseşte, nu au funcţie:– influenţa condiţiilor din încăpere– optimizarea momentelor de comutareRFM20 funcţionează cu ultimile valori programate la telecomandă.

RC20RF se află în afara zonei de recepţie.

Aduceţi RC20RF în zona de recepţie.

Instalaţia de încălzire este oprită.

Porniţi instalaţia de încălzire.

După schimbarea lui RFM20, RC20RF nu a fost înregistrat de noul RFM20.

Înregistraţi RC20RF (vezi documentele despre RC20RF).

A2x 842 A fost aleasăprotecţia la îngheţdar fără FB CTx.

Deoarece temperatura actuală a încăperii lipseşte, nu au funcţie:– influenţa condiţiilor din încăpere– optimizarea momentelor de comutareEMSncţionează cu ultimile valori programate la telecomandă.

Nu este conectată nicio unitate de control/telecomandă cu toate că protecţia la îngheţ este programată pe temperatura încăpere.

Verificaţi parametrul unitate de control.Dacă este cazul schimbaţi protecţia la îngheţ pe temperatură exterioară.

A2x 843 A fost aleasă reglarea din încăpere dar fără FB CTx.

Nu este conectată nicio unitate de control/telecomandă cu toate că este programată temperatura reală interior.

Verificaţi parametrul unitate de control.Dacă este cazul schimbaţi pe temperatura reală exterior.

A3x 807 Senzorul pe tur CTx este defect.

Pompa circuitului termic este în continuare acţionată, dependent de valoarea indicată.Elementul de reglaj este deconectat de la curent şi rămâne în starea de acţionare (poate fi reglat de mână).

Senzorul este racordat sau fixat greşit.Rupere sau scurtcircuit al conductorului senzorului. Senzor defect.

Verificaţi racordul sau conductorul senzorului.Verificaţi fixarea senzorului.Comparaţi valoarea de rezistenţă cu linia termică a senzorului.

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 51

Remedierea defecţiunilor 10

A3x 816 Comunicarea a fost întreruptă cu modulul vanei de amestec CTx.

Circuitul termic x nu poate fi acţionat în mod corect. MM10 şi elementul de reglaj (vana de amestec) merg independent pe funcţionarea de rezervă.Pompa circuitului termic este acţionată în permanenţă.Datele de pe monitor din RC35 nu sunt valabile.

Adresa circuitului termic la MM10 şi la RC35 nu concordă.

Verificaţi comutatorul rotativ de codare la MM10.

MM10 sau conductorul Bus este racordat greşit sau defect.MM10 nu este recunoscut de RC35.

Verificaţi racordurile la MM10 şi la conductorul Bus.Schimbaţi MM10.

Hxx Avertisment service, nicio defecţiune a instalaţiei.

Instalaţia de încălzire rămâne în funcţiune.

De exemplu intervalul de întreţinere s-a scurs.

Întreţinere necesară, a se vedea documentele cazanului de încălzire.

În cazul defecţiunilor instalaţiei nu este necesară o resetare. În cazul în care nu puteţi să remediaţi defecţiunea instalaţiei, adresaţi-vă tehnicianului dumneavostră responsabil sau filialei Buderus. Alte defecţiuni sunt descrise în documentele cazanului de încălzire folosit.

SC FCAvertizare de defecţiune

Efect asupra fucţionării reglării Cauză posibilă Remediere

Tab. 19 Tabel de defecţiuni

Meniu Service RC35

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.52

11

11 Meniu Service RC35

Scu

rt m

eniu

util

iz

Pro

gram

ări

Dia

gnoz

ăÎn

treţin

ere

Res

et

ME

NIU

SE

RV

ICE

INS

TR F

UN

Ţ\P

RO

GR

BA

Ce

limbă

fiefo

losi

tă?

RC

35 M

EN

IU S

ER

VIC

E

INS

TR F

UN

Ţ\E

GA

LZ H

IDR

Aţi

inst

alat

un

mod

ulpt

but

elia

de

egal

izar

e?

PR

OG

RA

MA

RE

\CIR

TE

RM

2

Circ

uit d

e în

călz

ire a

ctiv

, te

leco

man

dă, t

ip re

glar

e,

sist

em în

călz

ire, m

odal

itate

re

duce

re n

octu

rnă,

mod

alita

te

redu

cere

con

cedi

u, s

ista

re

redu

cere

, lin

ie c

arac

teris

tică

de în

călz

ire, e

fect

ul în

căpe

rii

SE

RV

ICE

\PR

OG

RA

RI

Dat

e in

stal

aţie

Dat

e ca

zan

Circ

uit t

erm

ic 1

Circ

uit t

erm

ic 2

etc

Apă

cal

dăD

ate

sola

rC

alib

rare

RC

35D

ate

cont

act

SE

RV

ICE

\DIA

GN

OZĂ

Test

func

ţiona

reVa

loar

e m

onito

rA

vert

iz d

efec

ţiune

Lini

e te

rmic

ăVe

rsiu

ni

TES

T FU

NC

Ţ\C

AZA

N

Vent

il co

mbu

st

de

sch

Apr

inde

re

opr

itFl

acăr

ă

por

nit

Flux

flac

ără

31

.5μA

AR

ZĂTO

R

P

OR

NIT

ME

N S

ER

V\ÎN

TRE

ŢIN

ER

E

Inte

rv în

treţin

ere

Ave

rtiz

ări a

ctua

leR

eset

între

ţiner

e

ME

NIU

SE

RV

ICE

\RE

SE

T

Pro

gr fa

bric

aţie

List

ă de

fecţ

iuni

Ave

rtiz

între

ţiner

eO

re fu

ncţio

nare

ME

N S

ER

V\ÎN

TRE

ŢIN

ER

E

Cum

fie re

aliz

ate

aver

tizăr

ile d

e în

treţin

ere?

ME

NIU

SE

RV

ICE

\RE

SE

T

Dor

iţi s

ă re

seta

ţipa

ram

etrii

la s

etăr

idi

n fa

bric

ă?

DE

FEC

T\IN

STA

LAŢI

E

De

la:

Dur

ata:

Sen

zoru

l ext

. est

e de

fect

.

VAL

MO

NIT

OR

\AR

ZĂTO

R

Flux

flac

ără

Tmp

caza

nP

ompă

caz

anTm

p ex

tR

educ

tmp

ext

PR

OG

RA

MA

RE

\CO

NTA

CT

Num

e şi

tele

fon

firm

ă in

stal

aţii:

PR

OG

RA

MA

RE

\CIR

TE

RM

2

Tmp

prog

rTm

p m

ax tu

rTm

p m

in tu

rD

ecal

aj tm

p ex

t

INS

TR F

UN

Ţ\xx

xxxx

xxxx

xxxx

xx

Circ

uitu

l de

încă

lzire

1,

num

ăr m

alax

oare

, tel

ecom

enzi

, ap

ă ca

ldă,

pom

pă d

e în

cărc

are,

so

lar

Reg

lare

a pa

ram

etril

or

prin

apă

sare

şi r

ot

Camera

Lu Camera

Lu

Rom

ână

Dat

aO

re fu

ncţ.

de e

x.

de e

x.

de e

x.

Da/

Nu

Da/

Nu

Meniu Service RC35 11

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.53

Listă a cuvintelor cheieAaccesorii . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8afişare memorie defecţiuni . . . . . . . . .42afişare valori actuale . . . . . . . . . . . .41afişare valori nominale . . . . . . . . . . .41afişare versiuni . . . . . . . . . . . . . . .43afişare/resetare avertizări de întreţinere . .44apă caldă

- limitare temperatură. . . . . . . . . . .35- meniu service programări . . . . . . . .35- valoare nominală . . . . . . . . . . . .35

Ccalibrare, afişaj temperatură încăpere . . .38capacitate de înmagazinare a căldurii . . .23circuit termic . . . . . . . . . . . . . . . .10

- instalare . . . . . . . . . . . . . . . . .22- meniu service programări . . . . . . . .26

circulaţie . . . . . . . . . . . . . . . .35–36conţinut de livrare . . . . . . . . . . . . . 6contrast al display-ului . . . . . . . . . . .17

Ddate cazan, meniu service programări . . .25date instalaţie, meniu service programări .22date solar, meniu service programări . . .37date tehnice . . . . . . . . . . . . . . . . 7defecţiuni. . . . . . . . . . . . . . . . . .42dezinfecţie termică . . . . . . . . . 35–36diagnoză, meniu service . . . . . . . . . .40distanţe minime . . . . . . . . . . . . . . 9

Eelemente de deservire, privire

de ansamblu . . . . . . . . . . . . . . .13EMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6, 21explicarea simbolurilor . . . . . . . . . . . 5

Ffuncţionare cu oprire . . . . . . . . . . . .32funcţionare în exterior . . . . . . . . . . .32funcţionare în încăpere . . . . . . . . . .32funcţionare redusă . . . . . . . . . . . . .32

Iîncăpere de referinţă . . . . . . . . . . . . 9influenţa condiţiilor din încăpere . . . . . .30îngheţ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4instalare butelie de egalizare

hidraulică . . . . . . . . . . . . . . . . .22instalare modul solar . . . . . . . . . . . .22instrucţiuni privind siguranţa . . . . . . . . 4întreţinere, meniu service . . . . . . . . .44întrerupere scădere (protecţie la

îngheţ) . . . . . . . . . . . . . . . . . .33introducere date contact . . . . . . . . . .39

Llinie termică

- afişare . . . . . . . . . . . . . . . . . .43- intrucţiuni pentru programare . . . . . .31

linie, meniu service diagnoză . . . . . . .43listă de control, parametri pentru

punerea în funcţiune . . . . . . . . . . .18lovitură a pompei . . . . . . . . . . . . . .21

Mmai multe circuite termice . . . . . . . . .10meniu service diagnoză . . . . . . . 41, 42meniu service, introducere . . . . . . . . .14meniu service, privire de ansamblu as

upra meniurilor . . . . . . . . . . . . . .16modul butelie de egalizare WM10 . . . . . 8modul vană de amestec MM10 . . . . . . 8modulaţie pompă cazan . . . . . . . . . .25montaj . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Oopriţi LED-ul primă umplere . . . . . 35–36oprire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21orientare după condiţiile atmosferice. . . .30

Meniu Service RC35

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice.54

11

Ppană de curent . . . . . . . . . . . . . . 21participanţi la EMS bus . . . . . . . . . . 21predare a instalaţiei . . . . . . . . . . . . 20prioritate apă caldă . . . . . . . . . . 26–29program de comutare, optimizare. . . 26–29programare interval întreţinere . . . . . . 44programare limbă . . . . . . . . . . . . . 22protecţie la îngheţ . . . . . . . . . . . . . 33punere în funcţiune, rapidă . . . . . . . . 19punerea în funcţiune . . . . . . . . . . . 17

Rracord . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11reducere a temperaturii exterioare . . . . 23reglare conform temperaturii exterioare. . 30remediere defecţiuni . . . . . . . . . . . 46resetare, meniu service . . . . . . . . . . 45

Sscădere pe timpul nopţii. . . . . . . . . . 32scoatere din funcţiune. . . . . . . . . . . 21

Ttelecomandă . . . . . . . . . . . . . . . 10temperatura exterioară minimă . . . . . . 24temperatură exterioară, redusă . . . . . . 23temperatură încăpere offset. . . . . . . . 31temperatură nominală. . . . . . . . . . . 31temperatură tur . . . . . . . . . . . . . . 31test de funcţionare,

meniu service diagnoză . . . . . . . . . 40teste ale componentelor . . . . . . . . . 40timp de funcţionare a pompei . . . . . . . 25tip de clădire . . . . . . . . . . . . . . . 23tip de reglare . . . . . . . . . . . . . . . 30tip de scădere

(scădere pe timpul nopţii) . . . . . . . . 32

Uunitate de control

- conectare în software . . . . . . . . . 30- pentru circuit termic . . . . . . . . . . 26- suspendaţi-o sau scoateţi-o . . . . . . 12

unitate de control unică în sistem . . . . . 10uscare tencuială. . . . . . . . . . . . 26–29utilizare pe scurt, meniu service. . . . . . 19utilizarea conform destinaţiei . . . . . . . . 6

Vvaloare monitor . . . . . . . . . . . . . . 41valori caracteristice ale senzorului,

senzor pentru temperatură . . . . . . . . 7vană amestec . . . . . . . . . . . . . 26–29ventile de termostat în încăperea

de referinţă. . . . . . . . . . . . . . . . 21versiuni, meniu service diagnoză . . . . . 43

Unitate de utilizare RC35 - Supus modificărilor pe baza îmbunătăţirilor tehnice. 55

Meniu Service RC35 11

S C BUDERUS ROMANIA SRLStr. Ocna Sibiului nr. 46-48014011 BUCUREŞTITEL.: 021 405 73 60FAX: 021 233 67 50www.buderus.ro