Ghid de conversaţie sârbesc

download Ghid de conversaţie sârbesc

of 25

Transcript of Ghid de conversaţie sârbesc

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    1/25

    Ghid de conversaie srbesc

    Limba srb este o limb slav, oficial n Serbiai n Bosnia i Heregovina(Republica Srpska),

    aproape identic cu limba croat, limba bosniac i limba muntenegrean, deci turistul poate

    comunica cu ajutorul ei i n Croaia, n toat Bosnia i Heregovina i n Muntenegru.Particulariti ale limbii, care se reflect n acest ghid:

    lipsa articolelor;

    declinarea substantivelor, adjectivelor i pronumelor (apte cazuri);

    acordul n gen i numr al participiului la timpul trecut.

    PronunareaLimba srb se scrie i cu alfabetul chirilic i cu cel latin. Acesta din urm este folosit n viaa

    cotidian, cel chirilic fiind utilizat mai ales n documentele oficiale. Avantajul scrierii srbe este

    corespondena aproape perfect ntre pronunare i scriere.

    n acest ghid dm numai scrierea n alfabetul latin.

    Vocale

    Fiecare vocal poate fi lung sau scurt:

    aca n A! sau ca n ac

    e

    ca n Eh! sau ca n elev

    i

    ca n Tii! sau ca n inel

    o

    ca n O! sau ca n om

    u

    ca n Huu! sau ca n ulei

    Consoaneb

    http://wikitravel.org/ro/Serbiahttp://wikitravel.org/ro/Serbiahttp://wikitravel.org/ro/Bosnia_%C5%9Fi_Her%C5%A3egovinahttp://wikitravel.org/wiki/ro/index.php?title=Republica_Srpska&action=edithttp://wikitravel.org/ro/Croa%C5%A3iahttp://wikitravel.org/ro/Croa%C5%A3iahttp://wikitravel.org/wiki/ro/index.php?title=Muntenegru&action=edithttp://wikitravel.org/ro/Serbiahttp://wikitravel.org/ro/Bosnia_%C5%9Fi_Her%C5%A3egovinahttp://wikitravel.org/wiki/ro/index.php?title=Republica_Srpska&action=edithttp://wikitravel.org/ro/Croa%C5%A3iahttp://wikitravel.org/wiki/ro/index.php?title=Muntenegru&action=edit
  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    2/25

    ca n bun

    c

    ca n ar

    ca c n cer

    ntre c n cer i te n teac, n graiul maramureean, muiat

    d

    ca n dor

    ntre g n ger i de n deal, n graiul maramureean, muiat

    d

    ca g n ger

    f

    ca n film

    g

    ca n gur

    h

    ca n hor

    j

    neprecedat de l sau n, ca i n iat

    k

    ca n kilogram

    l

    aproximativ ca n loc

    lj

    ca le n leac, n graiul maramureean, muiat

    m

    ca n mal

    n

    ca n nor

    nj

    ca ne n neam, n graiul maramureean, muiat

    p

    ca n pas

    r

    ca n rar

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    3/25

    ca n apc

    s

    ca n sac

    tca n turn

    v

    ca n voce

    z

    ca n zare

    ca j n jar

    Literele q, w, x i y nu se folosesc.

    Accentul poate s cad pe orice silab a cuvintelor cu mai multe silabe, n afar de ultima. Unele

    cuvinte nu se accentueaz: pronumele la forma neaccentuat, unele prepoziii, unele conjuncii,

    unele adverbe.

    List de enunuri

    Limba srb distinge dou grade de politee. Prima se caracterizeaz prin adresarea cu ti,

    corespunztor cu tu i cu vi, corespunztor cu voi, a doua prin adresarea cu vii la singular i

    la plural, corespunztor cu dumneavoastr. n acest ghid folosim aproape numai adresarea

    cu vide politee.

    Enunuri de bazBun dimineaa.

    Dobro jutro.

    Bun ziua.

    Dobar dan.

    Bun seara.Dobro vee.

    Noapte bun.

    Laku no.

    Salut.

    Zdravo. / ao.

    La revedere.

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    4/25

    Dovienja.

    Ce mai facei?

    Kako ste?

    Mulumesc, bine.

    Dobro, hvala.Cum v numii?

    Kako se zovete?

    M numesc ______.

    Zovem se _____.

    mi pare bine (de cunotin).

    Drago mi je.

    V rog.

    Molim.

    Mulumesc.

    Hvala.

    Cu plcere.

    Nema na emu.

    Da.

    Da.

    Nu.

    Ne.

    Scuzai-m.

    Izvinite.

    mi pare ru.

    ao mi je.

    Nu neleg.

    Ne razumem.

    Nu vorbesc (bine) srbete.

    Ne govorim (dobro) srpski.

    Sunt romn(c) / din Republica Moldova.

    Ja sam rumun(ka) / iz Republike Moldavije.

    Vorbii romnete / engleza?

    Govorite li rumunski / engleski?

    Este cineva (aici) care vorbete romnete / engleza?

    Ima li nekog ko govori rumunski / engleski?

    Atenie!

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    5/25

    Pazi!

    Unde este toaleta?

    Gde je toalet?

    Probleme

    Ajutor!Upomo!

    Las-m n pace!

    Ostavi me na miru!

    Nu m atinge!

    Ne diraj me!

    Chem poliia!

    Zvau policiju!

    Poliia!

    Policija!

    Houl!

    Lopov!

    Am nevoie de ajutor.

    Treba mi pomo.

    E urgent!

    Hitno je!

    M-am rtcit.

    Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam se.

    Mi-am pierdut geanta.

    Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam torbu.

    Mi-am pierdut portofelul.

    Izgubio (masc.) / Izgubila (fem.) sam novanik.

    Sunt bolnav().

    Bolestan/Bolesna sam.

    Sunt rnit().

    Povreen(a) sam.

    Am nevoie de un medic.

    Treba mi doktor.

    Pot folosi telefonul dumneavoastr?

    Mogu li da upotrebim va telefon / da telefoniram s vaeg telefona?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    6/25

    Numere1

    jedan

    2

    dva3

    tri

    4

    etiri

    5

    pet

    6

    est

    7

    sedam

    8

    osam

    9

    devet

    10

    deset

    11

    jedanaest

    12

    dvanaest

    13

    trinaest

    14

    etrnaest

    15

    petnaest

    16

    estnaest

    17

    sedamnaest

    18

    osamnaest

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    7/25

    19

    devetnaest

    20

    dvadeset

    21dvadeset jedan

    22

    dvadeset dva

    23

    dvadeset tri

    30

    trideset

    40

    etrdeset50

    pedeset

    60

    ezdeset

    70

    sedamdeset

    80

    osamdeset

    90

    devedeset

    100

    sto

    200

    dvesta

    300

    trista

    1000

    hiljadu

    1001

    hiljadu jedan

    1002

    hiljadu dva

    2000

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    8/25

    dve hiljade

    10.000

    deset hiljada

    20.000

    dvadeset hiljada1.000.000

    milijun

    numrul _____

    broj _____

    jumtate

    pola

    mult

    mnogo

    puin

    malo

    mai mult

    vie

    mai puin

    manje

    Timpacum

    sada

    mai trziu

    kasnije

    nainte

    pre

    dup

    posle

    diminea

    jutro

    dimineaa

    ujutro

    nainte de mas

    pre podne

    dup amiaz

    posle podne

    sear

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    9/25

    vee

    seara

    uvee

    noapte

    nonoaptea

    nou

    Or

    ct e ceasul?

    Koliko je sati?

    ora unu

    jedan sat

    ora doua

    dva sata

    ora cinci

    pet sati

    ora 12 ziua / amiaza

    podne

    ora unu dup amiaz / ora 13

    jedan sat posle podne / trinaest sati

    ora apte seara / ora 19

    sedam sati uvee / devetnaest sati

    ora apte i jumtate / ora 19.30

    pola osam / devetnaest sati i trideset minuta

    ora 12 noaptea / miezul nopii.

    Pono

    Durat

    _____ minut(e)

    _____ minut(a)

    _____ or (ore)

    _____ sat(i)

    _____ zi(le)

    _____ dan(a)

    _____ sptmn (sptmni)

    _____ nedelja (nedelja)

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    10/25

    _____ lun (luni)

    _____ mesec(i)

    _____ an(i)

    _____ godina (godina)

    Zile

    azi

    danas

    ieri

    jue

    mine

    sutra

    n sptmna aceasta

    ove nedelje

    sptmna trecut

    prole nedelje

    sptmna viitoare

    sledee nedelje

    luni

    ponedeljak

    mari

    utorak

    miercuri

    sreda

    joi

    etvrtak

    vineri

    petak

    smbt

    subota

    duminic

    nedelja

    Luni

    ianuarie

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    11/25

    januar

    februarie

    februar

    martie

    mart

    aprilie

    april

    mai

    maj

    iunie

    jun

    iulie

    jul

    august

    avgust

    septembrie

    septembar

    octombrie

    oktobar

    noiembrie

    novembar

    decembrie

    decembar

    Exprimarea datei

    Datele se scriu ca n romn, n formazi.lun.an, dar se folosesc numeralele

    ordinale i totul se exprim la cazul genitiv fr prepoziie. De exemplu, "pe

    11.12.2007" se spunejedanaestog decembra, dve hiljade sedme (godine).

    Denumirile culorilor

    alb

    belo

    albastru

    plavo

    galben

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    12/25

    uto

    gri

    sivo

    maro

    smee / braon

    negru

    crno

    portocaliu

    narandasto

    rou

    crveno

    verde

    zeleno

    violet

    ljubiasto

    Transporturi

    Tren i autocar

    Ct cost un bilet pn la _____?

    Koliko kota karta do _____?

    V rog un bilet / dou bilete pn la _____.

    Jednu kartu / Dve karte do _____, molim.

    Unde merge trenul / autocarul sta?

    Kuda ide ovaj voz / autobus?

    Unde este trenul / autocarul de _____?

    Gde je voz / autobus za _____?

    Trenul / Autocarul sta oprete la _____?

    Da li voz / autobus staje u _____?

    Cnd pleac trenul / autocarul la _____?

    Kada polazi voz / autobus u _____?

    Cnd sosete trenul / autocarul la _____?

    Kada stie voz / autobus u _____?

    Trenul are 10 minute ntrziere.

    Voz kasni deset minuta.

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    13/25

    Direcii

    Cum pot s ajung la _____

    Kako mogu da stignem do _____

    aeroport?

    ... aerodroma?

    ambasada / consulatul Romniei / Moldovei?

    ... rumunskog / moldavskog poslanstva / konzulata?

    autogar?

    ... autobuske stanice?

    centrul oraului?

    ... centra grada?

    gar?

    ... eleznike stanice?

    hotelul _____?

    hotela _____?

    port?

    ... luke?

    staia de autobuz cea mai apropiat?

    ... najblie autobuske stanice?

    Unde este _____

    Gde ima _____

    un hotel?

    ... hotela?

    un hotel pentru tineret?

    ... omladinskog hotela?

    Unde sunt

    Gde ima _____

    baruri?

    ... barova?

    locuri de vizitat?

    ... znamenitosti?

    restaurante?

    ... restorana?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    14/25

    Putei s-mi artai pe hart?

    Moete li mi pokazati na karti?

    strad

    ulica

    osea

    put

    autostrad

    autoput

    Cotii la stnga.

    Skrenite levo.

    Cotii la dreapta.

    Skrenite desno.

    drept nainte

    pravo

    spre

    prema / u pravcu

    dup

    posle

    nainte de

    pre

    intersecie

    raskrsnica

    nord

    sever

    sud

    jug

    est

    istok

    vest

    zapad

    sus

    gore

    jos

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    15/25

    dole

    n sus

    nagore

    n jos

    nadole

    Taxi

    Taxi!

    Taksi!

    Ducei-m la _____, v rog.

    Odvezite me do _____, molim.

    Ct cost pn la _____?

    Koliko kota vonja do _____?

    Cobor aici.

    Ovde silazim.

    Cazare

    Avei camere libere?

    Imate li slobodnih soba?

    Ct cost o camer pentru o persoan / dou persoane?

    Koliko kota jednokrevetna / dvokrevetna soba?

    n camer este _____

    Da li soba ima _____

    baie?

    ... kupatilo?

    conexiune la Internet

    ... internet vezu?

    lenjerie de pat?

    ... posteljinu?

    telefon?

    ... telefon?

    televizor?

    ... televizor?

    Pot s vd camera?

    Mogu li da pogledam sobu?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    16/25

    Avei vreo camer _____

    Imate li neto _____

    mai curat?

    ... istije?

    mai ieftin?

    ... jeftinije?

    mai linitit?

    ... tie?

    mai luminoas?

    ... svetlije?

    mai mare?

    ... vee?

    mai mic?

    ... manje?

    Bine, o iau.

    U redu, uzimam.

    Vreau s stau o noapte / _____ nopi.

    Ostau jednu no / _____ noi.

    Putei s-mi recomandai alt hotel?

    Moete li predloiti drugi hotel?

    Avei _____

    Imate li _____

    ... safe?

    ... sef?

    ... boxe?

    ... ormari?

    Micul dejun este inclus n pre?

    Da li je ukljuen doruak?

    La ce or este micul dejun?

    U koliko sati je doruak?

    V rog s-mi facei curat n camer.

    Molim vas, oistite mi sobu.

    Putei s m trezii la ora _____?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    17/25

    Moete li me probuditi u _____?

    Vreau s v anun c plec.

    elim da se odjavim.

    Bani

    Pot s pltesc cu euro / dolari americani?

    Primate li evra / amerike dolare?

    Pot s pltesc cu card de credit?

    Primate li kreditne kartice?

    Pot s schimb bani aici?

    Moete li mi razmeniti novac?

    Unde pot s schimb bani?

    Gde mogu razmeniti novac?

    Care este cursul de schimb?

    Koliki je kurs?

    Unde este un bancomat?

    Gde ima bankomat?

    Mncare

    O mas pentru o persoan / dou persoane, v rog.

    Molim sto za jedno / dvoje.

    Meniul, v rog!

    Jelovnik, molim vas!

    Care este specialitatea casei?

    Koji je specijalitet kue?

    Avei vreo specialitate local?

    Da li imate lokalni specijalitet?

    Sunt vegetarian().

    Ja sam vegetarijanac(vegetarijanka).

    Nu mnnc carne de porc.

    Ne jedem svinjetinu.

    meniu fix

    fiksni meni

    la carte

    a la kart

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    18/25

    micul dejun

    doruak

    prnz

    ruak

    cin

    veera

    A vrea _____

    elim _____

    brnz / cacaval.

    ... sir.

    carne de miel.

    ... jagnjetinu.

    carne de porc.

    ... svinjetinu.

    carne de pui.

    ... piletinu.

    carne de vit.

    ... govedinu.

    crnai.

    ... kobasicu.

    crenvurti.

    ... virle.

    fructe.

    ... voe.

    legume.

    ... povre.

    orez.

    ... pirina.

    ou.

    ... jaja.

    pine (prjit).

    ... (peeni) hleb.

    paste.

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    19/25

    ... nudle.

    pete.

    ... ribu.

    salat.

    ... salatu.

    unc.

    ... unku.

    Un pahar _____

    au _____

    cu ap, ...

    ... vode, ...

    cu ap mineral, ...

    ... mineralne vode, ...

    de bere, ...

    ... piva, ...

    de suc (de fructe), ...

    ... (vonog) soka, ...

    de vin alb / rou, ...

    ... belog / crvenog vina, ...

    _____ v rog.

    _____ molim.

    O ceac de _____

    olju _____

    cafea.

    ... kafe, ...

    ceai.

    ... aja, ...

    lapte.

    ... mleka, ...

    _____ v rog.

    _____ molim.

    O sticl de _____

    Flau _____

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    20/25

    ap, ...

    ... vode, ...

    ap mineral, ...

    ... mineralne vode, ...

    bere, ...

    ... piva, ...

    suc (de fructe), ...

    ... (vonog) soka, ...

    vin alb / rou, ...

    ... belog / crvenog vina, ...

    _____ v rog.

    _____ molim.

    Nite _____

    sare, ...

    So, ...

    piper, ...

    Biber, ...

    unt, ...

    Puter, ...

    _____ v rog.

    _____ molim vas.

    Osptar! / Domnioar!

    Konobar! / Konobarice!

    Am terminat.

    Zavrio (masc.) / Zavrila (fem.) sam.

    A fost foarte bun().

    Bilo je ukusno.

    V rog s strngei masa.

    Molim vas, sklonite tanjire.

    Plata, v rog.

    Molim raun.

    Baruri

    Servii buturi alcoolice? Sluite li alkoholna pia?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    21/25

    O bere / Dou beri, v rog.

    Jedno pivo / Dva piva, molim.

    _____ (alcool tare) i _____ (butur nealcoolic pentru amestec)

    _____ i _____Rom ...

    Rum ...

    Votc ...

    Votku ...

    Whisky ...

    Viski ...

    ... ap, ...

    ... vodu, ...

    ... ap tonic, ...

    ... tonik, ...

    ... sifon, ...

    .. sodu, ...

    ... suc de portocale, ...

    ... sok od narande, ...

    _____ v rog.

    _____ molim.

    Avei ceva de ronit?

    Imate li neto za grickanje?

    nc unul/una, v rog.

    Jo jedno/jednu, molim.

    nc un rnd, v rog.

    Jo jednu turu, molim.

    La ce or nchidei?

    Kada zatvarate?

    Noroc!

    iveli!

    CumprturiAvei aa ceva pe mrimea mea?

    mate li ovo u mojoj veliini?

    Ct cost?

    Koliko kota?

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    22/25

    E prea scump.

    Suvie je skupo.

    ieftin

    jeftino

    N-am destui bani.Nemam dovoljno novca.

    Nu-l/N-o vreau.

    To ne elim.

    Nu m intereseaz.

    Nisam zainteresovan(a).

    Vrei s m neli!

    Vi hoete da me varate!

    Bine, l/o/i/le cumpr.

    U redu, uzimam.

    Putei s-mi dai o pung?

    Mogu li dobiti kesu?

    Am nevoie de _____

    Treba mi _____

    crem solar.

    ... losion za sunanje.

    hrtie de scris.

    ... hartija za pisanje.

    o carte n romn / englez.

    ... knjiga na rumunskom / engleskom.

    o periu dini.

    ... etkica za zube.

    o revist n romn / englez.

    ... asopis na rumunskom / engleskom.

    o umbrel. (de soare)

    ... suncobran.

    o umbrel. (pentru ploaie)

    ... kiobran.

    o vedere.

    ... razglednica.

    past dini.

    ... pasta za zube.

    spun.

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    23/25

    ... sapun.

    ampon.

    ... ampon.

    un aparat ras.

    ... brija. un calmant.

    ... lek protiv bolova.

    un dicionar romn-srb / srb-romn.

    ... rumunsko-srpski / srpsko-rumunski renik.

    un medicament pentru rceal.

    ... lek protiv prehlade.

    ... un medicament pentru dureri de stomac.

    ... lek protiv bolova u stomaku.

    un pix / stilou.

    ... pero.

    Am nevoie de _____

    Potrebne su mi _____

    baterii.

    ... baterije.

    timbre.

    ... marke.

    un ziar n romn / englez.

    ... novine na rumunskom / engleskom.

    Am nevoie de tampoane.

    Potrebni su mi tamponi.

    Conducere autoA vrea s nchiriez o main.

    elim da iznajmim kola.

    Pot s nchei o asigurare?

    Mogu li dobiti osiguranje?

    benzinrie

    benzinska pumpa

    benzin

    benzin

    motorin

    dizel

  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    24/25

    Inscripii pe indicatoare

    Vam

    CARINA

    cu excepia _____

    OSIM _____

    Autoriti

    N-am fcut nimic ru.

    Nisam uinio (masc.) / uinila (fem.) nita loe.

    E o greeal.

    To je nesporazum.

    Unde m ducei?

    Kuda me vodite?

    Sunt arestat()?

    Jesam li uhapen(a)?

    Sunt de cetenie romn / moldoveneasc.

    Ja sam rumunski / moldavski dravljanin. (masc.) / Ja sam rumunska / moldavska

    ravljanka. (fem.)

    A vrea s vorbesc cu ambasada Romniei / Moldovei.

    elim da razgovaram sa rumunskom / moldavskom ambasadom.

    A vrea s vorbesc cu consulatul Romniei / Moldovei.

    elim da razgovaram sa rumunskim / moldavskim konzulatom.

    A vrea s vorbesc cu un avocat.

    elim da razgovaram s advokatom.

    A putea doar s pltesc o amend?

    Mogu li samo da platim kaznu?

    Pentru a nva mai mult

    Dicionar srb < > englez Metak

    Dicionar srb < > englez FTN Novi Sad

    Dicionar srb < > englez Korlex

    Dicionar srb < > englez i srb < > german Krstarica

    Serbian School curs n englez

    ALBIS nvare de cuvinte srbeti pe baza englezei

    http://www.metak.com/http://www.ftn.ns.ac.yu/recnikhttp://www.recnik.com/index-sr-sr-k.htmlhttp://www.krstarica.com/recnikhttp://www.serbianschool.com/http://albis.vetsin.com/cgi/content.pl?skin=enghttp://www.metak.com/http://www.ftn.ns.ac.yu/recnikhttp://www.recnik.com/index-sr-sr-k.htmlhttp://www.krstarica.com/recnikhttp://www.serbianschool.com/http://albis.vetsin.com/cgi/content.pl?skin=eng
  • 7/29/2019 Ghid de conversaie srbesc

    25/25