Minighid de conversaţie în limba greacă

149
Minighid de conversaţie în limba greacă (I) Pe stradă Mă scuzaţi: Signomi Te rog/cu plăcere: Parakalo Mulţumesc: Efharisto (poli) Vorbiţi engleza? Milate anglika? Nu vorbesc greaca: Then milao elinika Nu înţeleg: Then katalaveno Unde este...?: Pou ine...? Când? Pote? Cât de departe este?: Poso makria ine? Informaţii pentru turişti: Touristikes plirofories Lasă-mă în pace! Ase me isiho! (m); Ase me isihi (f) Cheamă Poliţia! Fonaxe tin astinomia! Ajutor! Voithia! Opreşte! Stop! Cât este ceasul? Ti ora ine? Este...: Ine... Ora 1: Mia i ora Ora 7:30: Ekta ke misi La restaurant (taverna) Cât costă?: Poso kani afto parakalo? Aveţi? Ehete? Micul dejun: Pro-ino Prânzul: Mesimvrino Masa de seară: Vradhyno Doresc o cafea: Thelo ena kafe 1

Transcript of Minighid de conversaţie în limba greacă

Page 1: Minighid de conversaţie în limba greacă

Minighid de conversaţie în limba greacă (I)

Pe stradă

Mă scuzaţi: Signomi

Te rog/cu plăcere: Parakalo

Mulţumesc: Efharisto (poli)

Vorbiţi engleza? Milate anglika?

Nu vorbesc greaca: Then milao elinika

Nu înţeleg: Then katalaveno Unde este...?: Pou ine...? Când? Pote? Cât de departe este?: Poso makria ine?

Informaţii pentru turişti: Touristikes plirofories Lasă-mă în pace! Ase me isiho! (m); Ase me isihi (f) Cheamă Poliţia! Fonaxe tin astinomia! Ajutor! Voithia! Opreşte! Stop! Cât este ceasul? Ti ora ine? Este...: Ine... Ora 1: Mia i ora Ora 7:30: Ekta ke misi

La restaurant (taverna)

Cât costă?: Poso kani afto parakalo?

Aveţi? Ehete?

Micul dejun: Pro-ino

Prânzul: Mesimvrino

Masa de seară: Vradhyno

Doresc o cafea: Thelo ena kafe

Poftă bună!: Kali orexi!

Noroc/Sănătate: YamasCafea: Kafe

1

Page 2: Minighid de conversaţie în limba greacă

Cafea grecească: Kafe elliniko Lapte: Ghala

Fără zahăr: Sketo

Cu puţin zahăr: Sugar Metrio

Dulce: Glyko Peşte: Psari Pui: Kotopulo

Brânză: Tyri

Salată: Salata

Cartofi: Patates

Pâine: Psomi

Vin: Krahsi Bere: Byra Apă: Nero Ceai: Tsai Suc: Xhimo Portocale: Portokali

Fructe: Fruta

Unde sunt toaletele? Pou ine i tualetes?

Cât vă datorez? Poso hrostao? Nota de plată, vă rog! To logariasmo parakalo

Formule introductive şi de prezentare Bună dimineaţa: Kalimera Bună ziua: Kalispera Noapte bună: Kalinihta Bună/La revedere: Yassas (pl); Yasu (sg), mai puţin formal Bine aţi venit: Kalos orisate Cum te cheamă?: Pos se lene? Mă numesc...: Me lene.... De unde eşti? Apo pou ise? Sunt din...: Ime apo... Încântat de cunoştinţă: Hero yia tin gnorimia Ce mai faci/faceţi?: Ti kanis?/Ti kanete? Bine, mulţumesc: Kala efharisto Soţie: I sizigos Soţ: O sizigos Fiică: I kori Fiu: O gios

2

Page 3: Minighid de conversaţie în limba greacă

Mamă: Mitera Tată: Pateras Prieten: O filos

La cumpărături Cât costă?: Poso kani afto? Ce este acesta?: Ti ine afto? Doresc asta: Thelo afto Il/O cumpăr: Tha to agoraso Aş dori să cumpăr: Tha ithela na agoraso Aveţi: Ehete? Acceptaţi cărţi de credit?: Pernete pistotikes kartes? Cum se spune în greacă...? Pos les...sta elinika? Pot să fac o poză? Boro na bgalo mia fotografia? Asta e tot: Afta Deschis:Anikto Închis: Kleisto Intrare: Eisodos Ieşire: Exodos Da: Ne Nu: Ohi

Călătorii & direcţii & cazare La ce oră pleacă/soseşte? Ti ora fevyi/ftani to? Tren: Treno Autobuz: Leoforio/Astiko Avion: Aeroplano Vapor: Karavi Aş dori...Tha ithela Un bilet dus-întors: Isitirio me epistrofi Un bilet pentru ..., vă rog: Ena isitirio gia, parakalo Clasa 1: Proti thesi Aveţi locuri de cazare libere pentru deseară? Ehete ena domatio gia apopse? Pot să văd? Boro na to dho? Micul dejun este inclus? Symberilamvani ke pro-ino? Nu sunt locuri libere: Den iparhoun domatia Unde este...?: Pou ine? Staţia de autobuz? Praktorio leoforion Imi puteţi arăta drumul spre...: Parakalo o dhromos yia... Câţi kilometri? Possa hiliometra? Cum ajung la...? Pos tha pao sto/sti...? Este aproape? Ine konda? Cât costă trecerea cu ferrybotul?: Poso kani to isitirio? Unde mergeţi?: Pou pate? Unde locuiţi?: Pou menis? Hotel: Xenodohio Hotel bun: Kalo xenodohio Camere de închiriat: Dohmatia Dublă: Dhiplo Single:Mono Aeroport: Airodromio

3

Page 4: Minighid de conversaţie în limba greacă

Maşină: Afto-kinito Telefon mobil : Kinito Port: Limani Doresc o cameră: Thelo ena dohmatio Pentru o zi: Ya mia mera Pentru două zile: Ya thio meres Pentru o săptămână: Ya mia vthomatha Pentru două săptîmâni: Ya thio vthomathes Gară: O stathmos tou trenou Staţie De autobuz: O stathmos tou leoforiou Plecare: Anahorsis Sosire: Afixis Agenţie de închiriat auto: Grafio enikiaseos aftokiniton Parcare: Parking Rezervare: Kratisi Stânga: Aristera Dreapta: Deksia Drept înainte: Efthia În spate: Piso Sus: Pano Jos: Kato Departe: Makria Aproape: Konda Hartă: Xartis Azi: Simera Ieri: Hthes Mâine: Avrio Călătorie plăcută!: Kalo taxidi!

Numere 1: ena 2: dhio 3: tria 4: tesera 5: pende 6: exi 7: epta 8: ohto 9: enea 10: dheka

Bună ziua Kalimera Bună dimineaţa Kalo proi Buna seara Kalispera Noapte bună Kalinihta Salut Ia sas Vă rog Parakalo Mulţumesc Efharisto Da Ne Nu Ohi

4

Page 5: Minighid de conversaţie în limba greacă

Mă scuzaţi Me sinhorite La revedere Adio 1 Enas 2 Dhio 3 Tris 4 Teseris 5 Pende 6 Exi 7 Efta 8 Ohto 9 Enea 10 Dheka 100 Ekato 1000 Hilia I anuarie Ianuarios Februarie Fevruarios Martie Martios Aprilie Aprilios Mai Maios Iunie Iunios Iulie Iulios August Avgustos Septembrie Septemvrios Octombrie Oktovrios Noiembrie Noemvrios Decembrie Dhekemvrios Negru Mavro Alb Aspro Roşu Kokino Albastru Galazio Galben Kitrino Verde Prasino

Cuvant (Greceasca) www.internetpolyglot.com/romanian/lessons-el-ro

Nume

΄Ανθρωποι: Συγγενείς, φίλοι, εχθροί... - Oameni: Rude, prieteni, du ș mani…

Ανθρώπινα χαρακτηριστικά 2 - Caracteristicile umane 2

Αντωνυμίες, κλίσεις, προθέσεις - Pronume, Conjucții, Prepoziții

Αριθμοί - Numere (Ένα, δύο, τρία... Εκατομμύρια, δισεκατομμύρια. Unu, doi trei…Milioane, miliarde)

Γεωγραφία: Χώρες, πόλεις... - Geografie: Țări, Orașe… (Μάθετε τον κόσμο όπου ζείτε. Cunoaște lumea în care trăiești)

5

Page 6: Minighid de conversaţie în limba greacă

Διάφορα επίθετα - Adjective diverse

Διάφορα επιρρήματα 1 - Adjective diverse 2

Διάφορα επιρρήματα 2 - Adverbe diverse

Διάφορα ρήματα 1 - Verbe diverse 1

Διάφορα ρήματα 2 - Verbe diverse 2

Εκπαίδευση 1 - Educație 1 (όλα για το σχολείο, κολλέγιο, πανεπιστήμιο. Totul despre școală, colegiu, universitate)

Εκπαίδευση 2 - Educație 2 (μέρος 2 του διάσημου μαθήματός μας για τις εκπαιδευτικές διαδικασίες. Partea a 2 a a lecțiilor noastre despre procesele educaționale)

Ενδυμασία 1 - Îmbrăcăminte 1 (Όλα για αυτά που φοράτε προκειμένου να φανείτε συμπαθητικοί και να παραμείνετε ζεστοί. Totul despre ce pui pe tine ca să arăți bine și să îți fie cald)

Ενδυμασία 2 - Îmbrăcăminte 2

Ζώα - Animale (Γάτες και σκυλιά. Πουλιά και ψάρια. Όλα για τα ζώα. Câini și pisici. Păsări și pești. Totul despre animale)

Η εργασία, επιχείρηση, γραφείο - Muncă, Afacere, Birou (Μην εργάζεστε πάρα πολύ σκληρά. Ξεκουραστείτε, μάθετε λεξιλόγιο σχετικά με την εργασία. Nu munci prea mult. Fă o pauză, învață câteva cuvinte despre muncă.)

Η ζωή, Ηλικία - Viața, vârstă (Η ζωήείναι σύντομη. Μάθετε όλων για τα στάδιά του από τη γέννηση στο θάνατο. Viața este scurtă. Învațați totul despre etapele vieții de la naștere până la moarte)

Η θρησκεία, πολιτική, στρατός, επιστήμη - Religie, Politică, Armată, Știință (Μη χάσετε το σοβαρότερό μας μάθημα! Κάνετε έρωτα και όχι πόλεμο.. Nu pierde cea mai serioasă lecție! Fă dragoste, nu război!)

Η πόλη, οδοί, μεταφορά - Oraș, Străzi, Transport (Μην χαθείτε σε μια μεγάλη πόλη. Ρωτήστε πώς μπορείτε να φτάσετε στο χώρο της όπερας. Nu te pierde într-un oraș mare. Întreabă cum poți să ajungi la Opera.)

Καιρός - Clima (δεν υπάρχει κακός καιρός, κάθε καιρός είναι καλός.. Nu există vreme urâtă, orice vreme este frumoasă)

Κτήρια, Οργανώσεις - Clădiri, Organizații (Εκκλησίες,θέατρα, σταθμοί τραίνων, αποθήκες. Biserici, teatre, gări, magazine)

Μετακίνηση, οδηγίες - Mișcare, Direcție (μετακινηθείτε αργά, οδηγείτε με ασφάλεια.. Deplasați-vă încet, conduceți preventiv)

μέτρα, μετρήσεις - Măsuri, Măsurători (εσείς προτιμάτε τις ίντσες ή τα εκατοστόμετρα; Είστε μετρικοί ακόμα;. Preferați inches sau centimetrii? Lucrați în sistemul metric deja?)

Ο αθλητισμός, παιχνίδια, χόμπι - Sport, Jocuri, Interese (Διασκεδάστε. Όλα για το ποδόσφαιρο, το σκάκι και τη συλλογή γραμματοσήμων. Distrează-te puțin. Totul despre fotbal, șah și meciuri.)

Ο χρόνος 1 - Timpul 1 (Ο χρονος περνά! Καθόλου χρόνος για χάσιμο! Μάθετε για το χρόνο με το Internet Polyglot τώρα!. Ceasul bate! Nu ai timp de pierdut! Învață acum despre timp cu Internet Polyglot!)

6

Page 7: Minighid de conversaţie în limba greacă

Ο χρόνος 2 - Timp 2 (Μη σπαταλάτε το χρόνο σας! Μάθετε νέες λέξεις. Nu pierdeți timpul! Învățați cuvinte noi!)

Οι χαιρετισμοί, Ζητήστε, Καλωσορίστε, τα αντίο - Saluturi, Cereri, Întâmpinări, Rămas bun (Μάθετε πώς να συναναστρέφεστε με τους ανθρώπους. Învață cum să socializezi cu oamenii)

Οικογένεια - Familie (Μητέρα, πατέρας, συγγενείς. Η οικογένεια είναι το σημαντικότερο πράγμα στη ζωή. Tată, mamă, rude. Familia este cel mai important lucru in viață)

Σπίτι, έπιπλα, και οικιακά αντικείμενα - Casă, Mobilă, Obiectele din casă

Συναισθήματα, αισθήσεις - Sentimente, simțuri (όλα για την αγάπη, το μίσος, τη μυρωδιά και την αφή. Totul despre dragoste, ură, miros si atingere)

Τα εργαλεία - Unelte (Μάθετε τι πρέπει να χρησιμοποιήσετε για την καθαριότητα, επισκευές, κηπουρική. Învață ce ar trebui să folosești pentru curățenie, reparații, grădinărit)

Τα μέρη του ανθρώπινου σώματος - Părți ale corpului uman (Το σώμα είναι το εμπορευματοκιβώτιο για την ψυχή. Μάθετε για τα πόδια, τα χέρια και τα αυτιά. Corpul reprezintă ambalajul sufletului. Învățați despre picioare, brațe și urechi)

Το αυτοκίνητο - Mașina (Είστε σε μια ξένη χώρα και θέλετε να νοικιάσετε ένα αυτοκίνητο; Πρέπει να ξέρετε σε ποιά μεριά έχει το τιμόνι. Te afli într-o țară străină și vrei să închiriezi o mașină? Trebuie să înveți unde are volanul!)

Το επάγγελμα - Profesie (Είναι πολύ σημαντικό να έχετε ένα καλό επάγγελμα σήμερα. Μπορείτε να είστε επαγγελματίας χωρίς γνώση των ξένων γλωσσών; Μετά βίας!. Este foarte important să ai o profesie bună în ziua de azi. Poți să devii un profesionist fără a cunoaște o limbă străină? Cam greu!)

Τρόφιμα, εστιατόρια, κουζίνα 1 - Mâncare, Restaurante, Bucătărie 1 Γευστικό μάθημα. Όλα για το αγαπημένο σας, εύγευστο, φαγητό. O lecție delicioasă. Totul despre dorințele tale delicioase.)

Τρόφιμα, εστιατόρια, κουζίνα 2 - Mâncare, Restaurante, Bucătărie 2 (μέρος δύο του γευστικού μαθήματος. Partea a 2 a a lecției delicioase)

Υγεία, ιατρική, υγιεινή - Sănatate, Medicină, Igienă (Πώς να πειτε στο γιατρό για τον πονοκέφαλό σας. Cum să comunici doctorului ce te doare)

Υλικά, ουσίες, αντικείμενα, εργαλεία - Materiale, Substanțe, Obiecte, Unelte

Φύση - Natura (Διατηρήστε τη φύση, τη μητέρα σας!. Păstrați natura, mama voastră!)

Φυτα - Plante (μάθετε για τον φυσικό κόσμο που μας περιβάλλει. Όλα για τα φυτά: δέντρα, λουλούδια, θάμνοι.. Invățați despre minunile naturale care ne inconjoară. Totul despre plante: copaci, flori, arbuști)

Χρήματα, αγορές - Bani, Cumpărături (Μη χάσετε αυτό το μάθημα. Μάθετε πώς να μετρήσετε τα χρήματα. Nu pierde această lecție. Învață cum să îți numeri banii)

Χρώματα - Culori (όλα για το κόκκινο, το λευκό και το μπλε. Totul despre roșu, alb și albastru)

Ψυχαγωγία, τέχνη, μουσική - Divertisment, Artă, Muzică (ποια θα ήταν η ζωή μας χωρίς τέχνη; Ένα κενό κοχύλι. Cum ar fi viața fără artă? Un ambalaj gol.)

 

7

Page 8: Minighid de conversaţie în limba greacă

Ανθρώπινα χαρακτηριστικά 1 - Caracteristicile umane 1 (Πώς να περιγράψετε τους ανθρώπους γύρω από σας. Cum să descrii persoanele care te inconjoară.)

μια γυναίκα (mia gynaika) o femeie  

ένας άντρας (enas antras) un bărbat  ένας φίλος (enas filos) un prieten

ένα άτομο (ena atomo) o persoană  

ένα όνομα (ena onoma) un nume  

ένα επίθετο (ena epitheto) un nume de familie  

ένα όνομα (ena onoma) un prenume  

ένας συγκάτοικος (enas sygkatoikos) un coleg de cameră  

ένα κορίτσι (ena koritsi) o fată  

ένα αγόρι (ena agori) un băiat  

μια κάρτα (mia karta) o carte poștală  

άνθρωποι (anthropoi) oameni  

ένα φιλί (ena fili) un sărut  

ένα μωρό (ena moro) un bebe(luș)  

φιλιόμαστε (filiomaste) a se săruta  

φιλώ (filo) a săruta  

ένα πλήθος (ena plithos) o mulțime  

αρρενωπός (arrenopos) masculin

θηλυκιά (thilykia) feminin  

βοήθεια (boitheia) ajutor  

είμαι σωστός (eimai sostos) a avea dreptate  

είμαι λανθασμένος (eimai lanthasmenos) a greși  

καταλαβαίνω (katalabaino) a înțelege  

8

Page 9: Minighid de conversaţie în limba greacă

ελπίζω (elpizo) a spera  

συγγνώμη (syggnomi) scuze  

μια ανθοδέσμη (mia anthodesmi) un buchet  

ένα δώρο (ena doro) un cadou  

ένας ανόητος (enas anoitos) un prost  

σαν ένας τρελλός (san enas trellos) ca un nebun  

μια συμβουλή (mia symboyli) un sfat  

ένας γείτονας (enas geitonas) un vecin  

ένας εχθρός (enas ehthros) un dușman  

αγάπη (agapi) dragoste  

αγαπώ (agapo)  

στο adore (sto adore) a adora  

μισώ (miso) a urî  

χήρος (hiros) văduvit  

δίνω χειραψία (dino heirapsia) a strânge mâna  

μια φωνή (mia foni) o voce  

η αλήθεια (i alitheia) adevărul  

ένα ψέμα (ena psema) o minciună  

λέω ψέμματα (leo psemmata) a minți  

ένας συνεργάτης (enas synergatis) un individ  

ένας φιλοξενούμενος (enas filoksenoymenos) un musafir

ένα (ena) unu 

δύο (dyo) doi 

τρία (tria) trei  

τέσσερα (tessera) patru

9

Page 10: Minighid de conversaţie în limba greacă

  πέντε (pente) cinci

  έξι (eksi) şase

  επτά (epta) sapte

  οκτώ (okto) opt

  εννέα (ennea) nouă

 

δέκα (deka) zece

ένδεκα (endeka) unsprezece  

δώδεκα (dodeka) doisprezece  

δέκα τρία (deka tria) treisprezece  

είκοσι (eikosi) douazeci  

τριάντα (trianta) treizeci

  σαράντα (saranta) patruzeci

  πενήντα (peninta) cincizeci

  εξήντα (eksinta) şaizeci

  εβδομήντα (ebdominta) şaptezeci

  ογδόντα (ogdonta) optzeci

  ενενήντα (eneninta) nouăzeci

  εκατό (ekato) sută

  χίλια (hilia)

10

Page 11: Minighid de conversaţie în limba greacă

mie  

εκατομμύριο (ekatommyrio) milion

 

δισεκατομμύριο (disekatommyrio) miliard

  πρώτος (protos) primul

  δεύτερος (deyteros) al doilea

  τρίτος (tritos) al treilea

  ένας αριθμός (enas arithmos) un număr

  τακτικός (taktikos) ordinal

  ένα ψηφίο (ena psifio)

o cifrăόμορφος (omoros) chipeș

  μεγάλος (megalos) mare

  χοντρός (hontros) gras

  νέος (neos) tânăr

  όμορφη (omorfi) drăguț

  άσχημος (ashimos) urât

  λεπτός (leptos) slab

 

11

Page 12: Minighid de conversaţie în limba greacă

μικρός (mikros) mic

  γέρος (geros) bătrân

  άγαμος (agamos) singur

  διαζευγμένος (diazeygmenos) divorțat

  αραβωνιασμένος (araboniasmenos) logodit

  παντρεμένος (pantremenos) căsătorit

  καλός (kalos) bun

  αγαπητός (agapitos) drag

  γοητευτικός (goiteytikos) fermecător

  συμπαθητικός (sympathitikos) drăguț

  ομιλητικός (omilitikos) vorbăreț

  ήρεμος (iremos) calm

  ήρεμος (iremos) liniștit

  φαλακρός (falakros) chel

  κατανοητικός (katanoitikos) înțelegător

  διακριτικός (diakritikos) discret

  βαρετός (baretos)

12

Page 13: Minighid de conversaţie în limba greacă

plictisitor   ξανθός (ksanthos) blond

  ντροπαλός (ntropalos) timid

  εργατικός (ergatikos) muncitor

  προσεκτικός (prosektikos) prudent

  γυμνασμένος (gymnasmenos) în formă

  ηλίθιος (ilithios) prost

  έξυπνος (eksypnos) deștept

  φτωχός (ftohos) sărc

  πλούσιος (ploysios) bogat

  ευκοινώνητος (eykoinonitos) extrovertit

  γενναιόδωρος (gennaiodoros) generos

  ευτυχής (eytyhis) fericit

ανυπόμονος (anypomonos) nerăbdator

  διανοητικός (dianoitikos) intelectual

  ευφυής (eyfyis) inteligent

  ενδιαφέρων (endiaferon)

13

Page 14: Minighid de conversaţie în limba greacă

interesant   αδιάλλακτος (adiallaktos) intolerant

  αφελής (afelis) naiv

  αθλητικός (athlitikos) atletic

δυσάρεστος (dysarestos) neplăcut

  νευρικός (neyrikos) nervos

  οκνηρός (okniros) leneș

  υπομονητικός (ypomonitikos) răbdător

  λυπημένος (lypimenos) trist

  απογοητευμένος (apogoiteymenos) dezamăgit

  καταθλιπτικός (katathliptikos) deprimat

  τρελλός (trellos) nebun

  προσεκτικός (prosektikos) atent

  σταθερός (statheros) constant

  προσεκτικός (prosektikos) precaut

  λογικός (logikos) rezonabil

  σοβαρός (sobaros) serios

14

Page 15: Minighid de conversaţie în limba greacă

γερασμένος (gerasmenos) bătrân

  αστείος (asteios) haios

  διασκεδαστικός (diaskedastikos) amuzant

  επικίνδυνος (epikindynos) periculos

  φτωχός (ftohos) sărac

  δημοφιλής (dimofilis) popular

  ειλικρινής (eilikrinis) sincer

  ενοχλητικός (enohlitikos) enervant

  ανήσυχος (anisyhos) neliniștit

  ζηλότυπος (zilotypos) gelos

  δυστυχισμένος (dystyhismenos) nefericit

  ειλικρινής (eilikrinis) franc

  στοχαστικός (stohastikos) gânditor

  ευγενικός (eygenikos) curtenitor

  περίεργος (periergos) ciudat

  αδέξιος (adeksios) stângaci

15

Page 16: Minighid de conversaţie în limba greacă

  βλακώδης (blakodis) idiot

  κακοντυμένος (kakontymenos) prost îmbrăcat

  παιδαριώδης (paidariodis)

infantil   ανέντιμος (anentimos) nesincer

  τίμιος (timios) sincer

  ανεξάρτητος (aneksartitos) independent

  ανειλικρινής (aneilikrinis) nesincer

  ευγενικός (eygenikos) amabil

  ώριμος (orimos) matur

  τακτοποιήστε (taktopoiiste) ordonat

  δυστυχισμένος (dystyhismenos) nefericit

  αγενής (agenis) nemilos

  καλοντυμένος (kalontymenos) bine îmbrăcat

  θρησκευόμενος (thriskeyomenos) religios

  καλλιτεχνικός (kallitehnikos) artistic

εγώ (ego)

16

Page 17: Minighid de conversaţie în limba greacă

eu   εσείς (eseis) tu

  αυτός (aytos) el

  αυτή (ayti) ea

  εμείς (emeis) noi

  αυτοί (aytoi) ei

  ποιοι (poioi) cine

  κάτι (kati) ceva

  κάποιος (apoios) cineva

  όλοι (oloi) toți

  είτε (eite) oricare

  όλοι (oloi) toți

  ποιανού (poianoy) al cui

  αλλά (alla) dar

  εάν (ean) dacă

 και (kai) și

  επειδή (epeidi)

17

Page 18: Minighid de conversaţie în limba greacă

deoarece   κοντά (konta) lângă

  με (me) cu

  για (gia) pentru

  μέσα (mesa) în

  πάνω (pano) pe

  πίσω από (piso apo) după

  μπροστά από (mprosta apo) în față

  δίπλα από (dipla apo) în lateral

  μεταξύ (metksy) între

  μεταξύ (metaksy) printre

  κάτω από (kato apo) sub

  γύρω από (gyro apo) în jurul

  κατά τη διάρκεια (kata ti diarkeia) în timpul

  ενώ (eno) în timp ce

  χωρίς (horis) fără

  από τότε

18

Page 19: Minighid de conversaţie în limba greacă

apo tote) de când

  όταν (otan) când

  ενάντια (enantia) împotriva

  μέσω (meso) de-a lungul

  μέχρι (mehri) până

  πάρ`αυτα (par`ayta) împotriva a

  σύμφωνα με (symfona me) conform cu

 τι (ti) ce

  όπου (opoy) unde

  όπου (opoy) încotro

  πώς (pos) cum

  γιατί (giati) de ce

  προς (pros) la

  από (apo) de la

  κατόπιν (katopin) după

  πάνω από (pano apo) deasupra

  έξω από (ekso apo)

19

Page 20: Minighid de conversaţie în limba greacă

în afară   μέσα (mesa) înăuntru

  προς (pros) spre

  περίπου (peripoy) despre

  προκειμένου (prokeimenoy) pentru a

  επιπλέον (epipleon) în plus

  προ πάνων (pro panton) peste toate

  πάλι (pali)din nou

  επίσης (episis) de asemenea

  όπως και (opos kai) la fel ca

  και το ένα και το άλλο (kai to ena kai to allo) și..și

  ακριβώς (akribos) dor

  παρομοίως (paromoios) la fel ca

  ένα επιπλέον πράγμα (ena epipleon pragma) încă ceva

  επιπλέον (epipleon) în plus

  όχι μόνο... αλλά και (ohi mono... alla kai) nu numai…dar și..

 

20

Page 21: Minighid de conversaţie în limba greacă

έτσι (etsi) așa

εγώ (ego) eu

  εσείς (eseis) tu

  αυτός (aytos) el

  αυτή (ayti) ea

  εμείς (emeis) noi

  αυτοί (aytoi) ei

  ποιοι (poioi) cine

  κάτι (kati) ceva

  κάποιος (kapoios) cineva

  όλοι (oloi) toți

  είτε (eite) oricare

  όλοι (oloi) toți

  ποιανού (poianoy) al cui

  αλλά (alla) dar

  εάν (ean) dacă

  και (kai)

21

Page 22: Minighid de conversaţie în limba greacă

și   επειδή (epeidi) deoarece

  κοντά (konta) lângă

  με (me) cu

  για (gia) pentru

 μέσα (mesa) în

  πάνω (pano) pe

  πίσω από (piso apo) după

  μπροστά από (mprosta apo) în față

  δίπλα από (dipla po) în lateral

  μεταξύ (metaksy) între

  μεταξύ (metaksy) printre

  κάτω από (kato apo) sub

  γύρω από (gyro apo) în jurul

  κατά τη διάρκεια (kata ti diarkeia) în timpul

  ενώ (eno) în timp ce

  χωρίς (horis)

22

Page 23: Minighid de conversaţie în limba greacă

fără   από τότε (apo tote) de când

  όταν (otan) când

  ενάντια (enantia) împotriva

  μέσω (meso) de-a lungul

  μέχρι (mehri) până

  πάρ`αυτα (par`ayta) împotriva a

  σύμφωνα με (symfona me) conform cu

  τι (ti) ce

  όπου (opoy) unde

  όπου (opoy) încotro

  πώς (pos) cum

  γιατί (giati) de ce

  προς (pros) la

  από (ap) de la

  κατόπιν (katopin) după

  πάνω από (pano apo)

23

Page 24: Minighid de conversaţie în limba greacă

deasupra   έξω από (ekso apo) în afară

  μέσα (mesa) înăuntru

  προς (pros) spre

  περίπου (peripoy) depre

  προκειμένου (prokeienoy) pentru a

  επιπλέον (epipleon) în plus

  προ πάντων (pro panton) peste toate

  πάλι (pali) din nou

επίσης (episis) de asemenea

  όως και (opos kai) a fel ca

 και το ένα και το άλλ (kai t ena kai to allo) și..și

  ακριβώς (akribos) doar

  παρομοίως (paromoios) la fel ca

  ένα επιπλέον πράγμα (ena epipleon pragma) încă ceva

  επιπλέον (epipleon)

24

Page 25: Minighid de conversaţie în limba greacă

în plus   όχι μόνο... αλλά και (oi mono... alla kai) nu numai…dar și..

  έτσι (etsi) așa

μια υπηκοότητα (mia ypikootita) o naţionalitate

  Γερμανός (Germanos) neamţ

  Αμερικανός (Amerikanos) american

  Άγγλος (Άgglos) enlez

  Βέλγος (Belgos) begian

  Καναδός (Kanados) canadian

  Κινέζος (Kinezos) chinez

  Ισπανός (Ispanos) spaniol

  Γάλλος (Gallos) francez

  Ιταλός (Italos) italian

  Ιάπωνας (Iaponas) japonez

  Μαροκινός (Marokinos) maroca

  Μεξικάνος (Meksikanos) mexican

25

Page 26: Minighid de conversaţie în limba greacă

  Ρώσος (Rosos) rus

  Σουηδός (Soyidos) suedez

  Ελβετός (Elbetos) elveţian

  μια σημαία (mia simaia) un stea

  Γερμανία (Germania) germania

  Αγγλία (Agglia) Angi

  Βέλγιο (Belgio) Belgia

  Καναδάς (Kanadas) Canada

  Κίνα (Kina) China

  Ισπανία (Ispania) Spania

  Ηνωμένες Πολιτείες (Inomenes Politeies) SUA

 Γαλλία (Gallia) Franţa

  ρλανδία (Irlandia) Irlanda

  Ισραήλ (Israil) Israel

  Ιταλία (Italia) Italia

 

26

Page 27: Minighid de conversaţie în limba greacă

Ιαπωνία (Iaponia) Japonia

  Μαρόκο (Maroko) Maroc

Μεξκό (Meksiko) Mexic

  Κάτω Χώρες (Kato Hores) Olanda

  Πορτογαλία (Portogalia) Portugalia

  Ρωσία (Rosia) Rusia

Σουηδία (Soyidia) Suedia

  Ελβετία (Elbetia) Elveţia

  μια πολιτεία (mia politeia) un stat

  μια χώρα (mia hora) o ţară

  μια επαρχία (mia eparhia) o provincie

  μια πόλη (mia poli) un oraş

  κόσμος (kosmos) lumea

  Λονδίνο (Londino) Londra

  δυτικός (dytikos) occidental

  ανατολικός (anatolikos) oriental

 

27

Page 28: Minighid de conversaţie în limba greacă

δύση (dysi) vest

  ανατολή (anatoli) est

  βορράς (borras) nord

  νότος(notos) sud

  σύνορα (synora) o graniţă

άλλος (allos) altul

  απλός (aplos) simplu

  συνηθισμένος (synithismenos) obişnuit

  κακός (kakos) rău

νέος (neos) nou

  ελεύθερος (eleytheros) liber

  τέλειος (teleios) perfect

  έπειτα (epeita) următorul

  μόνος (monos) singur

  φρικτός (friktos) oribil

  πλήρης (pliris) plin

 

28

Page 29: Minighid de conversaţie în limba greacă

τεράστιος (terastios) enorm

  τελευταίος (teleytaios) ultimul

  το πιο πρόσφατο (to pio prosfato) cel din urmă

  συνηθισμένος (synithismenos) obişnuit

  ειδικός (eidikos) special

  θορυβώδης (thorybodis) zgomotos

  σιωπηλός (siopilos) tăcere

  ίδιος (idios) acelaşi

  ολόκληρος (olokliros) întreg

  πλήρης (pliris) complet

  άχρηστος (ahristos) inutil

  χρήσιμος (hrisimos) util

  κενός (kenos)

gol μάλλον (mallon) mai degraba

  αρκετά (arketa) aproape

αρκετοί (arketoi) destul

  επίσης (episis) de asemenea

29

Page 30: Minighid de conversaţie în limba greacă

  επίσης (episis) de asemenea

  σίγουρα (sigoyra) cu siguranţă

  φυσικά (fysika) desigur

  εκεί (ekei) acolo

  εδώ (edo) aici

  όπου (opoy) unde

  πολύ (poly) foarte

  κατόπιν (katopin) atunci

  επομένως (epomenos) în concluzie

  πολύς (polys) mult

  καλά (kala) bine

  από κοινού (apo koinoy) împreună

  άσχημα (ashima) rău

  ίσως (isos) poate

  ίσως (isos) probabil

  μόνο (mono) doar

 

30

Page 31: Minighid de conversaţie în limba greacă

συχνά (syhna) des

  λίγο (ligo) un pic

  πραγματικά (pragmatika) cu adevărat

  παρεπιπτόντως (parepiptontos) Apropos

  πόσοι (posoi) câte?

πόσο (poso) cât?

  πώς (pos) cum

  τι (ti) ce

  γιατί (giati) de ce

  ποιοι (poioi) cine

  ακόμα (akoma) înca

  πάλι (pali) din nou

περισσότεροι (perissoteroi) mai mult

  πάρα πολύ (para poly) prea mult

  πάρα πολλοί (para polloi) prea mulţi

  σχεδόν (shedon) aproape

  ανάποδα (anapoda)

31

Page 32: Minighid de conversaţie în limba greacă

invers   σωστή πλευρά απ`έξω (sosti pleyra ap`ekso) corect

  καθόλου (katholoy) deloc

  επειδή (epeidi) deoarece

  στη μέση (sti mesi) la mijloc

  στο παρελθόν (sto parelthon) fost

  συνήθως (synithos) de obicei

  γενικά (genika) general

  ποτέ (pote) niciodată

  μερικές φορές (merikes fores) uneori

σπάνια (spania) rară

  πάντα (panta)

întotdeauna είμαι (eimai) a fi

  ψάχνω (psahno) a căuta

  ακούω (akoyo) a asculta

  κατοικώ (katoiko) a locui

  μιλώ (milo) a vorbi

 

32

Page 33: Minighid de conversaţie în limba greacă

κλαίω (klaio) a plânge

  βλέπω (blepo) a privi

  βρίσκω (brisko) a găsi

  έχω (eho) a avea

ξοδεύω (ksodeyo) a petrece

δίνω (dino) a da

  κάνω (kano) a face

  φτιάχνω (ftiahno) a face

  κρατώ (krato) a păstra

  φορώ (foro) a purta

  φέρω (fero) a căra

  πρέπει (prepei) a trebui să

  διασκεδάζω (diaskedazo) a se distra

περιγράφω (perigrafo) a descrie

  ρωτώ (roto) a intreba

  κοιμάμαι (koimamai) a dormi

  γράφω (grafo)

33

Page 34: Minighid de conversaţie în limba greacă

a scrie   στέλνω (stelno) a trimite

  κλαίω (klaio) a inchide

  καπνίζω (kapnizo) a fuma

  παίρνω (pairno) a lua

  καταλαμβάνω (katalambano) a ocupa

  επισκευάζω (episkeyazo) a repara

  καλύπτω (kalypto) a acoperi

  διπλώνω (diplono) a plia

  μυρίζω (myrizo) a mirosi

  προσπαθώ (prospatho) a încerca

  κοιμάμαι (koimamai) a adormi

  λαμβάνω (lambano) a primi

  καίω (kaio) a arde

  κάθομαι (kathomai) a sta jos

  ντύνω (ntyno) a se îmbrăca

  βάζω (bazo) a pune

34

Page 35: Minighid de conversaţie în limba greacă

  χύνω (hyno) a turna

περιβάλλω (periballo) a împrejmui

  χτυπώ (htypo) a lovi

  διαδίδω (diadido) a împărţi

  βλέπω (blepo) a vedea

  σκάβω (skabo) a săpa

  σκουπίζω (skoypizo) a mătura

  ανήκω (aniko) a aparţine

  επιλέγω (epilego) a alege

  εξαφανίζομαι (eksafanizomai) a dispărea

  ρίχνω (rihno) a arunca

  τεντώνω (tentono) a întinde

  προσφέρω (prosfero) a oferi

  κρύβω (krybo) a ascunde

  χρησιμοποιώ (hrisimopoio) a folosi

  απαντώ (apanto) a răspunde

 

35

Page 36: Minighid de conversaţie în limba greacă

διαβάζω (diabazo) a citi

  ξεχνώ (ksehno) a uita

  φεύγω (feygo) a pleca

  παρατηρώ (paratiro) a observa

  αρχίζω (arhizo) a începe

  γίνομαι (ginomai) a deveni

  φέρνω (ferno) a aduce

  καταλαβαίνω (katalabaino) a înţelege

ελπίζω (elpizo) a spera

  σκέφτομαι (skeftomai) a gândi

  προτιμώ (protimo) a prefera

  περιμένω (perimeno) a aştepta

  χρειάζομαι (hreiazomai) a avea nevoie

  εξαρτιέμαι (eksartiemai) a depinde

  ακούω (akoyo)

a auzi χάνω (hano) a pierde

  επιστρέφω (epistrefo) a da înapoi

36

Page 37: Minighid de conversaţie în limba greacă

  απαντώ (apanto) a răspunde

  συνδέω (syndeo) a ataşa

  αλλάζω (allazo) a schimba

  γνωρίζω (gnorizo) a şti

  προσκαλώ (proskalo) a invita

  αφήνω (afino) a lăsa

  μπορώ (mporo) a putea

θέλω (thelo) a vrea

  επιθυμώ (epithymo) a dori

  λαμβάνει (lambanei) a avea loc

  μιλώ με ευφράδεια (milo me eyfradeia) a vorbi fluent

πλένω (pleno) a spăla

  ξεραίνω (kseraino) a usca

  σπάζω (spazo) a sparge

  απελευθερώνω (apeleytherono) a lăsa

  δακρύζω (dakryzo) a rupe

 

37

Page 38: Minighid de conversaţie în limba greacă

σκουπίζω (skoypizo) a şterge

  αφήνω (afino) a picura

  αφαιρώ (afairo) a îndeparta

  υποδηλώνω (ypodilono) a semnifica

  κάμπτω (kampto) a îndoi

  γίνομαι βαρετός (ginomai baretos) a plictisi

  εκνευρίζω (ekneyrizo) a enerva

  βαριέμαι (bariemai) a fi plictisit

  εξηγώ (eksigo) a explica

  φυσώ (fyso) a sufla

  υπακούω (ypakoyo) a se supune

  δεν υπακούω (den ypakoyo) a fi nesupus

  ακολουθώ (akoloytho) a urma

  ελέγχω (elegho) a verifica

  γεμίζω (gemizo) a umple

  αδειάζω (adeiazo) a goli

  θυμάμαι (thymamai)

38

Page 39: Minighid de conversaţie în limba greacă

a aminti..   πετυχαίνω (petyhaino) a reuşi

  ξετυλίγω (ksetyligo) a despături

  προστατεύω (prostateyo) a proteja

  κτυπώ (ktypo) a bate

  παλεύω (paleyo) a lupta

  συνοφρυώνομαι (synofryonomai) a se încrunta

  τινάζω (tinazo) a scutura

  βιδώνω κάτι (bidono kati) a înşuruba ceva

  ξεβιδώνω κάτι (ksebidono kati) a deşuruba ceva

  φλυαρώ (flyaro) a trăncăni

  χαλαρώνω (halarono) a relaxa

  για να χωρίζω (gia na horizo) a separa

  ξυπνώ (ksypno) a se trezi

  απαγορεύω (apagoreyo) a interzice

  κλέβω (klebo) a fura

  συλλαμβάνω (syllambano) a captura

39

Page 40: Minighid de conversaţie în limba greacă

  δημιουργώ (dimioyrgo) a crea

  θεωρώ (theoro) a crede

  ενοχλώ (enohlo) a deranja

  ανησυχώ για (anisyho gia) a îşi face griji

  διασώζω (diasozo) a salva

  υπόσχομαι (yposhomai) a promite

  επαναλαμβάνω (epanalambano) a repeta

  πείθω (peitho) a convinge

  αστειεύομαι (asteieyomai) a glumi

συνηθίζω (synithizo) a se obişnui cu

  παραπονούμαι (paraponoymai) a se plânge de

  συναντώ (synanto) a întâlni

βυθίζω (bythizo) a scufunda

  εξαπατώ (eksapato) a dezamăgi

  σφάλλω (sfallo)

a face o greşeala μαυροπίνακας (mayropinakas) o tablă

  ένας μαθητής (enas mathitis)

40

Page 41: Minighid de conversaţie în limba greacă

un student   διδάσκω (didasko) a preda

μελετώ (meleto) a studia

  κομπιουτεράκι (kompioyteraki) un calculator

  ένα βιβλίο (ena biblio) o carte

  ένας υπολογιστής (enas ypologistis) un computer

  εργασία (ergasia) o temă

  ένας βαθμός (enas bathmos) o notă

  χημεία (himeia) chimie

  πληροφορική (pliroforiki) informatică

  μια σειρά μαθημάτων (mia seira mathimaton) un curs

  ένα σχολείο (ena sholeio) o şcoală

  μια τάξη (mia taksi) o sală de clasă

  ένας μαθητής (enas mathitis) un elev

  εξισώνω (eksisono) a egala

  διαιρώ (diairo) a diviza

  ένας τύπος (enas typos) un tip

41

Page 42: Minighid de conversaţie în limba greacă

  μετρώ (metro) a număra

  ένα σημειωματάριο (ena simeiomatario) un caiet

  ένα φύλλο (ena fyllo) o foaie

  ένας συνδυασμός (enas syndyasmos) o combinaţie

  μια γραμμή (mia grammi) o linie

  ένα πληκτρολόγιο (ena pliktrologio) o tastatură

  ένας συνδετήρας (enas syndetiras) o agrafă de birou

  ένας εκτυπωτής (enas ektypotis) a imprima

  ένα αρχείο (ena arheio) un dosar

  ένα λεξικό (ena leksiko) un dicţionar

  μια οθόνη υπολογιστή (mia othoni ypologisti) un monitor

  ένα πανεπιστήμιο (ena panepistimio) o universitate

  μια βιβλιοθήκη (mia bibliothiki) o bibliotecă

  ένα μουσείο (ena moyseio) un muzeu

  ένας διαγωνισμός (enas diagonismos) un examen

  μια άσκηση (mia askisi) un exerciţiu

 

42

Page 43: Minighid de conversaţie în limba greacă

μια λέξη (mia leksi) un cuvânt

  ένα εξάμηνο (ena eksamino) un semestru

  καταλαβαίνω (katalabaino) a întelege

  σχολικό έτος (sholiko etos) anul scolar

  σχόλια (sholia) un comentariu

  διακοπές (diakopes) o vacanţă

  ένας χάρακας (enas harakas) o riglă

ένας κανόνας (enas kanonas) o regulă

  ένα μολύβι (ena molybi) un creion

  μια ιδέα (mia idea) o idee

  ένα σύμβολο (ena symbolo) un simbol

  ένας κατάλογος (enas katalogos) o listă

  ένα σημείο στίξης (ena simeio stiksis) un semn de punctuaţie

  ένα ερωτηματικό (ena erotimatiko) un semn de întrebare

  η αλήθεια (i alitheia)

adevărul ένας στυλός (enas stylos) un stilou

  ένα θέμα (ena thema) un subiect

43

Page 44: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένας προβολέας (enas proboleas) un proiector

  ακτίνα (aktina) rază

  λανθασμένος (lanthasmenos) greşit

  σχολείο πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης (sholeio protobathmias ekpaideysis) şcoală primară

  γυμνάσιο (gymnasio) liceu

  σχετικό με το σχολείο (shetiko me to sholeio) şcolar

  ένα εργαστήριο (ena ergastirio) un laborator

  ένα σακίδιο (ena sakidio) un rucsac

  φλυαρώ (flyaro) a trăncăni

  ένα πείραμα (ena peirama) un experiment

  διαίρεση (diairesi) împărţire

  πρόσθεση (prosthesi) adunare

  αφαίρεση (afairesi) scădere

  πολλαπλασιασμός (pollaplasiasmos) multiplicare

  ποσό (poso) sumă

  λύνω (lyno) a rezolva

 

44

Page 45: Minighid de conversaţie în limba greacă

ζωγραφίζω (zografizo) a desena

  γόμα (goma) gumă de şters

σβήνω (sbino) a şterge

  ένα σύστημα (ena systima) un sistem

  ένα λάθος (ena lathos) o greşeală

  αποστηθίζω (apostithizo) pe de rost

  κιμωλία (kimolia) o cretă

  γεωγραφία (geografia) geografie

  μαθηματικά (mathimatika) matematică

  φυσική (fysiki) fizică

  βιολογία (biologia) biologie

  ιστορία (istoria) istorie

  λογοτεχνία (logotehnia) literatură

  γραμματική (grammatiki) gramatică

  γεωμετρία (geometria) geometrie

  ένα κεφάλαιο (ena kefalaio) un capitol

  τρίγωνο (trigono)

45

Page 46: Minighid de conversaţie în limba greacă

triunghi   κύκλος (kyklos) un cerc

  γωνία (gonia) unghi

  τετράγωνο (tetragono) pătrat

  συν (syn) plus

  αρνητικός (arnitikos) minus

  μια μοίρα (mia moira) un grad

  ένας συμμαθητής (enas symmathitis) un coleg

  ένα θέμα (ena thema) o temă

  αστρονομία (astronomia) astronomie

  ψυχολογία (psyhologia) psihologie

  κοινωνιολογία (koinoniologia) sociologie

  οικονομικά (oikonomika) economie

  οικολογία (oikologia) ecologie

  πληροφορική (pliroforiki)

informatică κομψός (kompsos) stilat

  άνετος (anetos) comfortabil

 

46

Page 47: Minighid de conversaţie în limba greacă

κομψός (kompsos) elegant

  καθαρός (katharos) curat

βρώμικος (bromikos) murdar

  μια μπότα (mia mpota) o cizmă

  μπότες (mpotes) cizme

μια ζώνη (mia zoni) o curea

  ένα καπέλο (ena kapelo) o pălărie

  κάλτσες (kaltses) şosete

  παπούτσια (papoytsia) pantofi

  ένα πουκάμισο (ena poykamiso) un tricou

  μια μπλούζα (mia mployza) o bluză

  ένα κοστούμι (ena kostoymi) un costum

  μια γραβάτα (mia grabata) o cravată

  ενδύματα (endymata) haine

  μια τσέπη (mia tsepi) un buzunar

  ένα μαγιώ (ena magio) un costum de baie

  ένα παπιγιόν (ena papigion)

47

Page 48: Minighid de conversaţie în limba greacă

un nod de cravată   ένα σκουλαρίκι (ena skoylariki) un cercel

  ένα ζευγάρι (ena zeygari) o pereche

  μια βαλίτσα (mia balitsa) o valiză

  ένας λεκές (enas lekes) o pată

  μια ρίγα (mia riga) o dungă

  ριγωτό (rigoto) dungat

  αθλητικά παπούτσια (athlitika papoytsia) tenişi

  ένα ρολόι (ena roloi) un ceas

 ένα δαχτυλίδι (ena dahtylidi) un inel

  ένα κόσμημα (ena kosmima) o bijuterie

  ένα μαντίλι (ena mantili) o eşarfă

  γάντια (gantia) mănuşi

  ένα αδιάβροχο (ena adiabroho) o pelerină de ploaie

  τζιν (tzin) blugi

  μια φούστα (mia foysta) o fustă

  γυαλιά (gyalia) ochelari de soare

48

Page 49: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα παλτό (ena palto) o haină

  ένα ρολόι (ena roloi) un ceas

παντελόνι (panteloni) pantaloni

ένα πουλόβερ (ena poylober) un plover

  ένα φόρεμα (ena forema) o rochie

  σορτς (sorts) pantaloni scurti

  ένα κοντομάνικο (ena kontomaniko)

un tricou ένα ρούχο (ena royho) o haină

  ένα σμόκιν (ena smokin) un smoching

  ένα γαμήλιο φόρεμα (ena gamilio forema) o rochie de mireasă

  σιδερώνω (siderono) a călca

μια κρεμάστρα (mia kremastra) un umeraş

  ράβω ένα κουμπί (rabo ena koympi) a coase un nasture

  ένα κουμπί (ena koympi) un nasture

  μια παντόφλα (mia pantofla) un papuc

  πυτζάμες (pytzames) pijama

  ένα φερμουάρ (ena fermoyar)

49

Page 50: Minighid de conversaţie în limba greacă

un fermoar   μια δαντέλλα (mia dantella) un cordon

  λύνω (lyno) a descheia

  ένα βραχιόλι (ena brahioli) o brăţară

  μόδα (moda) modă

  ένα πορτοφόλι (ena portofoli) o poşetă

  ένα πορτοφόλι (ena portofoli) un portofel

  καρώ (karo) in carouri

  βαμβάκι (bambaki) bumbac

  τσαλακώνω (tsalakono) a mototoli

  πουά (poya) cu buline

  κεντώ (kento) a broda

κουμπώνω (koympono) a tivi

  μου κάνει (moy kanei) a se potrivi

  ταιριάζω (tairiazo) a se potrivi

  φορώ (foro) a îmbrăca

  ένα μανίκι (ena maniki) o mânecă

50

Page 51: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένας ράφτης (enas raftis) un croitor

  βγάζω (bgazo) a dezbrăca

  βελούδο (beloydo) catifea

  φορώ (foro) a purta

  μάλλινο (mallino) lână

  μια πόρπη (mia porpi) broşă

  ένα χαρτομάνδηλο (ena hartomandilo) o batistă

  ένα σάλι (ena sali) un şal

  μια ομπρέλα (mia omprela) o umbrelă

  ένας μπερές (enas mperes) o beretă

  μια κάπα (mia kapa) o pălărie

  ένα Παναμέζικο καπέλο (ena Panameziko kapelo) pălărie de panama

  σανδάλια (sandalia) sandale

  μια ζακέτα (mia zaketa) o jachetă

  ένα πανωφόρι (ena panofori) un jerseu

  γυναικείες κάλτσες (gynaikeies kaltses) dresuri

51

Page 52: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα γιλέκο (ena gileko) o vestă

ένα ψάρι (ena psari) un pește

  μια γάτα (mia gata) o pisică

  ένας σκύλος (enas skylos) un câine

  ένα ποντίκι (ena pontiki) un șoarece

  ένα σαλιγκάρι (ena saligkari) un melc

  ένα φτερό (ena ftero) o aripă

  μια πάπια (mia papia) o rață

  ένα μοσχάρι (ena moshari) vaci

  ένα κουτάβι (ena koytabi) un cațel(uș)

  ένας μόσχος (enas moshos) un vițel

  μια χήνα (mia hina) o gâscă

  η μύτη ενός γουρουνιου (i myti enos goyroynioy) un bot

  μια ρίγα (mia riga) o dungă

  ριγωτός (rigotos) dungat, vărgat

  μια τίγρη (mia tigri) un tigru

ένα θηλαστικό (ena thilastiko) un mamifer

52

Page 53: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα ερπετό (ena erpeto) o reptilă

  βελάζω (belazo) a behăi

  γαβγίζω (gabgizo) a lătra

  νιαουρίζω (niaoyrizo) a mieuna

  μουγκρίζω (moygkrizo) a mugi

  ένα φίδι (ena fidi) un șarpe

  μία χελώνα (mia helona) o (broască) țestoasă

  ένας βάτραχος (enas batrahos) o broască

  μια πεταλούδα (mia petaloyda) un fluture

  ένα σαρκοφάγο (ena sarkofago) un carnivor

  ένα παμφάγο (ena pamfago) un omnivor

  ένας χορτοφάγος (enas hortofagos) un ierbivor

  ένα θηλυκό (ena thilyko) o femelă

  ένα αρσενικό (ena arseniko) un mascul

  άγριο (agrio) sălbatic

  εξημερωμένο (eksimeromeno) domestic

 

53

Page 54: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα κατοικίδιο ζώο (ena katoikidio zoo) un animal domestic

  ένας πιγκουίνος (enas pigkoyinos) un pinguin

  ένας καρχαρίας (enas karharias) un rechin

  μια καμηλοπάρδαλη (mia kamilopardali) o girafă

  μια ζέβρα (mia zebra) o zebră

  ένας κροκόδειλος (enas krokodeilos) un crocodil

  μια καμήλα (mia kamila) o camilă

  ένας ελέφαντας (enas elefantas) un elefant

  ένα δελφίνι (ena delfini) un delfin

  ένα κουνέλι (ena koyneli) un iepure

  ένα άλογο (ena alogo) un cal

ένα έντομο (ena entomo) o insectă

  μια μύγα (mia myga) o muscă

  μια αράχνη (mia arahni) un păianjen

  ένας γλάρος (enas glaros) un pescăruș

  ένα κουνούπι (ena koynoypi) un țânțar

  ένας κύκνος (enas kyknos)

54

Page 55: Minighid de conversaţie în limba greacă

o lebădă   μια κότα (mia kota) o găină

  ένα σκουλήκι (ena skoyliki) un vierme

  μια μέλισσα (mia melissa)

o albină εργάζομαι (ergazomai) a munci

  ένα γραφείο (ena grafeio) un birou

  ένας υπολογιστής (enas ypologistis) un calculator

  ένα βιβλίο (ena biblio) o carte

  ένας υπολογιστής (enas ypologistis) un computer

  ένα γραφείο (ena grafeio) un birou

  ένας υπάλληλος (enas ypallilos) un angajat

  ένας προϊστάμενος (enas proϊstamenos) un şef

  μια σημείωση (mia simeiosi) o notă

  επιχείρηση (epiheirisi) afacere

  λογιστική (logistiki) contabilitate

  διαχείριση (diaheirisi) management

  ένα ραντεβού (ena ranteboy) o programare

 

55

Page 56: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα ποντίκι υπολογιστή (ena pontiki ypologisti) un mouse

  μια εφημερίδα (mia efimerida) un ziar

  μια επιστολή (mia epistoli) o scrisoare

  ένα περιοδικό (ena periodiko) o revistă

  διακοπές (diakopes) o vacanţă

  ένα πρόβλημα (ena problima) o problemă

  ένα γραμματόσημο (ena grammatosimo) o ştampilă

  υπομνηματισμός (ypomnimatismos) un comentariu

  ένας ιδιοκτήτης (enas idioktitis) un proprietar

  ευθύνη (eythyni) responsabilitate

  επισκευάζω (episkeyazo) a repara

  ένα εργοστάσιο (ena ergostasio) o fabrică

  για να προσφέρει (gia na prosferei) a oferi

  χρησιμοποιώ (hrisimopoio) a folosi

  ένας συνδετήρας (enas syndetiras) o agrafă de birou

  αντιγράφω (antigrafo) a copia

  ένας εκτυπωτής (enas ektypotis)

56

Page 57: Minighid de conversaţie în limba greacă

o imprimantă   ένα αρχείο (ena arheio) un dosar

  ένας φάκελος (enas fakelos) un plic

  ένας χαρτοφύλακας (enas hartofylakas) o servietă

  τάξη (taksi) ordine

  μια αναταραχή (mia anatarahi) dezordine

  μια ιδέα (mia idea) o idee

  υποχρεωτικός (ypohreotikos) obligatoriu

  πλήρης (pliris) complet

  εφοδιάζω (efodiazo) a furniza

  μια εμπειρία (mia empeiria) o experienţă

  μια έκθεση (mia ekthesi) un raport

  αποδοτικός (apodotikos) eficient

  ακυρώνω (akyrono) a anula

  μια μέθοδος (mia methodos)

o metodă ηλικία (ilikia) vârstă

  ζωή (zoi) viață

 

57

Page 58: Minighid de conversaţie în limba greacă

γενέθλια (genethlia) zi de naștere

  πεθαίνω (pethaino) a muri

  γεννιέμαι (genniemai) a se naște

  παλαιός (palaios) bătrân

  ζώ (zo) a trăi

  ζωντανός (zontanos) in viață

  νεκρός (nekros) mort

  γέννηση (gennisi) naștere

  νέος (neos) tânăr

  ένα μωρό (ena moro) un bebe(luș)

  γερνώ (gerno) a îmbătrâni

  γονιμότητα (gonimotita) fertilitate

  γεννώ (genno)

a da naștere πολιτική (politiki) politică

  ένας πολιτικός (enas politikos) un politician

  επιστήμη (epistimi) ştiinţă

  οικονομικά (oikonomika) economie

58

Page 59: Minighid de conversaţie în limba greacă

  χημεία (himeia) chimie

  μια εκκλησία (mia ekklisia) o biserică

ένας πόλεμος (enas polemos) un război

  Χριστούγεννα (Hristoygenna) Crăciun

  ένας δήμαρχος (enas dimarhos) un primar

  ένα δημαρχείο (ena dimarheio) o primărie

  ένας αστυνομικός (enas astynomikos) un poliţist

  ένας επιστήμονας (enas epistimonas) un om de ştiinţă

  ηλεκτρικό (ilektriko) electric

  ένα τουφέκι (ena toyfeki) o carabină

  ένας πυροβολισμός τουφεκίου (enas pyrobolismos toyfekioy) o puşcă

  μια παρέλαση (mia parelasi) o paradă

κενό (keno) vid

  μια σημαία (mia simaia) un drapel

  ένας πλανήτης (enas planitis) o planetă

  διεξάγω πόλεμο ενάντια... (dieksago polemo enantia...) a porni război împotriva

 

59

Page 60: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα μουσουλμανικό τέμενος (ena moysoylmaniko temenos) o moschee

  ένας ναός (enas naos) un templu

  πραγματικότητα (pragmatikotita) realitate

  ένας πύραυλος (enas pyraylos) o rachetă

  διάστημα (diastima) spaţiu

  προσεύχομαι (proseyhomai) a se ruga

  ένα φονικό όπλο (ena foniko oplo) o armă

  ένα πυροβόλο όπλο (ena pyrobolo oplo) o armă de foc

  ειρήνη (eirini) pace

  ένα δείγμα (ena deigma) o mostră

  ένας στρατιώτης (enas stratiotis) un soldat

  ένας στρατός (enas stratos) o armată

  δύναμη (dynami) putere

  ναυτικό (naytiko) marină

  προστατεύω (prostateyo) a proteja

  κτυπώ (ktypo) a bate

  μάχομαι (mahomai)

60

Page 61: Minighid de conversaţie în limba greacă

a lupta   ένα ελικόπτερο (ena elikoptero) un elicopter

  ένα ξίφος (ena ksifos) o spadă

  ένας πολίτης (enas politis) un civil

  στρατιωτικό (stratiotiko)

militar   ένα πιστόλι (ena pistoli) un pistol

  διακοπές (diakopes) o vacanţă

  ένα βέλος (ena belos) o sageată

  ένας ιππότης (enas ippotis) un cavaler

  μια πανοπλία (mia panoplia) o armură

  ένα πυροβόλο όπλο (ena pyrobolo oplo) o armă semiautomată

  Ο Μεσαίωνας (O Mesaionas) Evul Mediu

  μια βασίλισσα (mia basilissa) o regină

  ένας βασιλιάς (enas basilias) un rege

καταλαμβάνω (katalambano) a captură

  θρησκευόμενος (thriskeyomenos) religios

ένας εξερευνητής (enas eksereynitis) un explorator

61

Page 62: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένας στρατηγός (enas stratigos) un general

ένας αυτοκράτορας (enas aytokratoras) un împărat

  ένας εφευρέτης (enas efeyretis) un inventator

  ένας ηγέτης (enas igetis) un leader

  ένας φυσικός (enas fysikos) un fizician

  μια μάχη (mia mahi) o bătălie

  μια λόγχη (mia loghi) o lance

  δύναμη (dynami) putere

  νεκροταφείο (nekrotafeio)

cimitir μια μοτοσικλέτα (mia motosikleta) o motocicletă

  ένα ποδήλατο (ena podilato) o bicicletă

ένα τραίνο (ena traino) un tren

  μια πόλη (mia poli) un oraş

  ένας σταθμός τραίνων (enas stathmos trainon) o gară

  ένας αερολιμένας (enas aerolimenas) un aeroport

  ένα αεροπλάνο (ena aeroplano) un avion

ένα κάθισμα (ena kathisma)

62

Page 63: Minighid de conversaţie în limba greacă

un loc   ένα εισιτήριο (ena eisitirio) un bilet

μια γωνία (mia gonia) un colţ

  μια οδός (mia odos) o stradă

  μια ρυμούλκα (mia rymoylka) o remorcă

  ρυμουλκώ (rymoylko) a remorca

  ένα σκάφος (ena skafos) o navă

  ένα πανί (ena pani) a naviga

  ένα υποβρύχιο (ena ypobryhio) un submarin

  χαλασμένο (halasmeno) stricat

  ένα φορτηγό ρυμούλκησης (ena fortigo rymoylkisis) o maşină de depanare

  ένα κάρρο (ena karro) un cart

  ένα πεζοδρόμιο (ena pezodromio) un trotuar

  ένα πλήθος (ena plithos) o mulţime

  ένας σιδηρόδρομος (enas sidirodromos) o cale ferata

  μια διαστάυρωση (mia diastayrosi) o intersecţie

  μια πορεία (mia poreia) o cărare

63

Page 64: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα όχημα (ena ohima) un vehicul

  μια ταχυδρομική θυρίδα (mia tahydromiki thyrida) o cutie poştală

  ένα λεωφορείο (ena leoforeio) un autobuz

  μια στάση λεωφορείων (mia stasi leoforeion) o staţie de autobuz

  ταχύτητα (tahytita) viteză

με την ανώτατη ταχύτητα (me tin anotati tahytita) la viteză maximă

  ένας οδηγός (enas odigos)

un şofer   οδηγώ (odigo) a conduce

  φανάρι (fanari) un semafor

  μέχρι το φανάρι (mehri to fanari)

până la semafor   μια άδεια οδήγησης (mia adeia odigisis) un permis de conducere

  κάνω όπισθεν (kano opisthen) a acoperi

  μια εθνική οδός (mia ethniki odos) o autostradă

  ένα στοπ (ena stop) un stop

  γρήγορο (grigoro) rapid

  γρήγορος (grigoros) rapid

64

Page 65: Minighid de conversaţie în limba greacă

αργά (arga) încet

  μια στροφή (mia strofi) o intoarcere

  επικίνδυνος (epikindynos) periculos

  προσγειώνομαι (prosgeionomai) a ateriza

  ένας επιβάτης (enas epibatis) pasager

  αναχώρηση (anahorisi) plecare

  ένας πεζός (enas pezos) un pieton

  ένα αεριωθούμενο αεροπλάνο (ena aeriothoymeno aeroplano) un avion cu reacţie

  ένας δρόμος (enas dromos) un drum

  ένα εισιτήριο μετά επιστροφής (ena eisitirio meta epistrofis) un bilet dus-întors

  ένα εισιτήριο μονής κατευθύνσεως (ena eisitirio monis kateythynseos) un bilet dus

  χειροπέδες (heiropedes) cătuşe

  παρκάρω (parkaro) a parca

  μια πτήση (mia ptisi) un zbor

  μια κλοπή (mia klopi) un furt

ένας σκουπιδότοπος (enas skoypidotopos) o descărcare

  ένας υπόγειος (enas ypogeios)

65

Page 66: Minighid de conversaţie în limba greacă

un metrou   ένα τραμ (ena tram) un tramvai

  ένα ελικόπτερο (ena elikoptero) un elicopter

  ένα ταξί (ena taksi) un taxi

  ένα πορθμείο (ena porthmeio) un feribot

  μια πλατφόρμα (mia platforma) o platformă

  μια υποδοχή (mia ypodohi) o recepţie

  ένας λιμένας (enas limenas) un port

  μια διαδρομή (mia diadromi) o rută

  ένα στάδιο (ena stadio) un stadion

  ένα φορτηγό (ena fortigo) o furgonetă

  ένας ζωολογικός κήπος (enas zoologikos kipos) o grădină zoologică

  ένα ατύχημα (ena atyhima) un accident

  μια διαφήμιση (mia diafimisi) o reclamă

  μια λεωφόρος (mia leoforos) un bulevard

είσοδος (eisodos) intrare

  έξοδος (eksodos) ieşire

66

Page 67: Minighid de conversaţie în limba greacă

  πέριξ (periks) împrejurimi

  ένα μονοπάτι (ena monopati)

o urmă καιρός (kairos) vreme

  Πως είναι ο καιρός; (Pos einai o kairos;) cum este vremea?

  Κάνει κρύο. (Kanei kryo.) este frig

  Κάνει ζέστη. (Kanei zesti.) este cald

  Εχει δροσιά. (Ehei drosia.) este răcoare

  Είναι ωραία έξω. (Einai oraia ekso.) este frumos afară

  Ο καιρός είναι κακός. (O kairos einai kakos.) vremea este urâtă

  Είναι ηλιόλουστα έξω. (Einai ilioloysta ekso.) este soare afară

  Φυσάει. (Fysaei.) este vânt

  Βρέχει. (Brehei.) plouă

  Χιονίζει. (Hionizei.) ninge

Αρχίζει να κρυώνει. (Arhizei na kryonei.) incepe să se răcorească

  χιονίζει. (hionizei.) a ninge

  Βρέχει. (Brehei.) a ploua

  χιόνι (hioni)

67

Page 68: Minighid de conversaţie în limba greacă

zăpadă   βροχή (brohi) ploaie

  κρυώνει (kryonei) a se face frig

  βρέχω (breho) a picură

  βρέχομαι (brehomai) a se uda

  νεφελώδης (nefelodis) innorat

  αλλάζει (allazei) schimbătoare

  ομίχλη (omihli)

ceaţă ένα ξενοδοχείο (ena ksenodoheio) un hotel

  ένα εστιατόριο (ena estiatorio) un restaurant

  ένα πανεπιστήμιο (ena panepistimio) o univeristate

  ένας σταθμός τραίνων (enas stathmos trainon) o gară

  ένα κατάστημα (ena katastima) un magazin

  ένας αερολιμένας (enas aerolimenas) un aeroport

  μια τράπεζα (mia trapeza) o bancă

  ένα κτήριο (ena ktirio) o clădire

  μια βιβλιοθήκη (mia bibliothiki) o bibliotecă

 

68

Page 69: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα αρτοποιείο (ena artopoieio) brutărie

  ένα ταχυδρομείο (ena tahydromeio) un oficiu poştal

  μια καφετέρια (mia kafeteria) o cofetărie

  ένα φρούριο (ena froyrio) o fortăreaţă

  ένα νοσοκομείο (ena nosokomeio) un spital

  ένα βενζινάδικο (ena benzinadiko) o benzinărie

  μια υπεραγορά (mia yperagora) un supermarket

  ένα μουσουλμανικό τέμενος (ena moysoylmaniko temenos) o moschee

  ένας ναός (enas naos) un templu

  μια φυλακή (mia fylaki) o închisoare

  ένα εργοστάσιο (ena ergostasio) o fabrică

  ένα εμπορικό κέντρο (ena emporiko kentro) un mall

  ένα κάστρο (ena kastro) un castel

  ένας κινηματογράφος (enas kinimatografos) un cinematograf

  μια εκκλησία (mia ekklisia) o biserică

ένα μπακάλικο (ena mpakaliko) o băcănie

  ένα βιβλιοπωλείο (ena bibliopoleio)

69

Page 70: Minighid de conversaţie în limba greacă

o librărie   ένα μουσείο (ena moyseio) un muzeu

  ένα φαρμακείο (ena farmakeio) o farmacie

  μια πισίνα (mia pisina) o piscină

  ένας πύργος (enas pyrgos) un turn

  ένα αστυνομικό τμήμα (ena astynomiko tmima) o staţie de poliţie

  μια γέφυρα (mia gefyra) un pod

ένας ουρανοξύστης (enas oyranoksystis) un zgârienor

  ένα περίπτερο (ena periptero) un chioşc

  ένα γραφείο ταξιδίων (ena grafeio taksidion) o agenţie de turism

  ένα σχολείο (ena sholeio) o şcoală

  ένα γραφείο (ena grafeio) un birou

  ένας πυροσβεστικός σταθμός (enas pyrosbestikos stathmos) o staţie de pompieri

  ένα στάδιο (ena stadio) un stadion

  μια πρεσβεία (mia presbeia)

o ambasadă πέφτω (pefto) a cădea

  ταξιδεύω (taksideyo) a călători

 

70

Page 71: Minighid de conversaţie în limba greacă

πηγαίνω (pigaino) a merge

  ταξιδεύω (taksideyo) a face o excursie

  παραμένω (parameno) a sta

  στρίβω (stribo) a întoarce

  ένα ταξίδι (ena taksidi) o călătorie

  στα δεξιά (sta deksia) la dreapta

  στα αριστερά (sta aristera) la stânga

  μακριά (makria) departe

κατ` ευθείαν μπροστά (kat` eytheian mprosta) drept înainte

  ανεβαίνω (anebaino) a urca

  αναρρίχομαι (anarrihomai) a urca

  κατεβαίνω (katebaino) a coborî

  βγαίνω (bgaino) a ieşi

  κινούμαι (kinoymai) a mişca

  ωθώ (otho) a împinge

  τραβώ (trabo) a trage

  γλιστρώ (glistro)

71

Page 72: Minighid de conversaţie în limba greacă

a aluneca   διασχίζω (diashizo) a traversa

  ακίνητος (akinitos) imobil

  ανυψώνω (anypsono) a ridica

  προς ποιά κατεύθυνση? (pros poia kateythynsi?) in ce direcţie?

  φθάνω (fthano) a ajunge la

  εκεί κάτω (ekei kato) acolo

  φθάνω (fthano) a ajunge

  για να εισαγάγει (gia na eisagagei) a intra

  επιστρέφω (epistrefo) a se intoarce

  επιστρέφω (epistrefo) a reveni

  έρχομαι (erhomai) a veni

  σταματώ (stamato) a se opri

  οδηγώ (odigo) a conduce

  ταχύτητα (tahytita) viteză

  αργός (argos) incet

  αργά (arga) incet

72

Page 73: Minighid de conversaţie în limba greacă

  γρήγορος (grigoros) rapid

  γρήγορα (grigora) rapid

  γρήγορα (grigora) repede

  γρήγορα (grigora) repede

  μια στροφή (mia strofi) o întoarcere

  αναστρέφω (anastrefo) a reîntoarce

  σκοντάφτω (skontafto) a se împiedica

  αναπηδώ (anapido) a sălta

  βιάζομαι (biazomai)

a se grăbi μακριά (makria) departe

  μια δωδεκάδα (mia dodekada) o duzină

  μέτρο (metro) metru

  κιλό (kilo) kilogram

  ένα κομμάτι (ena kommati) o piesă

μακρύ (makry) lung

  λίτρο (litro) litru

  λίβρα (libra)

73

Page 74: Minighid de conversaţie în limba greacă

livră   λιγότερο (ligotero) mai puţin

  περισσότερο (perissotero) mai mult

  κενό (keno) gol

ένα μισό (ena miso) o jumătate

  ένα ζευγάρι (ena zeygari) o pereche

  υψηλός (ypsilos) înalt

  χαμηλός (hamilos) jos

  ένα μέρος (ena meros) o parte

  μέσο (meso) mediu

  ύψος (ypsos) înălţime

  μετρώ (metro) a măsura

  ένα επίπεδο (ena epipedo) un nivel

  πάχος (pahos) subţirime

  ποσότητα (posotita) cantitate

  μήκος (mikos) lungime

  μέσος όρος (mesos oros) medie

74

Page 75: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ζυγαριά (zygaria) cântar

  ζυγίζω (zygizo) a cântări

  φαρδύς (fardys) lăţime

  βάρος (baros) greutate

  βαρύς (barys) greu

  όριο (orio) limită

  τοις εκατό (tois ekato) procent

  ένας βαθμός (enas bathmos)

un grad παίζω (paizo) a juca

  κολυμπώ (kolympo) a înota

  παγοδρομώ (pagodromo) a patina

  κάνω σκι (kano ski) a schia

  ένας περίπατος (enas peripatos) a se plimba

  γυμναστική (gymnastiki) gimnastică

καλαθοσφαίριση (kalathosfairisi) baschet

  κάρτες (kartes) cărţi

  ντάμα (ntama)

75

Page 76: Minighid de conversaţie în limba greacă

dame   σκάκι (skaki) şah

  ποδόσφαιρο (podosfairo) fotbal

  ποδόσφαιρο (podosfairo) fotbal american

  γκολφ (gkolf) golf

  χόκεi (hokei) hochei

  ένα παιχνίδι (ena paihnidi) un joc

  ράγκμπι (ragkmpi) rugby

  αντισφαίριση (antisfairisi) tenis

ένας αετός (enas aetos) un zmeu

  μια αίθουσα παγοδρομίας (mia aithoysa pagodromias) o pistă de patinaj

  ένα παγοπέδιλο (ena pagopedilo) o patină

  ένα τροχοπέδιλο (ena trohopedilo) o patină cu rotile

  ισορροπία (isorropia) echilibru

  ένας αθλητής (enas athlitis) un atlet

  μια μπάλλα (mia mpalla) o minge

  μπέιζ-μπώλ (mpeiz-mpol) baseball

76

Page 77: Minighid de conversaţie în limba greacă

  πυγμαχία (pygmahia) box

  ποδηλασία (podilasia) ciclism

  σερφ (serf) surf

  κολύμβηση (kolymbisi) înot

τρέξιμο (treksimo)

  άλμα εις ύψος (alma eis ypsos) săritură în înălţime

  αλογοδρομίες (alogodromies)

cursă de cai ...και τέταρτο (...kai tetarto) si un sfert ...παρά τέταρτο (...para tetarto) fara un sfert Από πότε; (Apo pote;) de cand? Είναι μεσημέρι. (Einai mesimeri.) este amiaza Νέο έτος (Neo etos) anul nou Ο Μεσαίωνας (O Mesaionas) epoca medie Ποια ημέρα είναι; (Poia imera einai;) ce zi e? Τι ώρα είναι; (Ti ora einai;) ce ora e? ένα έτος (ena etos) un an ένα απόγευμα (ena apogeyma) o dupa-amiaza ένα βράδυ (ena brady) o seara ένα δευτερόλεπτο (ena deyterolepto) o secunda ένα ηλιακό ρολόι (ena iliako roloi) un cadran solar ένα ημερολόγιο (ena imerologio) un calendar ένα λεπτό (ena lepto)

77

Page 78: Minighid de conversaţie în limba greacă

un minut ένα πρωί (ena proi) o dimineata ένα πρόγραμμα (ena programma) un orar ένα χρονόμετρο (ena hronometro) un cronometru ένας αιώνας (enas aionas) un secol ένας μήνας (enas minas) o luna αμέσως (amesos) chiar acum αργά (arga) tarziu αύριο (ayrio) maine διακοπές (diakopes) o sarbatoare εγκαίρως (egkairos) la timp εκείνη την περίοδο (ekeini tin periodo) la acel moment μεθαύριο (methayrio) poimaine μεσάνυχτα (mesanyhta) miezul noptii μεσημέρι (mesimeri) pranz μια εβδομάδα (mia ebdomada) o saptamana μια εποχή (mia epohi) un anotimp μια ημέρα (mia imera) o zi μια κλεψύδρα (mia klepsydra) o clepsidra μια νύχτα (mia nyhta) o noapte μια χιλιετία (mia hilietia) un secol μια ώρα (mia ora) o ora μια ώρα από τώρα (mia ora apo tora) de acum intr-o ora μισή ώρα (misi ora) jumatate de ora νωρίς (noris) devreme

78

Page 79: Minighid de conversaţie în limba greacă

προχθές (prohthes) alaltaieri πρόσφατα (prosfata) recent σήμερα (simera) in zilele noastre σήμερα (simera) azi συγχρόνως (syghronos) in acelasi timp συνήθως (synithos) de obicei το εγγύς μέλλον (to eggys mellon) viitorul apropiat το Σαββατοκύριακο (to Sabbatokyriako) un weekend το απόμακρο παρελθόν (to apomakro parelthon) trecutul indepartat το απώτερο μέλλον (to apotero mellon) viitorul indepartat το μέλλον (to mellon) viitorul το παρελθόν (to parelthon) trecutul το πρόσφατο παρελθόν (to prosfato parelthon) trecutul apropiat χθες (hthes)

ieri Απρίλιος (Aprilios) aprilie Αύγουστος (Aygoystos) august Δεκέμβριος (Dekembrios) decembrie Δευτέρα (Deytera) luni Ιανουάριος (Ianoyarios) ianuarie Ιούλιος (Ioylios) iulie Ιούνιος (Ioynios) iunie Κυριακή (Kyriaki) duminică Μάιος (Maios) mai Μάρτιος (Martios) martie Νοέμβριος (Noembrios)

79

Page 80: Minighid de conversaţie în limba greacă

noiembrie Οκτώβριος (Oktobrios) octombrie Πέμπτη (Pempti) joi Παρασκευή (Paraskeyi) vineri Σάββατο (Sabbato) sâmbătă Σεπτέμβριος (Septembrios) septembrie Τετάρτη (Tetarti) miercuri Τρίτη (Triti) marţi Φεβρουάριος (Febroyarios) februarie άνοιξη (anoiksi) primăvară καλοκαίρι (kalokairi) vară φθινόπωρο (fthinoporo) toamnă χειμώνας (heimonas)

iarnă

Αντίο (Antio) La revedere

  Γειά σου (Geia soy) Bună

  καλή ημέρα να έχεις (kali imera na eheis)

Sa ai o zi bună

  Καλό βράδυ (Kalo brady) Bună seara   Γεια! (Geia!) Bună

  Ποιο είναι το όνομά σας; (Poio einai to onoma sas;)

Cum te numesti?

  Το όνομά μου είναι... (To onoma moy einai...)

Numele meu este

Δεσποινίς (Despoinis) Domnişoara   Κα (Ka) Doamna   Ο κ. (O k.) Domnule

  Επιτρέψτε μου να συστηθώ (Epitrepste moy na systitho)

Permiteţi-mi sa ma prezint

  χαίρετε (hairete) Încântat de cunoştiinţă!

  Ποια είναι η υπηκοότητά σας; (Poia einai i ypikootita sas;)

Care este naţionalitatea ta?

  Πού ζείτε; (Poy zeite;) Unde locuieşti?   Ζω... (Zo...) Eu locuiesc..   Με συγχωρείτε (Me syghoreite) Mă scuzaţi   συγγνώμη για την ενοχλήση Mă scuzaţi ca vă

80

Page 81: Minighid de conversaţie în limba greacă

(syggnomi gia tin enohlisi) deranjez   Με συγχωρείτε (Me syghoreite) Îmi pare rău

  Ευχαριστώ. Και εσείς επίσης. (Eyharisto. Kai eseis episis.)

Mulţumesc la fel

  Παρακαλώ (Parakalo) Vă rog   Μπορώ; (Mporo;) Îmi permiteţi?   Καθίστε (Kathiste) Luaţi loc   Είναι για σας (Einai gia sas) Este pentru tine   Πώς είστε; (Pos eiste;) Cum te simţi?   Είστε καλά; (Eiste kala;) Te simţi bine?   Πώς πηγαίνει; (Pos pigainei;) Cum îţi merge?   Είμαι πολύ καλά. (Eimai poly kala.) Sunt foarte bine   Είμαι μια χαρά. (Eimai mia hara.) Sunt bine   Έτσι κ` έτσι. (Etsi k` etsi.) Aşa şi aşa   Αρκετά καλά. (Arketa kala.) Destul de bine

  Όχι πάρα πολύ καλά. (Ohi para poly kala.)

Nu prea bine

  Καλημέρα! (Kalimera!) Bună dimineaţa   χαιρετώ (haireto) a saluta   Πρόθυμα. (Prothyma.) cu plăcere

  Μετα ευχαριστήσεως. (Meta eyharistiseos.)

cu plăcere

  Τι (είπατε); (Ti (eipate);) Ce ai spus?   σωστά; (sosta;) Corect?   Τι θέλετε; (Ti thelete;) Ce doreşti?   Από πού είστε; (Apo poy eiste;) De unde eşti?

  Τι καλή έκπληξη! (Ti kali ekpliksi!) Ce surpriză plăcută!

  Στην υγεία σας! (Stin ygeia sas!) În sănătatea ta!   Δεν ξέρω. (Den ksero.) Nu ştiu   εγώ επίσης (ego episis) Şi eu   ούτε εγώ (oyte ego) Nici eu   Καλώς ορίσατε! (Kalos orisate!) Bine ai venit!   Πως τον λένε; (Pos ton lene;) Cum se numeşte?

  Το όνομά του είναι... (To onoma toy einai...)

Numelel lui este…

  Τι συμβαίνει; (Ti symbainei;) Ce s-a întâmplat?

  Πόσο χρονών είστε; (Poso hronon eiste;)

Câţi ani ai?

  Αντιθέτως! (Antithetos!) Dimpotrivă

  Δεν με ενδιαφέρει. (Den me endiaferei.)

Nu îmi pasă

  Εντάξει. (Entaksei.) OK   Τι νέα; (Ti nea;) Ce e nou?   Εντάξει; (Entaksei;) OK?   Γιατί όχι; (Giati ohi;) De ce nu?

Είστε ευπρόσδεκτοι. (Eiste eyprosdektoi.)

cu plăcere

  χωρίς πλάκα (horis plaka) fără glumă

81

Page 82: Minighid de conversaţie în limba greacă

  Τι χρειάζεστε; (Ti hreiazeste;) De ce ai nevoie? Μπορείτε να μου πείτε... ; (Mporeite na moy peite... ;)

Îmi poţi spune?

  είναι απαραίτητο ότι... (einai aparaitito oti...)

Este necesar să…

  Θα ήθελα... (Tha ithela...) Mi-ar place să….   Αφήστε με ήσυχο! (Afiste me isyho!) Lasă-mă în pace!   σιωπή! (siopi!) Linişte!

  κατά την άποψή μου (kata tin apopsi moy)

După parerea mea

  κοιτάχτε τη δουλεία σας! (koitahte ti doyleia sas!)

Vezi-ţi de treabă!

  Είστε ευπρόσδεκτοι (Eiste eyprosdektoi)

Pentru nimic

  βοήθεια! (boitheia!) Ajutor!   αφ` ετέρου (af` eteroy) Pe de altă parte

  εν πάση περιπτώσει (en pasi periptosei)

în orice caz

  αντίο (antio) la revedere   Τι τρέχει; (Ti trehei;) ce s-a intâmplat?   συγχαρητήρια (sygharitiria) felicitări

μητέρα (mitera) mamă

  πατέρας (pateras) tată

  ένας πατριός (enas patrios) un tată vitreg

  ένας πεθερός (enas petheros) un socru

θετοί γονείς (thetoi goneis) socrii

  μια θετή μητέρα (mia theti mitera) o mamă vitregă

  μια πεθερά (mia pethera) o soacră

  μια κουνιάδα (mia koyniada) o cumnată

  ένας ξάδελφος (enas ksadelfos) un văr

82

Page 83: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα παιδί (ena paidi) un copil

  μια οικογένεια (mia oikogeneia) o familie

  ολόκληρη η οικογένεια (olokliri i oikogeneia) întreaga familie

  μια σύζυγος (mia syzygos) o soție

  μια κόρη (mia kori) o fiică

  ένας γιος (enas gios) un fiu

  ένας αδελφός (enas adelfos) un frate

  ένας θετός αδελφός (enas thetos adelfos) un frate vitreg

  μια γιαγιά (mia giagia) o bunică

  μια προγιαγιά (mia progiagia) o străbunică

  ένας παππούς (enas pappoys) un bunic

  παππούδες και γιαγιάδες (pappoydes kai giagiades) bunici

  ένας σύζυγος (enas syzygos) un soț

  ένας ανηψιός (enas anipsios) un nepot

  μια ανηψιά (mia anipsia) o nepoată

  ένας θείος (enas theios) un unchi

 

83

Page 84: Minighid de conversaţie în limba greacă

γονείς (goneis) parinți

  συγγενείς (syggeneis) rude

  μια εγγονή (mia eggoni) o nepoată

  ένας εγγονός (enas eggonos) un nepot

  εγγόνια (eggonia) nepoți

μια αδελφή (mia adelfi) o soră

  μια θεία (mia theia) o matușă

ένας γκόμενός μου (enas gkomenos moy) un prieten

  μια γκόμενά μου (mia gkomena moy) o prietenă

  γαμήλια επέτειος (gamilia epeteios) aniversarea căsătoriei

  ένας γάμος (enas gamos) o căsătorie

  ένας γάμος (enas gamos) o nuntă

  ένα γαμήλιο φόρεμα (ena gamilio forema) o rochie de nuntă/mireasă

παντρεύομαι (κάποιον) (pantreyomai (kapoion)) a se căsători (cu cineva)

  έχω σχέση (με κάποιον) (eho shesi (me kapoion)) a ieși (cu cineva)

  ένα ζεύγος (ena zeygos) un cuplu

  ένας δίδυμος (enas didymos)

84

Page 85: Minighid de conversaţie în limba greacă

un geamăn   ένας πρόγονος (enas progonos) un străbun/strămoș

  ένας απόγονος (enas apogonos) un descendent/strănepot

  ένα μέλος (ena melos)

un membru

μια πόρτα (mia porta) o usă

  ένα τραπέζι (ena trapezi) o masă   ένα τηλέφωνο (ena tilefono) un telefon   ραδιόφωνο (radiofono) radio   μια καρέκλα (mia karekla) un scaun   μια σόμπα (mia sompa) o sobă   μια πολυθρόνα (mia polythrona) un fotoliu

  ένα πλυντήριο πιάτων (ena plyntirio piaton)

un spălător de vase

  ένα κρεβάτι (ena krebati) un pat   πλυντήριο ρούχων (plyntirio royhon) maşină de spălat   ένα ψυγείο (ena psygeio) un frigider   ένας καναπές (enas kanapes) o sofa   ένα διαμέρισμα (ena diamerisma) un apartament   ένα καλώδιο (ena kalodio) un cablu   σκαλοπάτια (skalopatia) scări   ένα κερί (ena keri) o lumânare   ένα σπίρτο (ena spirto) un chibrit   ένα έπιπλο (ena epiplo) o piesă de mobilier   ένας πάγκος (enas pagkos) o bancă   ένας τάπητας (enas tapitas) o carpetă   ένα ρολό (ena rolo) un rulou   ένα φύλλο (ena fyllo) o foaie   απορρίμματα (aporrimmata) gunoi   ένα βίντεο (ena binteo) un video   μια τηλεόραση (mia tileorasi) un televizor   μια εικόνα (mia eikona) o poză   ένα βάζο (ena bazo) o vază   μια κεραία (mia keraia) o antenă ένα μπαλκόνι (ena mpalkoni) un balcon

o fereastră   ένα ράφι (ena rafi) o etajeră   ένας φούρνος (enas foyrnos) un cuptor

  μια κρεβατοκάμαρα (mia krebatokamara)

un dormitor

  μια κουζίνα (mia koyzina) o bucătărie   ένα γκαράζ (ena gkaraz) un garaj

85

Page 86: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα σπίτι (ena spiti) o casă   μια τραπεζαρία (mia trapezaria) o sufragerie   ένα λουτρό (ena loytro) o baie   μια τουαλέττα (mia toyaletta) o toaletă   ένα σαλόνι (ena saloni) o sufragerie   ένα υπόγειο (ena ypogeio) un subsol

  μια ισόγεια βεράντα (mia isogeia beranta)

o verandă

μια φωτογραφία (mia fotografia) o fotografie   πλυντήριο (plyntirio) spălătorie   οικιακά (oikiaka) menaj   πιάτα (piata) veselă   μια διεύθυνση (mia dieythynsi) o adresă   άνετο (aneto) confortabil   ένας διάδρομος (enas diadromos) un coridor   ένα καπάκι (ena kapaki) un capac   ένας νεροχύτης (enas nerohytis) o chiuvetă   ένα λουτρό (ena loytro) o baie   ντους (ntoys) duş   ένας καθρέφτης (enas kathreftis) o oglindă   ένα μαξιλάρι (ena maksilari) o pernă   μια πετσέτα (mia petseta) un prosop   μια είσοδος (mia eisodos) o intrare   ένας γλόμπος (enas glompos) un bec electric   διακοσμώ (diakosmo) a decora   μπογιατίζω (mpogiatizo) a picta   πάτωμα (patoma) dusumea   μια κουρτίνα (mia koyrtina) o perdea

μια λάμπα (mia lampa) o lampă   μια κλειδαριά (mia kleidaria) o incuietoare

  μια ηλεκτρική σκούπα (mia ilektriki skoypa)

un aspirator

ένα σίδερο (ena sidero) un fier de călcat   έπιπλα (epipla) mobilă

  ένας ανελκυστήρας (enas anelkystiras)

un ascensor

  μια κατσαρόλα (mia katsarola) un ibric   ευκολία (eykolia) closet

  τραπέζι για μακιγιάζ (trapezi gia makigiaz)

o masă de toaletă

κουρασμένος (koyrasmenos) obosit

  άρρωστος (arrostos) bolnav   κλαίω (klaio) a plânge   λυπημένος (lypimenos) trist   ζεσταίνομαι (zestainomai) a fi fierbinte   πεινώ (peino) a-I fi foame   κρυώνω (kryono) a-I fi frig

86

Page 87: Minighid de conversaţie în limba greacă

  φοβάμαι (fobamai) a-I fi frică   διψώ (dipso) a-I fi sete   νυστάζω (nystazo) a-I fi somn   πείνα (peina) foame   αδύνατος (adynatos) slăbit   ισχυρός (ishyros) puternic   δίψα (dipsa) sete   φόβος (fobos) frică   πόνος (ponos) durere   ντροπή (ntropi) rușine   υπερήφανος (yperifanos) mândru   άγρυπνος (agrypnos) treaz

  να είμαι θυμωμένος (με κάποιον) (na eimai thymomenos (me kapoion))

a fi nervos (pe cineva)

  μια διάθεση (mia diathesi) o stare   πανικός (panikos) panică   ταραγμένος (taragmenos) supărat   βαριέμαι (bariemai) plictisit   απογοητευμένος (apogoiteymenos) dezamăgit   συγκινημένος (sygkinimenos) emoționat   ενδιαφερόμενος (endiaferomenos) interesat   ανησυχος (anisyhos) ingrijorat   θυμωμένος (thymomenos) nervos

μια σκάλα (mia skala) o scară

  μια τσουγκράνα (mia tsoygkrana) o greblă

  ένα εργαλείο (ena ergaleio) o unealtă

ένα φτυάρι (ena ftyari) o lopată

μια βελόνα (mia belona) un ac

  μια σκούπα (mia skoypa) o mătură

μια καρφίτσα (mia karfitsa) un ac cu gămălie

  μια αντλία (mia antlia) o pompa

 

87

Page 88: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα σφυρί (ena sfyri) un ciocan

  ένα πριόνι (ena prioni) un fierăstrău

  ψαλίδι (psalidi) foarfecă

  βελόνα πλεξίματος (belona pleksimatos) o andrea

  πένσα (pensa) cleşti

  τανάλια (tanalia) un cleşte

μια κρεμάστρα (mia kremastra) un umeraş

  ένα κατσαβίδι (ena katsabidi) o şurubelniţă

  ένα ράφι (ena rafi)

un raft τρίχες (trihes) păr

  μάτια (matia) ochi

  στόμα (stoma) gură

  ένας βραχίονας (enas brahionas) un braț

  ένα δόντι (ena donti) un dinte

  πλάτη (plati) spate

ένας ώμος (enas omos) un umăr

  στομάχι (stomahi) stomac

88

Page 89: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα γόνατο (ena gonato) un genunchi

  λαιμός (laimos) gât

ένα πόδι (ena podi) un picior

  ένα χέρι (ena heri) o mână

  μια μύτη (mia myti) un nas

  ένα μάτι (ena mati) un ochi

  ένα αυτί (ena ayti) o ureche

  ένα πόδι (ena podi) un picior

  κεφάλι (kefali) cap

  ένα πρόσωπο (ena prosopo) o față

  ένα πρόσωπο χαμόγελου (ena prosopo hamogeloy) o față zâmbitoare

  λαιμός (laimos) gât

  μια γενειάδα (mia geneiada) o barbă

  ένα μουστάκι (ena moystaki) o mustață

  δέρμα (derma) piele

ένα χείλος (ena heilos) o buză

 

89

Page 90: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένα νύχι (ena nyhi) o unghie

  μια πυγμή (mia pygmi) un pumn

  ένα ισχίο (ena ishio) un șold

  αίμα (aima) sânge

  μια αντανάκλαση (mia antanaklasi) un reflex

  ένα φρύδι (ena frydi) o sprânceana

  ένα στήθος (ena stithos) un sân

  ένας αγκώνας (enas agkonas) un cot

  ένα δάχτυλο (ena dahtylo) un deget

  μια θηλή (mia thili) un sfârc

  ένας ομφαλός (enas omfalos) un ombilic

  μια μασχάλη (mia mashali) o subsuoara

  ένα πηγούνι (ena pigoyni) o bărbie

  ένα μέτωπο (ena metopo) o frunte

  ένα μάγουλο (ena magoylo) un obraz

  ένας αστράγαλος (enas astragalos)

o gleznă ένα αυτοκίνητο (ena aytokinito) o masină

90

Page 91: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα καμπριολέ (ena kampriole) o decapotabilă

  μια σκεπή (mia skepi) o capotă

  ένα φορτηγό ρυμούλκησης (ena fortigo rymoylkisis) un camion de remorcare

  μια ρυμούλκα (mia rymoylka) o remorcă

  ένα πορτμπαγκάζ (ena portmpagkaz) un camion

μια ρόδα (mia roda) o roată

  μια ζώνη ασφαλείας (mia zoni asfaleias) o centură de siguranţă

  ένας οδηγός (enas odigos) un şofer

  οδηγώ (odigo) a conduce

  βάζω μπρος ένα αυτοκίνητο (bazo mpros ena aytokinito) a porni o maşină

  ένας οπισθοσκόπος καθρέφτης (enas opisthoskopos kathreftis) o oglindă retrovizoare

  ένα τιμόνι (ena timoni) un volan

  βενζίνη (benzini) benzină

  ένα οπίσθιο κάθισμα (ena opisthio kathisma) bancheta din spate

  πετρέλαιο (petrelaio) ulei

  πίεση (piesi) presiune

 

91

Page 92: Minighid de conversaţie în limba greacă

μια ρόδα (mia roda) un cauciuc

  φουσκώνω (foyskono) a umfla

  μια κλειδαριά (mia kleidaria) o încuietoare

παρκάρω (parkaro) a parca

  κόρνα (korna) claxon

  μια δίαιτα (mia diaita) un regim

  κλιματισμός (klimatismos)

aer condiţionat ένας ηθοποιός (enas ithopoios) un actor

  μια ηθοποιός (mia ithopoios) o actriţă

  ένας δάσκαλος (enas daskalos) un profesor

  ένας δικηγόρος (enas dikigoros) un avocat

  ένας λογιστής (enas logistis) un contabil

  un bucătar

  ένας συγγραφέας (enas syggrafeas) un scriitor

  ένας αγρότης (enas agrotis) un fermier

  ένας επιχειρηματίας (enas epiheirimatias) un om de afaceri

  ένας πολιτικός (enas politikos) un politician

92

Page 93: Minighid de conversaţie în limba greacă

  μια νοσοκόμα (mia nosokoma) o asistentă

  ένας μηχανικός (enas mihanikos) un inginer

  ένας γιατρός (enas giatros) un doctor

  ένας πωλητής (enas politis) un vânzător

  ένας ανθοκόμος (enas anthokomos) un florist

  μια αεροσυνοδός (mia aerosynodos) o stewardesă

  ένας πιλότος (enas pilotos) un pilot

  ένας μηχανικός (enas mihanikos) un mecanic

  ένας οδοντίατρος (enas odontiatros) un dentist

  ένας αστυνομικός (enas astynomikos) un poliţist

  ένας επιστήμονας (enas epistimonas) un om de ştiinţă

  ένας ξυλουργός (enas ksyloyrgos) un dulgher

  ένας γραμματέας (enas grammateas) o secretară

  ένας αρτοποιός (enas artopoios) un brutar

  ένας χειρούργος (enas heiroyrgos) un chirurg

  ένας κομμωτής (enas kommotis) o cofeză

 

93

Page 94: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένας πυροσβέστης (enas pyrosbestis) un pompier

  ένας ταχυδρόμος (enas tahydromos) un poştaş

  ένας βιβλιοθηκάριος (enas bibliothikarios) un bibliotecar

  ένας σκουπιδιάρης (enas skoypidiaris) un gunoier

  ένας κλέφτης (enas kleftis) un hoţ

  ένας ζωγράφος (enas zografos) un pictor

  ένας εξερευνητής (enas eksereynitis) un explorator

  ένας φιλόσοφος (enas filosofos) un filozof

  ένας στρατηγός (enas stratigos) un general

  ένας φυσικός (enas fysikos) un doctor

  ένας εθελοντής (enas ethelontis) un voluntar

  ένας αρχάριος (enas arharios) un incepător

  ένας υδραυλικός (enas ydraylikos) un instalator

  μια νοικοκυρά (mia noikokyra) o casnică

  ένας τουρίστας (enas toyristas) un turist

  ένας μουσικός (enas moysikos) un muzician

  ένας δημοσιογράφος (enas dimosiografos)

94

Page 95: Minighid de conversaţie în limba greacă

un jurnalist   ένας φωτογράφος (enas fotografos) un fotograf

  ένας στρατιώτης (enas stratiotis) un soldat

  ένας τραπεζίτης (enas trapezitis) un bancher

ένας διευθυντής (enas dieythyntis) un manager

  ένας εργάτης (enas ergatis) un muncitor

μπύρα (mpyra) bere

  ένα ποτό (ena poto) băutură

  καφές (kafes) cafea

  σοκολάτα (sokolata) ciocolată

  λεμονάδα (lemonada) limonadă

  νερό (nero) apă

  χυμός από πορτοκάλι (hymos apo portokali) suc de portocale

  γάλα (gala) lapte

  τσάι (tsai) ceai

  κρασί (krasi) vin

95

Page 96: Minighid de conversaţie în limba greacă

  πίτσα (pitsa) pizza

  ψάρια (psaria) peşte

  ένα φλυτζάνι (ena flytzani) o cană

  τρώω (troo) a mânca

  μια κουζίνα (mia koyzina) o bucătărie

  ένα δείπνο (ena deipno) o cină

  δειπνίζω (deipnizo) a cina

  ένα μεσημεριανό γεύμα (ena mesimeriano geyma) un prânz

  γευματίζω (geymatizo) a lua masa de prânz

  ένα πρόγευμα (ena progeyma) un mic dejun

  τυρί (tyri) branză

  ένα εστιατόριο (ena estiatorio) restaurant

  μια τηγανίτα (mia tiganita) o clătită

  σούπα (soypa) supă

  βοδινό κρέας (bodino kreas) vită

  κοτόπουλο (kotopoylo) pui

 

96

Page 97: Minighid de conversaţie în limba greacă

χοιρινό κρέας (hoirino kreas) porc

  κρέας (kreas) carne

  σολομός (solomos) somon

  πέστροφα (pestrofa) păstrăv

  σκόρδο (skordo) usturoi

  μπρόκολο (mprokolo) brocoli

  σπανάκι (spanaki) spanac

  Τηγανιτές πατάτες (Tiganites patates) cartofi prăjiţi

  ένα ποτήρι (ena potiri) un pahar

  ένα καρπούζι (ena karpoyzi) un pepene

  χύνω (hyno) a turna

  ένα μαχαίρι (ena mahairi) un cuţit

  μαγειρεύω (mageireyo) a găti

  πιπέρι (piperi) piper

  ένα γλυφιτζούρι (ena glyfitzoyri) o acadea

  ένας δίσκος (enas diskos) o tavă

  λαχανικό (lahaniko)

97

Page 98: Minighid de conversaţie în limba greacă

legume   κρεμμύδι (kremmydi) ceapă

  μπιζέλια (mpizelia) mazăre

  ένα μπιζέλι (ena mpizeli) o păstaie

  πατάτα (patata) cartof

  ρύζι (ryzi) orez

  βούτυρο (boytyro) unt

  μανιτάρια (manitaria) ciuperci

  μαρμελάδα (marmelada) gem

  μουστάρδα (moystarda) muştar

  ένα αυγό (ena aygo) un ou

  ομελέτα (omeleta) omletă

  ψωμί (psomi) pâine

  φρυγανιά (frygania) pâine prăjită

  σαλάτα (salata) salată

  ένα σάντουιτς (ena santoyits) un sandviş

  μια ντομάτα (mia ntomata) o roşie

98

Page 99: Minighid de conversaţie în limba greacă

  καραμέλα (karamela) o bomboană

  επιδόρπιο (epidorpio) desert

  φράουλες (fraoyles) căpşuni

φρούτα (froyta) un fruct

  κέικ (keik) o prăjitură

  παγωτό (pagoto) îngheţată

  ζύμες (zymes) (produse de) patiserie

  ένα μήλο (ena milo) un măr

  πίτα (pita) o plăcintă

  ένα πιάτο (ena piato)

un platou ένα μπουκάλι (ena mpoykali) o sticlă

  μια φέτα (mia feta) o felie

  ένας σερβιτόρος (enas serbitoros) un chelner

  εύγευστος (eygeystos) delicios

  πίνω (pino) a bea

  παραγγέλλω (paraggello) a comanda

  μια σαρδέλλα (mia sardella)

99

Page 100: Minighid de conversaţie în limba greacă

o sardină   ένα λουκάνικο (ena loykaniko) un cârnăcior

  ένα ψυγείο (ena psygeio) un frigider

πλένω (pleno) a spăla

  ένα γεύμα (ena geyma) o masă

  τηγανίζω (tiganizo) a prăji

  ένα τηγάνι (ena tigani) o tigaie

  βράζω (brazo) a fierbe

  ανακατεύω (anakateyo) a amesteca

  ένα πιρούνι (ena piroyni) o furculiţă

  ένα κουτάλι (ena koytali) o lingură

  γεύομαι (geyomai) a gusta

  ένα βάζο (ena bazo) un borcan

  γεύση (geysi) gust

  δαγκώνω (dagkono) a muşca

  καταπίνω (katapino) a inghiţi

  μασώ (maso) a mesteca

100

Page 101: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ρουφώ (royfo) a suge

 ένα καλαμάκι (ena kalamaki) un pai

  μια μπουκιά (mia mpoykia) o îmbucătură

  ξεφλουδίζω (ksefloydizo) a decoji

  γλείφω (gleifo) a linge

  κάτι για φάγωμα (kati gia fagoma) ceva de mâncare

  φρέσκο (fresko) proaspăt

  παγωμένο (pagomeno) congelat

  λάχανο (lahano) varză

  γλυκό (glyko) dulce

  ένα αλατοδοχείο (ena alatodoheio) o solniţă

  αλάτι (alati) sare

  πικάντικο (pikantiko) picant

  αλμυρό (almyro) sărat

  ξινό (ksino) acru

  ζάχαρη (zahari) zahăr

 

101

Page 102: Minighid de conversaţie în limba greacă

αλεύρι (aleyri) făină

  μια άκρη (mia akri) un bacşiş

  ένα μπωλ (ena mpol) un castron

  καρότο (karoto) morcov

  παντζάρι (pantzari) sfeclă

  μελιτζάνα (melitzana) vânătă

  κολοκύθα (kolokytha) dovleac

  σκόρδο (skordo) usturoi

  ραδίκι (radiki) ridiche

  αγγούρι (aggoyri) castravete

  μπανάνα (mpanana) banană

  κεράσι (kerasi) cireaşă

  το βακκίνιο (to bakkinio) merişor

  βατόμουρο (batomoyro) coacăză neagră

  χουρμάς (hoyrmas) curmală

  αχλάδι (ahladi) pară

  δαμάσκηνο (damaskino)

102

Page 103: Minighid de conversaţie în limba greacă

prună   ανανάς (ananas) ananas

  ροδάκινο (rodakino) piersică

  βερίκοκο (berikoko) caisă

  πεπόνι (peponi) pepene

  πορτοκάλι (portokali) portocală

  μανταρίνι (mantarini) mandarină

  λεμόνι (lemoni) lămăie

  μάνγκο (mangko) mango

  αβοκάντο (abokanto) avocado

  διόσπυρος (diospyros) curmală japoneză

  κακάο (kakao) cacao

  μεταλλικό νερό (metalliko nero) apă minerală

  γαλοπούλα (galopoyla) curcan

  σάλτσα (saltsa) sos

  κατάλογος (katalogos) meniu

  συκώτι (sykoti) ficat

103

Page 104: Minighid de conversaţie în limba greacă

  τυρί (tyri) brânză

  χαβιάρι (habiari)

caviar άρρωστος (arrostos) bolnav

  ένα πούρο (ena poyro) un trabuc

  ένα τσιγάρο (ena tsigaro) o țigară

γρίπη (gripi) gripă

  οδοντόπαστα (odontopasta) pastă de dinţi

  ιατρική (iatriki) medicament

  ένα χάπι (ena hapi) pastilă

  σαπούνι (sapoyni) săpun

  πυρετός (pyretos) febră

  ένα κρυολόγημα (ena kryologima) o răceală

  βήχω (biho) a tuşi

  βουλομένη μύτη (boylomeni myti) nas înfundat

  υγιής (ygiis) sănătos

  αδύναμος (adynamos) slăbit

  ισχυρός (ishyros)

104

Page 105: Minighid de conversaţie în limba greacă

puternic   μια νοσοκόμα (mia nosokoma) o asistentă

  ένας γιατρός (enas giatros) un doctor

  ένας οδοντίατρος (enas odontiatros) un dentist

  φτερνίζομαι (fternizomai) a strănuta

  χασμουριέμαι (hasmoyriemai) a căsca

  φυσώ τη μύτη μου (fyso ti myti moy) a îşi sufla nasul

  ξύνω (ksyno) a răzui

  υγιεινή (ygieini) igienic

  ένα φαρμακείο (ena farmakeio) farmacie

  πλένω (pleno) a spăla

  ένα σφουγγάρι (ena sfoyggari) un burete

  ένα λουτρό (ena loytro) o baie

  ξυρίζομαι (ksyrizomai) a râde

  ξυρίζομαι (ksyrizomai) a se barbieri

  ντους (ntoys) duş

  ένα ξυράφι (ena ksyrafi) o lamă de ras

105

Page 106: Minighid de conversaţie în limba greacă

  μια οδοντόβουρτσα (mia odontoboyrtsa) o periuţă de dinţi

  ένα κραγιόν (ena kragion) un ruj

  άρωμα (aroma) parfum

  μια πετσέτα (mia petseta) un prosop

  εισπνέω (eispneo) a inhala

  σαμπουάν (sampoyan) şampon

  ένα δεκανίκι (ena dekaniki) o cârjă

  πνίγω (pnigo) a se îneca

  αισθάνομαι (aisthanomai) a se simţi

  μια ένεση (mia enesi) o injecţie

  σφυγμός (sfygmos) puls

  αρτηριακή πίεση (artiriaki piesi) tensiune arterială

  ένα δείγμα (ena deigma) o mostră

  ούρα (oyra) urină

  μια εξέταση αίματος (mia eksetasi aimatos) o analiză de sânge

  αίμα (aima) sânge

 

106

Page 107: Minighid de conversaţie în limba greacă

αναπνοή (anapnoi) respiraţie

  ένας κτύπος (enas ktypos) o bătaie

  καρδιά (kardia) inimă

  ένα στηθοσκόπιο (ena stithoskopio) un stetoscop

  μια σύριγγα (mia syrigga) o siringă

  ένας επίδεσμος (enas epidesmos) un bandaj

  μια σταγόνα (mia stagona) o picătură

  ακτινογραφία (aktinografia) radiografie

  μια συνταγή (mia syntagi) o reţetă

μεταδοτικός (metadotikos) contagios

  χάνω βάρος (hano baros) a slăbi

  αναρρώνω (anarrono) a se recupera

  είμαι άρρωστος (eimai arrostos) a fi bolnav

  ένας ιός (enas ios) un virus

μια ασθένεια (mia astheneia) o boală

  μια μόλυνση (mia molynsi) o infecţie

  μια γονιμότητα (mia gonimotita)

107

Page 108: Minighid de conversaţie în limba greacă

o fertilitate   μια επώαση (mia epoasi) o incubaţie

  νοσηλεύω (nosileyo) a trata

  ένας κλονισμός (enas klonismos)

un şoc ζεστό (zesto) cald

κρύο (kryo) rece

  χαρτί (harti) hârtie

  ολοκαίνουργιο (olokainoyrgio) nou-nouţ

  κλειστός (kleistos) închis

  ανοικτός (anoiktos) deschis

  κενό (keno) vid

  μια τρύπα (mia trypa) o gaură

  δροσίζω (drosizo) a se înfrâna

  κρυώνω (kryono) a I se face frig

  βρέχω (breho) a uda

  βρέχομαι (brehomai) a se uda

  υλικό (yliko) material

 

108

Page 109: Minighid de conversaţie în limba greacă

ύφασμα (yfasma) material textil

  υγρό (ygro) lichid

  μέταλλο (metallo) metal

  μια πέτρα (mia petra) o piatră

  ξερό (ksero) uscat

  ένα τούβλο (ena toyblo) o cărămidă

  σίδηρος (sidiros) fier

  σκουριάζω (skoyriazo) a rugini

  σανίδα (sanida) o scândură

  λειώνω (leiono) a se topi

  σαπίζω (sapizo) a putrezi

  ολισθηρό (olisthiro) alunecos

  στενό (steno) îngust

  πετρέλαιο (petrelaio) ulei

  τραχύ (trahy) aspru

  σκληρό (skliro) greu

  βαρύ (bary)

109

Page 110: Minighid de conversaţie în limba greacă

greu   ομαλό (omalo) neted

  μαλακό (malako) uşor

  μυτερό (mytero) subţire şi ascuţit

  αμβλύ (ambly) tocit

  αιχμηρό (aihmiro) ascuţit

  ξύλο (ksylo) lemn

  άργιλος (argilos) argilă

δέρμα (derma) piele

  μαλλί (malli) lână

  επιφάνεια (epifaneia) suprafaţă

  πάγος (pagos) gheaţă

  ατμός (atmos)

vapor ένας ποταμός (enas potamos) un râu

  ένα βουνό (ena boyno) un munte

  άμμος (ammos) nisip

  χλόη (hloi) iarbă

 

110

Page 111: Minighid de conversaţie în limba greacă

φωτιά (fotia) foc

  πάγος (pagos) gheaţă

  ήλιος (ilios) soare

  ένα σύννεφο (ena synnefo) nor

  καπνός (kapnos) fum

  φλόγα (floga) flacără

  ένας λόφος (enas lofos) un deal

  χιόνι (hioni) zăpadă

  βροχή (brohi) ploaie

  μια έρημος (mia erimos) un deşert

  αέρας (aeras) aer

  ουρανός (oyranos) cer

  ένας πλανήτης (enas planitis) o planetă

  μια πέτρα (mia petra) o piatră

  διάστημα (diastima) spaţiu

  φως (fos) lumină

  ένα αστέρι (ena asteri)

111

Page 112: Minighid de conversaţie în limba greacă

o stea   επιφάνεια (epifaneia) suprafaţă

  ένας ωκεανός (enas okeanos) un ocean

  μια θάλασσα (mia thalassa) o mare

  ένα νησί (ena nisi) o insulă

  μια ακτή (mia akti) o coastă

  ένας βράχος (enas brahos) o rocă

  μια παραλία (mia paralia) o plajă

  μια λίμνη (mia limni) un lac

  ένα δάσος (ena dasos) o pădure

  ένα ηφαίστειο (ena ifaisteio)

un vulcanένα λουλούδι (ena loyloydi) o floare

  ένας θάμνος (enas thamnos) un tufiș

  μια ανθοδέσμη (mia anthodesmi) un buchet

  φυτεύω (fyteyo) a planta

  ένα τριαντάφυλλο (ena triantafyllo) un trandafir

  ένα δέντρο (ena dentro) un copac

 

112

Page 113: Minighid de conversaţie în limba greacă

μια τουλίπα (mia toylipa) o lalea

  ένας νάρκισσος (enas narkissos) o narcisă

  ένας μίσχος (enas mishos) o codiță, o tulpină

  ένα πέταλο (ena petalo) o petală

  μια ίριδα (mia irida) un iris

  ένας αγριο-υάκινθος (enas agrio-yakinthos) un clopoțel

  μια παπαρούνα (mia paparoyna) un mac

  μια μαργαρίτα (mia margarita) o margaretă

  μια βιολέτα (mia bioleta) o violetă

  ένα γεράνι (ena gerani) o mușcată

  μια πικραλίδα (mia pikralida) o păpădie

  ένα κλαδί (ena kladi) o ramură

  μια βαλανιδιά (mia balanidia) un stejar

  μια σημύδα (mia simyda) un mesteacăn

  ένας σφένδαμνος (enas sfendamnos) un arțar

  ένα αγκάθι (ena agkathi) un spin

  μια φοινικιά (mia foinikia)

113

Page 114: Minighid de conversaţie în limba greacă

un palmier   ένα έλατο (ena elato) un pin

  μια λεύκα (mia leyka) un plop

  μια ιτιά (mia itia) o salcie

  φύκι (fyki) alge

  ένας κάκτος (enas kaktos) un cactus

  ένας λωτός (enas lotos) un lotus

  ένα πεύκο (ena peyko) un pin

  ένα χριστουγεννιάτικο δέντρο (ena hristoygenniatiko dentro) un brad de crăciun

  φράξος (fraksos) frasin

  μια σορβιά (mia sorbia) scoruș de munte; sorb

  ένα κάστανο (ena kastano)

un castan αγαπητός (agapitos) dragă

  ψώνια (psonia) alimente

  ένα κατάστημα (ena katastima) un magazin

  μια τράπεζα (mia trapeza) o bancă

  ένα αρτοποιείο (ena artopoieio) o brutărie

 

114

Page 115: Minighid de conversaţie în limba greacă

μια λεωφόρος (mia leoforos) un mall

  ένα μπακάλικο (ena mpakaliko) o băcănie

  χρήματα (hrimata) bani

  μια πιστωτική κάρτα (mia pistotiki karta) un card de credit

  μια επιταγή (mia epitagi) un cec

  ένα δολάριο (ena dolario) un dolar

  ένα euro (ena euro) un euro

  συνάλλαγμα (synallagma) schimb

  ένα νόμισμα (ena nomisma) o monedă

  γράφω μια επιταγή (grafo mia epitagi) a scrie un cec

ένα κρεοπωλείο (ena kreopoleio) o carmangerie

  ένα πολυκατάστημα (ena polykatastima) un magazin

  ένα περίπτερο εφημερίδων (ena periptero efimeridon) un chioşc de ziare

  μια αγορά (mia agora) o piaţă

  ένα παζάρι (ena pazari) o piaţă de mărunţişuri

  ένα ζαχαροπλαστείο (ena zaharoplasteio) o patiserie

  μια υπεραγορά (mia yperagora)

115

Page 116: Minighid de conversaţie în limba greacă

un supermarket   μια αγορά (mia agora) o achiziţie

  για να αγοράσει (gia na agorasei) a cumpăra

  πληρώνω (plirono) a plăti

  πωλώ (polo) a vinde

  ένα ταμείο (ena tameio) o casă de marcat

  μπαίνω στην ουρά (mpaino stin oyra) a forma coadă

  τιμή (timi) preţ

  δανείζομαι (daneizomai) a împrumuta

  επιστρέφω (epistrefo) a returna

  αποσύρω (aposyro) a retrage

  μια απόσυρση (mia aposyrsi) o retragere

  πίστωση (pistosi) credit

  μετρητά (metrita) numerar

  κοστίζει (kostizei) a costa

  μια αυτόματη μηχανή πώλησης (mia aytomati mihani polisis) un distribuitor automat

  φτηνό (ftino) ieftin

116

Page 117: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα περίπτερο (ena periptero) un chioşc

  ένα καρότσι (ena karotsi) un cărucior de cumpărături

  μια απόδειξη (mia apodeiksi) un bon

  ένας κατάλογος (enas katalogos)

o listă ένα χρώμα (ena hroma)

o culoare   μπεζ (mpez) bej

  μπλε (mple) albastru

  γκρί (gkri) gri

  κίτρινο (kitrino) galben

  καφέ (kafe) maro

  μαύρο (mayro) negru

  πορτοκαλί (portokali) portocaliu

  ροζ (roz) roz

  κόκκινο (kokkino) roşu

πράσινο (prasino) verde

  πορφυρό (porfyro) mov

  χρυσαφί (hrysafi)

117

Page 118: Minighid de conversaţie în limba greacă

auriu   άσπρο (aspro) alb

  τυρκουάζ (tyrkoyaz) turcoaz

  χρωματίζω (hromatizo) a colora

  βάφω (bafo) a picta

  μια απόχρωση (mia apohrosi) o nuanţă

  ερυθρό (erythro) roşu-aprins

  ασημί (asimi) argintiu

  χάλκινο (halkino) bronz

  ανοικτό (anoikto) lumină

  σκούρο (skoyro) întuneric

  φωτεινό (foteino) luminos

  πολύχρωμο (polyhromo) poli-color

  μονόχρωμο (monohromo)

mono-color Aγιος Βασίλης (Agios Basilis) Moş Crăciun

  ένα τραγούδι (ena tragoydi) un cântec

  ένα πάρτυ (ena party) o serată

 

118

Page 119: Minighid de conversaţie în limba greacă

τραγουδώ (tragoydo) a cânta

  χορεύω (horeyo) a dansa

  λογοτεχνία (logotehnia) literatură

  μια ταινία (mia tainia) un film

  ένας κινηματογράφος (enas kinimatografos) cinema

  μια ταινία (mia tainia) un film

  ένα ακορντεόν (ena akornteon) un acordeon

  ένα φλάουτο (ena flaoyto) un flaut

  μια κιθάρα (mia kithara) o chitară

  ένα πιάνο (ena piano) un pian

  ένα σαξόφωνο (ena saksofono) un saxofon

μουσική (moysiki) muzică

  ένα πάρκο (ena parko) un parc

  μια κούκλα (mia koykla) o păpuşă

  μια χορωδία (mia horodia) un cor

  ένα παιχνίδι (ena paihnidi) o jucărie

  ένας ζωολογικός κήπος (enas zoologikos kipos)

119

Page 120: Minighid de conversaţie în limba greacă

o grădină zoologică   μια ντίσκο (mia ntisko) o discotecă

  ένα τρομπόνι (ena tromponi) un trombon

  μια τρομπέτα (mia trompeta) o trompetă

  ένα βιολί (ena bioli) o vioară

  βαλς (bals) vals

  ένα θεατρικό έργο (ena theatriko ergo)

o piesă   ένα ποίημα (ena poiima) un poem

  ένα μυθιστόρημα (ena mythistorima) un roman

  ένα αστυνομικό μυθιστόρημα (ena astynomiko mythistorima) o poveste poliţistă

  Χριστούγεννα (Hristoygenna) Crăciun

  ένα θέατρο (ena theatro) un teatru

  θόρυβος (thorybos) zgomot

  μια βαλίτσα (mia balitsa) o servietă

  ένας τραγουδιστής (enas tragoydistis) un cântăreţ

  κινούμενα σχέδια (kinoymena shedia) un desen animat

  ένα τηλεοπτικό πρόγραμμα (ena tileoptiko programma) un program TV

120

Page 121: Minighid de conversaţie în limba greacă

  ένα άγαλμα (ena agalma) o statuie

  μια ξενάγηση (mia ksenagisi) un tur

  θεατρικό (theatriko) teatral

  μαυρίζω (mayrizo) a se bronza

  μια σφυρίχτρα (mia sfyrihtra) un fluier

  ένα κουδούνι (ena koydoyni) un clopoţel

  κάνω θόρυβο (kano thorybo) a face gălăgie

  ψιθυρίζω (psithyrizo) a şopti

  ένας ψίθυρος (enas psithyros) o şoaptă

  μια κραυγή (mia kraygi) a plânge

  καλώ ενα κουδούνι (kalo ena koydoyni) a suna

  ένας ήχος (enas ihos) un sunet

  μια φωνή (mia foni) o voce

  ποίηση (poiisi) poezie

  ένας τηλεχειριστής (enas tileheiristis) o telecomandă

  ένα πινέλο (ena pinelo) o pensulă

 

121

Page 122: Minighid de conversaţie în limba greacă

ένας πίνακας ζωγραφικής (enas pinakas zografikis) o pictură

  χαλαρώνω (halarono) a se relaxa

  picnic (picnic) un picnic

  ένας ζωγράφος (enas zografos) un pictor

  ένας ποιητής (enas poiitis) un poet

  ένας συγγραφέας (enas syggrafeas) un autor

  κορώνα ή γράμματα (korona i grammata) cap sau pajură

  ένα πορτρέτο (ena portreto) un portret

  ρεαλιστικός (realistikos) realistic

  ένα τσίρκο (ena tsirko) un circ

  ταινίες (tainies) filme

  μια χιονόμπαλλα (mia hionompalla) un bulgăre de zăpadă

  αστειεύομαι (asteieyomai) a glumi

  ένας ρόλος (enas rolos) o rolă

  αλιεία (alieia) pescuit

  ένα αρκουδάκι (ena arkoydaki) un ursulet de pluş

  μια ταινία φρίκης (mia tainia frikis)

122

Page 123: Minighid de conversaţie în limba greacă

un film de groază   μια κωμωδία (mia komodia) o comedie

  ένας κλόουν (enas klooyn) un clown

www.goethe-verlag.com/book2/

1 [unu]

Persoane GOETHE-TESTS română - greacă

1 [ένα]

Πρόσωπα

euεγώegṓ

eu şi tuεγώ και εσύegṓ kai esý

noi doiεμείς οι δύοemeís oi dýo

elαυτός

autós

el şi eaαυτός και αυτήautós kai aut

ei doiαυτοί οι δύοautoí oi dýo

bărbatulο άνδραςo ándras

femeiaη γυναίκαī gynaíka

copilulτο παιδίto paidí

123

Page 124: Minighid de conversaţie în limba greacă

o familieμία οικογένειαmía oikogéneia

familia meaη οικογένεια μουī oikogéneia mou

Familia mea este aici.Η οικογένεια μου είναι εδώ.Ī oikogéneia mou eínai edṓ.

Eu sunt aici.Εγώ είμαι εδώ.Egṓ eímai edṓ.

Tu eşti aici.Εσύ είσαι εδώ.Esý eísai edṓ.

El este aici şi ea este aici.Αυτός είναι εδώ και αυτή είναι εδώ.Autós eínai edṓ kai au eínai edt ṓ.

Noi suntem aici.Εμείς είμαστε εδώ.Emeís eímaste edṓ.

Voi sunteţi aici.Εσείς είστε εδώ.Eseís eíste edṓ.

Ei sunt toţi aici.

Έίναι όλοι εδώ.Éínai óloi edṓ.

124