Eminescu Si Cultura Franceza

download Eminescu Si Cultura Franceza

of 2

description

Curiozități

Transcript of Eminescu Si Cultura Franceza

Le lac

Eminescu i cultura francez

Mihai Eminescu a cunoscut literatura francezprin intermediul traducerilorn limba german.nsecolul al XIX-lea anceput seria traducerilor germane din operele scriitorilor francezi: Lamartine, Musset, E. Sue, Dumas-tatal, Hugo, Flaubert, Zola.

Ioan Slavici vorbete despre deosebita simpatie a lui Eminescu pentru J.J. Rousseau, pe carel citeaumpreunla Viena, unde citisei ,,Dialogurile lui Platonn limba francez. Ali scriitori francezi cunoscui de Eminescu sunt: Corneille, Racine, Cyrano de Bergerac, Pascal, Voltaire, Michelet, Descartes, Montaigne, Montesquieu, Diderot, Balzac, Sardou, Ponson du Terrail si alii.Presa e o alt posibilitate de a intra n contact cu limba francez. Cnd scria la ,,Timpul, citea ziarul ,,LIndpendance roumaine, cruia i rspundea discutndu-i prerile, polemiznd i traducnd fragmente publicate acolo. De asemenea, folosea cuvinte i expresii frantuzeti n articolele sale i traducea texte pentru articolele de fond. A citat n francez fragmente din Tratatul de pace ncheiatla San Stefano(1880). Cnd discuta, ca ziarist, chestiuni de politicextern, se documenta din publicaiii cri franuzeti. Cunotinele lui Eminescu nu se mrginesc doar la literatura francez, ci el cunoatei doctrina politic, regimul parlamentar sau bugetele franceze, pe care le compara cu cele romneti.

Profundele sale cunotine despre istoria Franei au ecourin versurile sale: Acolola Nicopolee floarea Franei (varianta la ,,Scrisoarea III). Ultimul episod din poemul Memento mori e dedicat Revoluiei franceze. Expresia acestei explozii vulcanice este tigrul Robespierre. E evocati Napoleon, Cezarul care reprezintn opera lui Eminescu un mit centrali asupra cruia revinen variantele Odei (n metru antic).

Opera lui Eminescu, romanticul contemporan cu Lamartine i Hugo, i are locul propriu att n literatura romn, ct i n cea universal.

Versurile lui Mihai Eminescu au ajuns n aproape toate colurile lumii, scrierile sale fiind traduse n peste 60 de limbi, pe toate continentele. A traduce poezia lui Eminescu nu este deloc uor! O recunosc i cei mai mari traductori din toate timpurile. n primul rnd, pentru c universul creat de poet este unul aparte, un univers plin de imagini poetice i idei puin accesibile. V propunem, n continuare, s ascultai versurile ctorva poezii n variant francez, care sun aproape la fel de melodios ca n dulcele grai al poetului.

Les petits oiseaux (Somnoroase psrele)

Somnolents, petits oiseaux,Ils s'assemblent prs des nids,Se cachant dans les rameaux.Bonne nuit.Rien que des eaux, leur soupir.Noire, la fort se tait.Et les fleurs se sont couches,Dors en paix.

Parmi les joncs, de dormir

Le cygne a l'envie pareil;Que les anges te soient prs,Doux sommeil...

Et la lune s'levant,Tout repose maintenantDans le rve et l'harmonie.Bonne nuit!

Le lac (Lacul)Le lac est bleu sous les sapinsEt de fleurs jaunes il semble peint.Il frissonne en vagues lgresEt berce une barque sans fin.Je vais le long des rives sombresEt crois la voir chaque pasJaillir tout prs de moi, de l'ombre,Se jeter soudain dans mes bras.La barque frle nous attend.Nul autre bruit que ceux des flots,Les rames glissent de mes doigtsEt nous allons au gr des eaux.Qui nous entranent doucementAu clair de lune, cur battant,Tandis qu' la brise rpondLe murmure de l'eau dans les joncs.Ce n'est pas elle et, solitaire,Au bord du lac je dsespre.Le lac est bleu sous le sapinsEt de fleurs jaunes il semble