Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

6
Edgar Allan Poe MASCA MORŢII ROŞII  M oart ea R o ş i e p usti i se mu l t ă vreme ţ i n u t u l. Omolimă mai h âd ă ş i m ai f ă r ă d e l ea c n u se ma i p omen ise. S â ngele i-a fost A vat a ru l ş i p ecet ea r o ş e a ţ a ş i groa za s â n gel ui. Te l u a cu d u rer i a scu ţ i te ş i a me ţ el i n ea ş t ep t a te ş i a p oi, prin t o ţ i porii, cu su d ori n ecu rm a t e d e sâ n ge, n ă l ani mi ci re. P etel e p urp u ri i d e p e t ru p u l ş i ma i a l es d e p e fa ţ avicti mel or alc ă tui a u semn u l vest i t or a l ci u mei, ca r e l e sc ot ea di n rân dul o a men i l o r ş i l e li p seade a j u t orul ş i d rago stealor. Î ncep u t u l , d esf ăş u rarea ş i sf â r ş i t u l b o lii se p et recea u t oa te într-o j u mă t a t e d e ceas.  Dar p ri n ţ ul P r osperoera feri ci t , cu tez ă tor ş i a ger; n dobun ă j u mă t a te a n orod u l u i d e p e mo ş i i l e sa le a f ost secerat, el ch emă di n a i nte- i o mi e d e p ri et en i zdraveni ş i curaj o ş i, a le ş i p ri n t re ca valerii ş i d o a mn ele de la cu rteasa ş i se î n si n gur ă cu ei î n d ep ă rt a rea n ep ă t ru ns ă a u n ei a dinst ă r e ţ i i l e sa le î n t ă rite. Era o cl ă d i r e mă r ea ţ ă ş i l a rg î n c ă p ă t oa re, o p l ă smui r e a p ri n ţ u l u i î n su ş i, dup ă gu stul s ă u exc en tri c ş i i m p u n ă tor t ot dea u n a . U nzid î na l t ş i tr a i n i c î i d a o co l. E rau p or ţ i de er în a cest zi d . C u rt en ii, d u p ă ce in t rar ă , a d u ser ă f orje ş i ci oca n e grel e p entrua î n ţ ep en i z ă vo a r el e. Hot ă r â ser ă s ă î m pi ed i ce i n t rarea sa u ie ş irea p rici n uite d e d ezn ă dej d ea di n a f ar ă sau d e n eb u n iadi n ă u n t ru . S t ă re ţ i a fuî n zes t r a t ă d i n b el ş u g cu de toate. M ul ţ u mit ă acest or m ă su ri d e p revedere, curt en i i p u t eaus ă î n f ru n t e p ri mej d ia d e m ol i p sire. Lumea d i n a f a r ă s ăse d escurce cu m o p utea. P an ă u n a- al t a, ar f ost o n ebu ni e s ă gân d e ş t i cev a sau s ă t e plâ n gi. Di n gri j a p ri n ţ u l u i , se strânsesea co lo tot ce p oa t e d esf ă t a p e o m. E r au m ă sc ă rici ş i comedi a n ţ i, eraudan sa tori ş i mu zi can ţ i ş i tot ce e f ru mos p e l u me, er a ş i vi n. Toa t e acestea ş i sen t i men tul d e si n gu r an ţ ă se a au aco l o, î n ă u n t r u. Iar af ar ă b ân tui a M oa rt ea R o ş i e.  E ra c ă t r e sf â r ş i tul l u nii a cin ceasaua ş a seaa r et rage rii sale, î nvrem e ce moli mab ân t ui acu mai mu l t ă f urieafar ă , cân d p r in ţ ul P r osp eroî ş i ad un ă p e cei o mi e d e pr i et en i l a u n b al mascat d e o n em ai p omen i t ă mă r e ţ i e.

Transcript of Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

Page 1: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 1/6

Edgar Allan Poe

MASCA MORŢII ROŞII

  Moartea Roşie pustiise multă vreme ţinutul. O molimă mai hâdă şi maifără de leac nu se mai pomenise. Sângele i-a fost Avatarul şi pecetea roşeaţa şigroaza sângelui. Te lua cu dureri ascuţite şi ameţeli neaşteptate şi apoi, printoţi porii, cu sudori necurmate de sânge, până la nimicire. Petele purpurii de petrupul şi mai ales de pe faţa victimelor alcătuiau semnul vestitor al ciumei, carele scotea din rândul oamenilor şi le lipsea de ajutorul şi dragostea lor.Începutul, desfăşurarea şi sfârşitul bolii se petreceau toate într-o jumătate deceas.  Dar prinţul Prospero era fericit, cutezător şi ager; când o bună jumătate anorodului de pe moşiile sale a fost secerat, el chemă dinainte-i o mie de prietenizdraveni şi curajoşi, aleşi printre cavalerii şi doamnele de la curtea sa şi seînsingură cu ei în depărtarea nepătrunsă a uneia din stăreţiile sale întărite. Era

o clădire măreaţă şi larg încăpătoare, o plăsmuire a prinţului însuşi, dupăgustul său excentric şi impunător totdeauna. Un zid înalt şi trainic îi da ocol.Erau porţi de fier în acest zid. Curtenii, după ce intrară, aduseră forje şiciocane grele pentru a înţepeni zăvoarele. Hotărâseră să împiedice intrarea sauieşirea pricinuite de deznădejdea dinafară sau de nebunia dinăuntru. Stăreţiafu înzestrată din belşug cu de toate. Mulţumită acestor măsuri de prevedere,curtenii puteau să înfrunte primejdia de molipsire. Lumea dinafară să sedescurce cum o putea. Pană una-alta, ar fi fost o nebunie să gândeşti ceva sausă te plângi. Din grija prinţului, se strânsese acolo tot ce poate desfăta pe om.Erau măscărici şi comedianţi, erau dansatori şi muzicanţi şi tot ce e frumos pelume, era şi vin. Toate acestea şi sentimentul de singuranţă se aflau acolo,înăuntru. Iar afară bântuia Moartea Roşie.  Era către sfârşitul lunii a cincea sau a şasea a retragerii sale, în vreme cemolima bântuia cu mai multă furie afară, când prinţul Prospero îşi adună pecei o mie de prieteni la un bal mascat de o nemaipomenită măreţie.

Page 2: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 2/6

  Această privelişte era ameţitor de plăcută. Dar mai întâi lăsaţi-mă să văpovestesc despre sălile în care se desfăşura. Erau şapte la număr.  — Un şirag împărătesc. În multe palate, de altfel, asemenea şiraguri deîncăperi alcătuiesc o lungă perspectivă în linie dreaptă când uşile sunt date înamândouă părţile de perete, astfel încât ochiul îmbrăţişează nestânjenit spaţiulîn întregime. În cazul acesta, însă, lucrurile stăteau cu totul altfel, aşa cum ne-am fi putut aştepta; dată fiind înclinaţia ducelui pentru tot ce e bizar, încăperileerau orânduite într-un chip atât de neregulat, încât privirea nu putea îmbrăţişadintr-o dată decât una singură. La fiece douăzeci-treizeci de paşi era câte ocotitură neaşteptată şi la fiecare cotitură, câte o privelişte nouă. Pe dreapta şipe stânga, în mijlocul fiecărui perete, câte o fereastră gotică, îngustă şi înaltă,dădea într-un coridor închis, care şerpuia de-a lungul şirului de încăperi.

 Vitraliile se deosebeau între ele, culoarea lor fiind potrivită cu tonul dominantal încăperii din care făceau parte. Aşa, de pildă, sala ce se afla la capătul de la

răsărit era tapisată în albastru, deci de un albastru-viu îi erau şi plăcile desticlă. În a doua încăpere toate ornamentele şi tapiseriile erau purpurii: aici

 vitraliile erau şi ele purpurii. A treia cu totul verde şi la fel şi geamurile. A patramobilată şi luminată potocaliu, a cincea, albă, a şasea, violetă. A şaptea salăera strâns învăluită în draperii de catifea neagră, care acopereau întreg tavanulşi pereţii şi cădeau în falduri grele pe un covor de aceeaşi culoare şi din acelaşiţesut. Aceasta era singura încăpere în care culoarea vitraliilor nu se potrivea cua decorului. Geamurile erau stacojii, de culoarea intensă a sângelui. Şi înniciuna din cele şapte săli nu era nici lampă, nici candelabru în belşugul deornamente de aur risipite ici şi colo sau atârnate în tavan. Şi nu se afla nici olumină, fie de lampă, fie de sfeşnic în tot acest şir de încăperi. Dar în coridorulce le mărginea, drept în faţa fiecărei ferestre, stătea câte un trepied uriaş,purtătorul unui focar de jăratic; străbătând prin geamurile colorate, razele luiaruncau o lumină orbitoare în sală. Şi astfel se iscau o mulţime de umbrefantastice şi jucăuşe. Dar în camera dinspre soare-apune şi în camera neagrăefectul focarului de lumină şiroind prin geamurile de culoarea sângelui peîntunecatele draperii era de o grozăvie fără seamăn şi dădea chipurilor celor ceintrau o înfăţişare atât de ciudată, încât prea puţini dintre oaspeţi aveauîndrăzneala să-i treacă hotarul.

  Tot în această sală, pe peretele dinspre apus, se găsea şi un giganticorologiu de abanos. Pendula lui se legăna încoace şi încolo cu o bătaieînăbuşită, monotonă şi grea şi de câte ori minutarul îşi sfârşea ocolulcadranului şi trebuia să bată ceasul, iată că din plămânii de aramă ai orniculuise înălţa un sunet puternic, limpede şi adânc, nemaipomenit de muzical, dar alcărui timbru era atât de ciudat, atât de răsunător, încât la fiece oră muzicanţiidin orchestră se vedeau siliţi să se întrerupă o clipă din cânt şi să dea

Page 3: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 3/6

sunetului ascultare; tot astfel dansatorii se opreau fără voie din avântul lor, otulburare de o clipă cuprindea acea veselă adunare şi atâta vreme cât dangătulornicului răsuna încă, vedeai până şi pe cei mai nebunatici că pălesc şi pe ceimai vârstnici şi mai aşezaţi că-şi trec mâna pe frunte, ca şi cum ar fi fostadânciţi în gânduri sau în visări nedesluşite. Dar de îndată ce ecoul amuţea,un râset uşor cuprindea toată adunarea; muzicanţii se uitau unii la alţii şizâmbeau gândindu-se la propria lor slăbiciune şi nebunie şi îşi jurau unulaltuia în şoaptă că nu se vor mai tulbura astfel atunci când ornicul va bate iar;şi iată, după trecerea altor şaizeci de minute (care cuprind cele trei mii şasesute de secunde ale timpului în zbor), răsunau din nou bătăile ceasului şi iarse isca tulburarea, tremurul şi îngândurarea de mai înainte.  Dar în ciuda acestor lucruri, veselă şi plină de strălucire era petrecerea.Gusturile ducelui nu-şi găseau asemănare. Avea un ochi sigur în privinţaculorilor şi a veşmintelor. Dispreţuia podoabele la modă. Cutezător şi înflăcărat

în tot ce plănuia, era strălucit şi barbar în concepţiile sale. Unii oameni îlputeau socoti nebun. Curtenii simţeau însă că nu era nebun deloc. Dar trebuianegreşit să-l auzi, să-l vezi şi să-l cunoşti de aproape ca să fii sigur că nu era.  Cu prilejul acestei mari petreceri, el a fost cel care a dat, în mare măsură,îndrumările asupra decorului şi mobilierului celor şapte săli. Şi gustul săucălăuzitor a hotărât în privinţa măştilor şi a costumelor. Desigur, totul eragrotesc. Totul era învăpăiat şi strălucit, hazliu şi fantastic, în felul celor ce s-au

 văzut mai apoi în Hernani. Se vedeau figuri fanteziste, în veşminte şi zorzoanefistichii.  Erau închipuiri ciudate, ca plăsmuirile unui nebun. Erau multăfrumuseţe şi mult desfrâu, multe ciudăţenii, străbătute şi de un fior de groazăşi mai erau şi multe amănunte care-ţi puteau face silă. Şi pretutindeni prin celeşapte camere, sumedenie de vise se perindau. Şi visele acestea se frământauîncoace şi încolo, răsfrângând în ele culoarea încăperilor, bătând tactulnăprasnicei orchestre, ca şi cum muzica n-ar fi fost decât ecoul pasului lor. Şila răstimpuri răsuna glasul orologiului de abanos din sala de catifea. Şi atunci,o clipă numai, totul stă, totul tace, afară doar de glasul ceasornicului. Şi viselepe locul lor încremenesc, îngheţate. Dar ecoul repetat al orologiului amuţeşte –nu durase decât o clipă – şi iată, un hohot de râs uşor şi abia stăpânit se

răspândeşte după el pretutindeni. Şi atunci muzica se revarsă în valuri, iarăşişi iarăşi visele se trezesc la viaţă şi se frământă încoace şi încolo, mai vesele caoricând, răsfrângându-se în geamurile multicolore, prin care, de pe trepieduri,razele pătrund şuvoi. Dar în camera cea mai de la apus dintre toate cele şapte,nici o mască nu mai cutează acum să intre; întunericul nopţii se înteţeştemereu şi prin ferestrele de culoarea sângelui o lumină de un roşu-aprinspluteşte în încăpere; şi negrul îndoliatelor draperii te înspăimântă, iar cel ce se

Page 4: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 4/6

încumetă să pună piciorul pe cernitul covor e întâmpinat de un dangăt alorologiului de abanos, un dangăt şi mai solemn şi mai poruncitor decât cel ceajunge la urechea oaspeţilor care se răsfaţă în dezmăţul mai depărtat dincelelalte săli.  Sălile acestea erau înţesate de lume şi în ele bătea cu înfrigurare inima

 vieţii. Şi orgia creştea ca un vârtej, până ce, într-un târziu, se auzi orologiulsunând miezul nopţii. Atunci, precum am mai spus, muzica tăcu. Şi dansatoriise opriră din legănarea lor. Şi peste tot şi toate se aşternu, la fel ca mai înainte,o nemişcare înfricoşată. Dar acum clopotul pendulei trebuia să sune dedouăsprezece ori şi poate că din pricina acestui răgaz s-au putut strecura şialtfel de gânduri în meditaţia celor care printre toţi aceşti veseli oaspeţi, maicugetau. Şi poate tot de aceea, mai înainte ca ultimul ecou al bătăii orologiuluisă se fi scufundat în tăcere, s-au găsit în această mulţime câţiva inşi care auavut timp să-şi dea seama de prezenţa unei măşti ce nu atrăsese atenţia

nimănui până atunci. Şi zvonul despre acest oaspete nou răspândindu-se dinşoaptă în şoaptă pretutindeni, se ridică din toată adunarea un murmur deuimire şi dezaprobare şi până la urmă de oroare, de silă şi de groază.  Se poate lesne înţelege că numai o arătare cu totul neobişnuită ar fiputut stârni asemenea senzaţie într-o adunare de fantome de felul celeia pecare am descris-o. Drept este că dezmăţul acestei nopţi de bal mascat eraaproape fără frâu. Dar în cruzimea ei, masca de care vorbim parcă întrecuseînchipuirea lui Irod, nesocotind regulile destul de îngăduitoare ale prinţului înprivinţa mascaradei. Şi în inima celor mai nepăsători sunt strune ce nu pot fiatinse fără a pricinui emoţie.  Chiar şi pentru cei mai decăzuţi şi pentru cei cărora viaţa şi moartea li separ deopotrivă o glumă, există lucruri cu care nu se poate glumi. Într-adevăr,toţi cei de faţă parcă au simţit cu putere lipsa de duh şi de cuviinţă din portulstrăinului. Era înalt de statură şi costeliv şi învăluit din creştet până-n tălpiîntr-un linţoliu. Masca ce-i acoperea obrazul înfăţişa atât de bine chipul unuicadavru înţepenit, încât şi cea mai cercetătoare privire anevoie ar fi descoperitînşelătoria, şi, totuşi, oaspeţii aceştia nebuni şi veseli ar fi putut, dacă nu chiarsă încuviinţeze, cel puţin să îndure toate acestea, dar masca mersese atât dedeparte cu îndrăzneala ei, încât îşi luase înfăţişarea Morţii Roşii. Veşmântul îi

fusese vopsit în sânge, iar fruntea ei largă şi trăsăturile obrazului fuseserăstropite cu acea grozavă culoare purpurie.  Când prinţul Prospero dădu cu ochii de această spectrală arătare (care cuo mişcare înceată şi solemnă, ca şi cum ar fi vrut să-şi susţină şi mai binerolul, se plimba încoace şi încolo printre dansatori), a fost văzut în prima clipăscuturat de un puternic fior de groază sau de scârbă. Dar în clipa următoarefruntea i se înroşi de o oarbă mânie.

Page 5: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 5/6

  — Cine îndrăzneşte, întrebă el cu glas răguşit pe curtenii din juru-i, cineîndrăzneşte să-şi bată joc de noi cu o blestemăţie ca asta? Puneţi mâna pe el şidemascaţi-l, ca să ştim pe cine anume o să spânzurăm la răsăritul soarelui, peîntărituri!  Prinţul se afla în camera de la răsărit, sau camera albastră când a rostitaceste cuvinte. Ele au răsunat puternic şi limpede prin cele şapte săli, căciprinţul era un bărbat îndrăzneţ şi voinic şi muzica tăcuse la un semn al său cumâna.  În sala de la soare-răsare, în sala albastră, se afla prinţul şi sta înpicioare, cu o ceată de palizi curteni lângă el. La îndemnul său, făcură întâi omişcare înainte, ca şi cum ar fi vrut să se repeadă asupra nepoftitului, care înclipa aceea le era la îndemână, iar acum, cu un pas măsurat şi hotărât, seapropia tot mai mult de cel ce vorbise. Datorită însă unei spaime nelămurite, pecare cutezanţa nebună a straniei măşti o inspirase tuturor oaspeţilor, nu s-a

găsit niciunul să pună mâna pe el, astfel încât, neîmpiedicat de nimeni, el trecupe lângă prinţ la o depărtare de un pas. Şi în vreme ce, ca un singur om,mulţimea oaspeţilor se retrăgea din mijlocul încăperilor către pereţi, el îşi văzude drum fără oprire, dar cu acelaşi pas solemn şi măsurat care-l deosebise dincapul locului, din camera albastră în aceea roşie, din camera roşie în aceea

 verde, din cea verde în aceea portocalie şi din aceasta în cea albă şi până în cea violetă, fără să se fi făcut o încercare de a-i aţine calea. Dar iată că tocmaiatunci prinţul Prospero, nebun de mânie şi de ruşinea laşităţii sale de o clipă,se năpusti în goană prin cele şase încăperi fără ca nimeni să-l fi urmat – degroaza morţii care pusese stăpânire pe toţi. Ţinea în mână un pumnalameninţător şi în vijeliosul său avânt, se apropiase la doi paşi de străinul ce seretrăgea mereu, când, iată, acesta din urmă, ajuns la capătul sălii de catifea, seîntoarse deodată şi-şi înfruntă urmăritorul. Un strigăt ascuţit se auzi şipumnalul se rostogoli strălucind pe covorul negru pe care, în clipa următoare,se prăbuşi, fără de viaţă şi prinţul Prospero. Atunci, cu năprasnicul curaj aldeznădejdii, o mulţime mare de oaspeţi se năpusti deodată în sala cea neagră,punând mâna pe nepoftitul a cărui înaltă statură se ţinea nemişcată şi ţeapănăla umbra orologiului de abanos. Dar rămaseră muţi de spaimă, dându-şi seamacă acel linţoliu funebru şi acea mască de cap de mort pe care ei le înşfăcaseră

cu o mânie atât de oarbă nu învăluiau nimic din ce putea fi atins.  Şi acum toată lumea află că Moartea Roşie era de faţă acolo. Sosise pedrum de noapte, ca un tâlhar. Şi unul după altul se prăbuşiră veselii oaspeţi însălile orgiei lor, aşternute cu o rouă de sânge. Şi fiecare dintre ei muri îndeznădăjduita înfăţişare a prăbuşirii sale. Şi viaţa orologiului de abanos sestinse o dată cu viaţa celui din urmă dintre veselii oaspeţi. Şi flăcăriletrepiedelor şi-au dat şi ele sfârşitul.

Page 6: Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

7/23/2019 Edgar Allan Poe-Masca Mortii Rosii 10

http://slidepdf.com/reader/full/edgar-allan-poe-masca-mortii-rosii-10 6/6

  Şi bezna şi ruina şi Moartea Roşie îşi întinseră peste tot şi peste toatenemărginita lor stăpânire.

SFÂRŞIT