Drept - Conventii arbitrale straine

3
Convenţie pentru recunoaşterea şi executarea sentinţelor arbitrale străine Articolul I 1.Prezenta Convenţie se aplică recunoaşterii şi executării sentinţelor arbitrale date pe teritoriul unui alt Stat, decît acela unde se cere recunoaşterea şi executarea sentinţelor şi rezultate din diferende între persoane fizice sau juridice. Ea se aplică, deasemenea, sentinţelor arbitrale care nu sunt considerate ca sentinţe naţionale în Statul unde este cerută recunoaşterea şi executarea lor. 2. Prin sentinţe arbitrale se înţeleg nu numai sentinţe date de către arbitri numiţi pentru cazuri determinate, ci, deasemenea, şi acelea care sunt date de către organe de arbitraj permanente cărora părţile li s-au supus. 3. În momentul semnării sau ratificării prezentei Convenţii, aderării la ea sau notificării de extindere prevăzute la articolul X, orice Stat va putea, pe bază de reciprocitate, să declare că va aplica Convenţia numai la recunoaşterea şi executarea sentinţelor date pe teritoriul unui alt Stat contractant. El va putea, deasemenea, să declare că va aplica Convenţia numai la diferendele rezultate din raporturi de drept, contractuale sau necontractuale, care sunt considerate comerciale de către legea sa naţională. Articolul II 1.Fiecare dintre Statele contractante recunoaşte convenţia scrisă prin care părţile se obligă să supună unui arbitraj toate diferendele sau anumite diferende care s-au ivit sau ar putea să se ivească între ele privind un raport de drept determinat, contractual sau necontractual, referitor la o problemă susceptibilă de a fi reglementată pe calea arbitrajului. 2. Prin convenţie scrisă se înţelege o clauză compromisorie inserată într-un contract, sau un compromis semnat de părţi, sau cuprinse într-un schimb de scrisori sau telegrame. 3. Tribunalul unui Stat contractant, sesizat cu un litigiu privind problema asupra căreia părţile au încheiat o convenţie în sensul prezentului articol, va îndruma părţile la arbitraj, la cererea uneia din ele, dacă nu constată că zisa convenţie este caducă, inoperantă sau nesusceptibilă de a fi aplicată. Articolul III Fiecare dintre Statele contractante va recunoaşte autoritatea unei sentinţe arbitrale şi va acorda executarea acestei sentinţe conform regulilor de procedură în vigoare pe teritoriul unde sentinţa este invocată în condiţiile stabilite în articolele următoare. Prin recunoaşterea sau executarea sentinţelor arbitrale cărora se aplică prezenta Convenţie nu vor fi impuse condiţiuni mult mai riguroase, nici cheltuieli de judecată mult mai ridicate, decît acelea care sunt impuse pentru recunoaşterea sau executarea sentinţelor arbitrale naţionale. Articolul IV 1. Pentru a obţine recunoaşterea şi executarea arătată în articolul precedent, partea care cere recunoaşterea şi executarea trebuie să prezinte odată cu cererea: a) originalul sentinţei autentificat în mod cuvenit, sau o copie a acestui original întrunind condiţiile cerute pentru autenticitatea sa; b) originalul convenţiei arătate în articolul II sau o copie întrunind condiţiile cerute pentru autenticitatea sa. 2. Dacă menţionata sentinţă sau menţionata convenţie nu este redactată într-o limbă originală a ţării în care sentinţa este invocată, partea care cere recunoaşterea şi executarea sentinţei va trebui să producă o traducere a acestor piese în această limbă. Traducerea va trebui să fie certificată de un traducător oficial, sau de un traducător cu jurămînt, ori de un agent diplomatic sau consular. Articolul V 1. Recunoaşterea şi executarea sentinţei nu vor fi refuzate, la cererea părţii contra căreia ea este invocată, decît dacă aceasta face dovada în faţa autorităţii competente a ţării unde recunoaşterea şi executarea sunt cerute: a) că părţile la convenţia amintită în articolului II erau, în virtutea legii aplicabile lor, lovite de o incapacitate sau că convenţia menţionată nu este valabilă în virtutea legii căreia părţile au subordonat-o sau în lipsa unor indicaţii în acest sens, în virtutea legii ţării în care sentinţa a fost dată; sau b) că partea împotriva căreia este invocată sentinţa nu a fost informată în mod cuvenit despre desemnarea arbitrilor sau despre procedura de arbitraj, sau că i-a fost imposibil, pentru un alt motiv, să-şi pună în valoare mijloacele sale de apărare; sau c) că sentinţa menţionată se referă la un diferend menţionat în compromis, sau care nu intră în prevederile clauzei compromisorii sau că ele conţin hotărîri care depăşesc prevederile compromisului, sau ale clauzei compromisorii; totuşi, dacă dispoziţiile sentinţei care au legătură cu problemele supuse arbitrajului pot fi disjunse de cele care au legătură cu probleme care nu sunt supuse arbitrajului, primele pot fi recunoscute şi executate; sau d) că constituirea tribunalului arbitral sau procedura de arbitraj nu a fost conformă cu convenţia părţilor sau, în lipsă de convenţie, că ea nu a fost conformă cu legea ţării în care a avut loc arbitrajul; sau e) că sentinţa nu a devenit încă obligatorie pentru părţi sau a fost anulată sau suspendată de o autoritate competentă a ţării în care, sau după legea căreia, a fost dată sentinţa. 2. Recunoaşterea şi executarea unei sentinţe arbitrale vor putea fi, deasemenea, refuzate dacă autoritatea competentă a ţării în care

description

Conventie pentru recunoasterea si excutarea sentintelor arbitrale straine

Transcript of Drept - Conventii arbitrale straine

  • Convenie pentru recunoaterea i executarea sentinelor arbitrale strine

    Articolul I

    1.Prezenta Convenie se aplic recunoaterii i executrii sentinelor arbitrale date pe teritoriul unui alt Stat, dect acela unde se

    cere recunoaterea i executarea sentinelor i rezultate din diferende ntre persoane fizice sau juridice. Ea se aplic,

    deasemenea, sentinelor arbitrale care nu sunt considerate ca sentine naionale n Statul unde este cerut recunoaterea i

    executarea lor. 2. Prin sentine arbitrale se neleg nu numai sentine date de ctre arbitri numii pentru cazuri determinate, ci,

    deasemenea, i acelea care sunt date de ctre organe de arbitraj permanente crora prile li s-au supus. 3. n momentul

    semnrii sau ratificrii prezentei Convenii, aderrii la ea sau notificrii de extindere prevzute la articolul X, orice Stat va

    putea, pe baz de reciprocitate, s declare c va aplica Convenia numai la recunoaterea i executarea sentinelor date pe

    teritoriul unui alt Stat contractant. El va putea, deasemenea, s declare c va aplica Convenia numai la diferendele rezultate

    din raporturi de drept, contractuale sau necontractuale, care sunt considerate comerciale de ctre legea sa naional.

    Articolul II

    1.Fiecare dintre Statele contractante recunoate convenia scris prin care prile se oblig s supun unui arbitraj toate

    diferendele sau anumite diferende care s-au ivit sau ar putea s se iveasc ntre ele privind un raport de drept determinat,

    contractual sau necontractual, referitor la o problem susceptibil de a fi reglementat pe calea arbitrajului. 2. Prin convenie

    scris se nelege o clauz compromisorie inserat ntr-un contract, sau un compromis semnat de pri, sau cuprinse ntr-un

    schimb de scrisori sau telegrame. 3. Tribunalul unui Stat contractant, sesizat cu un litigiu privind problema asupra creia prile

    au ncheiat o convenie n sensul prezentului articol, va ndruma prile la arbitraj, la cererea uneia din ele, dac nu constat c

    zisa convenie este caduc, inoperant sau nesusceptibil de a fi aplicat.

    Articolul III

    Fiecare dintre Statele contractante va recunoate autoritatea unei sentine arbitrale i va acorda executarea acestei sentine

    conform regulilor de procedur n vigoare pe teritoriul unde sentina este invocat n condiiile stabilite n articolele urmtoare.

    Prin recunoaterea sau executarea sentinelor arbitrale crora se aplic prezenta Convenie nu vor fi impuse condiiuni mult mai

    riguroase, nici cheltuieli de judecat mult mai ridicate, dect acelea care sunt impuse pentru recunoaterea sau executarea

    sentinelor arbitrale naionale.

    Articolul IV

    1. Pentru a obine recunoaterea i executarea artat n articolul precedent, partea care cere recunoaterea i executarea

    trebuie s prezinte odat cu cererea: a) originalul sentinei autentificat n mod cuvenit, sau o copie a acestui original ntrunind

    condiiile cerute pentru autenticitatea sa; b) originalul conveniei artate n articolul II sau o copie ntrunind condiiile cerute

    pentru autenticitatea sa. 2. Dac menionata sentin sau menionata convenie nu este redactat ntr-o limb original a rii

    n care sentina este invocat, partea care cere recunoaterea i executarea sentinei va trebui s produc o traducere a acestor

    piese n aceast limb. Traducerea va trebui s fie certificat de un traductor oficial, sau de un traductor cu jurmnt, ori de

    un agent diplomatic sau consular.

    Articolul V

    1. Recunoaterea i executarea sentinei nu vor fi refuzate, la cererea prii contra creia ea este invocat, dect dac aceasta

    face dovada n faa autoritii competente a rii unde recunoaterea i executarea sunt cerute: a) c prile la convenia

    amintit n articolului II erau, n virtutea legii aplicabile lor, lovite de o incapacitate sau c convenia menionat nu este

    valabil n virtutea legii creia prile au subordonat-o sau n lipsa unor indicaii n acest sens, n virtutea legii rii n care

    sentina a fost dat; sau b) c partea mpotriva creia este invocat sentina nu a fost informat n mod cuvenit despre

    desemnarea arbitrilor sau despre procedura de arbitraj, sau c i-a fost imposibil, pentru un alt motiv, s-i pun n valoare

    mijloacele sale de aprare; sau c) c sentina menionat se refer la un diferend menionat n compromis, sau care nu intr n

    prevederile clauzei compromisorii sau c ele conin hotrri care depesc prevederile compromisului, sau ale clauzei

    compromisorii; totui, dac dispoziiile sentinei care au legtur cu problemele supuse arbitrajului pot fi disjunse de cele care

    au legtur cu probleme care nu sunt supuse arbitrajului, primele pot fi recunoscute i executate; sau d) c constituirea

    tribunalului arbitral sau procedura de arbitraj nu a fost conform cu convenia prilor sau, n lips de convenie, c ea nu a fost

    conform cu legea rii n care a avut loc arbitrajul; sau e) c sentina nu a devenit nc obligatorie pentru pri sau a fost

    anulat sau suspendat de o autoritate competent a rii n care, sau dup legea creia, a fost dat sentina. 2. Recunoaterea

    i executarea unei sentine arbitrale vor putea fi, deasemenea, refuzate dac autoritatea competent a rii n care

  • recunoaterea i executarea constat: a) c n conformitate cu legea acestei ri obiectul diferendului nu este susceptibil a fi

    reglementat pe calea arbitrajului; sau b) c recunoaterea sau executarea sentinei ar fi contrar ordinei publice a acestei ri.

    Articolul VI

    Dac anularea sau suspendarea sentinei este cerut autoritii competente vizat n articolul V, paragraful 1 alineatul e),

    autoritatea n faa creia este invocat sentina poate, dac consider indicat, s amne statuarea asupra executrii sentinei,

    ea poate, deasemenea, la cererea prii care solicit executarea sentinei, s ordone celeilalte pri s furnizeze garanii

    convenabile.

    Articolul VII

    1. Dispoziiile prezentei Convenii nu aduc atingere validitii acordurilor multilaterale sau bilaterale ncheiate de Statele

    contractante n materie de recunoatere i executare de sentine arbitrale i nu priveaz nici o parte interesat de dreptul pe

    care l-ar putea avea de a se prevala de o sentin arbitral n modul i n msura admis de legislaia sau tratatele rii n care

    sentina este invocat. 2. Protocolul de la Geneva din 1923 privitor la clauzele de arbitraj i Convenia de la Geneva din 1927

    pentru executarea sentinelor arbitrale strine vor nceta s mai produc efecte ntre Statele contractante din ziua i n msura

    n care aceste State vor fi legate prin prezenta Convenie.

    Articolul VIII

    1. Prezenta Convenie este deschis pn la 31 decembrie 1958 semnrii oricrui Stat membru al Organizaiei Naiunilor Unite

    ca i oricrui alt Stat care este sau va deveni ulterior membru al unei sau mai multor instituii specializate n Organizaia

    Naiunilor Unite sau parte la Statutul Curii Internaionale de Justiie sau care va fi invitat de ctre Adunarea General a

    Organizaiei Naiunilor Unite. 2. Prezenta Convenie trebuie s fie ratificat i instrumentele de ratificare s fie depuse pe lng

    Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite.

    Articolul IX

    1. Toate Statele menionate la articolul VIII pot adera la prezenta Convenie. 2. Aderarea se va face prin depunerea unui in-

    strument de aderare pe lng Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite.

    Articolul X

    1. Orice Stat va putea, n momentul semnrii, ratificrii sau aderrii, s declare c prezenta Convenie se va extinde asupra

    tuturor teritoriilor pe care le reprezint pe plan internaional sau asupra unuia sau mai multora dintre ele. Aceast declaraie i

    va produce efectele sale n momentul intrrii n vigoare a Conveniei pentru numitul Stat. 2. n consecin, orice extindere de

    aceast natur se va face prin notificare adresat Secretarului general al Organizaiei Naiunilor Unite i i va produce efectele

    sale cu ncepere de la a nouzecea zi care urmeaz datei la care Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite a primit

    notificarea, sau la data intrrii n vigoare a Conveniei pentru menionatul Stat, dac aceast din urm dat este posterioar. 3.

    n ceea ce privete teritoriile crora prezenta Convenie nu se aplic la data semnrii, ratificrii sau aderrii, fiecare Stat inter-

    esat va examina posibilitatea de a lua msurile dorite pentru a extinde Convenia asupra acestor teritorii sub rezerva eventual,

    atunci cnd motive constituionale o vor cere, a asentimentului guvernelor acestor teritorii.

    Articolul XI

    Dispoziiile ce urmeaz se vor aplica Statelor federative sau neunitare: a) n ce privete articolele prezentei Convenii care in

    de competena legislativ a puterii federale, obligaiile guvernului federal vor fi aceleai cu acelea ale Statelor contractante care

    nu sunt State federative; b) n ce privete articolele prezentei Convenii care in de competena legislativ a fiecruia din

    Statele sau provinciile constitutive, care nu sunt, n virtutea sistemului constituional al federaiei, inute s ia msuri legislati-

    ve, guvernul federal va aduce menionatele articole, n cel mai scurt timp posibil i cu avizul su favorabil, la cunotina

    autoritilor competente ale Statelor sau provinciilor constitutive; c) un Stat federativ, Parte la prezenta Convenie, va

    comunica la cererea oricrui alt Stat contractant care i-ar fi transmis prin intermediul Secretarului general al Organizaiei

    Naiunilor Unite o expunere a legislaiei i practicilor n vigoare n federaie i n unitile ei constitutive, n ce privete una sau

    alta dintre dispoziiile Conveniei, indicnd msura n care, printr-o aciune legislativ sau alta, s-a dat efect menionatei

    dispoziii.

    Articolul XII

  • 1. Prezenta Convenie va intra n vigoare n cea de-a nouzecea zi care urmeaz datei depunerii celui de-al treilea instrument

    de ratificare sau aderare. 2. Pentru fiecare dintre Statele care vor ratifica Convenia sau vor adera la ea dup depunerea celui

    de-al treilea instrument de ratificare sau aderare, ea va intra n vigoare n cea de-a nouzecea zi care va urma datei depunerii

    de ctre Stat a instrumentului su de ratificare sau aderare.

    Articolul XIII

    1. Orice Stat contractant va putea s denune prezenta Convenie prin notificare scris adresat Secretarului general al

    Organizaiei Naiunilor Unite. Denunarea va produce efect dup un an de la data cnd Secretarul general al Organizaiei

    Naiunilor Unite va fi primit notificarea. 2. Orice stat care ar face o declaraie sau notificare conform articolului X va putea

    notifica ulterior Secretarului general al Organizaiei Naiunilor Unite c Convenia va nceta s se aplice pe teritoriul n chestiune

    dup un an de la data la care Secretarul general va fi primit aceast notificare. 3. Prezenta Convenie va rmne aplicabil

    sentinelor arbitrale n legtur cu care a fost nceput o procedur de recunoatere sau executare nainte de intrarea n vigoare

    a denunrii.

    Articolul XIV

    Un Stat contractant nu poate s se prevaleze de dispoziiile prezentei Convenii fa de alte State dect n msura n care el

    nsui este inut s aplice aceast Convenie.

    Articolul XV

    Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite va notifica tuturor Statelor menionate la articolul VIII: a) semnrile i

    ratificrile menionate la articolul VIII; b) aderrile menionate la articolul IX; c) declaraiile i notificrile menionate la

    articolele I, X i XI; d) data la care prezenta Convenie va intra n vigoare n aplicarea articolului XII; e) denunrile i

    notificrile menionate la articolul XIII.

    Articolul XVI

    1. Prezenta Convenie ale crei texte chinez, englez, francez, rus i spaniol au valabilitate egal, va fi depus n arhivele

    Organizaiei Naiunilor Unite. 2. Secretarul general al Organizaiei Naiunilor Unite va remite Statelor vizate la articolul VIII o

    copie certificat conform a prezentei Convenii.