Lls limbi straine

download Lls limbi straine

of 15

description

Adimitere limbi straine

Transcript of Lls limbi straine

  • UNIVERSITATEA DIN BUCURETI

    Master n Cultura i Limbajul Organizaiilor Europene ........................... 2

    Master Studii de Cultur Rus i Limba Rus pentru Afaceri ................ 3

    Studii Masterale de Lingvistica Limbii Engleze (Metode i Aplicaii) ........ 4

    Master European pentru Formarea Interpreilor de Conferin .............. 4

    Master Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti .............................. 5

    Master n Studii Americane..................................................................... 6

    Master de Studii Asiatice (China, Japonia, Coreea)............................... 7

    Master Studii Franceze i Francofone Didactica Limbii Franceze ........... 8

    Master pentru Traduceri Specializate i Studii Terminologice ............... 8

    Master pentru Traducerea Textului Literar Contemporan ...................... 9

    Master British Cultural Studies ............................................................. 10

    Master n Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice ............................................................................... 11

    Master Studii Medievale ....................................................................... 12

    Master n Studii Culturale Balcanice..................................................... 13

    Master n Studii Religioase ................................................................... 13

    2011MASTERFacultatea deLimbi i Literaturi Strine

  • DSS

    Master n Cultura i Limbajul OrganizaiilorEuropene

    Limbile de studiu: limba englez n combinaie cu limbafrancez/german/spaniol.

    Durata studiilor: 4 semestreCursuri i ateliere: Modulul Comunicare n afaceri (oral);

    Modulul Comunicare n afaceri (scris); Modulul CulturaOrganizaional (Comunicarea Interpersonal, Bune practici nnegociere, prezentare, ntlniri, tehnici de recrutare); ModululCivilizaie European Contemporan; Modulul OrganizaiileEuropene; Modulul - atelier de limbaj specializat (limbaj juridic,politic, coresponden n afaceri); Modulul Drept Comunitar;Modulul Economie; Leadership n management.

    Practica Profesional se realizeaz la firme recomandatede Camera de Comer, Biblioteca Metropolitan, Ministerul deInterne.

    Colectivul de profesori: cadre didactice de la Catedrele deLimba Englez, Francez, German, Spaniol ale Facultii deLimbi i Literaturi Strine, Facultatea de Administraiei i Afaceri,A.S.E., Facultatea de Drept, Universitatea Media.

    Burse ERASMUS: Seinajoki University of Applied Sciences,Finlanda.

    Debuee profesionale: Traductor traduceri specializate(domeniile economic, juridic, politic, administrativ) n dou limbi.Secretar de firm de comer, counselling, administraie etc.Documentarist: mapa negociatorului, prezentri de firme sauprodus, elaborare de baze de date on-line, studii i sondaje demarketing. Organizator evenimente: team-building, simpozioane,saloane, congrese.

    Modaliti de admitere: se pot nscrie absolveni ai seciilorde filologie (specializrile A/B, L.M.A.), studeni programErasmus, orice absolvent de facultate cu cunotine de nivel B1n cele dou limbi strine; examen scris (traduceri specializatecu exerciii lexicale pe textul propus) la limba englez; interviu lalimba B.

    FACULTATEA DELIMBI I LITERATURI STRINE

    2

  • Conducerea facultii

    Decan: Prof. univ. dr. Alexandra CornilescuProdecan: Prof. univ. dr. Luminia Munteanu;Prof. univ. dr. Liviu Franga; Conf. univ. dr. Octavia NedelcuSecretar tiinific: Conf. univ. dr. Laureniu Zoicas

    Date de contactAdresa: Str. Edgar Quinet, nr. 5-7, sector 1, 010017,Bucureti, Romnia;Str. Pitar Mo, nr. 7-13, sector 1, 010451, Bucureti, RomniaTel.: 021.314.89.65 (secretar ef Gabriela Ursu)Fax: 021.312.13.13E-mail: [email protected]: www.limbi-straine.ro; www.unibuc.ro

    Master Studii de Cultur Rus i LimbaRus pentru Afaceri

    Masteratul interdisciplinar, organizat de Catedra de filologie rusa Facultii de Limbi i Literaturi Strine (Universitatea dinBucureti) i Facultatea de Relaii Economice Internaionale(A.S.E.), ofer o pregtire complex filologico-economic. Sedesfoar pe baza unui contract de colaborare ncheiat ntreUniversitatea din Bucureti i Academia de tiine Economice.

    Studenii au posibilitatea s frecventeze cursuri iseminarii inute de cadre didactice de prestigiu (profesori iconfereniari) de la ambele faculti, din domenii reprezentativepentru ambele direcii de pregtire: constante ale culturii ruse,specificul mentalitilor, teoria discursului i comunicrii, limbajede specialitate, literatura emigraiei ruse, precum i cursuri demanagement internaional, tranzacii comerciale internaionale,spaiul geopolitic mondial, comunicare n afaceri.

    Scopul unui asemenea tip de masterat este s ofereabsolvenilor ct mai multe oportuniti pe piaa muncii.

    La Masterat se pot nscrie absolveni ai Universitii dinBucureti, ai A.S.E., precum i din alte centre universitare dinar i din strintate.

    Durata studiilor: 4 semestre.Modaliti de admitere: const ntr-o prob scris pe baza

    tematicii i a bibliografiei afiate la Facultatea de Limbi i LiteraturiStrine. Proba va fi susinut n limba romn. Informaiilereferitoare la nscrieri pot fi obinute la secretariatul Facultii deLimbi i Literaturi Strine (Universitatea din Bucureti).

    Pentru detalii: [email protected]

    3

  • DSS

    Studii Masterale de LingvisticaLimbii Engleze (Metode i Aplicaii)

    n cadrul acestui program de doi ani, studenii vor putea s-i nsueasc noiuni de lingvisticalimbii engleze. Programul i propune s ofere cunotine de lingvistic teoretic i aplicat,adresndu-se celor interesai de aspectele metodologice i practice ale analizei lingvistice.

    Durat: 4 semestre.Organizare: Acest program de studii aprofundate dorete s ofere studenilor cunotine n

    domeniile fundamentale ale lingvisticii limbii engleze: lexicon, sintax, fonologie, pragmatic ianaliz de discurs, predarea limbii engleze, achiziia limbii, istoria limbii engleze.

    Lista de cursuri cuprinde: Ateliere avansate de englez practic (traduceri i retroversiuni);Didactica predrii limbii engleze; Fonologie; Limb i cultur; Metode de prelucrare a limbajelornaturale cu ajutorul calculatorului (lingvistic de corpus, metode statistice, glosare); Pragmatic ianaliza discursului; Reprezentri lingvistice n mass-media; Sociolingvistic; Sintaxa limbii englezei sintax comparat; Tipologia textului; Semantic lexical; Structura cuvintelor; Istoriavocabularului limbii engleze; Teoria schimbrilor lingvistice; Varieti ale limbii engleze.

    Modaliti de admitere: Concursul de admitere are loc n septembrie(inerviu+ evaluareadosarului candidatului). Se pot nscrie absolveni ai facultilor de limbi i literaturi strine saulitere, buni cunosctori ai limbii engleze. Dosarul trebuie s conin: CV (redactat n limba englez);Scrisoare de intenie (n limba englez, maximum 2 pagini A4); Rezumatul lucrrii de licen (nlimba englez, maximum 2 pagini A4).

    Web: www.english-unib.ro

    Master European pentru Formarea Interpreilor de Conferin

    Coordonator: Prof.dr. Daniela Corina IonescuPersoan de contact: Prof.dr. Daniela Ionescu, [email protected]

    Masterul pregatete INTERPREI capabili s lucreze n instituii din ar i din UniuneaEuropean (pe baza unei acreditri organizat de CE pentru instituii europene) sau pentru serviciin interes comunitar (instane judectoreti, primrie, poliie, spitale etc.), pe baza unui contractpermanent sau temporar n funcie de necesitile instituionale. De asemenea, li se oferstudenilor instrumentele necesare pentru a fi capabili s comunice, s administreze i s foloseascinstrumentele limbilor strine studiate n vederea realizrii unei foarte bune comunicri i interaciunisocio-profesionale. Planul de nvmnt al acestui masterat prevede discipline i practic despecialitate pentru a facilita crearea unor abiliti de comunicare i relaionare cu publicul n celemai bune condiii i pentru dobndirea cunotinelor de limbi strine i de limba romn corect ielegant din punct de vedere stilistic.

    Se studiaz: Limbaj i conceptualizare n actul interpretrii, Consolidarea limbii B i C (limbilestrine studiate), Noiuni de drept european, Istoria modern i contemporan a Romniei, Practicaretoricii i argumentrii, Stilistica limbii romne, Interpretare consecutiv i interpretare simultan,Studii culturale europene, etc. Programul este monitorizat i sprijinit permanent de ComisiaEuropeana/DGInterpretation/SCIC, studenii beneficiind n fiecare an de programul de asisten

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    4

  • pedagogic semestrial cu experi interprei trimii de CE ct i de o serie de burse pe scurtdurat (vizitarea instituiilor europene i programe de monitorizare i practic), parial subvenionatede Parlamentul European.

    Se lucreaz mpreun cu experi i interprei calificai sau cu profesori cu experienndelungat n traducere/interpretare i n formarea tinerilor interprei/traductori.

    Debuee profesionale: Absolvenii acestei forme masterale se pot prezenta la concursurileorganizate de Comisia European pentru a candida cu anse de succes la ocuparea unor poziiide interpret de conferin pentru instituiile europene, dar pot lucra cu mult succes pe piaa naional,att pentru angajatorii instituionali ct i pentru cei corporativi.

    Durata studiilor: 4 semestreModaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituii

    de nvmnt superior (cu diplom de licen) care cunosc dou limbi strine (din cele asemenionate mai jos). Examenul de admitere include o prob scris de 4 ore traducere,retroversiune, scurt chestionar (10 ntrebri tip gril) privind instituiile europene i funciile lor ncadrul UE pentru ambele limbi strine i o prob oral, care vizeaz verificarea abilitilor dememorare, logica discursului, cunotine de limbi strine i de limba romn, corectitudine i sensn exprimarea oral. Proba oral cuprinde: un discurs rostit n limba strin principal redat nlimba romn, un discurs rostit n limba romn redat n limba strin principal (retour) i undiscurs rostit n limba strin secundar redat n limba romn. Fiecare discurs original nu dureazmai mult de 2-3 minute. Limbile strine pe care le oferim n cadrul acestui masterat sunt: engleza,franceza, germana, spaniola i italiana. De la buget se ofer cte 3 locuri/limb.

    Detalii: secretariatul Facultii de Limbi i Literaturi strine, (Str. E. Quinet, nr. 5-7, et. 2)

    Master Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti

    Persoane de contact: Prof. univ. dr. George Grigore, e-mail: [email protected]. univ. dr. Luminia Munteanu, e-mail: [email protected].

    Programul de masterat Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti este conceput ca unprogram de studii multidisciplinare, consacrat unei arii de cercetare care se bucur de un intereslegitim la ora actual. n zonele de influen islamic au nflorit, au evoluat i s-au afirmat nenumratepopulaii i civilizaii, arabofone, turcofone, persanofone etc., care au ntreinut, de-a lungul timpului,relaii politice, istorice, comerciale i culturale multiple. Aceste relaii s-au soldat cu influenereciproce consistente i au condus la apariia unui spaiu de referin comun care, dincolo dediversitatea sa lingvistic, social, cultural, se remarc prin trsturi i repere specifice.

    Masteratul Spaiul Islamic: Societi, Culturi, Mentaliti se adreseaz tuturor celor interesaide studiile de areal; cursanii vor dobndi competene indispensabile exercitrii unor profesiunicare solicit un grad superior de calificare, precum cele de profesor, cercettor, traductor, jurnalist,diplomat etc. Cunotinele asimilate n cadrul masteratului le vor permite, pe de alt parte,absolvenilor s abordeze teze de doctorat cu subiecte legate de disciplinele studiate sau conexeacestora.

    Masteratele de tipul celui pe care l propunem corespund orientrilor contemporane dinnvmntul superior. Programe cu coninut i obiective similare funcioneaz att la universitidin Europa occidental, ct i la universiti americane, n contextul sporirii interesului pentru

    Universitatea din Bucureti MASTER

    5

  • DSS

    islam i pentru cultura sa specific. Participanii la program vor beneficia de cursuri de civilizaie,antropologie cultural i religioas, limb (arab sau turc, nceptori sau avansai, la alegere),precum i de ateliere cu caracter aplicativ, care i propun s contribuie la formarea unor abilitide nelegere i comunicare indispensabile pentru accesul la civilizaiile studiate.

    Durata: 4 semestreModaliti de admitere: o prob scris i o prob oral (interviu).

    Master n Studii Americane

    Competitiv pe plan internaional i desfurat n limba englez pe parcursul a patru semestre,masteratul de studii americane ofer o abordare inter- i multidisciplinar a culturii i societiiamericane ntr-o perspectiv comparatist, focalizat pe relaiile romno-americane i pe celedintre UE i SUA. Prin colaborarea cu cadre didactice de la ASE, Facultatea de Relaii Internaionale,programul ofer i un modul de comunicare mediatic, de afaceri i organizaional, rspunzndastfel exigenelor i oportunitilor de pe piaa muncii, ct i nevoilor de comunicare inter- i trans-cultural ntr-o lume n care Statele Unite continu s dein o poziie privilegiat.

    Disertaia pentru obinerea titlului aprofundeaz cunotiinele n domeniul relaiilortransatlantice prin tratarea subiectului dintr-o perspectiva comparatist.

    Programul este predat de profesori romni cu stagii de specializare n SUA precum i deprofesori americani aflai n Romnia n cadrul schimburilor Fulbright. Centrul de Studii Americane(CSA) a ncheiat un acord bilateral cu Arizona State University, Phoenix, care permite transferulde credite ntre cele dou universiti. De asemenea, CSA are relaii de colaborare cu HarvardUniversity; Georgetown University; University of North Carolina at Greensboro; University of EastAnglia, Norwich; John F. Kennedy Institute - Freie Universitt, Berlin; Heidelberg University.

    Studenii efectueaz un stagiu de practic la instituii interesate n angajarea lor, cum ar fi:Comisia Fulbright, Centrul Cultural American, Institutul Cultural Romn, Asociaia Pro-Democraia,Centrul pentru Jurnalism Independent, Agenia de Monitorizare a Presei, Centrul Naional pentruRromi, Biblioteca Central Universitar, TVR (Discovery Channel), American International Schoolof Bucharest, Institutul pentru Studierea Crimelor Comunismului, Asociaia cultural Jumtateaplin. CSA pune la dispoziia masteranzilor o bibliotec i o sal de documentare cu acces laInternet i video. Masteranzii au acces i la o sal de computere. n limita locurilor disponibile,candidaii admii pot beneficia i de cazare la cmin. Programul se bucur de sprijinul constant alComisiei Fulbright pentru Romnia i al Ambasadei Statelor Unite la Bucureti.

    Debuee profesionale: Specializarea permite absolvenilor s ocupe posturi n nvmnti cercetare, mass media, edituri, publicitate, PR, n diverse domenii ale vieii sociale, politice,culturale i economice care implic relaii cu Statele Unite, n instituii centrale de profil, ambasade,organizaii non-guvernamentale, fundaii culturale, n alte sectoare care utilizeaz competene decomunicare corespunztoare specializrii. Ei vor putea fi angajai ca profesori n nvmntulliceal (cu parcurgerea unui modul pedagogic) i ca americaniti n nvmntul superior i cercetare.De asemenea, i vor putea continua studiile la nivel doctoral. Un numr important de absolveniau beneficiat pn acum de burse att n Europa, ct i n Statele Unite.

    Modaliti de admitere: va consta din dou probe obligatorii: interviu; un proiect scris nenglez, pe o tem aleas de candidat din culegerea de texte pentru admitere; proiectul va avea4 pagini (scrise la 1.5 rnduri, font 12) i va fi predat n ziua interviului. Se pot prezenta absolveni

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    6

  • de la orice facultate cu profil umanist, care cunosc limba englez. Culegerea de texte pentruadmitere i programa sunt disponibile pe internet, la adresa www.americanstudies.ro [SeciuneaGraduate] i la Centrul de Studii Americane.

    Master de Studii Asiatice (China, Japonia, Coreea)

    Persoane de contact: Roman Paca, e-mail: [email protected]; Mugur Zlotea,e-mail: [email protected].

    Masteratul de Studii Asiatice constituie o premier nu numai la nivelul seciilor de limbachinez, japonez i coreean din Catedra de Limbi Orientale care l organizeaz, ci i la nivelulstudiilor de orientalistic din Romnia. Acest masterat rspunde ateptrii unor absolveni dechinez, coreean i japonez, precum i a absolvenilor de la facultile de istorie, tiine sociale,filozofie, psihologie sau arte care doresc s-i orienteze specializarea pe aceast arie cultural.

    Cursuri: Scriere ideografic; Tipologie lingvistic; Teorii moderne ale traducerii; Rolul traduceriin dialogul intercultural; Tehnica traducerilor literare; Hemeneutic. Circulaia conceptelor itraducerea lor; Istorie cultural; Antropologie cultural; Mentaliti; Cultur urban; Cultur popular;Limbaje specializate.

    Cursuri opionale: Strategii intelectuale i urmrile lor n formele de reprezentare; Literaturaemigraiei (transnaionalism, hibridizare, identitate n context global); Istoria modern a Asiei deEst; Tendine politice n perioada modern i contemporan; Business i management n Asia deEst; Elemente pentru o istorie cultural a filmului chinez-japonez; Probleme ale societii asiaticemoderne.

    De asemenea, n program sunt incluse cursuri de limb chinez, coreean, japonez pentrunceptori.

    Colectivul cadrelor didactice cuprinde att specialiti romni, ct i cadre didactice din centreuniversitare din Europa i Asia (profesori japonezi, subvenionai de Nippon Foundation). Programulde studii masterale va fi completat prin conferine susinute de specialiti invitai de la UniversitateaParis VII, INALCO, Universitatea Sapienza din Roma, Universitatea din Gent i UniversitateaTrier, prevzui n programul Erasmus, precum i profesori coreeni prin sponsorizarea KoreaFoundation. Se vor organiza grupuri de cercetare pe secii, iar masteranzii vor fi antrenai sparticipe la colocviul tiinific anual organizat de catedr, precum i la editarea revistelor seciilor.Studenii beneficiaz de burse de masterat n China, Coreea i Japonia, precum i de burse nprogramul Erasmus.

    Modaliti de admitere: interviu de intenie - prezentarea unui proiect de cercetare; examenscris redactarea unui eseu pe o tem dat pe baza bibliografiei.

    Debuee profesionale: cadru didactic n nvmntul liceal i superior; cercettor tiinific;traductor-interpret; consultant pentru zona Asia de Est la Ministerul de Externe; redactor-publicist,tehnoredactor, referent, lector n presa scris, n audio-vizual i n sectorul editorial; critic literar.

    Universitatea din Bucureti MASTER

    7

  • DSS

    Master Studii Franceze i Francofone Didactica Limbii Franceze

    Programul se adreseaz celor care au studiat limba i cultura francez att ca opiune A ct i caopiune B. i propune s ofere o specializare multidisciplinar direcionat ctre domenii precumantropologia cultural, lectura imaginilor, practici de comunicare, analiza textului literar i publicitar.Aspectul practic al nsuirii unui bun nivel de comunicare n francez, capabil s ofere debueeinteresante pe piaa muncii, este adus n prim plan prin cursuri i seminarii de traduceri, de lingvisticaplicat sau de analiza discursului.

    Masterul este constituit dintr-un trunchi comun, format din discipline precum cele enumerate,i din cteva ore de specializare n funcie de unul dintre cele dou module ntre care pot optamasteranzii: (1) Literatur i cultur i (2) Didactica limbii franceze.

    Modaliti de admitere: se face pe baz de proiect de cercetare, prezentat n scris i oral(orice tem legat de limba i literatura francez, dezvoltat pe 4 5 pagini, cu bibliografie).

    Master pentru Traduceri Specializate i Studii Terminologice

    Coordonator: Conf. univ. dr. Roxana-Cristina Petcu, e-mail: [email protected].

    Masterul pregtete traductori capabili s lucreze cu textul scris, s-l interpeteze i sgseasc cea mai bun variant de redare a mesajului textului surs n limba int. De asemenea,li se ofer studenilor instrumentele necesare pentru a fi capabili s alctuiasc glosare bilingvepe domenii de activitate, destinate att traductorilor ct i publicului larg, interesat n dobndireacunotinelor de limbaje de specialitate.

    Absolvenii acestei forme masterale se pot prezenta la concursurile organizate de ComisiaEuropean pentru a candida cu anse de succes la ocuparea unor poziii de traducator(administrator lingvistic) pentru instituiile europene, dar pot lucra cu mult succes pe piaa naional,att pentru angajatorii instituionali ct i pentru cei corporativi.

    Se studiaz: tipologia textului, teoria traducerii, traduceri specializate, studii culturale britanice,americane, germane, registre stilistice ale limbii romne, studii terminologice i de standardizareatermenilor, istoria contemporan a Romniei, globalizare. Programul este monitorizat i sprijinitconstant de Comisia European/DGTranslation.

    Se lucreaz mpreun cu experi i traductori calificai sau cu profesori cu experienndelungat n traducere i n formarea tinerilor traductori.

    Durata studiilor: 4 semestreModaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituii

    de nvmnt superior (cu diplom de licen) care cunosc dou limbi strine (din cele aseparticipante la program: engleza, franceza, spaniola, italiana, germana i rusa). Examenul deadmitere include o prob scris de 4 ore traducere, retroversiune, scurt chestionar privind instituiileeuropene i funciile lor n cadrul UE pentru ambele limbi strine.

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    8

  • Master pentru Traducerea Textului Literar Contemporan

    Director: Lidia Vianu

    Materii de studiu: Orientare n traducerea textului literar contemporan, Subtitrare (BogdanStnescu, TVR), Ateliere de traducere din i n englez (Martin Potter), Retro gramatical, Massmedia i publicitate, Redactare de pres (radio, TV, scris, Internet: Mirela Nicolae, Radio RomniaCultural), Editare carte (Bogdan Stnescu, Editura Polirom), Tehnica traducerii literare, Consolidareacunotinelor de limb (James Christian Brown).

    Cunoaterea limbii: Se lucreaz pe text gramatical i literar, cu profesorii. Se face un cursde consolidare a cunotinelor de limb (cu un profesor britanic) i pentru predarea englezei ncoal. Se traduce text literar/cultural contemporan britanic i american, mpreun cu autorii, directi prin internet. Fiecare grup lucreaz cu cel puin un profesor nativ (britanic, american).

    Activiti desfurate n cadrul MTTLC: Pentru a comunica direct cu masteranzii i profesoriilor, alturai-v grupului masteratului, la http://groups.yahoo.com/group/lit _translations/.

    Multiple colaborri cu autori/traductori britanici/americani prin grupul de discuie almasteratului, la http://groups.yahoo.com/group/translationcafe. Redactarea Revistei Masteratului,Translation Caf, http://revista.mttlc.ro. Curs de subtitrare pentru TVR i alte televiziuni. Traducerede poezie contemporan pentru Radio Romnia Cultural, n cadrul Proiectului internaional poetrypro (mpreun cu Anne Stewart, agent literar Marea Britanie, i 80 de poei britanici), sprijinit deInstitutul Cultural Romn i British Council, Londra/Bucureti.

    Programul colaboreaz cu: Consiliul Britanic, Institutul Cultural Romn, Radio RomniaCultural, TVR, Uniunea Scriitorilor, Clubul Romn, Ministerul Educaiei i Cercetrii, Reviste culturaleRomnia Literar, Luceafrul, Timpul, Diagonale, Secolul 21, Orizont literar.

    Teatrul Naional Bucureti, Teatrul I. Creang, Teatrul Odeon, Teatrul Masca, Autoricontemporani britanici i americani.

    Stagii de internship: Traducere site-uri culturale: Teatrul Naional Bucureti (http://www.tnb.ro/index.php?page=home_en), Radio Romnia Muzical (http://muzical.en.srr.ro/recomandari/),Universitatea din Bucureti, http://www.unibuc.ro/ro/, revista Egophobia (http://egophobia.ro/?page_id=519), Contemporary Horizon (http://contemporaryhorizon.blogspot.com/), Publicare lareviste i edituri. Stagiile difer de la an la an, n funcie de interesele cursanilor i de acordurilece se pot ncheia.

    Debuee profesionale: Traducere de text literar contemporan (pentru edituri, reviste, radio);Subtitrare; Redactare pres Radio, TV, reviste, internet; Redactare Edituri; Publicitate

    Predarea limbii engleze prin traducere; Modul de pedagogie (pentru predarea limbii englezen nvmntul liceal) opional, cu plat; Pregtire n vederea studiilor doctorale.

    Modaliti de admitere: Se pot nscrie la examenul de admitere absolvenii oricrei instituiide nvmnt superior (cu diplom de licen), care cunosc bine limba englez. Examenul deadmitere include o prob scris (traducere i retroversiune, fr dicionar) i o prob oral (uninterviu de intenie la care candidaii vin cu un CV n limba romn). Candidaii care se nscriu suntrugai s trimit un mesaj e-mail Directorului de program, Prof. dr. Lidia Vianu([email protected]): nainte de nscriere (pentru orice fel de informaii) i dup examen, pentrua fi trecui pe lista de coresponden i pentru a putea primi toate anunurile legate de admiterean anul 1.

    Universitatea din Bucureti MASTER

    9

  • DSS

    Master British Cultural Studies

    Programul masteral de Studii Culturale Britanice / British Cultural Studies (BCS) are ca spaiu defuncionare British Cultural Studies Centre (BCSC) i a fost fondat, sub auspiciile AmbasadeiRegatului Unit al Marii Britanii i Irlandei de Nord, de ctre British Council. Din 1993, anul fondrii,programul a cunoscut o serie de reaezri i adaptri curriculare, venind n ntmpinarea solicitrilorsocietale i n sprijinul cursanilor. Anual, BCSC primete vizita Excelenei sale, domnul Ambasadoral Majestii Sale, Regina Elisabeta a II-a, la o ceremonie de conferire a diplomei de absolvire aprogramului.

    Interdisciplinar i omologat internaional, BCS i desfoar activitatea curent n spaiulunui centru de excelen dotat cu mobilier, infrastructur electronic i fond de carte la nivelulcerinelor europene la zi. Atmosfera destins, metodele interactive, discuiile over a cup of teasporesc senzaia de confort.

    ntreg programul se deruleaz n limba englez, cu profesori romni i britanici, cursurilecuprinznd 2 mari componente: caracterul britanic al diverselor instituii studiate (mentalul colectivenglez, irlandez, scoian; evoluii istorice i instituionale britanice; specificul naional al RegatuluiUnit; cultura media de tip britanic); identitatea individual/colectiv i spaiul public (sfera public,viaa politic, cultur vizual, specificul religios, public relations, cultur media i relaii interculturaleinternaionale).

    Cursurile acoper o larg arie identitar, cum ar fi: Cultural Identity & the History of Ideas;Cultural Anthropology; A Sense of Britishness; Modernity Studies; Media Culture; Discourse andthe Public Sphere; Postcolonialism & Postcommunism; Identity Construction; Imagology; AreaStudies; Cultural Management & Business Development.

    British Cultural Studies Centre (BCSC) are relaii de colaborare cu New Europe College(NEC), Rector: Prof. univ. dr. Andrei Pleu, Institutul Cultural Romn (ICR), Preedinte: Horia-Roman Patapievici, precum i cu Cambridge University; Oxford University; University of EastAnglia; University of Kent, Canterbury; University of York; Durham University; Nottingham TrentUniversity; Harvard University; Yale University; Rutgers University; University of California, SantaCruz; Baylor University, Texas; Universit Val de Marne, Paris XII; Universit dOrlans; Universitde Tours; Boazici Universitesi, Istanbul; Universit degli Studi di Bergamo; Universit GabrieledAnnunzio, Pescara; Universit La Sapienza, Roma; Universit del Salento, Lecce; UniversidadeNova de Lisboa; Universidade Lusfona, Lisabona; Universitatea Jagelon, Cracovia; Universitateadin Gdask; Etvs Lornd Egyetem, Budapesta.

    Programul ofer anual ansa unor burse de studiu curente, precum i a unor burse destudiu Erasmus, n cadrul unor schimburi internaionale, la universiti europene.

    Debuee profesionale: diplomaie, management cultural, PR, media, business, BritishCouncil, Ambasada Marii Britanii, nvmnt (Cultural Studies fiind materie de studiu nnvmntul secundar).

    Modaliti de admitere: Admiterea se face pe baz de interviu (candidaii pot proveni de laorice profil). Este incurajat masiv interdisciplinaritatea, programul avnd n vedere opiunileocupaionale n acord cu tendinele internaionale.

    Pentru detalii, va putei adresa la British Cultural Studies Centre (BCSC), str. Pitar Mo, nr.7-11 (Facultatea de Limbi i Literaturi Strine), unde v st la dispoziie secretarul BCSC, dl.Claudiu Popa (tel. 021-3181580/26, e-mail: [email protected]).

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    10

  • Master n Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice

    Organizatori: Iniiat de Catedra de Limbi i Literaturi Germanice i realizat mpreun cuCatedra de Lingvistic Romanic, Limbi i Literaturi Iberoromanice, Catedra de Limba i LiteraturaItalian, Catedra de Slavistic, Catedra de Filologie Clasic i Departamentul de Canadian.

    Masteratul intitulat Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice i propunes familiarizeze studenii cu fenomenele multi-, trans- i interculturalitii, pe care le va aprofundadin perspectiv filologic, respectiv n domeniul literaturii i al lingvisticii. Astfel, conceptele teoreticei abordrile posibile vor fi nsuite n cursuri comune inute n limba romn pentru studeniituturor specialitilor afiliate, cu exemple din toate spaiile culturale relevante, urmnd camaterializarea lor n limb i literatur s fie studiat n funcie de spaiul cultural de specialitate amasteranzilor (german, canadian, francez, italian, srb, polon, bulgar, ceh, maghiar), n limbafiecrui spaiu specific. Ideea de baz este construirea identitii proprii, specific fiecrui spaiucultural i lingvistic, prin impactul percepiei alteritii.

    Domenii prioritare: identitate cultural i discurs, interculturalitate n aciune, fenomenulmigraional, transculturalitatea nelegerii alteritii, pragmatic interacional, stereotipiile ncontactul intercultural, identificarea diferenelor culturale, potenialitatea unor conflicte etc.

    Un accent deosebit se va pune pe capacitatea de a identifica i analiza critic conexiunilemulti-, trans- i interculturale, de a se adapta i identifica strategiile de optimizare a comunicriisituaionale att din punct de vedere cultural (obiceiuri, tradiii, mentaliti) ct i din punct devedere al contactelor i interferenelor lingvistice. Se urmrete astfel formarea unei competeneinterculturale complexe cu varii posibiliti pentru viitorul profesional al absolvenilor.

    Toate facilitile oferite de programele Erasmus i alte oportuniti pot fi fructificate prinmobiliti de studeni i de cadre didactice i de la celelalte departamente, n cadrul unor nelegeribilaterale pe care acestea le pot realiza cu colegii de specialitate din rile/universitile partenere.

    Programul de master Strategii Comunicaionale Interculturale literare i lingvistice seadreseaz absolvenilor din domeniul filologic: limbi strine, litere, filozofie, istorie, sociologie,relaii cu publicul, biblioteconomie etc., care doresc s se specializeze n domeniul comunicriiprofesionale n epoca interreferenialitii culturale i economice.

    Debuee profesionale: Prin competenele de aciune intercultural n spaii variate acumulatepe parcursul studiului absolvenii pot lucra n urmtoarele domenii: mediere cultural internaional,iniierea i ntreinerea cooperrilor internaionale la nivelul firmelor i instituiilor, didacticintercultural, mediere i consultan intercultural, inclusiv adaptarea textelor de publicitate nfuncie de particularitile culturale, instituii educaionale (nvmnt, mass media, managementcultural), departamentele de comunicare din instituii cu caracter cultural, literar sau redacii culturale,edituri, ONG-uri etc., departamentele de resurse umane, marketing, relaii publice, societi deconsultan n comunicare, de recrutare a resurselor umane, de relaii publice, instituii i organismeeuropene i internaionale, cariere academice, arhive, muzee, biblioteci, centre de cercetare, edituri.

    Modalitatea de admitere: Examen de admitere scris (conform unei bibliografii anunate) ioral (prezenatrea proiectului tezei de masterat).

    Universitatea din Bucureti MASTER

    11

  • DSS

    Master Studii Medievale

    Programul de Master Studii Medievale se adreseaz absolvenilor programului de licen dindomeniul studiilor socio-umane i ofer o introducere complex n studiul interdisciplinar al culturilorEvului Mediu european organizat pe trei direcii fundamentale de formare: istoric, filologic ifilosofic.

    La conceperea i structurarea programului au contribuit cadre didactice i cercettoriaparinnd Facultii de Istorie i Facultii de Limbi i Literaturi Strine, o bun parte dintre acetiafiind reunii n cadrul Centrului de Studii Medievale al Universitii din Bucureti. Acestora li s-auadugat profesori ai Facultii de Filosofie, membri ai aceluiai centru.

    Aspectul interdisciplinaritii constituit pe fundalul comunitii de surse de tip lingvistic- discursivi imagistic pentru toate cele trei domenii tiinifice menionate reprezint elementul definitoriu alacestui program. n cadrul studiilor umane n general i n acela al studiilor medievale n special,unele dintre cele mai interesante descoperiri ale ultimelor decenii se datoreaz modului inovatorn care specialiti aparinnd unor domenii considerate incompatibile dialogheaz i colaboreazla multiplicarea perspectivelor din care pot fi abordate faptele de cultur medieval. Dinamicaprogramelor academice a preluat aceast experien, astfel nct, programele de studii medievalen plan european i nu numai sunt, aproape fr excepie, programe interdisciplinare.

    n acelai timp, prin concepia sa care alterneaz disciplinele de sintez cu disciplinele deaprofundare, programul permite i stimuleaz explorarea i aprofundarea unor aspecte concreteale domeniului medieval, n funcie de obiectul i metodologia specifica a disciplinelor implicate.Astfel, n interiorul direciilor fundamentale menionate, cursurile i seminariile vor dezvoltaproblematici sectoriale, aflate n ultimii ani n prim planul cercetarilor de medievistic, precumiconografie i simbologie cretin (oriental i occidental), art monumental, istoria bisericii,antropologie cultural, cultur popular i oralitate, studii de gen, etc.

    Prin intermediul seminariilor metodologice, o atenie special se acord iniierii sudenilor ntehnica cercetrii i n studiul surselor, de la studiul documentelor de arhiv, pn la utilizareabazelor de date i a fondurilor virtuale de materiale lingvistice i vizuale.

    Obiective generale: Introducere n studiul filologic al surselor medievale; iniierea studenilorn procedurile de cercetare specifice disciplinelor care studiaz manuscrisul medieval: codicologia,paleografia, diplomatica.

    Formarea competenelor specifice de lectur - interpretare i editare specifice varietilortipologice ale discursului medieval: poezie liric, epica i istoriografie, romn arturian, literaturaenciclopedic, sapientiala i politico-doctrinara; recuperarea statutului semiotic i a relevaneiistorice i socio-culturale a textelor.

    Orientarea teoretic complex a studenilor n direcii precum; hermeneutic i estetic, teoriiale discursului i comunicrii, sisteme ale cunoaterii i reprezentrii n cultura medieval;cunoaterea raporturilor dintre cultur i metacultur, dintre civilizaie material i spiritualitate ireliefarea conexiunilor fundamentale dintre lumea medieval i configuraia actual a spaiuluicultural european.

    Debuee profesionale: Pregtirea de natur interdisciplinar pe care programul de masteratStudii Medievale o va asigura absolvenilor le va permite acestora integrara rapid n instituiile decercetare, muzee, structuri instituionale ale autoritilor centrale i locale cu atribuii n protejareai conservarea patrimoniului istoric i cultural medieval, calificarea obinut fiind n concordancu cerinele pieei forei de munc din Romnia i din rile Uniunii Europene.

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    12

  • Master n Studii Culturale Balcanice

    Persoan de contact: Prof. univ. dr. Antoaneta Olteanu, e-mail: [email protected].

    Masteratul de studii balcanice se nscrie n seria masteratelor de profil, iniiate i organizaten cadrul Facultii de Limbi i Literaturi Strine a Universitii din Bucureti.

    Fiind primul masterat din ar de acest gen, i-a propus urmtoarele obiective de baz: completareai aprofundarea cunotinelor generale de istorie, cultur, limb i literatur cu noiuni de sintez dinaceste domenii, cu accent pe specificul balcanic n context european (balcanicitate/europenitate;identitate/alteritate; percepie cultural din interior i din afar balcanicii i ceilali); disciplinele (istoriaBalcanilor, etnologie, mitologie, imagologie, balcanism literar, civilizaie bizantin, civilizaie otoman,civilizaie slav etc., precum i cursurile obionale 1 i 2, obiunile alegndu-se anual n funcie de listacursurilor) ofer cursanilor o imagine integratoare cu privire la structurile constitutive ale lumii spiritualebalcanice i, ca urmare, o bun orientare n realitatea cultural a rilor respective.

    De asemenea, n spiritul continurii activitilor practice de limb, n vederea formrii iconsolidrii deprinderilor din domeniul traducerii, programa cuprinde i ore de curs practic pentrudou limbi slave, pentru limbile neogreac i turc la nivel avansat i nceptori.

    Masteratul se adreseaz cu precdere absolvenilor seciilor de slavistic, neogreac i turc,precum i celor interesai de particularitile culturale ale spaiului balcanic (absolveni ai unorfaculti de litere, istorie sau de tiine politice etc.).

    Absolvenii de masterat vor dispune de cunotinele necesare n funcii ca: refereni culturalila diferite instituii, traductori sau translatori, cercettori n domeniul lingvisticii sau al literaturii,lucrtori n mass-media, lucrtori n diplomaie, colaboratori analiti politici.

    Bibliografie orientativ:Antohi, Sorin, Studii asupra imaginarului social, Bucureti, 1991Olteanu, Antoaneta, Homo balcanicus. Trsturi ale mentalitii balcanice, Ed. Paideia,Bucureti, 2004Said, Edward W., Orientalism. Concepiile occidentale despre Orient, Ed. Amarcord,Timioara, 2001Todorova, Maria, Balcanii i balcanismul, Humanitas, Bucureti, 1997, 2000Admiterea se va face, n luna septembrie, pe baza unui interviu.

    Master n Studii Religioase

    Programul interdisciplinar Studii Religioase este primul program de masterat din ar care propunestudierea tiinific, neconfesional i n afara oricrei dispute polemice a fenomenului religios.

    Programul are n vedere att studiul religiilor monoteiste (iudaism, cretinism, islam), ct istudiul religiilor orientale, dintr-o perspectiv care mbin n manier complex abordri multiplevenind dinspre istoria religiilor, istoria ideilor, filozofia religiei, religie comparat, filologie,hermeneutic textual, tiine politice etc.

    Masteratul se adreseaz cu precdere studenilor care au absolvit programe de licen ndomeniul disciplinelor umaniste (filozofie, teologie, filologie, istorie, psihologie, tiine politice etc.)i constituie o punte excelent ctre coala doctoral.

    Universitatea din Bucureti MASTER

    13

  • DSS

    O prim circumscriere a obiectului de studiu se refer la legtura fenomenului religios cutradiiile textuale care l atest. O a doua delimitare const n gestul necesar de explicitare i deintegrare a fenomenului religios studiat n contextul istoric, politic, social, mental n care acesta semanifest. A treia direcie urmrit este nelegerea fenomenului religios i a relevanei culturale aacestuia n lumea de astzi.

    Ca atare, programul conine:- cursuri teoretice de interes general, indispensabile nelegerii paradigmelor i mecanismelor

    de gndire care subntind fenomenul religios, precum i a metodologiei utilizate n studiulreligiei (Filozofia religiei, Religie comparat, Istoria ideilor religioase, Religie i politic,Religie i literatur);

    - cursuri teoretice cu aplicabilitate cultural imediat, care descriu i problematizeaz aspecteeseniale ale marilor culturi religioase din istoria umanitii (Iudaism, Cretinism, Islam,Religii orientale);

    - cursuri teoretice cu aplicabilitate textual, care au n vedere explicarea, explorarea iexpunerea diverselor tradiii textuale din culturi variate (Tradiii textuale);

    - cursuri teoretice cu aplicabilitate special, care au n vedere studierea manifestrilor aparte- caracteristice, marginale sau locale - ale fenomenului religios (Tehnici mistice, Religie imagie);

    - cursuri teoretice i practice pentru nsuirea temeinic a limbilor n care au fost redactatetextele respective (Practica limbii).

    Programul asigur studenilor competene academice n studiul fenomenului religios,pregtindu-i pe absolveni pentru continuarea i aprofundarea studiilor la nivel doctoral.

    n acelai timp, programul formeaz specialiti n domenii nc vitregite n Romnia, darintens stimulate la nivel internaional, precum:

    - consilierea n probleme de politic religioas i de aplanare a conflictelor interreligioase;- expertiza n chestiuni de sociologie religioas;- expertiza n filologie biblic;- expertiza n arheologie biblic;- expertiza n domeniul criticii textuale i abordarea corect a unui text religios, traducerea,

    adnotarea i editarea lui.Nu n ultimul rnd, prin abordarea multidisciplinar, programul rediscut critic relaia dintre

    studiile religioase i educaie, respectiv dintre tiin i spiritualitate, din perspectiva reevaluriicunoaterii n raport cu formarea omului ca miz a disciplinelor umaniste.

    Facultatea de Limbi i Literaturi Strine2011

    14

  • Universitatea din Bucureti MASTERUniversitatea din Bucureti MASTER