Decizia Cadru 2004.841.Jai

6
Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliului din 24 octombrie 2008 privind lupta împotriva crimei organizate Jurnalul Oficial L 300 , 11/11/2008 p. 0042 - 0045 Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliului din 24 octombrie 2008 privind lupta împotriva crimei organizate CONSILIUL UNIUNII EUROPENE, având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 29, articolul 31 alineatul (1) litera (e) și articolul 34 alineatul (2) litera (b), având în vedere propunerea Comisiei, având în vedere avizul Parlamentului European [1], întrucât: (1) Obiectivul Programului de la Haga este de a îmbunătăți capacitățile comune ale Uniunii și ale statelor membre, având ca scop, printre altele, combaterea crimei organizate transnaționale. Acest obiectiv este urmărit în special prin armonizarea legislației. Este necesară o cooperare mai strânsă între statele membre ale Uniunii Europene pentru a contracara pericolele și extinderea organizațiilor criminale și pentru a răspunde în mod eficient așteptărilor cetățenilor și cerințelor proprii. În acest sens, punctul 14 al concluziilor Consiliului European de la Bruxelles din 4 și 5 noiembrie 2004 arată că cetățenii Europei se așteaptă ca Uniunea Europeană, continuând să garanteze respectul pentru libertățile și drepturile fundamentale, să adopte, în ceea ce privește problemele transfrontaliere cum ar fi crima organizată, o abordare mai eficientă, combinată. (2) În comunicarea sa din 29 martie 2004 privind măsurile necesare pentru a combate terorismul și alte forme grave de criminalitate, Comisia a considerat că dispozitivul de luptă împotriva crimei organizate din cadrul UE trebuie consolidat și a declarat că va elabora o decizie-cadru care să înlocuiască Acțiunea comună 98/733/JAI din 21 decembrie 1998, care incriminează participarea la o organizație criminală pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene [2]. (3) Punctul 3.3.2 din Programul de la Haga exprimă faptul că armonizarea dreptului penal material are ca scop facilitarea recunoașterii reciproce a hotărârilor judecătorești și a deciziilor judiciare și cooperarea polițienească și judiciară în materie penală și privește domenii atinse de criminalitate deosebit de gravă, cu implicații transfrontaliere; de asemenea, conform aceluiași punct, trebuie acordată prioritate domeniilor menționate explicit în cadrul tratatelor. Prin urmare, definiția infracțiunilor privitoare la participarea la o organizație criminală ar trebui armonizată în statele membre. Astfel, prezenta decizie-cadru ar trebui să privească infracțiunile comise de obicei în cadrul unei organizații criminale. De asemenea, pentru persoanele fizice sau juridice care au comis asemenea infracțiuni sau sunt responsabile de comiterea acestora, ar trebui prevăzute pedepse care să corespundă gravității infracțiunilor. (4) Obligațiile care decurg din articolul 2 litera (a) nu ar trebui să aducă atingere libertății statelor membre de a clasifica alte grupuri de persoane ca

description

Facultatea de drept.Decizia Cadru 2004

Transcript of Decizia Cadru 2004.841.Jai

Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliului din 24octombrie 2008 privind lupta mpotriva crimei organizate

Jurnalul Oficial L 300 , 11/11/2008 p. 0042 - 0045

Decizia-cadru 2008/841/JAI a Consiliuluidin 24 octombrie 2008privind lupta mpotriva crimei organizateCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,avnd n vedere Tratatul privind Uniunea European, n special articolul 29, articolul 31 alineatul (1) litera (e) i articolul 34 alineatul (2) litera (b),avnd n vedere propunerea Comisiei,avnd n vedere avizul Parlamentului European [1],ntruct:(1) Obiectivul Programului de la Haga este de a mbunti capacitile comune ale Uniunii i ale statelor membre, avnd ca scop, printre altele, combaterea crimei organizate transnaionale. Acest obiectiv este urmrit n special prin armonizarea legislaiei. Este necesar o cooperare mai strns ntre statele membre ale Uniunii Europene pentru a contracara pericolele i extinderea organizaiilor criminale i pentru a rspunde n mod eficient ateptrilor cetenilor i cerinelor proprii. n acest sens, punctul 14 al concluziilor Consiliului European de la Bruxelles din 4 i 5 noiembrie 2004 arat c cetenii Europei se ateapt ca Uniunea European, continund s garanteze respectul pentru libertile i drepturile fundamentale, s adopte, n ceea ce privete problemele transfrontaliere cum ar fi crima organizat, o abordare mai eficient, combinat.(2) n comunicarea sa din 29 martie 2004 privind msurile necesare pentru a combate terorismul i alte forme grave de criminalitate, Comisia a considerat c dispozitivul de lupt mpotriva crimei organizate din cadrul UE trebuie consolidat i a declarat c va elabora o decizie-cadru care s nlocuiasc Aciunea comun 98/733/JAI din 21 decembrie 1998, care incrimineaz participarea la o organizaie criminal pe teritoriul statelor membre ale Uniunii Europene [2].(3) Punctul 3.3.2 din Programul de la Haga exprim faptul c armonizarea dreptului penal material are ca scop facilitarea recunoaterii reciproce a hotrrilor judectoreti i a deciziilor judiciare i cooperarea poliieneasc i judiciar n materie penal i privete domenii atinse de criminalitate deosebit de grav, cu implicaii transfrontaliere; de asemenea, conform aceluiai punct, trebuie acordat prioritate domeniilor menionate explicit n cadrul tratatelor. Prin urmare, definiia infraciunilor privitoare la participarea la o organizaie criminal ar trebui armonizat n statele membre. Astfel, prezenta decizie-cadru ar trebui s priveasc infraciunile comise de obicei n cadrul unei organizaii criminale. De asemenea, pentru persoanele fizice sau juridice care au comis asemenea infraciuni sau sunt responsabile de comiterea acestora, ar trebui prevzute pedepse care s corespund gravitii infraciunilor.(4) Obligaiile care decurg din articolul 2 litera (a) nu ar trebui s aduc atingere libertii statelor membre de a clasifica alte grupuri de persoane ca organizaii criminale, de exemplu, grupuri al cror scop nu este de a aduce beneficii financiare sau materiale de niciun fel.(5) Obligaiile care decurg din articolul 2 litera (a) nu ar trebui s aduc atingere libertii statelor membre de a interpreta termenul de "activiti criminale" n sensul c acesta presupune realizarea de acte materiale.(6) Uniunea European ar trebui s profite de realizrile semnificative ale organizaiilor internaionale, n special de Convenia Organizaiei Naiunilor Unite mpotriva criminalitii transnaionale organizate ("Convenia de la Palermo"), ncheiat n numele Comunitii Europene prin Decizia 2004/579/CE a Consiliului [3].(7) De vreme ce obiectivele prezentei decizii-cadru nu pot fi realizate n mod satisfctor de ctre statele membre i pot fi deci, n virtutea dimensiunii aciunii, realizate mai bine la nivelul Comunitii, aceasta poate adopta msuri n conformitate cu principiul subsidiaritii, astfel cum este prevzut la articolul 5 din Tratatul de instituire a Comuniii Europene, astfel cum este pus n aplicare de articolul 2 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea European. n conformitate cu principiul proporionalitii, astfel cum este enunat la respectivul articol, prezenta decizie-cadru nu depete ceea ce este necesar pentru atingerea acelor obiective.(8) Prezenta decizie-cadru respect drepturile fundamentale i principiile recunoscute de ctre Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene i n special de articolele 6 i 49 ale acesteia. Niciun element din prezenta decizie-cadru nu are ca scop reducerea sau restricionarea normelor naionale privitoare la drepturile i libertile fundamentale, cum ar fi dreptul la un proces echitabil, dreptul la grev, libertatea de reuniune, de asociere, libertatea presei sau libertatea de expresie, inclusiv dreptul oricrei persoane de a forma i de a se altura sindicatelor pentru aprarea intereselor proprii, precum i dreptul conex la manifestaii publice.(9) Aciunea comun 98/733/JAI ar trebui de aceea abrogat,ADOPT PREZENTA DECIZIE-CADRU:Articolul 1Definiiin nelesul prezentei decizii-cadru:1. "organizaie criminal" desemneaz o asociaie structurat, stabilit n timp, de mai mult de dou persoane, care acioneaz concertat n vederea comiterii de infraciuni pasibile de o pedeaps privativ de libertate sau de aplicarea unei msuri de siguran privative de libertate cu o durat maxim de cel puin patru ani, sau de o pedeaps mai sever, pentru a obine, direct sau indirect, un beneficiu financiar sau de alt natur material;2. "asociaie structurat" desemneaz o asociaie care nu este format la ntmplare pentru comiterea imediat a unei infraciuni i care nu prezint n mod necesar roluri definite formal pentru membrii si, continuitatea membrilor sau o structur dezvoltat.Articolul 2Infraciuni privitoare la participarea la o organizaie criminalFiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c unul dintre urmtoarele tipuri de comportament legat de o organizaie criminal sau ambele sunt considerate infraciuni:(a) comportamentul oricrei persoane care, n mod intenionat i n cunotin de cauz privind fie scopul i activitatea general a organizaiei criminale, fie intenia sa de a comite infraciunile respective, ia parte n mod activ la activitile criminale ale organizaiei, inclusiv prin furnizarea de informaii i mijloace materiale, recrutarea de noi membri, precum i toate formele de finanare ale activitilor acesteia, cunoscnd c aceast participare va contribui la realizarea activitilor infracionale ale organizaiei;(b) comportamentul oricrei persoane, constnd n ncheierea unui acord cu una sau mai multe persoane cu privire la exercitarea unei activiti care, n cazul n care ar fi pus n aplicare, ar echivala cu comiterea infraciunilor menionate la articolul 1, chiar dac persoana respectiv nu particip la executarea propriu-zis a respectivei activiti.Articolul 3Pedepsele(1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c:(a) infraciunea menionat la articolul 2 litera (a) este pasibil de o pedeaps maxim privativ de libertate de cel puin doi pn la cinci ani; sau c(b) infraciunea menionat la articolul 2 litera (b) este pasibil de acelai termen maxim de pedeaps privativ de libertate ca infraciunea n vederea creia este ncheiat acordul, sau de un termen maxim de pedeaps de cel puin doi pn la cinci ani.(2) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a garanta faptul c svrirea n cadrul unei organizaii criminale a infraciunilor menionate la articolul 2, astfel cum sunt ele definite de statul membru n chestiune, poate fi considerat ca circumstan agravant.Articolul 4Circumstane specialeFiecare stat membru poate lua msurile necesare pentru a se asigura c pedepsele menionate la articolul 3 pot fi reduse sau c infractorul poate fi scutit de ispirea pedepsei dac acesta, de exemplu:(a) renun la activitile infracionale; i(b) furnizeaz autoritilor administrative sau judiciare informaii pe care acestea nu ar fi fost capabile s le obin altfel i care le asist pe acestea:(i) s previn, s pun capt sau s limiteze efectele infraciunii;(ii) s identifice i s i defere justiiei pe ceilali infractori;(iii) s gseasc dovezi;(iv) s priveze organizaia criminal de resurse ilicite sau de beneficiile rezultate din activitile sale infracionale; sau(v) s mpiedice ca alte infraciuni descrise la articolul 2 s fie comise n viitor.Articolul 5Rspunderea persoanelor juridice(1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c persoanele juridice pot fi fcute responsabile pentru oricare dintre infraciunile menionate la articolul 2, comise n beneficiul lor de orice persoan, activnd fie individual, fie ca membru al unui organ al persoanei juridice i care deine o poziie de conducere n cadrul persoanei juridice, bazat pe unul dintre urmtoarele elemente:(a) puterea de a reprezenta persoana juridic;(b) autoritatea de a lua decizii n numele persoanei juridice; sau(c) autoritatea de a exercita controlul n cadrul persoanei juridice.(2) Statele membre iau de asemenea msurile necesare pentru a se asigura c persoanele juridice pot fi fcute responsabile n cazul n care lipsa de supraveghere sau control din partea unei persoane menionate la alineatul (1) a fcut posibil comiterea, de ctre o persoan aflat sub autoritatea acesteia, a oricreia dintre infraciunile menionate la articolul 2 n beneficiul persoanei juridice n cauz.(3) Rspunderea persoanelor juridice, n conformitate cu alineatele (1) i (2), nu exclude aciunile de natur penal desfurate mpotriva persoanelor fizice care sunt fptuitori sau complici la oricare dintre infraciunile menionate la articolul 2.(4) n nelesul prezentei decizii-cadru, termenul de "persoan juridic" desemneaz orice entitate care beneficiaz de personalitate juridic n virtutea legislaiei n vigoare, cu excepia statelor sau a organismelor publice aflate n exerciiul autoritii publice, precum i a organizaiilor internaionale publice.Articolul 6Sanciunile persoanelor juridice(1) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c o persoan juridic declarat responsabil n conformitate cu articolul 5 alineatul (1) este pasibil de sanciuni eficiente, proporionate i disuasive, care includ amenzile penale sau nepenale i pot include alte sanciuni, cum ar fi:(a) anularea dreptului de a primi avantaje sau ajutor public;(b) interdicia temporar sau permanent de a exercita o activitate comercial;(c) plasarea sub control judiciar;(d) lichidarea judiciar;(e) nchiderea temporar sau permanent a proprietilor care au fost folosite pentru comiterea infraciunii.(2) Fiecare stat membru ia msurile necesare pentru a se asigura c o persoan juridic gsit responsabil n conformitate cu articolul 5 alineatul (2) este pasibil de sanciuni sau msuri eficiente, proporionate i disuasive.Articolul 7Jurisdicia i coordonarea aciunilor de urmrire penal(1) Fiecare stat membru se asigur c jurisdicia sa acoper cel puin cazurile n care au fost comise infraciunile menionate la articolul 2:(a) n ntregime sau parial pe teritoriul propriu, indiferent de locul unde este bazat organizaia sau unde i desfoar activitile infracionale;(b) de ctre unul dintre cetenii si; sau(c) n beneficiul unei persoane juridice care i are sediul pe teritoriul acelui stat membru.Un stat membru poate decide s nu aplice, sau s aplice numai n anumite cazuri sau circumstane, normele jurisdicionale stabilite la literele (b) i (c) atunci cnd infraciunile menionate la articolul 2 sunt comise n afara teritoriului propriu.(2) n cazul n care o infraciune menionat la articolul 2 intr n jurisdicia a mai mult de un stat membru i n cazul n care oricare dintre aceste state poate declana urmrirea penal pe baza acelorai fapte, statele membre respective coopereaz pentru a decide care dintre ele va declana urmrirea, cu scopul de a centraliza procedurile ntr-un singur stat membru, dac acest lucru este posibil. n acest scop, statele membre pot face apel la Eurojust sau la orice alt organism sau mecanism existent n cadrul Uniunii Europene pentru a facilita cooperarea dintre autoritile lor judiciare, precum i coordonarea aciunilor lor. Se va ine cu precdere seama de urmtorii factori:(a) statul membru pe teritoriul cruia s-au produs actele;(b) statul membru unde fptaul este cetean sau rezident;(c) statul membru de origine al victimelor;(d) statul membru pe teritoriul cruia a fost descoperit fptaul.(3) Un stat membru care, n conformitate cu legislaia proprie, nu i extrdeaz sau pred nc pe cetenii proprii, ia msurile necesare pentru a-i stabili jurisdicia asupra infraciunii menionate la articolul 2 i, dup caz, de a urmri penal pe fptai, atunci cnd aceasta este comis de unul dintre cetenii si n afara teritoriului naional.(4) Acest articol nu exclude exerciiul jurisdiciei n materie penal, astfel cum este acesta stabilit de un stat membru n conformitate cu legislaia sa naional.Articolul 8Absena obligaiei unei declaraii sau acuzaii din partea victimelorStatele membre se asigur c investigarea i urmrirea penal pentru infraciunile reglementate de articolul 2 nu depind de o declaraie sau acuzaie formulat de o persoan, victim a infraciunii, cel puin n ceea ce privete actele comise pe teritoriul statului membru.Articolul 9Abrogarea dispoziiilor existenteSe abrog Aciunea comun 98/733/JAI.Trimiterile la participarea la o organizaie criminal n nelesul Aciunii comune 98/733/JAI din cadrul msurilor adoptate n conformitate cu titlul VI al Tratatului privind Uniunea European i cu Tratatul de instituire a Comunitii Europene sunt interpretate ca referine la participarea la o organizaie criminal n nelesul prezentei decizii-cadru.Articolul 10Punerea n aplicare i raportrile(1) Statele membre iau msurile necesare pentru a respecta prezenta decizie-cadru pn cel trziu la data de 11 mai 2010.(2) Statele membre trimit Secretariatului General al Consiliului i Comisiei pn cel trziu la data de 11 mai 2010, dispoziiile care transpun n legislaia naional obligaiile care le-au fost impuse de ctre prezenta decizie-cadru. n temeiul unui raport ntocmit pe baza acestor informaii i a unui raport scris ntocmit de Comisie, Consiliul evalueaz, pn cel trziu la data de 11 noiembrie 2012, modul n care statele membre au luat msurile necesare pentru a se conforma prezentei decizii-cadru.Articolul 11Aplicarea teritorialPrezenta decizie-cadru se aplic Gibraltarului.Articolul 12Intrarea n vigoarePrezenta decizie-cadru intr n vigoare la data publicrii n Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Adoptat la Luxemburg, 24 octombrie 2008.Pentru ConsiliuPreedinteleM. Alliot-Marie