Cuprins Descriere 5 Func Plă ţ - Alfa Laval...Prefaţă Conformitatea ecologică Alfa Laval depune...

20
Cuprins Descriere .............................................. 5 Funcţionarea .......................................... 5 Plăcuţe de identicare ................................ 5 Instalarea .............................................. 6 Despachetarea ....................................... 6 Ridicarea .............................................. 6 Cerinţe ................................................ 7 Montarea .............................................. 9 Instalarea în general .................................. 10 Instalarea ca evaporator sau condensator ........... 11 Încercarea de scurgere ............................... 12 Operarea .............................................. 13 Pornirea ............................................... 13 Funcţionarea unităţii .................................. 14 Oprirea ................................................ 16 Întreţinerea ............................................ 17 Indicaţii generale pentru întreţinere .................. 17 Curăţarea on-site ..................................... 17 Monitorizarea defecţiunilor ........................... 19 Probleme legate de căderea de presiune ........... 19 Probleme legate de transferul de căldură ........... 20 Cum puteti contacta Alfa Laval Datele de contact pentru toate tarile sunt actualizate continuu pe site-ul nostru web. Vizitati www.alfalaval.com si contactati reprezentantul dumneavoastra local Alfa Laval. © Alfa Laval Corporate AB This document and its contents is owned by Alfa Laval Corporate AB and protected by laws governing intellectual property and thereto related rights. It is the responsibility of the user of this document to comply with all applicable intellectual property laws. Without limiting any rights related to this document, no part of this document may be copied, reproduced or transmitted in any form or by any means (electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose, without the expressed permission of Alfa Laval Corporate AB. Alfa Laval Corporate AB will enforce its rights related to this document to the fullest extent of the law, including the seeking of criminal prosecution. Document ID Language Edition 34566980-01 RO 2018-01 Manual de instrucþiuni - Schimbătoare de căldură cu plăci îmbinate prin fuziune 1

Transcript of Cuprins Descriere 5 Func Plă ţ - Alfa Laval...Prefaţă Conformitatea ecologică Alfa Laval depune...

Cuprins

Descriere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Funcţionarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Plăcuţe de identificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Instalarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Despachetarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Ridicarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Cerinţe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Montarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Instalarea în general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Instalarea ca evaporator sau condensator . . . . . . . . . . . 11Încercarea de scurgere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Operarea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Pornirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Funcţionarea unităţii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Oprirea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Întreţinerea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Indicaţii generale pentru întreţinere . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Curăţarea on-site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Monitorizarea defecţiunilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Probleme legate de căderea de presiune . . . . . . . . . . . 19Probleme legate de transferul de căldură . . . . . . . . . . . 20

Cum puteti contacta Alfa LavalDatele de contact pentru toate tarile suntactualizate continuu pe site-ul nostru web.Vizitati www.alfalaval.com si contactati reprezentantul dumneavoastralocal Alfa Laval.

© Alfa Laval Corporate ABThis document and its contents is owned by Alfa Laval Corporate AB and protectedby laws governing intellectual property and thereto related rights. It is theresponsibility of the user of this document to comply with all applicable intellectualproperty laws. Without limiting any rights related to this document, no part of thisdocument may be copied, reproduced or transmitted in any form or by any means(electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise), or for any purpose,without the expressed permission of Alfa Laval Corporate AB. Alfa Laval CorporateAB will enforce its rights related to this document to the fullest extent of the law,including the seeking of criminal prosecution.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 1

Prefaţă

Prefaţă

Acest manual oferă informaţiile necesare pentru instalarea,operarea şi întreţinerea schimbătorului de căldură cu plăci.

Utilizare prevăzutăSchimbătorul de căldură cu plăci a fost proiectat săîndeplinească cerinţa pentru o gamă largă de aplicaţii detransfer de căldură, cum ar fi aplicaţiile frigorifice, încălzireaambientală, încălzirea şi răcirea industrială şi industria deprelucrare.

Consideraţii privind siguranţaSchimbătorul de căldură cu plăci trebuie folosit şi întreţinut înconformitate cu instrucţiunile din acest manual. Manipulareaincorectă a schimbătorului de căldură cu plăci poate avea carezultat vătămări corporale grave şi/sau pagube materiale.Alfa Laval nu îşi asumă responsabilitatea pentru niciuna dinpagubele sau vătămările corporale rezultate ca urmare anerespectării instrucţiunilor din acest manual.

Schimbătorul de căldură cu plăci trebuie folosit în conformitatecu configuraţia indicată pentru materialul, mediile, temperaturileşi presiunea pentru fiecare schimbător de căldură cu plăci înparte.

Cunoştinţe prealabileSchimbătorul de căldură cu plăci trebuie operat de persoanecare au studiat instrucţiunile din acest manual şi deţincunoştinţe referitoare la proces. Este necesară cunoaştereamăsurilor de precauţie referitoare la medii, presiuni, temperaturidin schimbătorul de căldură cu plăci, precum şi a măsurilor deprecauţie specifice necesare pentru proces.

Întreţinerea şi instalarea schimbătorului de căldură cu plăcitrebuie realizate de persoane specializate şi autorizate înconformitate cu reglementările locale. Aici sunt incluseexecutarea de lucrări precum montarea conductelor, sudareaşi întreţinerea.

În ceea ce priveşte lucrările de întreţinere care nu suntdescrise în acest manual, contactaţi reprezentantul Alfa Lavalpentru consultanţă.

Document ID Language Edition

2

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Prefaţă

Definiţii ale expresiilor

Avertisment!Tip de pericolAVERTISMENT indică o situaţie potenţial periculoasă,care, dacă nu este evitată, ar putea determinadecesul sau vătămarea gravă.

Atenţie!Tip de pericolATENŢIE indică o situaţie potenţial periculoasă,care, dacă nu este evitată, poate determina vătămăriminore sau moderate.

Notă!NOTĂ indică o situaţie potenţial periculoasă, care,dacă nu este evitată, poate determina pagubemateriale.

Condiţii de garanţieDacă nu este modificat prin acord scris, se aplică garanţiastandard Alfa Laval.

Depozitarea schimbătoarelor de căldură cu plăciAlfa Laval livrează schimbătorul de căldură cu plăci pregătitpentru a fi pus în funcţiune, dacă nu s-a convenit altfel. Păstraţischimbătorul de căldură cu plăci în ambalaj până în momentulinstalării.

În cazul în care aveţi nelămuriri cu privire la depozitareaschimbătorului de căldură cu plăci, contactaţi un reprezentantAlfa Laval.

În cazul perioadelor mai lungi de depozitare, păstraţischimbătorul de căldură într-un mediu de protecţie, departe desubstanţele corozive şi praful care pot afecta performanţeleacestuia.

Păstraţi dopurile sau capacele din plastic pentru conexiuni lalocul lor în timpul depozitării.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 3

Prefaţă

Conformitatea ecologicăAlfa Laval depune eforturi pentru a-şi desfăşura operaţiunileîntr-un mod cât mai curat şi mai eficient posibil. Aspectele demediu sunt luate în considerare la elaborarea, proiectarea,fabricarea, service-ul şi comercializarea produselor companiei.

Schimbătoarele de căldură cu plăci îmbinate prin fuziune(FHE) constau din plăci canelate (oţel inoxidabil), elementede cadru (oţel inoxidabil) şi conexiuni (oţel inoxidabil sau oţelcarbon) îmbinate împreună. De obicei, bolţurile (oţel inoxidabilsau oţel carbon cu diferite tratamente de suprafaţă) suntsudate de produs. În plus, picioarele şi urechile pentru ridicarepot fi montate la cerere.

DespachetareaMaterialele de ambalaj constau în cutii de lemn, plastic, cartonşi, în unele cazuri, benzi metalice.

Materialele de ambalaj pot fi refolosite, reciclate sau utilizatepentru recuperarea de energie, în conformitate cu legislaţialocală.

Eliminarea ca deşeuSchimbătoarele de căldură trebuie reciclate în conformitate cureglementările locale relevante. Toate reziduurile periculoasedin lichidul de proces trebuie luate în considerare şi tratateîn mod corespunzător. Dacă aveţi îndoieli sau în absenţareglementărilor locale, contactaţi reprezentatul local Alfa Laval.

Substanţe cu utilizare limitatăToate schimbătoarele de căldură cu plăci respectăRegulamentul REACH (Înregistrarea, Evaluarea, Autorizareaşi Restricţionarea Substanţelor Chimice) şi Directiva RoHS.

Document ID Language Edition

4

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Descriere

Descriere

FuncţionareaSchimbătoarele de căldură cu plăci sunt alcătuite dintr-unpachet de plăci metalice ondulate, prevăzute cu porturi pentrutrecerea celor două fluide, între care are loc transferul decăldură.

Mediile implicate în transferul de căldură sunt conduse înpachetul de plăci către colţuri prin orificiile din porturi şi suntdistribuite în pasajele dintre plăcile ondulate.

1

2

3

4

Figura 1. Funcţionarea: Placă de acoperire (1), plăci ondulate(2), dispozitiv de etanşare (3) şi racorduri (4).

Avertisment!Schimbătorul de căldură nu trebuie deschis.

Plăcuţe de identificare

Avertisment!Presiunile şi temperaturile mecanice nominale suntmarcate pe plăcuţa de identificare. Aceste valori nutrebuie depăşite.

Tipul de unitate, numărul şi anul de fabricaţie împreună cudetaliile vasului sub presiune, conform codului aplicat pe vasulsub presiune, pot fi găsite pe plăcuţa de identificare. Plăcuţade identificare este fixată pe placa de acoperire (de obicei peaceeaşi parte cu conexiunile).

Plăcuţele de identificare diferă în funcţie de tipul de aprobare avasului sub presiune.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 5

Instalarea

Instalarea

DespachetareaDeschideţi cu grijă pachetul care conţine schimbătorul decăldură cu plăci. Asiguraţi-vă că sunt incluse toate articoleleîn conformitate cu specificaţiile şi că toate componentele suntintacte.

Înainte de a instala schimbătorul de căldură cu plăci, scoateţidopurile sau capacele din plastic din conexiuni.

Ridicarea

Avertisment!Nu ridicaţi niciodată numai de conexiuni sau oricaredintre ştifturi. La ridicare, folosiţi benzi şi aşezaţi-leconform figurii de mai jos.

Figura 2. Exemple de ridicare.

Notă!Când folosiţi urechile pentru ridicare, aveţi grijă caunghiul benzilor să fie cât mai aproape posibil de 90°, dar nu mai puţin de 60 °.

Avertisment!Aveţi grijă şi staţi la distanţă de schimbătorul decăldură în timpul ridicării, pentru a evita vătămărilecorporale.

Document ID Language Edition

6

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Instalarea

Avertisment!Schimbătoarele de căldură cu plăci cu pachete maride plăci pot fi dificil de ridicat fără urechi pentruridicare, deoarece centrul de greutate poate face caschimbătorul de căldură cu plăci să se încline preamult. În caz de dubiu, folosiţi urechi pentru ridicare.

Cerinţe

Avertisment!Schimbătorul de căldură trebuie instalat şi utilizatastfel încât să nu aibă loc niciun risc de vătămare apersonalului şi de deteriorare a bunurilor.

Atenţie!Trebuie să purtaţi întotdeauna mănuşi de protecţieatunci când manipulaţi schimbătorul de căldură cuplăci pentru a evita accidentarea mâinilor pe muchiiletăioase.

Notă!Dacă nu se specifică altfel, datele asociate agenţilorfrigorifici obişnuiţi, de ex. HFC şi HCFC, suntvalabile în cazul aplicaţiilor frigorifice. Înainte defolosirea schimbătorului de căldură, producătorultrebuie consultat pentru a obţine informaţii desprelichidele inflamabile, toxice sau periculoase (de ex.hidrocarburi). Pentru manipularea acestor lichidetrebuie respectate regulile de siguranţă relevante.Pentru informaţii suplimentare, consultaţi site-ul deInternet al producătorului.

Protecţia împotriva sarcinilor asupra conexiunilor întimpul funcţionăriiConductele trebuie să fie bine susţinute, astfel încât sarcinilesă nu fie transferate la schimbătorul de căldură în timpulfuncţionării. Consultaţi şi „Montarea” de la pagina 9 .

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 7

Instalarea

Sarcini de conexiune la o instalaţie.

Fs

Ft

Mt

Mb

Figura 3. Sarcini de conexiune.

Referitor la definiţiile din figură, sarcinile din timpul instalării nutrebuie să depăşească limitele specificate în tabelul de mai jos.

Sarcini de conexiune maxim recomandate în timpulinstalării

D

Figura 4. Diametrul exterior al conexiunii (D).

Forţă detension-are

Momentde

îndoire

Forţă deforfe-care1

CupluDiametru exteriormm (inch)

FtkN (lbf)

MbNm(lbf*ft)

FskN (lbf)

MtNm(lbf*ft)

15 -28(0.6 - 1.1”)

2.4(539)

14(10.3)

0.7(157)

38(28.0)

29 - 35(1.1 - 1.4”)

4.0(899)

45(33.2)

1.2(269)

120(88.5)

36 - 45(1.4 - 1.8”)

6.5(1461)

110(81.1)

2.5(562)

240(177.0)

46 - 55(1.8 - 2.2”)

7.0(1573)

120(88.5)

4.8(1079)

440(324.5)

56 - 76(2.2 - 3.0”)

12.0(2697)

250(184.4)

5.2(1169)

600(442.5)

77 - 99(3.0 - 3.9”)

13.0(2922)

310(228.6)

5.8(1303)

1200(885.0)

100 -(3.9” - )

28.0(6294)

800(590)

5.8(1303)

2500(1843)

1. Forţa de forfecare (Fs) este calculată, pornind de lapremisa că forţa este aplicată la capătul celei mai lungiconexiuni standard.

Document ID Language Edition

8

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Instalarea

MontareaSe recomandă ca schimbătorul de căldură cu plăci să fiemontat pe podea, pe picioare sau pe perete.

Schimbătoarele de căldură mai mari ar trebui să fie asiguratecu suporturi pentru susţinere (comandate ca accesorii)destinate unui schimbător de căldură specific, sau să fie fixatecu benzi sau cu şuruburi de fixare.

Notă!Indiferent de metoda de montare, reduceţi la minimsarcina conductei la instalare.

Cuplurile maxime de strângere pentru şuruburile de fixareconform tabelului de mai jos.

Dimensiune bolţ CupluNm Lbf*ft (livră-

forţă-picior)M5 2.3 1.7M6 3.8 2.8M8 9.5 7.0

M8 (unităţi foarte mici) 8.0 5.9M10 19.0 14.0M12 33.0 24.3

UNC 1/4” 3.8 2.8UNC 5/16” 8.6 6.4UNC 3/8” 15.6 11.5

Într-un sistem rigid de conducte, schimbătoarele de căldurămici pot fi suspendate direct în tubulatură. Pentru a evitavibraţiile, utilizai suporţi antivibraţie conform imaginii de mai jos.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 9

Instalarea

Instalarea în general

Avertisment!Supapele de siguranţă trebuie montate conformreglementărilor pentru vasele sub presiune.

Notă!Înainte de conectarea oricăror conducte, asiguraţi-văcă toate obiectele străine au fost îndepărtate dinsistem.

Instalarea trebuie realizată folosind echipamente careprotejează schimbătorul de căldură de presiuni şi temperaturicare se situează în afara valorilor minime şi maxime aprobateşi afişate pe plăcuţa de identificare.

Pentru riscurile de vibraţii, instalaţi suporţii antivibraţie aşa cumse arată în imaginea pentru sistemul de conducte rigide dinsecţiunea Montarea de la pagina 9 .

În mod normal, schimbătorul de căldură cu plăci este conectatastfel încât mediile să curgă prin schimbătorul de căldurăcu plăci în direcţii opuse (în contracurent) şi în majoritateacazurilor acesta asigură cea mai bună performanţă de transferde căldură.

S4 S1

S3 S2

Luaţi în considerare riscul de incendiu în timpul instalării, şianume nu uitaţi de distanţa faţă de substanţele inflamabile.

Document ID Language Edition

10

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Instalarea

RacorduriRacorduri cu filet – Folosiţi o cheie cu clichet atunci cândconectaţi conducta şi respectaţi limitele specificate. Consultaţitabelul de la pagina 8 .

Racorduri brazate – Curăţaţi suprafeţele diferite prin frecareşi degresare. Utilizaţi temperatura corectă de brazare şi gradulde brazare a metalului.

Conexiuni sudate – Pentru a deduce la minim impactultermic al schimbătorului de căldură se recomandă utilizareametodelor de sudură TIG sau MIG. Pregătirea pentru sudare:Şlefuiţi interiorul şi exteriorul conductei şi dacă este înclinatăşlefuiţi şi marginea teşită pe cel puţin 25 mm de la margineaconductei şi în interior.

Notă!Înainte de a conecta schimbătorul de căldură lasistem, luaţi în considerare de ex. configurareasupapei şi punctele de acces care trebuie pregătitepentru a efectua curăţarea.

Notă!Protejaţi schimbătorul de căldură de supraîncălzireprin înfăşurarea unei cârpe umede în jurul conexiunii,în timpul lipirii sau sudării.

Instalarea ca evaporator sau condensatorÎn aplicaţiile în care apare o schimbare de fază a mediilor,schimbătorul de căldură trebuie instalat vertical.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 11

Instalarea

Pentru aplicaţiile frigorifice – figura A prezintă instalarea unuievaporator pentru care conexiunile pot fi în faţă sau în spate.Figura B prezintă un condensator.

• Folosiţi un termostat cu antigel şi un monitor de debitpentru a asigura un debit de apă constant înainte, în timpulşi încă cel puţin două minute după încheierea funcţionăriicompresorului.

• Evitaţi „golirea prin pompare”, adică golirea evaporatoruluiprin continuarea folosirii compresorului după oprire, pânăcând se atinge o presiune prestabilită a agentului frigorific.Temperatura ar putea apoi să scadă sub punctul de îngheţal apei sărate, fapt ce poate deteriora evaporatorul.

• Folosiţi un comutator de debit şi un comutator de presiuneredusă.

• Asiguraţi-vă că de comutatorul de debit pot trece numaiagenţii termici ai schimbătorului de căldură. Comutatorulde joasă presiune trebuie să asigure o cădere de presiuneminimă de 5 - 10 kPa (0,73 - 1,45 PSI).

Schimbătorul de căldură cu un sistem de distribuţie a agentuluifrigorific ar trebui montat cu distribuitorul în partea inferioară.

Instalarea standard a unui singur circuit:

S4 S1

S3 S2

S4 S1

S3 S2

A B

3

4

2

1

4

3

1

2

Figura 5. Un singur circuit: A evaporator; B condensator.1.Admisie agent frigorific 2.Evacuare agent frigorific3.Admisie apă/apă sărată 4.Evacuare apă/apă sărată

Pentru un evaporator, conducta trebuie să fie dreaptă (cu olungime de cel minim 150 mm / 5,9 inch) între supapa deexpansiune şi admisia agentului frigorific. Evitaţi utilizareacoturilor pentru ţevi între supapa de expansiune şi admisiaagentului frigorific.

Încercarea de scurgereÎnainte de a pune în funcţiune schimbătorul de căldură cuplăci, efectuaţi încercarea de scurgere.

Document ID Language Edition

12

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Operarea

Operarea

Pornirea

Notă!Dacă în sistem sunt incluse mai multe pompe,asiguraţi-vă că ştiţi care trebuie activată mai întâi.

Notă!Reglajele debitelor trebuie efectuate încet pentru aevita riscul unei lovituri de berbec.Lovitura de berbec este un vârf de presiune de scurtădurată, care poate să apară la pornirea sau la oprireaunui sistem şi care determină curgerea lichidelorprintr-o conductă de forma unei unde, cu vitezasunetului. Acest fenomen poate produce deteriorăriconsiderabile la nivelul echipamentului.

pas 1Asiguraţi-vă că supapa de admisie (2) dintre pompă şi unitateacare controlează debitului fluidului din sistem este închisă.Supapa de admisie (2, 3) pentru ambele lichide trebuie să fieînchisă, supapele de evacuare (1, 4) deschise, iar supapa deaerisire (5, 6) închisă.

1

3

2

4

65

pas 2Dacă există o supapă de evacuare (4), asiguraţi-vă că estedeschisă complet.

pas 3Deschideţi supapa de aerisire (5) şi porniţi pompa.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 13

Operarea

pas 4Deschideţi încet supapa de admisie (2).

pas 5După evacuarea completă a aerului, închideţi supapa deaerisire (5).

pas 6Repetaţi paşii 1–5 pentru al doilea mediu.

Funcţionarea unităţii

Notă!Reglajele debitelor trebuie efectuate încet pentrua proteja sistemul de variaţii bruşte şi extreme aletemperaturii şi presiunii.

În timpul funcţionării, verificaţi dacă:

• Temperaturile şi presiunile fluidelor se înscriu în limitelespecificate pe plăcuţa de identificare

• nu apar scurgeri din cauza strângerii defectuoase aconexiunilor.

Protecţia împotriva sarcinilor de conexiuneAsiguraţi-vă că schimbătorul de căldură este fixat pentru aevita sau a reduce la minim sarcini de conexiune în timpulfuncţionării.

Protecţia împotriva îngheţuluiNu uitaţi să luaţi în calcul riscul de îngheţ la temperaturiscăzute. Schimbătoarele de căldură cu plăci care nu se aflăîn funcţiune trebuie golite şi uscate, deoarece există riscul deîngheţ.

Notă!Pentru a evita deteriorarea din cauza îngheţului,fluidul folosit trebuie să includă un agent antiîngheţpentru când condiţiile de operare sunt situate sub5 °C (41 °F) şi/sau atunci când temperatura deevaporare este sub 1 °C (34 °F).

Document ID Language Edition

14

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Operarea

Protecţia împotriva înfundăriiFolosiţi un filtru ca mijloc de protecţie împotriva particulelorstrăine. Dacă aveţi nelămuriri cu privire la dimensiuneamaximă a particulelor, consultaţi reprezentantul dvs. AlfaLaval.

Protecţia împotriva oboselii termice şi/sau a celei datoratepresiuniiSchimbările bruşte de temperatură şi presiune pot duce ladeteriorarea cauzată de oboseală a schimbătorului de căldură.În consecinţă, următoarele aspecte trebuie luate în considerarepentru a vă asigura că schimbătorul de căldură funcţioneazăfără presiuni/temperaturi fluctuante.

Avertisment!Schimbătorul de căldură cu plăci nu este destinatpentru procese ciclice, contactaţi un reprezentant AlfaLaval pentru consultanţă.

• Amplasaţi senzorul de temperatură cât mai aproape deorificiul de evacuare al schimbătorului de căldură.

• Alegeţi supape şi echipament de reglare care asigurătemperaturi/presiuni stabile pentru schimbătorul de căldură.

• Pentru evitarea loviturii de berbec, nu trebuie să folosiţisupape cu închidere rapidă, de ex. supapele depornire/oprire.

• În cazul instalaţiilor automate, oprirea şi pornirea pompelorşi acţionarea supapelor sunt operaţii care trebuieprogramate astfel încât amplitudinea şi frecvenţa variaţieide presiune să fie cât mai scăzute posibil.

Limite recomandate pentru ionii de clor, Cl- la pH 7,5 1 2Aliaj 316

la 25 °C / 77 °F 1.000 ppmla 65 °C / 149 °F 200 ppmla 80 °C / 176 °F 100 ppm

1. Nivelele mai scăzute de ioni de clor pot cauzacoroziunea, datorită altor factori.2. Halogenii, de ex. bromurile şi fluorile pot cauza şi elecoroziunea.

Toate componentele care intră în contact cu fluidele suntfabricate din oţel inoxidabil pentru a preveni coroziunea. Nuexpuneţi schimbătorul de căldură la fluide care vor cauzacoroziunea pieselor din oţel inoxidabil.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 15

Operarea

IzolaţiaÎn cazul în care schimbătorul de căldură va funcţiona latemperaturi foarte scăzute sau foarte reci, luaţi măsuride protecţie, cum ar fi izolarea, pentru a evita vătămărilecorporale. Asiguraţi-vă că respectaţi toate reglementărilelocale.

Ca accesorii sunt disponibile izolaţii de încălzire şi răcire.

Reţineţi că limitele de temperatură ale izolaţiei şi schimbătorulde căldură pot fi diferite.

Oprirea

Notă!Dacă în sistem sunt incluse câteva pompe,asiguraţi-vă că ştiţi care trebuie oprită întâi.

1. Reduceţi treptat debitul pentru a evita producerea uneilovituri de berbec.

2. Când supapa s-a închis, opriţi pompa.3. Repetaţi paşii 1–2 pentru celălalt fluid/celelalte fluide.4. Dacă schimbătorul de căldură cu plăci este oprit pentru operioadă mai lungă de timp, acesta trebuie golit.Schimbătorul de căldură trebuie golit şi dacă procesul esteoprit şi temperatura ambiantă se situează sub punctul deîngheţ al mediilor.În funcţie de mediile procesate, este recomandat să spălaţişi să uscaţi schimbătorul de căldură şi conexiunile sale.

Document ID Language Edition

16

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Întreţinerea

Întreţinerea

Curăţarea poate îmbunătăţi performanţa schimbătorului decăldură cu plăci. Intervalele de curăţare depind de factoriprecum fluidele şi temperaturile.

Indicaţii generale pentru întreţinere

Materialul plăciiOţelul inoxidabil poate coroda. Ionii de clor sunt periculoşi.

Evitaţi soluţiile sărate de răcire care conţin săruri de clor detipul NaCl şi, cel mai nociv, CaCI2.

Clorul ca agent de inhibare a creşterii

Notă!Clorul, folosit de obicei ca inhibitor al creşterii însistemele de răcire cu apa, reduce rezistenţa lacoroziune a oţelului inoxidabil.Clorul slăbeşte stratul pasiv al acestor oţeluri,făcându-le mai sensibile la coroziune. Acest lucrudepinde de timpul de expunere şi de concentraţia declor.

În toate cazurile în care clorinarea schimbătorului de căldurăcu plăci nu poate fi evitată, consultaţi un reprezentant AlfaLaval pentru consultanţă.

Curăţarea on-siteEchipamentul de curăţare on-site (CIP) permite curăţareaschimbătorului de căldură cu plăci.

CIP efectuează:

• Prin CIP efectuată cu regularitate, dizolvarea îmbâcsiriiajută la restabilirea performanţei termice iniţiale a unităţii.

• Efectul pasivant prin procedura CIP poate ajuta lamenţinerea rezistenţei iniţiale la coroziune a materialuluiplăcii.

Tipul de curăţare:

• Curăţarea cu acid elimină depozitele anorganice, cum arfi calcarul.

• Neutralizarea lichidelor de curăţare înainte de golirea şispălarea unităţii cu apă potabilă.

Respectaţi instrucţiunile echipamentului CIP.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 17

Întreţinerea

Consultaţi un reprezentant al Alfa Laval pentru consultanţăcorespunzătoare privind selectarea echipamentului CIP.

Avertisment!Utilizaţi echipament de protecţie adecvat, cumar fi cizme, mănuşi şi ochelari de protecţie, cândmanipulaţi agenţi de curăţare.

Avertisment!Lichidele de curăţare corozive pot cauza vătămareagravă a pielii şi ochilor!

Pentru informaţii detaliate referitoare la lichidele de curăţare şiprocedură, consultaţi manualul CIP.

Clătiţi bine cu apă proaspătă după curăţare.

Atenţie!Asiguraţi-vă că, după utilizarea lichidelor de curăţare,reziduurile sunt manipulate în conformitate cureglementările de mediu locale.

Document ID Language Edition

18

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01

Monitorizarea defecţiunilor

Monitorizarea defecţiunilor

Probleme legate de căderea de presiuneÎn cazul în care căderea de presiune s-a accentuat.

Acţiune1.Verificaţi dacă toate supapele sunt deschise, inclusivsupapele de reţinere.- Măsuraţi presiunea şi debitul direct în faţa orificiului deadmisie şi după orificiul de evacuare al schimbătorului decăldură. Pentru fluide vâscoase utilizaţi un manometru cumembrană cu un diametru de cel puţin 30 mm.- Măsuraţi sau estimaţi debitul, dacă este posibil. O găleata şiun ceas cu secundar pot fi suficiente în cazul debitelor mici.Pentru debite mai mari, folosiţi un debitmetru.CorecţieDA -NU -

Acţiune2.Comparaţi căderea de presiune monitorizată cu valoareaspecificată pentru debit (vedeţi datele tipărite). Căderea depresiune este mai mare decât valoarea specificată?CorecţieDA Verificaţi programul de temperatură, vedeţi pasul 3.NU În cazul în care căderea de presiune corespunde

specificaţiilor, nu este nevoie sa luaţi măsuri. Încazul în care căderea de presiune este mai micădecât valoarea specificată, capacitatea pompei este,probabil, prea mică sau observaţiile pot fi eronate.Consultaţi manualul de utilizare a pompei.

Acţiune3.Verificaţi citirile termometrului. Corespund citirile valorilorspecificate?CorecţieDA Suprafaţa pentru transferul de căldură este, probabil,

suficient de curată, dar orificiul de admisie alschimbătorului de căldură poate fi înfundat cu obiecte.Verificaţi zona porturilor.

NU Transferul de căldură scade evident sub specificaţiidin cauza depunerilor de pe suprafaţa de transfertermic, fapt care măreşte şi căderea de presiune,deoarece canalul de trecere se îngustează.Dacă este disponibil un sistem de curăţare pe loc(CIP), urmaţi instrucţiunile şi folosiţi-l pentru a eliminadepunerile.

Document ID Language Edition

34566980-01 RO 2018-01

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune 19

Monitorizarea defecţiunilor

Probleme legate de transferul de căldurăCapacitatea de transfer termic scade.

Acţiune1. Măsuraţi temperaturile la orificiile de admisie şi evacuare.Dacă este posibil, măsuraţi şi debitele la ambele medii. La celpuţin unul dintre medii, trebuie măsurate atât temperaturile,cât şi debitul.Verificaţi pentru a vedea dacă energia termică transferatăcorespunde specificaţiilor.Dacă precizia foarte bună este importantă, va trebuie săfolosiţi termometre de laborator cu o acurateţe de 0,1 °C şi celmai bun echipament disponibil pentru măsurarea debitului.Capacitatea termică a unităţii a scăzut sub valorilespecificate?CorecţieDA Curăţaţi suprafaţa de transfer termic. Folosiţi sistemul

de curăţare pe loc (CIP).NU -

Document ID Language Edition

20

Manual de instrucþiuni -

Schimbătoare de căldură cu plăci

îmbinate prin fuziune34566980-01 RO 2018-01