Conven¥£ia Model cu privire la impozitele pe venit ¥i ... Conventia...

download Conven¥£ia Model cu privire la impozitele pe venit ¥i ... Conventia OECD1.pdf¢  ¢© OECD 3 TITLUL CONVEN¥¢IEI

of 242

  • date post

    28-Oct-2019
  • Category

    Documents

  • view

    1
  • download

    0

Embed Size (px)

Transcript of Conven¥£ia Model cu privire la impozitele pe venit ¥i ... Conventia...

  • © OECD 1

    Convenţia Model cu privire la impozitele pe venit şi

    impozitele pe capital

    CUPRINSUL CONVENŢIEI

    TITLUL ŞI PREAMBULUL

    CAPITOLUL I

    Scopul Convenţiei

    Articolul 1. Persoane vizate

    Articolul 2. Impozite vizate

    CAPITOLUL II

    Definiţii

    Articolul 3. Definiţii generale

    Articolul 4. Rezident

    Articolul 5. Reprezentanţă permanentă

    CAPITOLUL III

    Impozitarea venitului

    Articolul 6. Venituri din proprietăţi imobiliare

    Articolul 7. Profiturile din activitatea de întreprinzător

    Articolul 8. Transportul naval, transportul pe căile navigabile interne şi transportul aerian

    Articolul 9. Întreprinderi asociate

    Articolul 10. Dividende

    Articolul 11. Dobînzi

    Articolul 12. Royalty

    Articolul 13. Cîstiguri de capital

    Articolul 14. -Eliminat-

    Articolul 15. Venituri din munca salariată

    Articolul 16. Onorariile directorilor

    Articolul 17. Artişti şi sportivi

    Articolul 18. Pensii

    Articolul 19. Serviciul public

    Articolul 20. Studenţi

    Articolul 21. Alte venituri

  • © OECD 2

    CAPITOLUL IV

    Impozitarea capitalului

    Articolul 22. Capital

    CAPITOLUL V

    Metode de evitare a dublei impuneri

    Articolul 23. A Metoda scutirii

    Articolul 23. B Metoda creditării

    CAPITOLUL VI

    Dispoziţii speciale

    Articolul 24. Nediscriminarea

    Articolul 25. Procedura amiabilă

    Articolul 26. Schimb de informaţii

    Articolul 27. Asistenţă la colectarea impozitelor

    Articolul 28. Membrii misiunilor diplomatice şi ai posturilor consulare

    Articolul 29. Extinderea teritorială

    CAPITOLUL VII

    Dispoziţii finale

    Articolul 30. Intrarea în vigoare

    Articolul 31. Denunţarea

  • © OECD 3

    TITLUL CONVENŢIEI

    Convenţia între (Statul A) şi (Statul B) cu privire la impozitele pe venit şi pe capital1

    PREAMBULUL CONVENŢIEI2

    1 Statele care doresc să urmeze practica larg răspîndită de a include în titlu o referire la evitarea dublei impuneri sau la

    evitarea atît a dublei impuneri cît şi a prevenirii evaziunii fiscale. 2 Preambulul Convenţiei va fi elaborat conform procedurii constituţionale a celor două State Contractante.

  • © OECD 4

    CAPITOLUL I

    SCOPUL CONVENTIEI

    Articolul 1

    PERSOANE VIZATE

    Prezenta Convenţie se va aplica persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor

    State Contractante.

    Articolul 2

    IMPOZITE VIZATE

    1. Această Convenţie se va aplica impozitelor pe venit şi pe capital, stabilite în numele unui

    Stat Contractant sau al subdiviziunilor politice sau al autorităţilor locale ale acestuia, indiferent de

    modul în care acestea sînt percepute.

    2. Vor fi considerate ca impozite pe venit şi pe capital toate impozitele, stabilite pe venitul

    total, pe capitalul total sau pe elementele de venit sau pe capital, inclusiv impozitele pe cîştigurile

    din înstrăinarea proprietăţilor mobiliare sau imobiliare, impozitele pe sumele totale ale

    indemnizaţiilor sau salariilor, plătite de către întreprinderi, precum şi impozitele din aprecierea

    capitalului.

    3. Impozitele existente asupra cărora se va aplica Convenţia, în particular, sînt:

    a) (în Statul A):.........................................

    b) (în Statul B):.........................................

    4. Convenţia se va aplica, de asemenea, oricăror impozite identice sau substanţial similare,

    care sînt stabilite după data semnării Convenţiei, suplimentar la, sau în locul impozitelor existente.

    Autorităţile competente ale Statelor Contractante vor notifica reciproc asupra oricăror alte

    modificări importante operate în legislaţiile lor fiscale.

    CAPITOLUL II

    DEFINIŢII

    Articolul 3

    DEFINIŢII GENERALE

    1. În sensul prezentei Convenţii, dacă contextul nu cere o interpretare diferită:

    a) termenul “persoana” include o persoană fizică, o societate sau orice altă asociere de

    persoane;

    b) termenul "societate" înseamnă orice persoană juridică sau orice entitate care este

    tratată, în scopuri fiscale, ca o persoană juridică;

    c) termenul “întreprindere” se aplică la desfăşurarea oricărei activităţi de întreprinzător;

    d) termenii “întreprindere a unui Stat Contractant” şi “întreprindere a celuilalt Stat

    Contractant” înseamnă o întreprindere care este gestionată de un rezident al Statului Contractant si,

    respectiv, o întreprindere care este gestionată de un rezident al celuilalt Stat Contractant;

    e) termenul “trafic internaţional” înseamnă orice transportare efectuată cu o navă

    maritimă sau aeronavă, exploatată de o întreprindere care are locul conducerii sale efective într-un

  • © OECD 5

    Stat Contractant, cu excepţia cazului în care nava maritimă sau aeronava este exploatată numai între

    locurile situate în celălalt Stat Contractant;

    f) termenul “ autoritate competentă” înseamnă:

    (i) (în Statul A):......................

    (ii) (în Statul B):......................

    g) termenul “ naţional”, referitor la un Stat Contractant, înseamnă:

    (i) orice persoană fizică care posedă naţionalitatea sau cetăţenia acestui Stat

    Contractant;

    (ii) orice persoană juridică, societate civilă sau asociaţie, al căror statut reiesă din

    legislaţia în vigoare a acestui Stat Contractant;

    h) termenul “activitate de întreprinzător” include prestarea de servicii profesionale şi a

    altor activităţi cu caracter independent.

    2. În ceea ce priveşte aplicarea Convenţiei la orice perioadă de timp de un Stat Contractant,

    orice termen, care nu este definit în ea, dacă contextul nu cere o interpretare diferită, va avea

    înţelesul pe care acesta îl are la acea perioadă de timp potrivit legislaţiei acestui Stat cu referinţă la

    impozitele la care se aplică Convenţia, orice înţeles, potrivit legislaţiei fiscale aplicabile a acestui

    Stat, va prevala asupra înţelesului atribuit termenului conform altor legi ale acestui Stat.

    Articolul 4

    REZIDENT

    1. În sensul prezentei Convenţii, termenul “rezident al unui Stat Contractant” înseamnă

    orice persoană, care, potrivit legislaţiei acestui Stat, este supusă impozitării conform domiciliului,

    rezidenţei, locului de conducere ale sale sau oricărui alt criteriu de natură similară şi, de asemenea,

    include acest Stat şi orice subdiviziune politică sau autoritate locală a acestuia. Totuşi, acest termen

    nu va include orice persoană care este supusă impozitării în acest Stat numai în legătură cu

    veniturile realizate din surse aflate în acest Stat sau capitalul situat în acel Stat.

    2. Dacă, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană fizică este rezidentă a ambelor

    State Contractante, atunci statutul său va fi determinat după cum urmează:

    a) aceasta va fi considerată rezidentă numai a Statului în care ea are o locuinţă

    permanentă la dispoziţia sa; dacă aceasta are o locuinţă permanentă la dispoziţia sa în ambele State,

    ea va fi considerată rezidentă numai a Statului cu care relaţiile sale personale şi economice sînt mai

    strînse (centrul intereselor vitale);

    b) dacă Statul, în care aceasta are centrul intereselor sale vitale, nu poate fi determinat

    sau dacă ea nu are o locuinţă permanentă la dispoziţia sa în nici un Stat, ea va fi considerată

    rezidentă numai a Statului în care ea locuieşte în mod obişnuit;

    c) dacă aceasta locuieşte în mod obişnuit în ambele State sau în nici unul din ele, ea va

    fi considerată rezidentă numai a Statului, al cărui naţional este;

    d) dacă aceasta este naţional al ambelor State sau a nici unuia dintre acestea, autorităţile

    competente ale Statelor Contractante vor rezolva problema printr-o înţelegere amiabilă.

    3. Dacă, potrivit prevederilor paragrafului 1, o persoană, alta decît o persoană fizică, este

    rezidentă a ambelor State Contractante, atunci ea va fi considerată rezidentă numai a Statului

    Contractant în care este situat locul conducerii sale efective.

  • © OECD 6

    Articolul 5

    REPREZENTANŢĂ PERMANENTĂ

    1. În sensul prezentei Convenţii, termenul “reprezentanţă permanentă” înseamnă un loc fix

    de afaceri prin care activitatea de întreprinzător a unei întreprinderi este desfăşurată, integral sau

    parţial.

    2. Termenul “reprezentanţă permanentă”, în special, include:

    a) un loc de conducere;

    b) o filială;

    c) un oficiu;

    d) o fabrică;

    e) un atelier, si

    f) o mină, o sondă petrolieră sau de gaze, o carieră sau orice alt loc de extracţie a

    resurselor naturale.

    3. Un şantier de constru