Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice ... · Kleiber 1990). În fine, ... Theory of...
Click here to load reader
Transcript of Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice ... · Kleiber 1990). În fine, ... Theory of...
![Page 1: Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice ... · Kleiber 1990). În fine, ... Theory of Markedeness in ... Georges, 1990. La sémantique du prototype. Paris : PUF. LEONARD,](https://reader038.fdocumente.com/reader038/viewer/2022100910/5ae4ca247f8b9a90138f74d3/html5/thumbnails/1.jpg)
Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice:
cazul limbilor romanice
Noțiunea de complexitate, greu de definit în mod univoc, este considerată în
lingvistică drept opusul simplicității sau drept echivalentul marcării. Fiind introdus în anii
1930 de Nikolaï Trubețkoi și aplicat inițial numai pentru fonologie, termenul marcă a fost
conceput de cercul lingvistic de la Praga cu semnificația de complexitate crescută a unei
forme. De atunci, Teoria mărcilor s-a extins la mai toate compartimentele lingvistice, opoziția
simplu/complex înscriindu-se într-o serie de dihotomii: natural/non-natural, prototipic/non-
prototipic, universal/marginal, principal/secundar, primar/derivat, regulat/neregulat,
iconic/arbitrar, ca să le cităm doar pe cele mai importante.
Opoziția simplu/complex ar putea corespunde unui efect numeric – singular/plural,
monolingvism/multilingvism, monosemie/polisemie – sau tendinței de a utiliza structurile
simple în mod implicit și de a le prefera față de structurile complexe. Elementele simple și
cele complexe se află în raport de implicație și reflectă capacitățile înnăscute ale vorbitorilor
de a urma cu predilecție structurile sau distincțiile fundamentale în comparație cu altele.
Complexitatea este interpretată de asemenea ca o deviere de la natural (Tomić 1989) sau de la
un prototip perceput ca reprezentantul optim al unei categorii semantice (Rosch 1973, 1975;
Kleiber 1990). În fine, aceasta se poate încadra în paradigma fenomenelor de tipul alomorfiei
sau supletivismului, care implică o neregularitate la nivelul lexico-gramatical sau o lipsă de
simetrie între formă și sens.
Dezbaterea problemelor menționate mai rămâne deschisă, dar ni se par încă insuficient
studiate două subiecte concrete. Primul: complexitatea structurilor și a formelor are baze
cognitive, fiziologice, perceptive sau altele? Al doilea: complexitatea presupusă a codării
constituie și o complexitate a decodării, în măsura în care o formă care conține mai multe
elemente este mai expresivă și mai puțin ambiguă decât o formă care conține mai puține
elemente? Astfel, principiul economiei în cursul schimbărilor lingvistice (de ex. lat. APEM >
fr.v. ef) este adesea contrabalansat de tendința spre expresivitate (ef → abeille < lat.
APICULA), sau spre transparență (mouche à miel).
În afară de aspectele structurale, complexitatea mai poate fi privită și din punctul de
vedere al sistemului. O problemă controversată care a stârnit numeroase polemici în lucrările
de specialitate este dacă toate limbile sunt la fel de complexe sau unele sunt mai complexe
decât altele. Aparent, toate limbile sunt egal de performante, în sensul că îndeplinesc funcția
lor comunicativă cu aceeași eficacitate. Totuși, scopul comunicării este atins la același cost
sau unele limbi îl realizează într-un mod mai economic decât altele? Ar fi oare gramaticile
creole cele mai simple gramatici din lume, după cum susține McWhorter (2001)?
Complexitatea presupusă a unei limbi s-ar afla oare în raport cu sofisticarea și codificarea ei
sau ar fi condiționată de factori extralingvistici, cum ar fi vechimea sa (Parkvall 2008) și
numărul vorbitorilor săi (Nettle 2012)? Există oare ceea ce a numit Gil (2008) Compensation
Hypothesis: limbile nu sunt complexe sau simple în mod fundamental, ci tind să compenseze
complexitatea crescută a unui component prin simplitatea relativă a altuia? Astfel de exemplu,
![Page 2: Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice ... · Kleiber 1990). În fine, ... Theory of Markedeness in ... Georges, 1990. La sémantique du prototype. Paris : PUF. LEONARD,](https://reader038.fdocumente.com/reader038/viewer/2022100910/5ae4ca247f8b9a90138f74d3/html5/thumbnails/2.jpg)
limbile izolante sunt efectiv lipsite de o morfologie flexionară, dar unele dintre ele se
caracterizează printr-un grad mai mare de „elaborare” lexicală (Riddle 2008) sau posedă un
sistem complex de tonuri lexicale. În această ordine de idei, ar fi interesant a vedea dacă
evoluția dinspre sintetic spre analitic, caracteristică istoriei limbilor romanice, reprezintă o
schimbare în favoarea simplității sau a complexității: pe de o parte, morfologia mai complexă
acordă mai multe posibilități de variații ale topicii și permite economia uneltelor gramaticale;
dar, pe altă parte, simplificarea morfologiei flexionare impune restricții sintaxei
descompunând fraza într-un număr mai mare de unități.
Toate aspectele complexității, atât în plan structural, cât și în plan sistematic, ne vor da
ocazia să abordăm una dintre temele cele mai captivante, filozofice și globale ale lingvisticii
care, uneori, depășește granițele domeniului său de cercetare. Este un subiect care ne invită la
reflecții teoretice, inclusiv prin posibilitățile de modelare a complexității, procurând totodată
și repere practice pentru predarea limbilor străine, urmărind elaborarea unor strategii adecvate
pentru a facilita însușirea și a evita sursele complexității și dificultățile. Fără a dori să limităm
discuțiile numai la limbile romanice, le punem totuși pe un plan prioritar, care ar putea fi
lărgit prin comparația acestora cu alte limbi neromanice, iar comunicările bazate pe abordarea
contrastivă sau tipologică sunt binevenite.
Bibliografie selectivă
BELETTI, Adriana, Luciana BRANDI & Luigi RIZZI (eds.), 1981. Theory of Markedeness in
generative grammar: Proceedings of the 1979 GLOW Conference. Pisa : Scuola
normale superiore.
BOURCIEZ, Edouard, 1923. Eléments de linguistique romane. Paris : Klincksieck.
BOURGIGNON, Lucien, 1998. Histoire et didactique : les défis de la complexité. Paris : Centre
national de documentation pédagogique.
CALVET, Louis-Jean, 1998. « Pour une linguistique du désordre et de la complexité », in P.
Blanchet, L-J. Calvet & D. Robillard (éds.), Un siècle après le Cours de Saussure, la
linguistique en question, Carnets de l'Atelier de Sociolinguistique n° 1. Paris,
L’Harmattan, pp. 13-80.
COMBETTES, Bernard & Sophie PREVOST, 2015. « La disparition du schéma V2 en français :
le rôle de l'opposition marqué / non marqué dans le domaine syntaxique », in C. Badiou-
Monferran & T. Verjans. Disparitions. Honoré Champion, pp. 283-301. <hal-
01233273>
CREISSELS, Denis, 2006. Syntaxe générale : une introduction typologique. Paris : Hermes
Sciences.
FIORENTINO, Giuliana, 1995. « Parlato e complessità sintattica: analisi del parlato
argomentato in contesto didattico-espositivo », in F. Casadei, G. Fiorentino & V. Sanek-
Lodovici (eds.), L’italiano che parliamo. Santarcangelo di Romagna: Fara, pp. 35-58.
FIORENTINO, Giuliana, 2009. « Complessità linguistica e variazione sintattica ». SILTA, 38, 2,
pp. 281-312.
GALATANU, Olga, Ana-Maria COZMA & Abdelhadi BELLACHHAB (dir.), 2016.
Représentations du sens linguistique : les interfaces de la complexité. Bruxelles : Peter
Lang.
![Page 3: Complexitatea structurilor și sistemelor lingvistice ... · Kleiber 1990). În fine, ... Theory of Markedeness in ... Georges, 1990. La sémantique du prototype. Paris : PUF. LEONARD,](https://reader038.fdocumente.com/reader038/viewer/2022100910/5ae4ca247f8b9a90138f74d3/html5/thumbnails/3.jpg)
GIL, David, 2008. « How complex are isolating languages », In F. Karlsson, M. Miestamo &
K. Sinnemäki (eds.), Language complexity : Typology, contact, change.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp. 109–131.
GLAUDERT, Nathalie, 2011. La complexité linguistique : essai de théorisation et d’application
dans un cadre comparatiste. Thèse de doctorat, Université de la Réunion.
GLESSGEN, Martin-Dietrich, 2007. Linguistique romane. Domaines et méthodes en
linguistique française et romane. Paris: Armand Colin.
GREENBERG, Joseph, 1963. Universals of Language. Cambridge : MIT Press.
JAKOBSON, Roman, 1963. Essais de linguistique générale. Paris : Les éditions de Minuit.
KLEIBER, Georges, 1990. La sémantique du prototype. Paris : PUF.
LEONARD, Jean Léo, Didier DEMOLIN & Karla JANIRE Avilés GONZALEZ (eds.). 2016.
Proceedings of the International Workshop on Structural Complexity in Natural
Language(s) (SCNL). Paris, 30-31 May 2016: Paris 3 University - Labex EFL (PPC11)
(http://axe7.labex-efl.org/node/353).
MADDIESON, Ian, 1984. Patterns of sounds. Cambridge University Press.
MAHMOUDIAN, Mortéza, 2009. « Théorie linguistique face à la complexité des langues », La
linguistique, vol. 45, fasc. 2, pp. 5-29.
MCWHORTER, John, 2001. « The world’s simplest grammars are creole grammars »,
Linguistic Typology 5: pp. 125-166.
NETTLE, Daniel, 2012. « Social scale and structural complexity in human languages »,
Philosophical Transactions of the Royal Society 367, pp. 1829–1836.
NOVAKOVA, Iva & Julie SORBA, 2014. « Les adjectifs d’affect : complexité sémantique et
profils discursifs », SHS Web of Conferences 8, Congrès Mondial de Linguistique
Française, 637-649.
PARKVALL, Mikael, 2008. « The simplicity of creoles in a cross-linguistic perspective », In F.
Karlsson, M. Miestamo & K. Sinnemäki (eds.), Language complexity: Typology,
contact, change, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, pp.
265–285.
RIDDLE, Elizabeth, 2008. « Complexity in isolating languages: Lexical elaboration versus
grammatical economy », In F. Karlsson, M. Miestamo & K. Sinnemäki (eds.),
Language complexity: Typology, contact, change, Amsterdam/Philadelphia: John
Benjamins Publishing Company, pp. 133–151.
ROSCH, Eleanor, 1973. « Natural categories », Cognitive Psychology. New York: Halsted
Press, pp. 328-350.
ROSCH, Eleanor, 1975. « Universals and cultural specifics in human categorisation », in R. W.
Brislin, S. Bochner & W.J. Lonner (eds.), Cross-cultural perspectives on learning. New
York: Halsted Press, pp. 177-207.
TAGLIAVINI, Carlo, 1972. Le origini delle lingue neolatine. Bologna : Pátron (sesta edizione).
TOMIĆ, Olga Miseska, 1989. « Introduction », in O. M. Tomić (ed.), Markedness in synchrony
and diachrony. Berlin: Mouton de Gruyter.
TROUBETZKOY, Nikolaï, 1939 [1964]. Principes de phonologie, traduction de Grundzüge der
Phonologie par Jean Cantineau. Paris: Editions Klincksieck.