ASTRA Manual de utilizare - opel.ro · ASTRA Manual de utilizare. Introducere ... Apăsaţi j....

319
ASTRA Manual de utilizare

Transcript of ASTRA Manual de utilizare - opel.ro · ASTRA Manual de utilizare. Introducere ... Apăsaţi j....

ASTRAManual de utilizare

Introducere ..................................... 2Pe scurt .......................................... 6Cheile, portierele şi geamurile ..... 22Scaunele, sistemele desiguranţă ...................................... 40Depozitarea ................................. 63Instrumentele şi comenzile .......... 76Sistem de iluminare ................... 123Control climatizare ..................... 138Conducerea şi utilizareaautovehiculului ........................... 149Îngrijirea autovehiculului ............ 217Reparaţia şi întreţinerea ............ 275Date tehnice ............................... 279Informaţii pentru client ............... 300Index alfabetic ............................ 310

Conţinut

2 Introducere

Introducere

Introducere 3

Date specificeautovehicululuiVă rugăm să notaţi dateleautovehiculului dumneavoastră pepagina precedentă pentru accesareamai uşoară a acestora în viitor.Aceste informaţii sunt disponibile încapitolele „Service şi întreţinere” şi„Date tehnice”, precum şi pe plăcuţade identificare.

IntroducereAutovehiculul dumneavoastră a fostconceput ca o combinaţie întretehnologia avansată, siguranţă, grijafaţă de mediul înconjurător şieconomicitate.Manualul de utilizare vă furnizeazăinformaţiile necesare care să văasigure o conducere aautovehiculului în condiţii desiguranţă şi eficienţă.Asiguraţi-vă că pasagerii suntconştienţi de posibilele riscuri deaccidentare şi rănire care pot rezultadin utilizarea necorespunzătoare aautovehiculului.

Respectaţi întotdeauna cu stricteţelegile şi reglementările în vigoare înţările în care călătoriţi. Acestereglementări pot conţine informaţiidiferite faţă de cele prezentate înprezentul manual de utilizare.Ignorarea descrierii din acest manualvă poate afecta garanţia.Când prezentul Manual de utilizare văindică să vă adresaţi unui atelierservice, vă recomandăm să apelaţi laPartenerul Opel. Pentruautovehiculele pe gaz, vărecomandăm să apelaţi la unreparator autorizat Opel pentrulucrările de service aleautovehiculelor care funcţionează pegaz.Toţi Partenerii Opel oferă servicii deînaltă calitate, la preţuri rezonabile.Tehnicienii experimentaţi instruiţi deOpel lucrează conform instrucţiunilorspecifice Opel.Pachetul de documentaţie destinatclientului va fi păstrat permanent laîndemână, în autovehicul.

Utilizarea prezentuluimanual● Prezentul manual descrie toate

dotările opţionale şi funcţiiledisponibile pentru acest model.Este posibil ca anumite descrieri,inclusiv cele pentru afişaj şifuncţiile de meniu, să nu fieaplicabile pentru autovehicululdumneavoastră datorită varianteide model, specificaţiilor din ţararespectivă, echipamentelorspeciale sau accesoriilor.

● Secţiunea „Scurtă prezentare” văoferă o primă prezentaregenerală.

● Cuprinsul de la începutulmanualului şi din cadrul fiecăruicapitol vă indică modul destructurare a informaţiilor.

● Indexul vă permite să căutaţiinformaţii specifice.

● Manualul de utilizare se referă laautovehiculele cu volan pestânga. Utilizareaautovehiculelor cu volan pedreapta este similară.

4 Introducere

● Manualul de utilizare foloseştecodul pentru identificareamotorului. Denumirile comercialeşi codurile de inginerie aferentese regăsesc în capitolul „Datetehnice”.

● Indicaţiile legate de direcţie dindescrieri, de exemplu la dreaptasau la stânga, în faţă sau înspate, sunt relative la sensul dedeplasare.

● Este posibil ca ecranele de afişajsă nu fie compatibile cu limbautilizată de dumneavoastră.

● Mesajele afişate şi eticheteleinterioare sunt scrise cucaractere aldine.

Pericole, avertizări şiatenţionări

9 Pericol

Textul marcat 9 Pericol oferăinformaţii referitoare la riscurimortale. Nerespectarea acestorinformaţii poate pune în pericolviaţa.

9 Avertisment

Textul marcat 9 Avertisment oferăinformaţii referitoare la riscuri deaccidentare sau rănire.Nerespectarea acestor informaţiipoate duce la răniri.

Atenţie

Textul marcat Atenţie oferăinformaţii referitoare laposibilitatea avarieriiautovehiculului. Nerespectareaacestor informaţii poate duce laavarierea autovehiculului.

SimboluriReferinţele la pagini sunt marcate cu3. 3 înseamnă „consultaţi pagina”.Referinţele la pagini şi intrările dinindex se referă la titlurile subliniatedin secţiunea cuprins.Vă dorim să petreceţi multe oreplăcute la volanul autovehicululuidumneavoastră.Adam Opel AG

Introducere 5

6 Pe scurt

Pe scurt

Informaţii preliminarereferitoare la conducere

Deblocarea autovehiculului

Apăsaţi c pentru deblocareaportierelor şi a portbagajului.Deschideţi portierele trăgând demânere.

Hatchback cu 3 portiere

Pentru a deschide hayonul, împingeţiemblema mărcii din jumătateainferioară.Apăsaţi x de pe telecomandăpentru deblocarea şi deschidereahayonului. Portierele rămân blocate.

Pe scurt 7

Notchback cu 4 portiere

Apăsaţi x de pe telecomandă timpde cel puţin două secunde, capaculportbagajului se deschide puţin.Telecomanda 3 23, Sistemul deînchidere centralizată 3 25,Portbagajul 3 28.

Reglarea scaunelorReglare longitudinală

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta. Încercaţisă deplasaţi scaunul înapoi şi înaintepentru a vă asigura că este blocat pepoziţie.Poziţia scaunului 3 42, Reglareamanuală a scaunului 3 43,Reglarea electrică a scaunului3 47.

Înclinarea spătarului

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Scaunul trebuie săse fixeze cu un declic.Poziţia scaunului 3 42, Reglareamanuală a scaunului 3 43,Reglarea electrică a scaunului3 47, Rabatarea scaunelor 3 45.

8 Pe scurt

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus : scaunul se ridicăîn jos : scaunul coboară

Poziţia scaunului 3 42, Reglareamanuală a scaunului 3 43,Reglarea electrică a scaunului3 47.

Înclinarea pernelor scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus : partea din faţă mai susîn jos : partea din faţă mai jos

Poziţia scaunului 3 42, Reglareamanuală a scaunului 3 43,Reglarea electrică a scaunului3 47.

Reglarea tetierelor

Apăsaţi butonul de eliberare, reglaţiînălţimea, cuplaţi.Tetiere 3 40.

Pe scurt 9

Centura de siguranţă

Trageţi centura de siguranţă dinretractor şi fixaţi-o în cataramă.Centura de siguranţă trebuie să nu fierăsucită şi să fie aşezată ferm pelângă corp. Spătarul nu trebuie să fieînclinat excesiv spre înapoi (maximaprox. 25 °).Pentru a decupla centura desiguranţă, apăsaţi butonul roşu alcataramei.Poziţia scaunelor 3 42, Centurile desiguranţă 3 49, Sistemul airbag3 53.

Reglarea oglinzilorretrovizoareOglinda retrovizoare interioară

Pentru reglarea oglinzii, deplasaţicarcasa oglinzii în direcţia dorită.Oglindă retrovizoare interioară anti-orbire acţionată manual 3 34,oglindă retrovizoare interioară anti-orbire acţionată automat 3 34.

Oglinzile retrovizoare exterioare

Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară şi reglaţi-o.Oglinzile retrovizoare exterioareasferice 3 32, Reglare electrică3 32, Rabatarea oglinzilorretrovizoare exterioare 3 33,Oglinzile retrovizoare exterioareîncălzite 3 33.

10 Pe scurt

Reglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat bine.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.Sistemul airbag 3 53, Poziţiilecontactului 3 151.

Pe scurt 11

Prezentare generală a panoului de bord

12 Pe scurt

1 Geamurile acţionateelectric ................................... 35

2 Oglinzile retrovizoareexterioare .............................. 32

3 Sistemul de control alvitezei de croazieră ............ 171

Limitator de viteză ............... 173

Sistemul adaptiv decontrol al vitezei decroazieră ............................. 175

Avertizarea privindcoliziunea frontală ............... 182

4 Fantele laterale deventilaţie .............................. 146

5 Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare,semnalizarea cu farurile,faza scurtă şi faza lungă,funcţia de asistenţă pentrufaza lungă ........................... 131

Luminile de însoţire ............ 135

Lămpile de parcare ............. 133

Butoane pentru Centrul deinformaţii pentru şofer ........... 98

6 Instrumentele de bord .......... 84

7 Comenzile de pe volan ........ 778 Centru de informaţii pentru

şofer ...................................... 989 Ştergătoarele de parbriz,

sistemul de spălare aparbrizului, sistemul despălare a farurilor,ştergătorul de lunetă,sistemul de spălare alunetei ................................... 78

10 Modul sport ........................ 168

Sistemul de închiderecentralizată ............................ 25

Selectorul de combustibil ...... 86

Luminile de avarie .............. 131

Lampa de control pentrudezactivarea airbagului ........ 92

Lampa de control pentrucentura de siguranţă apasagerului din faţă ............. 91

Modul Croazieră ................. 16811 Afişaj pentru informaţii ....... 10312 LED pentru starea

sistemului de alarmă anti-furt ........................................ 30

13 Fantele de ventilaţiecentrale .............................. 146

14 Torpedoul ............................. 6315 Sistemul de control al

tracţiunii (TC) ...................... 166

Sistemul de controlelectronic al stabilităţii(ESC) .................................. 167

Sistemele de asistenţă laparcare ................................ 188

Sistem urmărire bandă derulare .................................. 202

Butonul Eco pentrusistemul de oprire-pornire ... 153

Buton de deblocare acapacului portbagajului ......... 28

16 Sistemul de climatizare ....... 13817 Intrarea AUX, intrarea

USB, fanta pentru cardul SD 1118 Priză de alimentare ............... 8319 Maneta selectorului de

viteze, transmisia manuală 162

Transmisia automată ......... 15820 Frâna de mână electrică ..... 164

Pe scurt 13

21 Contactul cu sistem deblocare a volanului ............. 151

22 Claxonul ............................... 78

Airbagul şoferului ................. 5323 Maneta de deblocare a

capotei ............................... 22024 Compartimentul

depozitare, cutia cusiguranţe ............................ 244

25 Reglarea volanului ............... 7726 Comutatorul de lumini ........ 123

Reglarea fascicululuifarurilor ............................... 126

Proiectoarele de ceaţă ....... 132

Lampa de ceaţă spate ....... 132

Iluminarea instrumentelorde bord ............................... 133

Luminile exterioare

Rotiţi maneta de lumini:7 : luminile sunt stinse8 : lămpile de poziţie laterale9 : faza scurtă

Sistemul de control automat alluminilorAUTO : sistemul de control automat

al luminilor: luminileexterioare se aprind şi sesting automat

m : activarea sau dezactivareasistemului de controlautomat al luminilor

8 : lămpile de poziţie laterale9 : faza scurtă

Proiectoarele de ceaţăApăsaţi comutatorul de lumini:> : proiectoarele de ceaţăr : lampa de ceaţă spate

14 Pe scurt

Sistemul de iluminare 3 123. Semnalizarea cu farurile, fazalungă şi faza scurtă

semnalizareacu farurile

: trageţi maneta

faza lungă : împingeţi manetafaza scurtă : împingeţi sau

trageţi maneta

Sistemul de control automat alluminilor 3 124, Faza lungă 3 125,Semnalizarea cu farurile 3 126,Farurile adaptive 3 127.

Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare

maneta în sus : semnalizare ladreapta

maneta în jos : semnalizare lastânga

Semnalizarea direcţiei şi a schimbăriibenzii de rulare 3 131, Luminile deparcare 3 133.

Pe scurt 15

Luminile de avarie

Se activează prin apăsareabutonului ¨.Luminile de avarie 3 131.

Claxonul

Apăsaţi j.

Control climatizareLuneta încălzită, oglinzileretrovizoare exterioare încălzite

Încălzirea este activată prinapăsarea Ü.Luneta încălzită 3 37.

16 Pe scurt

Dezaburirea şi degivrareageamurilor

Apăsaţi butonul V.Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia de încălzire lamaximum.Luneta încălzită Ü activată.Sistemul de climatizare 3 138.

Sistemele de spălare şiştergereŞtergătoarele de parbriz

HI : rapidLO : lentINT : ştergere temporizată sau

ştergere automată cu senzorde ploaie

OFF : dezactivat

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz suntdezactivate, apăsaţi maneta în joscătre poziţia 1x.

Ştergătoarele de parbriz 3 78,Înlocuirea lamelelor ştergătoarelor3 226.

Pe scurt 17

Sistemul de spălare a parbrizuluişi a farurilor

Trageţi maneta.Sistemul de spălare a parbrizului şifarurilor 3 78, Lichidul de spălare3 223.

Ştergătorul de lunetă

Apăsaţi butonul basculant pentruactivarea ştergătorului de lunetă:comutatorsuperior

: funcţionarecontinuă

comutator infe‐rior

: funcţionareintermitentă

poziţie centrală : dezactivat

Spălătorul lunetei

Împingeţi maneta.Lichidul de spălare este pulverizat pelunetă şi ştergătorul parcurge câtevacurse.Ştergătorul/ spălătorul de lunetă3 80.

18 Pe scurt

TransmisiaTransmisia manuală

Treapta marşarier: cu autovehicululoprit, apăsaţi pedala de ambreiaj,apăsaţi butonul de eliberare de pemaneta selectorului de viteze şicuplaţi treapta de viteze.Dacă treapta de viteze respectivă nueste cuplată, aduceţi manetaschimbătorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi din noutreapta de viteze.Transmisia manuală 3 162.

Transmisia automată

P : poziţia de parcareR : treapta marşarierN : poziţia neutrăD : modul automatM : modul manual: aduceţi maneta

selectorului de viteze în poziţiaD spre stânga.

< : schimbarea la o treaptă de vitezăsuperioară în modul manual

] : schimbarea la o treaptă de vitezăinferioară în modul manual

Maneta selectorului de viteze poate fiscoasă din poziţia P numai cândcontactul este cuplat şi se apasăpedala de frână. Pentru a cupla P sauR, apăsaţi butonul de deblocare.Transmisia automată 3 158.

Pe scurt 19

DemarareaVerificaţi înainte de a demara● Starea anvelopelor şi presiunea

din acestea 3 249, 3 293.● Nivelurile uleiului de motor şi ale

lichidelor 3 220.● Dacă toate geamurile, oglinzile,

lămpile exterioare şi plăcuţele deînmatriculare sunt curate şi înstare de funcţionare.

● Poziţionarea corectă ascaunelor, centurilor desiguranţă şi oglinzilorretrovizoare 3 32, 3 42,3 51.

● Verificaţi funcţionarea frânelor laviteză redusă, în special dacăacestea sunt ude.

Pornirea motorului

● Rotiţi cheia în poziţia 1.● Mişcaţi puţin volanul pentru a-l

debloca.● Acţionaţi ambreiajul şi frâna.● Transmisia automată în poziţia

P sau N.● Nu acţionaţi pedala de

acceleraţie.● Motoarele diesel: răsuciţi cheia la

poziţia 2 pentru preîncălzire şiaşteptaţi până când indicatorulde control ! se stinge.

● Rotiţi cheia în poziţia 3 şieliberaţi.

Pornirea motorului 3 152.

20 Pe scurt

Sistemul de oprire-pornire

Dacă autovehiculul rulează cu oviteză scăzută sau este staţionar şianumite condiţii sunt împlinite,activaţi funcţia oprire automată dupăcum urmează:● Apăsaţi pedala de ambreiaj.● Treceţi maneta în poziţia neutră.● Eliberaţi pedala de ambreiaj.

Oprirea automată este indicat de aculîn poziţia AUTOSTOP din turometru.Pentru a reporni motorul, apăsaţipedala de ambreiaj din nou.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Parcare

9 Avertisment

● Nu parcaţi autovehiculul pe osuprafaţă uşor inflamabilă.Temperatura ridicată asistemului de eşapament poateaprinde această suprafaţă.

● Aplicaţi întotdeauna frâna deparcare. Acţionaţi întotdeaunafrâna de parcare manuală fărăa apăsa butonul de deblocare.Dacă parcaţi pe un drumînclinat, acţionaţi la maximumfrâna de mână. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţisimultan şi pedala de frână.Pentru autovehiculele cu frânăde mână electrică, trageţibutonul m pentru aproximativo secundă.Frâna de mână electrică esteaplicată când se aprinde lampade control m 3 93.

● Opriţi motorul.

● Dacă autovehiculul se află pe osuprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 deviteze sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţiaP înainte de a scoate cheia dincontact. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă sprepartea opusă a bordurii.Dacă autovehiculul se află peun drum în rampă, cuplaţitreapta de viteze marşarier sauaduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte de ascoate cheia din contact.Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

● Închideţi geamurile şi trapa.● Scoateţi cheia din contact.

Rotiţi volanul până când simţiţică se blochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheiapoate fi scoasă numai cândmaneta selectorului de vitezeeste în poziţia P.

Pe scurt 21

● Blocaţi accesul în autovehiculapăsând e de pe telecomandă.Activaţi sistemul de alarmăantifurt 3 30.

● Ventilatorul de răcire a motoruluipoate rămâne în funcţiune şidupă oprirea motorului 3 219.

Atenţie

După funcţionarea la turaţiiridicate sau cu sarcini mari,menţineţi motorul la turaţii redusesau la ralanti pentru aproximativ30 de secunde, înaintea decuplăriicontactului pentru a protejaturbocompresorul.

Cheile, încuietorile 3 22, Parcareaautovehiculului pentru perioadeîndelungate 3 218.

22 Cheile, portierele şi geamurile

Cheile, portierele şigeamurile

Cheile, încuietorile ....................... 22Cheile ........................................ 22Cartela Car Pass ....................... 23Telecomanda radio .................... 23Setările memorate ..................... 24Sistemul de închiderecentralizată ............................... 25

Blocarea automată .................... 26Încuietorile de siguranţă pentrucopii .......................................... 27

Portierele ..................................... 28Portbagajul ................................ 28

Securitatea autovehiculului .......... 29Sistemul de blocare antifurt ....... 29Sistemul de alarmă antifurt ........ 30Sistemul antidemaraj ................. 32

Oglinzile retrovizoare exterioare . . 32Oglinzile convexe ...................... 32Reglarea electrică ..................... 32Oglinzile rabatabile .................... 33Oglinzile încălzite ...................... 33

Oglinzile interioare ....................... 34Funcţia manuală anti-orbire ...... 34Funcţia heliomată automată ...... 34

Geamurile .................................... 34Parbrizul .................................... 34Geamurile acţionate manual ..... 35Geamurile acţionate electric ...... 35Luneta încălzită ......................... 37Parasolarele .............................. 37

Acoperişul .................................... 38Trapa ......................................... 38Panoul de sticlă ......................... 39

Cheile, încuietorileCheile

Atenţie

Nu fixaţi elemente grele sauvoluminoase la cheia de contact.

Cheile de rezervăCodul cheii este specificat în cartelaCar Pass sau pe o etichetădetaşabilă.Codul cheii trebuie precizat atuncicând se comandă chei de rezervă,acesta făcând parte din sistemul deimobilizare.Încuietorile 3 271.Codul adaptorului pentru piuliţele deroată cu blocare este specificat pe uncard. Acesta trebuie menţionat lacomandarea unui nou adaptor.Înlocuirea roţii 3 260.

Cheile, portierele şi geamurile 23

Cheia cu lamă pliabilă

Apăsaţi butonul pentru a extinde lamacheii. Pentru a plia cheia, apăsaţi maiîntâi butonul.

Cartela Car PassCartela Car Pass conţine daterelevante pentru siguranţaautovehiculului, impunându-se deaceea păstrarea acesteia într-un locsigur.Când autovehiculul este dus la unatelier service, datele autovehicululuisunt necesare pentru executareaanumitor operaţiuni.

Telecomanda radio

Utilizată pentru a acţiona:● sistemul de închidere

centralizată● sistemul de blocare antifurt● sistemul de alarmă antifurt● geamurile acţionate electric● trapa

Telecomanda radio are o rază deacţiune de aproximativ 20 metri.Această rază de acţiune poate fiafectată de influenţe externe.Luminile de avarie confirmăacţionarea telecomenzii.

Utilizaţi telecomanda cu grijă,protejaţi-o de umezeală şitemperaturi ridicate şi evitaţi folosireainutilă a acesteia.

DefecţiuniDacă sistemul de închiderecentralizată nu poate fi acţionat prinintermediul telecomenzii radio,cauzele pot ţine de:● Intervalul este depăşit.● Tensiunea bateriei este prea

scăzută.● Acţionarea frecventă, repetată, a

telecomenzii în afara ariei deacoperire, ce va necesitaresincronizarea.

● Supraîncărcarea sistemului deînchidere centralizată prinutilizare la intervale foarte scurteduce la întreruperea pentru scurttimp a alimentării cu energieelectrică.

● Interferenţa cu unde radio deputere mai mare care provin de laalte surse.

Deblocarea 3 25.

24 Cheile, portierele şi geamurile

Setările de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Setări de pe afişajul pentruinformaţii. Personalizareaautovehiculului 3 111.

Înlocuirea bateriei telecomenziiradioÎnlocuiţi bateria imediat ce raza deacţiune a telecomenzii se reduce.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.

Cheia cu lamă pliabilă

Extindeţi lama cheii şi deschideţiunitatea. Înlocuiţi bateria (baterie tipCR 2032), respectând poziţia deinstalare. Închideţi unitatea şisincronizaţi telecomanda.

Sincronizarea telecomenzii radioDupă înlocuirea bateriei, deblocaţiportiera cu cheia în încuietoareaportierei şoferului. Telecomandaradio este sincronizată prin cuplareacontactului.

Setările memorateDe câte ori este scoasă cheia dincontact, sunt memorate automat decătre cheie următoarele setări:● sistem de iluminare● Sistemul Infotainment● sistemul de închidere

centralizată● Setările pentru modul Sport● setările confort

Setările salvate sunt folosite automaturmătoarea dată când cheia esteintrodusă în contact şi rotită în poziţia1 3 151.O condiţie prestabilită este ca funcţiaPersonalization by driver(Personalizare în funcţie de şofer) săfie activată în setările personale dinAfişajul grafic pentru informaţii.Această funcţie trebuie setată pentrufiecare cheie utilizată. În cadrulautovehiculelor dotate cu Afişaj colorpentru informaţii, personalizarea esteactivată permanent.Personalizarea autovehiculului3 111.

Cheile, portierele şi geamurile 25

Sistemul de închiderecentralizatăDeblochează şi blochează portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.Portiera se deblochează prinacţionarea mânerului interior alacesteia. Trăgând încă o dată demâner, portiera se deschide.NotăÎn cazul unui accident în care sedeclanşează airbagurile saudispozitivele de pretensionare acenturilor, autovehiculul va fideblocat automat.NotăLa scurt timp după descuierea prinintermediul telecomenzii, portierelesunt reîncuiate automat dacă nu s-adeschis nicio portieră.

Deblocarea

Apăsaţi butonul c.Este posibilă selectarea a douăsetări:● Pentru a debloca numai portiera

şoferului, portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil,apăsaţi o dată c. Pentru adebloca toate portierele, apăsaţide două ori c.

● Apăsaţi o dată c pentru a deblocatoate portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului decombustibil.

Setarea poate fi modificată în meniulSetări de pe afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează. Setărilememorate 3 24.Deblocarea şi deschiderea hayonului3 28.

BlocareaÎnchideţi portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de combustibil.

Apăsaţi butonul e.

26 Cheile, portierele şi geamurile

În cazul în care portiera şoferului nueste închisă în mod corespunzător,sistemul de închidere centralizată nuva funcţiona.

Butoanele pentru închidereacentralizatăBlochează sau deblochează dininteriorul habitaclului toate portierele,portbagajul şi clapeta rezervorului decombustibil.

Apăsaţi e pentru blocare.Apăsaţi c pentru deblocare.

Defecţiuni la sistemul detelecomandă radio

Deblocarea

Deblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare. Cuplaţicontactul şi apăsaţi butonul deînchidere centralizată c pentru adebloca celelalte portiere, portbagajulşi clapeta rezervorului de combustibil.Prin cuplarea contactului, estedezactivat sistemul de blocareantifurt.

BlocareaBlocaţi manual portiera şoferuluirotind cheia în încuietoare.

Defecţiune la sistemul deînchidere centralizată

DeblocareaDeblocaţi manual portiera şoferuluirăsucind cheia în încuietoare.Celelalte portiere pot fi deschisetrăgând de două ori de mânerulinterior. Portbagajul şi clapetarezervorului de combustibil vorrămâne blocate. Pentru a dezactivasistemul de blocare antifurt, cuplaţicontactul 3 30.

BlocareaApăsaţi butoanele interioare deblocare ale tuturor portierelor, cuexcepţia celui de pe portieraşoferului. Apoi închideţi portieraşoferului şi blocaţi-o de la exteriorfolosind cheia. Clapeta rezervoruluide combustibil nu poate fi blocată.

Blocarea automatăAceastă funcţie de siguranţă poate ficonfigurată să blocheze automattoate portierele, portbagajul şi clapeta

Cheile, portierele şi geamurile 27

rezervorului de combustibil imediat ceautovehiculul atinge o anumită vitezăde deplasare.Suplimentar, se poate configuradeblocarea portierei şoferului sau atuturor portierelor după oprireacontactului şi scoaterea cheii decontact (transmisie manuală) saumaneta selectorului de viteze estedeplasată în poziţia P (transmisieautomată).Setarea poate fi modificată în meniulSetări de pe afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 24.

Încuietorile de siguranţăpentru copii

9 Avertisment

Utilizaţi încuietorile de siguranţăpentru copii atunci când pe locuriledin spate se află copii.

Cu o cheie sau o şurubelniţăadecvată, aduceţi butonul de blocarepentru siguranţa copiilor în poziţieorizontală. Portiera nu mai poate fideschisă din interior.

Pentru dezactivare, aduceţicomutatorul încuietorii de siguranţăpentru copii în poziţie verticală.

28 Cheile, portierele şi geamurile

PortierelePortbagajulHayonul

DeschidereaHatchback cu 3 portiere

Apăsaţi x de pe telecomanda radiosau apăsaţi emblema mărcii dinjumătatea inferioară pentru a deblocaşi deschide hayonul.

Prin apăsarea x se deschidehayonul, chiar dacă portierele suntblocate.Notchback cu 4 portiere

Pentru a debloca capaculportbagajului, apăsaţi x de petelecomandă timp de cel puţin douăsecunde sau, pentru a deschide dininterior, apăsaţi x de pe consolacentrală; capacul portbagajului sedeschide puţin.

Având portierele blocate centralizat,capacul portbagajului nu se poatedeschide apăsând x din consolacentrală.

Cheile, portierele şi geamurile 29

Închiderea

Utilizaţi unul dintre mânereleinterioare.Nu apăsaţi suprafaţa senzitivă sauemblema mărcii atunci când închideţihayonul, întrucât aceasta vadetermina deblocarea din nou ahayonului.Sistemul de închidere centralizată3 25.

Indicaţii generale pentruacţionarea hayonului

9 Pericol

Nu conduceţi cu hayonul deschissau întredeschis, de exempluatunci când transportaţi obiectevoluminoase, deoarece gazele deeşapament toxice pot pătrunde înhabitaclu, acestea neputând fivăzute sau mirosite. Aceste gazepot provoca pierderea cunoştinţeişi chiar decesul.

Atenţie

Înainte de deschiderea hayonului,verificaţi obstacolele de deasupracapului, cum ar fi uşa garajului,pentru a evita deteriorareahayonului. Verificaţi întotdeaunazonele mobile de deasupra saudin spatele hayonului.

NotăInstalarea anumitor accesorii grelepe hayon poate afecta funcţiaacestuia de a rămâne deschis.

SecuritateaautovehicululuiSistemul de blocare antifurt

9 Avertisment

Nu folosiţi sistemul dacă înautovehicul se află persoane!Portierele nu pot fi deblocate dininterior.

Sistemul blochează încuietoriletuturor portierelor. Toate portiereletrebuie să fie închise, altfel sistemulnu poate fi activat.În cazul în care contactul era cuplat,portiera şoferului trebuie deschisă şiînchisă pentru a putea asiguraautovehiculul.Descuierea autovehicululuidezactivează sistemul mecanic deblocare antifurt. Aceasta nu se poateface prin intermediul butonului deînchidere centralizată.

30 Cheile, portierele şi geamurile

Activarea

Apăsaţi de două ori butonul e de petelecomandă într-un interval de15 secunde.

Sistemul de alarmă antifurtSistemul de alarmă antifurt estecombinat cu sistemul de blocareantifurt.Acesta monitorizează:● portierele, hayonul, capota● habitaclul, inclusiv portbagajul

învecinat

● înclinarea autovehiculului, deexemplu în cazul ridicăriiacestuia

● contactul

Activarea● Activată automat la

30 de secunde după încuiereaautovehiculului prin apăsarea odată a e.

● Direct prin apăsarea e de douăori scurt în interval de 5 secunde.

NotăModificările aduse interiorului, cumar fi utilizarea huselor pentruscaune, trapa sau geamuriledeschise, pot afecta funcţionareasistemului de monitorizare ahabitaclului.

Activarea fără monitorizareahabitaclului şi a înclinăriiautovehiculului

Dezactivaţi monitorizarea habitacluluişi a înclinării autovehiculului atuncicând lăsaţi animale în autovehicul,datorită volumului ridicat de semnaleultrasonice sau riscului de declanşarea alarmei din cauza mişcărilor.Dezactivaţi, de asemenea,monitorizarea atunci cândautovehiculul este transportat cuferibotul sau cu trenul.

Cheile, portierele şi geamurile 31

1. Închideţi hayonul, capota,geamurile şi trapa de acoperiş.

2. Apăsaţi o. Ledul din butonulo se aprinde timp de maximumzece minute.

3. Închideţi portierele.4. Activaţi sistemul de alarmă

antifurt.Mesajul de stare este afişat pe centrulde informaţii pentru şofer.

Ledul de stare

Ledul de stare este integrat însenzorul din partea superioară apanoului de bord.

Starea în primele 30 de secunde dela activarea sistemului de alarmăantifurt:Ledul esteaprins

: testare,temporizarearmare

Ledul clipeşterapid

: portiere, hayonsau capotă închisăincomplet, sauavarie de sistem

Starea după armarea sistemului:Ledul clipeştelent

: sistemul este armat

Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni.

DezactivareaDeblocarea autovehiculului prinapăsarea butonului c dezactiveazăsistemul de alarmă antifurt.Sistemul nu este dezactivat ladeblocarea cu cheia a uşii şoferuluisau cu butonul pentru închiderecentralizată din habitaclu.

AlarmaCând se declanşează, claxonul dealarmă începe să sune şi simultan,luminile de avarie încep să clipească.Numărul şi durata semnalelor dealarmă sunt stabilite prin lege.Alarma poate fi dezactivată prinapăsarea oricărui buton de petelecomanda radio sau prin cuplareacontactului.Sistemul de alarmă antifurt se poatedezactiva numai apăsând c saucuplând contactul.O alarmă declanşată care nu a fostîntreruptă de către şofer va fi indicatăde luminile de avarie. Acestea vorclipi rapid de trei ori la următoareadeblocare a autovehiculului cuajutorul telecomenzii radio. În plus, pecentrul de informaţii pentru şofer seafişează un mesaj de avertizare sauun cod de avertizare, după punereacontactului.Mesajele autovehiculului 3 105.Dacă bateria autovehiculului va fideconectată (de ex. pentru lucrări deîntreţinere), sirena alarmei trebuie

32 Cheile, portierele şi geamurile

dezactivată după cum urmează:Cuplaţi şi decuplaţi contactul, atuncideconectaţi bateria autovehicululuiîntr-un interval de 15 secunde.

Sistemul antidemarajSistemul este integrat în contactul deaprindere şi verifică dacăautovehiculul poate fi pornit cu cheiafolosită.Sistemul antidemaraj se activeazăautomat după scoaterea cheii dincontact.Dacă lampa de control d clipeştecând contactul este cuplat, există odefecţiune în sistemul antidemaraj;motorul nu poate fi pornit. Decuplaţicontactul şi reluaţi procedura depornire.Dacă lampa de control continuă săclipească, încercaţi să porniţi motorulfolosind cheia de rezervă şi apelaţi laun atelier service.NotăSistemul antidemaraj nu blocheazăportierele. De aceea, după părăsireaautovehiculului, trebuie să blocaţi

accesul în acesta şi să activaţisistemul de alarmă antifurt 3 25,3 30.

Lampa de control d 3 96.

Oglinzile retrovizoareexterioareOglinzile convexeOglinda retrovizoare exterioarăconţine o zonă asferică şi reduceunghiul mort. Forma oglinzii face caobiectele să pară mai mici, ceea ceafectează capacitatea de estimare adistanţelor.

Reglarea electrică

Cheile, portierele şi geamurile 33

Selectaţi oglinda retrovizoareexterioară relevantă rotind butonul dereglare spre stânga (L), respectivspre dreapta (R). Apoi rotiţi butonulde reglare pentru a regla oglinda.În poziţia 0 nu este selectată niciooglindă.

Oglinzile rabatabile

Pentru siguranţa pietonilor, oglinzileretrovizoare exterioare vor basculadin poziţia normală de utilizare dacăsunt lovite cu suficientă forţă.Readuceţi oglinda în poziţie apăsânduşor pe carcasa acesteia.

Rabatarea electrică

Rotiţi butonul de reglare în poziţia 0,apoi apăsaţi-l. Ambele oglinziretrovizoare exterioare vor fi rabatate.Apăsaţi din nou butonul de reglare -ambele oglinzi retrovizoareexterioare revin în poziţia iniţială.Dacă o oglindă rabatabilă electriceste extinsă manual, apăsareabutonului de reglare va extindeelectric doar cealaltă oglindă.

Oglinzile încălzite

Se activează prin apăsareabutonului Ü.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

34 Cheile, portierele şi geamurile

Oglinzile interioareFuncţia manuală anti-orbire

Pentru reducerea efectului de orbire,reglaţi pârghia din partea inferioară acarcasei oglinzii retrovizoare.

Funcţia heliomată automată

Efectul de orbire datorat reflexieiluminii farurilor vehiculelor din spateîn oglinda retrovizoare pe timpulnopţii este redus automat.

GeamurileParbrizulParbriz antitermicParbrizul antitermic are un strat deacoperire care reflectă radiaţiilesolare. De asemenea semnalele dedate, de ex. de la staţiile vamale, arputea fi reflectate.

Suprafeţele marcate ale parbrizuluinu sunt acoperite de stratul deprotecţie. Dispozitivele pentruînregistrarea electronică a datelor şiplata taxelor trebuie fixate pe aceste

Cheile, portierele şi geamurile 35

suprafeţe. În caz contrar, pot apăreadisfuncţionalităţi la înregistrareadatelor.

Autocolantele de pe parbrizNu lipiţi autocolante cum ar fi vinietelesau obiecte similare pe parbriz, înzona oglinzii interioare. Altfel, zonade detecţie a senzorului şi zona devizualizare a camerei din carcasaoglinzii pot fi restricţionate.

Înlocuirea parbrizului

Atenţie

Dacă autovehiculul are un senzorpentru camera frontală pentrusistemele de asistenţă a şoferului,este foarte important ca oriceînlocuire a parbrizului să fierealizată corect conformspecificaţiilor Opel. În caz contrar,este posibil ca aceste sisteme sănu funcţioneze corect şi să existeriscul de comportamenteneaşteptate şi/sau mesaje dinpartea acestor sisteme.

Geamurile acţionatemanualGeamurile laterale pot fi deschise sauînchise cu ajutorul manivelelor de peportiere.

Geamurile acţionate electric

9 Avertisment

Fiţi atenţi la acţionarea electrică ageamurilor. Risc de accidentare,în special în cazul copiilor.Dacă pe locurile din spatecălătoresc copii, activaţi sistemulde siguranţă pentru copii algeamurilor acţionate electric.Supravegheaţi cu atenţiegeamurile în timpul închiderii lor.Asiguraţi-vă că în calea închideriigeamurilor nu se află nimic.

Cuplaţi contactul pentru a acţionaelectric geamurile. Curentul reţinutdeconectat 3 151.

Acţionaţi butonul pentru geamulrespectiv prin apăsare pentrudeschidere, respectiv tragere pentruînchidere.Apăsarea sau tragerea uşoară pânăîn prima poziţie de blocare: geamulcoboară sau se ridică cât timp esteacţionat butonul.Apăsarea sau tragerea fermă până îna doua poziţie de blocare şi apoieliberarea butonului: geamul sedeplasează în sus sau în jos automat,cu funcţia de siguranţă activată.Pentru a opri deplasarea, acţionaţiîncă o dată butonul în acelaşi sens.

36 Cheile, portierele şi geamurile

Funcţia de protecţieDacă geamul întâmpină rezistenţă îna doua jumătate a cursei în timpulînchiderii automate, se opreşteimediat şi se redeschide.

Anularea funcţiei de siguranţăÎn cazul dificultăţilor la închideredatorită îngheţului sau altorfenomene similare, porniţi contactul,apoi trageţi comutatorul către primapoziţie şi menţineţi. Geamul sedeplasează în sus fără funcţia desiguranţă activată. Pentru a oprideplasarea trapei de acoperiş,eliberaţi butonul.

Sistemul de protecţie pentru copiila geamurile din spate

Apăsaţi z pentru a dezactivageamurile acţionate electric; ledul seaprinde. Pentru activare, apăsaţi dinnou butonul z.

Acţionarea geamurilor dinexteriorGeamurile pot fi acţionate cutelecomanda din exteriorulautovehiculului.

Apăsaţi şi menţineţi apăsat c pentrua deschide geamurile.Apăsaţi şi menţineţi apăsat e pentrua închide geamurile.Eliberaţi butonul pentru a oprideplasarea geamului.Dacă geamurile sunt completdeschise sau închise, luminile deavarie vor clipi de două ori.

SuprasolicitareaDacă geamul este acţionat repetat laintervale scurte de timp, funcţionareaacestuia este dezactivată pentru operioadă.

Cheile, portierele şi geamurile 37

Iniţializarea geamurilor acţionateelectricDacă geamurile nu pot fi închiseautomat, (de exemplu dupădeconectarea baterieiautovehiculului), un mesaj deavertizare sau un cod de avertizareeste afişat pe centrul de informaţiipentru şofer.Mesajele autovehiculului 3 105.Activaţi unitatea electronică decomandă a geamurilor în modulurmător:1. Închideţi portierele.2. Cuplaţi contactul.3. Trageţi butonul până când

geamul este închis şi menţineţi-ltras încă două secunde.

4. Repetaţi acest procedeu pentrufiecare geam.

Luneta încălzită

Se activează prin apăsareabutonului Ü.Sistemul de încălzire funcţioneazăcând motorul este pornit şi sedezactivează în mod automat dupăcâteva minute.

ParasolarelePuteţi preveni efectul de orbire prinrabatarea şi rotirea parasolarelor înpoziţia dorită.Dacă parasolarele sunt prevăzute cuoglinzi, capacele oglinzilor vor fiînchise în timpul deplasării.

Un suport pentru bilete este amplasatpe spatele parasolarelor.

38 Cheile, portierele şi geamurile

AcoperişulTrapa

9 Avertisment

Aveţi grijă la acţionarea trapei.Risc de accidentare, în special încazul copiilor.Supravegheaţi cu atenţie pieseleaflate în mişcare atunci când lemanevraţi. Asiguraţi-vă că nu suntprinse obiecte în timpul cursei deînchidere a geamurilor.

Cuplaţi contactul pentru a acţionatrapa.

Deschiderea sau închidereaApăsaţi uşor butonul p sau rpână în prima poziţie de blocare:trapa de acoperiş se deschide sau seînchide cu funcţia de siguranţăactivată atât timp cât se acţioneazăbutonul.Apăsaţi ferm butonul p sau rpână în a doua poziţie de blocare şiapoi eliberaţi-l: trapa de acoperiş sedeschide sau se închide automat cufuncţia de siguranţă activată. Pentrua opri deplasarea trapei de acoperiş,acţionaţi butonul încă o dată.

Ridicarea sau închidereaApăsaţi butonul q sau r: trapa deacoperiş se ridică sau se închideautomat cu funcţia de siguranţăactivată.Dacă trapa de acoperiş este ridicată,aceasta poate fi deschisă într-unsingur pas apăsând butonul p.

ParasolarulParasolarul este acţionat manual.Închideţi sau deschideţi parasolarulprin glisare. Când trapa de acoperişeste deschisă, parasolarul esteîntotdeauna deschis.

Indicaţii generale

Funcţia de siguranţăDacă trapa de acoperiş întâmpinărezistenţă în timpul închideriiautomate, este imediat oprită şideschisă din nou.

Funcţia de siguranţă OverrrideDacă întâmpinaţi dificultăţi laînchidere, de exemplu din cauzagheţii, menţineţi apăsat butonul rpână în a doua poziţie de blocare.

Cheile, portierele şi geamurile 39

Trapa de acoperiş se închide cufuncţie de siguranţă dezactivată.Pentru a opri deplasarea, eliberaţibutonul.

Închiderea trapei de acoperiş dinexteriorTrapa de acoperiş poate fi acţionatăcu telecomanda din exteriorulautovehiculului.

Apăsaţi şi menţineţi apăsat e pentrua închide trapa.Eliberaţi butonul pentru a oprideplasarea trapei de acoperiş.

Iniţializarea după o cădere detensiuneDupă o cădere de tensiune, esteposibil ca acţionarea trapei să se facăîntr-o măsură limitată. Adresaţi-văatelierului pentru iniţializareasistemului.

Panoul de sticlăAcoperiş panoramic

Rotiţi mânerul şi deplasaţi capaculacoperişului într-o poziţie adecvată.Capacul acoperişului se cuplează înpoziţie după eliberarea mânerului.

NotăÎnchideţi parasolarele înainte de aglisa capitonajul plafonului.

40 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaunele, sistemelede siguranţă

Tetierele ....................................... 40Tetiere active ............................. 41

Scaunele faţă ............................... 42Poziţia scaunului ....................... 42Reglarea manuală a scaunului . . 43Rabatarea scaunelor ................. 45Reglare scaun cu reglajelectric ...................................... 47

Cotiera ....................................... 48Încălzirea ................................... 49

Scaunele spate ............................ 49Cotiera ....................................... 49

Centurile de siguranţă ................. 49Centura de siguranţă cu fixare în3 puncte .................................... 51

Sistemul airbag ............................ 53Sistemul de airbaguri frontale .... 53Sistemul de airbaguri laterale .... 54Sistemul de airbaguri pentruprotecţia capului ....................... 55

Dezactivarea airbagurilor .......... 55Scaunele pentru copii .................. 57

Scaune pentru copii ................... 57

Locuri de instalare a scaunelorpentru copii ............................... 59

Scaunele pentru copii ISOFIX ... 62Inelele de ancorare superioare .. 62

Tetierele

Poziţia

9 Avertisment

Conduceţi numai cu tetiera reglatăîn poziţie corespunzătoare.

Marginea superioară a tetierei trebuiesă se afle la nivelul părţii superioare acapului ocupantului. Dacă acest lucrunu este posibil, atunci tetierele vor fireglate la înălţimea maximă pentru

Scaunele, sistemele de siguranţă 41

persoanele foarte înalte, respectiv laînălţimea minimă pentru persoanelefoarte scunde.

Reglarea

Tetierele scaunelor din faţă

Reglarea pe înălţimeApăsaţi butonul de eliberare, reglaţiînălţimea, cuplaţi.

Reglarea pe orizontală

Pentru ajustarea pe orizontală, trageţitetiera înainte. Ea se cuplează în maimulte poziţii.Pentru a reveni la poziţia maximăspre spate, trageţi complet spreînainte şi eliberaţi tetiera.

Tetierele locurilor din spate

Reglarea pe înălţimeTrageţi în sus tetiera sau apăsaţisiguranţa pentru a o debloca şiîmpingeţi în jos tetiera.

DemontareaApăsaţi ambele siguranţe, trageţitetiera în sus şi scoateţi-o.

Tetiere activeÎn cazul unui impact din spate, parteafrontală a tetierelor active se înclinăuşor spre înainte. Capul este sprijinitastfel încât riscul de traumatismcervical să fie redus.

42 Scaunele, sistemele de siguranţă

NotăAccesoriile aprobate pot fi ataşatenumai dacă scaunul nu este utilizatîn acel moment.

Scaunele faţăPoziţia scaunului

9 Avertisment

Conduceţi numai cu scaunul reglatcorespunzător.

9 Avertisment

Nu reglaţi niciodată scaunele întimpul conducerii, deoareceacestea se pot deplasa peneaşteptate.

9 Pericol

Nu vă aşezaţi la o distanţă maimică de 25 cm de volan pentru apermite declanşarea airbagului încondiţii de siguranţă.

9 Avertisment

Nu depozitaţi niciodată obiectesub scaune.

● Aşezaţi-vă cu spatele cât maiaproape de spătar. Reglaţidistanţa scaunului faţă de pedaleastfel încât picioarele să fie uşorflexate atunci când apăsaţipedalele. Glisaţi scaunulpasagerului din faţă cât mai înspate posibil.

● Reglaţi pe înălţime scaunul astfelîncât să aveţi un câmp devizibilitate suficient în toatedirecţiile şi asupra tuturorinstrumentelor de bord. Serecomandă o distanţă de celpuţin o palmă între cap şi ramaplafonului. Coapsele trebuie să

Scaunele, sistemele de siguranţă 43

fie sprijinite lejer pe pernascaunului, fără să fie presate peaceasta.

● Aşezaţi-vă cu umerii cât maiaproape de spătar. Reglaţiînclinarea spătarului astfel încâtsă puteţi apuca uşor volanul cubraţele uşor flexate. Atunci cândrotiţi volanul, menţineţi contactulumerilor cu spătarul. Nu înclinaţiprea mult spătarul spre înapoi.Vă recomandăm un unghi maximde înclinare de circa 25°.

● Reglaţi scaunul şi volanul astfelîncât încheietura mâinii să sesprijine pe partea superioară avolanului, în timp ce braţul estecomplet extins, iar umerii sesprijină pe spătar.

● Reglaţi volanul 3 77.● Reglaţi tetiera 3 40.● Reglaţi pe înălţime centura de

siguranţă 3 51.

● Reglaţi suportul pentru coapseastfel încât să fie un spaţiu deaproape două degete întremarginea scaunului şi articulaţiagenunchiului.

● Reglaţi suportul lombar astfelîncât acesta să sprijine în modnatural coloana vertebrală.

Reglarea manuală ascaunuluiConduceţi doar cu scaunele şispătarele cuplate.

Reglare longitudinală

Trageţi maneta de deblocare, glisaţiscaunul, eliberaţi maneta. Încercaţisă deplasaţi scaunul înapoi şi înaintepentru a vă asigura că este blocat pepoziţie.

Înclinarea spătarului

Trageţi maneta, reglaţi înclinarea şieliberaţi maneta. Spătarul se va fixaîn poziţie cu un declic.

44 Scaunele, sistemele de siguranţă

Înălţimea scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus : scaunul se ridicăîn jos : scaunul coboară

Înclinarea pernelor scaunelor

Acţionarea repetată a maneteiîn sus : partea din faţă mai susîn jos : partea din faţă mai jos

Suportul lombar

Reglaţi suportul lombar cu ajutorulbutonului cu patru poziţii, pentru a-ladapta cerinţelor personale.Deplasarea suportului în sus şi în jos:apăsaţi butonul în sus sau în jos.Mărirea sau reducerea suportului:apăsaţi butonul înainte sau înapoi.

Scaunele, sistemele de siguranţă 45

Suportul reglabil pentru coapse

Trageţi maneta şi glisaţi suportulpentru coapse.

Marginile laterale, versiunea OPC

Reglaţi lăţimea şezutului şi lăţimeaspătarului cu ajutorul butoanelor,conform preferinţelor personale.Acţionaţi butonul basculant din faţăpentru a modifica lăţimea şezutului.Acţionaţi butonul basculant din spatepentru a modifica lăţimea spătarului.

Rabatarea scaunelor

Atenţie

Atunci când înălţimea scaunuluieste în poziţia cea mai ridicată,împingeţi tetierele în jos şi ridicaţiparasolarele înainte de a rabataspătarele înspre înainte.

Rabatarea scaunelor acţionatemanual

Ridicaţi maneta de eliberare şirabataţi spre înainte spătarul, apoiglisaţi scaunul spre înainte, până seopreşte.

46 Scaunele, sistemele de siguranţă

Pentru revenire, glisaţi scaunul înspreînapoi, până la oprire. Ridicaţispătarul în poziţia verticală, fără aacţiona vreun mâner. Asiguraţi-vă căse cuplează spătarul.

9 Avertisment

La rabatarea în poziţie verticală,asiguraţi-vă că scaunul este fixatîn poziţie înainte de a porni ladrum. Nerespectarea acesteiprevederi poate avea ca rezultatrănirea persoanelor în cazul uneifrânări bruşte sau al unei coliziuni.

Funcţia cu memorie permite cuplareascaunului în poziţia sa originală.Nu acţionaţi maneta de reglare aînclinării spătarului cât timp spătaruleste înclinat înspre înainte.În cazul autovehiculelor cu acoperişpanoramic: pentru a înclina spătarulspre înainte, coborâţi tetiera şi ridicaţiparasolarele.

Figura alăturată prezintă maneta deeliberare a unui scaun OPC.

9 Avertisment

Pentru evitarea accidentelor,aduceţi spătarul în poziţie verticalăînainte de a-l rabata.

Rabatarea scaunelor acţionateelectric

Ridicaţi maneta de eliberare şirabataţi spătarul spre înainte.Scaunul glisează automat înaintepână în poziţia de oprire.Pentru a reveni în poziţia iniţială,ridicaţi spătarul în poziţie verticală şicuplaţi. Scaunul glisează automatînapoi în poziţia originală.În cazul în care tetiera spătaruluirabatat este blocată de cadrulsuperior al parbrizului, lăsaţi scaunulsă se deplaseze uşor înspre înapoi,înainte de a ridica spătarul 3 47.

Scaunele, sistemele de siguranţă 47

Funcţia de protecţieDacă scaunul acţionat electricîntâmpină rezistenţă în timpul glisăriiînainte sau înapoi, acesta se opreşteimediat şi revine în poziţia iniţială.

SuprasolicitareaDacă funcţia de rabatare estesuprasolicitată electric, alimentarease întrerupe automat pentru scurttimp.

Reglare scaun cu reglajelectric

9 Avertisment

Acţionaţi cu atenţie scaunele cureglaj electric. Există riscul deaccidentare, mai ales pentru copii.Se pot prinde obiecte între părţilescaunului.Aveţi mare grijă când reglaţiscaunele. Pasagerii trebuieinformaţi în consecinţă.

Reglarea scaunului pe lungime

Acţionaţi butonul înainte/înapoi.

Înălţimea scaunelor

Deplasaţi butonul în sus/în jos.

Înclinarea scaunelor

Acţionaţi partea din faţă a butonului însus/în jos.

48 Scaunele, sistemele de siguranţă

Spătarele scaunelor

Rotiţi butonul spre înainte/înapoi.

Suportul lombar

Reglaţi suportul lombar cu ajutorulbutonului cu patru poziţii, pentru a-ladapta cerinţelor personale.Deplasarea suportului în sus şi în jos:apăsaţi butonul în sus sau în jos.Mărirea sau reducerea suportului:apăsaţi butonul înainte sau înapoi.

Suportul reglabil pentru coapse

Trageţi maneta şi glisaţi suportulpentru coapse.

SuprasolicitareDacă sistemul de setare a scauneloreste suprasolicitat electric,alimentarea se întrerupe automatpentru scurt timp.

Cotiera

Cotiera poate fi glisată spre înainte cu10 cm. Sub cotieră există uncompartiment de depozitare.Depozitarea în cotieră 3 65.

Scaunele, sistemele de siguranţă 49

Încălzirea

Reglaţi încălzirea la nivelul dorit,apăsând o dată sau de mai multe oriß pentru scaunul vizat. Lampa decontrol integrată în buton va indicanivelul setat.Nu este recomandată utilizareaprelungită a dispozitivului de încălzirela nivelul maxim în cazul persoanelorcu pielea sensibilă.Încălzirea scaunelor funcţioneazănumai când motorul este pornit şi întimpul unei opriri automate.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Scaunele spateCotiera

Rabateţi cotiera în jos. Cotierainclude suporturi pentru pahare şi ocasetă de depozitare.

Centurile de siguranţă

Centurile de siguranţă se blocheazăîn cazul accelerării sau decelerăriibruşte a autovehiculului, reţinândocupanţii în scaune. Astfel, riscul derănire se reduce considerabil.

50 Scaunele, sistemele de siguranţă

9 Avertisment

Fixaţi-vă centura de siguranţăînaintea fiecărei călătorii.În eventualitatea unui accident,persoanele care nu poartă centuride siguranţă periclitează atâtintegritatea fizică şi viaţa celorlalţiocupanţi, cât şi pe cea proprie.

Centurile de siguranţă sunt destinateutilizării doar de către o singurăpersoană. Scaunele pentru copii3 57.Verificaţi periodic integritatea, gradulde curăţenie şi funcţionalitatea tuturorcomponentelor sistemului centurilorde siguranţă.Solicitaţi înlocuirea componentelordeteriorate. După un accident,solicitaţi înlocuirea centurilor desiguranţă şi a dispozitivelor depretensionare declanşate la un atelierservice.

9 Avertisment

Orificiile din spătarele scaunelorOPC nu au fost concepute pentrumontarea sau trecerea unor tipuride centuri de siguranţăsuplimentare.

NotăAsiguraţi-vă că centurile nu suntdeteriorate sau prinse de obiectetăioase. Preveniţi pătrundereamurdăriei în dispozitivele deretractare a centurilor de siguranţă.

Lampa de avertizare centură desiguranţăScaunele din faţă sunt dotate cu olampă de avertizare pentru centurade siguranţă, indicată pentru scaunulşoferului sub forma lămpii de controlX din turometru 3 91 şi pentruscaunul pasagerului din faţă înconsola centrală 3 88 cu ajutorullămpilor de control.

Limitatoare de sarcină alecenturilor de siguranţăLa scaunele din faţă, presiuneaexercitată asupra corpului esteredusă prin eliberarea graduală acenturii de siguranţă în timpul uneicoliziuni.

Dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţăÎn cazul unei coliziuni frontale sau dinspate de o anumită gravitate,centurile de siguranţă frontale sunttensionate.

9 Avertisment

Manevrarea incorectă (de ex.,scoaterea sau fixarea centurilor)poate declanşa dispozitivele depretensionare ale centurilor.

Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă este indicată de iluminareacontinuă a lămpii de control v3 91.

Scaunele, sistemele de siguranţă 51

După declanşare, dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă trebuie înlocuite la unatelier service. Dispozitivele depretensionare a centurilor desiguranţă se pot declanşa o singurădată.NotăNu ataşaţi sau aşezaţi accesorii saualte obiecte în zona de declanşare adispozitivelor de pretensionare acenturilor de siguranţă. Nu modificaţicomponentele dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă, deoarece aceasta poateconduce la invalidarea aprobării detip a autovehiculului.

Centura de siguranţă cufixare în 3 puncteCuplarea

Extrageţi centura din retractor,ghidaţi-o peste corp cu grijă, fără a orăsuci, şi cuplaţi clema de fixare încataramă. Tensionaţi frecventcentura transversală în timpulmersului trăgând de centuradiagonală.

Hainele largi sau voluminoaseîmpiedică fixarea corespunzătoare acenturii de siguranţă. Nu aşezaţiobiecte precum genţi sau telefoanemobile între centura de siguranţă şicorpul dumneavoastră.

9 Avertisment

Centura de siguranţă nu trebuie sătreacă peste obiecte dure saufragile aflate în buzunarelehainelor.

Lampa de avertizare centură desiguranţă X 3 91.

52 Scaunele, sistemele de siguranţă

Reglarea pe înălţime

1. Extindeţi uşor centura desiguranţă.

2. Glisaţi elementul de reglare peînălţime în sus sau apăsaţibutonul pentru a decupla şiîmpingeţi elementul de reglare peînălţime în jos.

Reglaţi centura de siguranţă peînălţime astfel încât aceasta să treacăpeste umăr. Centura de siguranţă nutrebuie să treacă peste gât sau pestebraţ.Nu reglaţi în timpul mersului.

Decuplarea

Pentru a elibera centura, apăsaţibutonul roşu de pe cataramă.

Centurile de siguranţă pentrulocurile din spateCentura de siguranţă a locului centraldin spate poate fi trasă din retractornumai dacă spătarul este cuplat înpoziţia verticală.

Scaunele, sistemele de siguranţă 53

Utilizarea centurii de siguranţă decătre femeile însărcinate

9 Avertisment

Centura transversală trebuiepoziţionată cât mai jos posibilpeste pelvis, pentru a se preveniexercitarea de presiune asupraabdomenului.

Sistemul airbagSistemul airbag constă dintr-o seriede sisteme individuale, în funcţie denivelul de echipare.La declanşare, airbagurile se umflăîntr-un interval de ordinulmilisecundelor. Acestea se dezumflăde asemenea rapid, astfel încâtadesea nici nu sunt sesizate în timpulcoliziunii.

9 Avertisment

Dacă sistemele airbag nu suntmanevrate corespunzător,acestea se pot declanşa exploziv.

NotăUnităţile electronice de comandă alesistemelor airbag şi dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă se află în consola centrală.Nu amplasaţi obiecte magnetice înzona respectivă.Nu fixaţi niciun obiect pe capaceleairbagurilor şi nu le acoperiţi cu altemateriale.

Fiecare airbag se declanşează osingură dată. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireaairbagurilor declanşate. În plus,poate fi necesară înlocuireavolanului, a panoului de bord, a unorpărţi din capitonaj, a chederelorportierelor, a mânerelor şiscaunelor.Nu modificaţi componentelesistemului airbag, deoarece aceastapoate avea drept consecinţăanularea certificatului deînmatriculare.

Când airbagurile se declanşează,emisia de gaze fierbinţi poate cauzaarsuri.Lampa de control v pentru sistemulairbag 3 91.

Sistemul de airbagurifrontaleSistemul airbag frontal constă dintr-un airbag încorporat în volan şi unulîncorporat în planşa de bord pepartea pasagerului. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.

54 Scaunele, sistemele de siguranţă

În plus, este prevăzută o etichetăautocolantă de avertizare în partealaterală a panoului de bord, vizibilăcând portiera pasagerului din faţăeste deschisă sau pe parasolarulpasagerului din faţă.Sistemul airbag frontal sedeclanşează în cazul unui impactfrontal de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire în zonatoracelui şi a capului pentru ocupanţiiscaunelor din faţă.

9 Avertisment

Protecţia optimă este asiguratănumai atunci când scaunul se aflăîn poziţie corespunzătoare.Poziţia scaunului 3 42.Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

Fixaţi corect şi cuplaţi bine centurade siguranţă. Numai astfelairbagul va putea să vă protejeze.

Sistemul de airbagurilaterale

Sistemul airbag lateral constă dincâte un airbag încorporat în spătarelescaunelor din faţă. Acestea suntidentificate prin cuvântul AIRBAG.Sistemul airbag lateral sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Scaunele, sistemele de siguranţă 55

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire zonatoracelui şi a pelvisului în cazul uneicoliziuni laterale.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.

NotăUtilizaţi exclusiv huse omologatepentru scaunele autovehicululuidumneavoastră. Aveţi grijă să nuacoperiţi airbagurile.

Sistemul de airbaguri pentruprotecţia capuluiSistemul airbag cortină constă dincâte un airbag încorporat încapitonajul plafonului pe ambelelaturi. Airbagurile sunt identificate princuvântul AIRBAG de pe stâlpiicentrali.Sistemul airbag cortină sedeclanşează în cazul unui impactlateral de o anumită gravitate.Contactul trebuie să fie cuplat.

Airbagurile umflate amortizeazăimpactul, reducând astfelconsiderabil riscul de rănire la cap încazul unei coliziuni laterale.

9 Avertisment

Menţineţi liberă zona deexpansiune a airbagurilor.Cârligele de pe mânerele dinplafon se vor folosi în exclusivitatepentru articole uşoare deîmbrăcăminte, fără umeraşe. Nupăstraţi niciun obiect în acestearticole de îmbrăcăminte.

Dezactivarea airbagurilorSistemul airbag frontal al pasageruluidin faţă trebuie dezactivat dacăurmează să se instaleze un scaunpentru copii pe scaunul respectiv.Sistemele airbag lateral şi cortină,dispozitivele de pretensionare şi toatesistemele airbag pentru şofer rămânactive.

56 Scaunele, sistemele de siguranţă

Sistemul de airbaguri pentrupasagerul din faţă poate fi dezactivatde la un comutator acţionat cu cheia,aflat în partea pasagerului a panouluide bord.

Folosiţi cheia de contact pentrualegerea poziţiei:*OFF : airbagul frontal al

pasagerului din faţă estedezactivat şi nu se vadeclanşa în cazul uneicoliziuni. Lampa de control*OFF este aprinsăcontinuu în consolacentrală. Sistemul dereţinere pentru copii trebuieinstalat conform diagrameiLocuri de instalare asistemelor de reţinerepentru copii 3 59. Niciunadult nu se va aşeza pelocul pasagerului din faţă

VON : airbagul frontal alpasagerului din faţă esteactivat. Este interzisăinstalarea unui scaunpentru copii

9 Pericol

Pericol de accidentare mortalăpentru un copil instalat într-unscaun pentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.

Pericol de accidentare mortalăpentru un adult când airbagulpasagerului din faţă estedezactivat.

Dacă lampa de control V se aprindepentru circa 60 de secunde dupăcuplarea contactului, sistemulairbagului frontal al pasagerului dinfaţă se va declanşa în cazul unuiimpact.Dacă ambele lămpi de control suntaprinse simultan, există o defecţiuneîn sistem. Starea sistemului nu poatefi identificată, de aceea pe locul

Scaunele, sistemele de siguranţă 57

pasagerului din faţă nu se va aşezanicio persoană. Contactaţi imediat unatelier service.Modificaţi starea numai cândautovehiculul este oprit şi contactuleste decuplat.Starea se păstrează până laurmătoarea modificare.Lampa de control pentrudezactivarea airbagului 3 92.

Scaunele pentru copiiScaune pentru copiiVă recomandăm sistemele dereţinere pentru copii Opel, proiectatespecial pentru acest tip deautovehicule.Când utilizaţi un sistem de reţinerepentru copii, respectaţi următoareleinstrucţiuni de utilizare şi instalare,precum şi pe cele furnizate deproducătorul sistemului de reţinerepentru copii.Respectaţi întotdeaunareglementările locale sau naţionale.În unele ţări, este interzisă instalareasistemelor de reţinere pentru copii peanumite scaune ale autovehiculului.

9 Avertisment

Dacă se instalează un scaunpentru copii pe locul pasageruluidin faţă, sistemele airbag pentrupasagerul din faţă trebuiedezactivate; în caz contrar,

declanşarea airbagurilor poatereprezenta un risc de accidentaremortală a copilului.Acest lucru este valabil în specialdacă pe scaunul pasagerului dinfaţă se instalează un scaun pentrucopii orientat cu spatele la sensulde mers.

Dezactivarea airbagului 3 55.Etichetă airbag 3 53.

Alegerea sistemului adecvatScaunele spate reprezintă cel maiconvenabil loc de a fixa un sistem dereţinere pentru copii.Copiii trebuie poziţionaţi cu spatele lasensul de mers atunci când acestlucru este posibil. Astfel, coloanavertebrală a copilului, care este încăfragilă, va fi supusă unei tensionăriminime în cazul unui accident.Sunt adecvate sistemele de reţinereconforme cu reglementările învigoare ale UN ECE. Verificaţilegislaţia şi reglementările localepentru utilizarea obligatorie asistemelor de scaune pentru copii.

58 Scaunele, sistemele de siguranţă

Verificaţi dacă sistemul de reţinerepentru copii pe care îl veţi instala estecompatibil cu acest autovehicul.Verificaţi dacă locul de instalare asistemului de reţinere pentru copii înautovehicul este adecvat, vezitabelele următoare.Nu lăsaţi copiii să intre sau să iasă dinautovehicul decât pe partea opusăcelei dinspre trafic.Când sistemul de reţinere pentrucopii nu este folosit, fixaţi-l cu ocentură de siguranţă sau scoateţi-ldin autovehicul.NotăNu lipiţi autocolante pe scaunelepentru copii şi nu le acoperiţi cu altemateriale.Un scaun pentru copii supus şoculuiîn cazul unui accident trebuieînlocuit.

Scaunele, sistemele de siguranţă 59

Locuri de instalare a scaunelor pentru copiiOpţiuni permise pentru instalarea unui sistem de reţinere pentru copii

Clasa de gabaritPe scaunul pasagerului din faţă

Pe locurile laterale din spate Pe locul central din spateairbag activat airbag dezactivatGrupa 0: până la 10 kg X U1 U UGrupa 0+: până la 13 kg X U1 U UGrupa I: 9 până la 18 kg X U1 U UGrupa II: 15 până la 25 kg X X U UGrupa III: 22 până la 36 kg X X U U

1 : dacă scaunul pentru copii este asigurat cu o centură de siguranţă cu fixare în trei puncte, reglaţi scaunul pe înălţimeîn poziţia cea mai înaltă şi verificaţi dacă centura de siguranţă se derulează spre înainte din punctul superior deancorare. Ajustaţi înclinarea spătarului atât cât este necesar, spre o poziţie verticală, pentru a vă asigura destrângerea centurii în partea cu catarama.

U : utilizare universală în combinaţie cu centurile de siguranţă cu fixare în trei puncte.X : nu este admis niciun scaun pentru copii la această clasă de gabarit.

60 Scaunele, sistemele de siguranţă

Opţiuni permise pentru instalarea unui sistem ISOFIX de reţinere pentru copii

Clasa de gabarit Clasa de mărime PrinderePe scaunul pasageruluidin faţă

Pe locurile lateraledin spate

Pe locul central dinspate

Grupa 0: până la 10 kg E ISO/R1 X IL XGrupa 0+: până la 13 kg E ISO/R1 X IL X

D ISO/R2 X IL XC ISO/R3 X IL X

Grupa I: 9 până la 18 kg D ISO/R2 X IL XC ISO/R3 X IL XB ISO/F2 X IL, IUF XB1 ISO/F2X X IL, IUF XA ISO/F3 X IL, IUF X

Grupa II: 15 la 25 kg X IL XGrupa III: 22 la 36 kg X IL X

IL : adecvat pentru scaune speciale ISOFIX pentru copii, de tip "specific pentru autovehicul", "restricţionat" sau "semi-universal". Scaunul ISOFIX pentru copii trebuie să fie omologat special pentru tipul respectiv de autovehicul.

IUF : adecvat pentru scaune pentru copii ISOFIX orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabarit.

X : nu există niciun scaun pentru copii ISOFIX omologat pentru această grupă de greutate.

Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIXA - ISO/F3 : scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2 : scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kg

Scaunele, sistemele de siguranţă 61

B1 - ISO/F2X : scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3 : scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până

la 18 kgD - ISO/R2 : scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de

până la 18 kgE - ISO/R1 : scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de

până la 13 kg

62 Scaunele, sistemele de siguranţă

Scaunele pentru copiiISOFIX

Fixaţi sistemele de reţinere pentrucopii ISOFIX omologate pentruautovehicul de ISOFIX suporţii deancorare. Poziţiile de instalare ascaunului ISOFIX pentru copiispecifice autovehiculului ISOFIX suntmarcate în tabel cu IL.Suporţii de ancorare ISOFIX suntindicaţi de o etichetă pe spătarulscaunului.

Inelele de ancoraresuperioareÎn funcţie de echipamentul specificţării, autovehiculul ar putea aveadouă sau trei inele de fixare.Inelele de ancorare Top-Tetherpentru un scaun pentru copii, suntmarcate cu simbolul :.

La versiunea Notchback, deschideţiclapeta inelului de fixare necesar depe zona de amplasare din spateletetierelor, marcată cu simbolulscaunului pentru copii.

La versiunea hatchback, inelele defixare se află pe partea din spate ascaunelor spate.În plus faţă de sistemul de fixareISOFIX, ataşaţi chinga de ancorareTop-Tether de inelele de ancorareTop-Tether. Chinga trebuie să treacăprintre cele două tije de ghidare aletetierei.Poziţiile de instalare a scaunelorpentru copii ISOFIX tip universal suntmarcate în tabel cu IUF.

Depozitarea 63

Depozitarea

Compartimentele de depozitare . . 63Torpedoul .................................. 63Suporturile pentru pahare .......... 64Depozitarea în partea din faţă ... 64Compartimentul de depozitarede sub scaun ............................ 65

Depozitarea în cotieră ............... 65Depozitarea în consolacentrală ..................................... 66

Portbagajul ................................... 67Spaţiul de depozitare dinspate ......................................... 69

Copertina portbagajului ............. 69Capac spaţiu depozitare dinpodeaua portbagajului .............. 70

Inelele de amarare .................... 71Triunghiul reflectorizant ............. 72Trusa de prim-ajutor .................. 72

Sistemul portbagaj de acoperiş . . . 73Portbagajul de acoperiş ............. 73

Instrucţiuni referitoare laîncărcare ...................................... 74

Compartimentele dedepozitare

9 Avertisment

Nu depozitaţi obiecte grele sauascuţite în compartimentele dedepozitare. În caz contrar, capaculcompartimentului de depozitarese poate deschide, iar ocupanţiiautovehiculului pot fi răniţi deobiectele proiectate în cazul unuieveniment de frânare bruscă, alunei schimbări bruşte a direcţieisau al unui accident.

Torpedoul

Torpedoul este prevăzut cu un suportpentru creion, un suport pentru card,unul pentru monede şi un adaptorpentru piuliţele de blocare a roţii.Torpedoul trebuie să fie închis întimpul deplasării.

64 Depozitarea

Suporturile pentru pahare

Suporturile pentru pahare suntamplasate în consola centrală.

În funcţie de versiune, suporturilepentru pahare sunt amplasate sub uncapac în consola centrală. Glisaţicapacul spre înapoi. Sticlele pot fidepozitate după rabatarea în sus asertarului intermediar 3 66.

Suporturi pentru pahare suplimentaresunt amplasate în cotiera din spate.Rabateţi în jos cotiera din spate.

Depozitarea în partea dinfaţă

Un compartiment de depozitare esteamplasat lângă volan.

Depozitarea 65

Compartimentul dedepozitare de sub scaun

Apăsaţi butonul din degajare şi trageţiafară sertarul. Sarcina maximă: 3 kg.Pentru închidere, împingeţi-l la locpentru a se fixa în poziţie.

Depozitarea în cotierăDepozitarea sub cotiera din faţă

Apăsaţi butonul pentru rabata în suscotiera. Cotiera trebuie să se afle înpoziţia la maximum spre înapoi.

Depozitarea în cotiera din spate

Rabataţi în jos cotiera şi deschideţicapacul.Închideţi capacul înainte de a rabatacotiera în sus.

66 Depozitarea

Depozitarea în consolacentralăConsola faţă

Compartimentul de depozitare poatefi utilizat pentru mărunţişuri.În funcţie de versiune, sub capac seaflă un compartiment de depozitare.Glisaţi capacul spre înapoi.

Apăsaţi butonul pentru a scoate ramasuportului pentru pahare. Ramapoate fi depozitată în torpedo.

Un compartiment de depozitaresuplimentar este localizat sub sertarulintermediar. Rabataţi în sus sertarulintermediar şi fixaţi-l în poziţieverticală. Rama suportului pentrupahare poate fi reintegrată pentrudepozitarea sticlelor.

Consola spate

Scoateţi sertarul.

Atenţie

Nu utilizaţi pentru scrum saupentru alte articole combustibile.

Depozitarea 67

PortbagajulSpătarul banchetei din spate estedivizat în două părţi. Ambele părţi sepot rabata.

Extensia portbagajului● Numai la hatchback cu

3 portiere: îndepărtaţi copertinaportbagajului, dacă este necesar.

● Apăsaţi şi ţineţi apăsatăsiguranţa pentru a împinge în jostetierele 3 40.

● Rabataţi în sus cotiera din spate.

● Ghidaţi centurile de siguranţăprin suporturile laterale pentru anu se deteriora. Când rabataţispătarele, trageţi centurile desiguranţă odată cu acestea.

● Trageţi maneta de deblocare depe una sau ambele părţi şirabataţi spătarele peste pernabanchetei.

● Trageţi centura de siguranţă dinghidajul spătarului scaunului şiaşezaţi-o în spatele siguranţei,conform ilustraţiei.

Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şighidaţi-le în poziţie verticală pânăcând se fixează cu un declic.

Verificaţi ca centurile de siguranţă alelocurilor laterale să fie introduse îndispozitivele de ghidarecorespunzătoare.

Spătarele sunt fixate corect numaicând ambele marcaje laterale roşii delângă maneta de deblocare nu maisunt vizibile.

9 Avertisment

La rabatarea în poziţie verticală,asiguraţi-vă că spătarele sunt binefixate în poziţie înainte de a pornila drum. Nerespectarea acesteirecomandări poate duce la rănire

68 Depozitarea

sau la deteriorarea încărcăturiisau a autovehiculului în cazul uneifrânări bruşte sau al unui impact.

Centura de siguranţă a scaunuluicentral se poate bloca atunci cândspătarul este rabatat prea rapid.Pentru a debloca retractorul,introduceţi-o sau scoateţi-o cu aprox.20 mm şi apoi eliberaţi-o.

Deschideţi spaţiul de trecere dinspătarul central al bancheteispate● Rabateţi în jos cotiera din spate.

● Trageţi de manetă şi deschideţicapacul.

Adecvată pentru încărcareaobiectelor lungi, înguste.Verificaţi fixarea capacului dupărabatarea la loc.

Capacul închis trebuie fi asigurat dinlaterala portbagajului. Rotiţi butonul90 °:buton orizontal : capac asigurat

dinspre habitaclubuton vertical : capac neasigurat

Depozitarea 69

Spaţiul de depozitare dinspateHatchback cu 3 portiere

Apăsaţi ambele butoane şi pliaţicapacul.Sarcina maximă: 0,5 kg.

Copertina portbagajuluiNu puneţi obiecte pe copertină.

Hatchback cu 3 portiere

Demontarea

Desprindeţi chingile de fixare de pehayon.

Ridicaţi capacul de partea din spateşi împingeţi-l în sus în partea din faţă.Luaţi capacul.Dacă panoul reglabil pe înălţime estemontat în poziţia mediană sausuperioară, copertina portbagajuluipoate fi depozitată pe acesta.Panoul reglabil pe înălţime 3 70.

MontareaAngrenaţi copertina în ghidajelelaterale şi rabataţi-o în jos. Ataşaţichingile de fixare de hayon.

70 Depozitarea

Capac spaţiu depozitare dinpodeaua portbagajuluiCapacul pentru podeauaportbagajului, hatchback cu3 portiere

Capacul spaţiului de depozitare dinpodeaua portbagajului poate fi ridicat.Agăţaţi bucla în cârligul de pe parteainferioară a copertinei portbagajului.

Atenţie

Utilizaţi cârligul doar pentruagăţarea mochetei portbagajuluisau a copertinei reglabile peînălţime.

Panou reglabil pe înălţime,hatchback cu 3 portiere

Panoul reglabil pe înălţime poate fimontat în trei poziţii:● direct deasupra mochetei

portbagajului (1)● într-o poziţie mediană (2)● într-o poziţie superioară (3)

Atenţie

Asiguraţi-vă că s-au fixat la acelaşinivel capetele din faţă şi din spateale panoului reglabil pe înălţime.

Ridicarea

Pentru a ridica panoul într-o poziţiesuperioară, trageţi chinga spre înapoişi ridicaţi marginea din spate apanoului pe suporţii corespunzători.

Depozitarea 71

Coborârea

Pentru a coborî panoul, trageţi chingaspre înapoi şi concomitent apăsaţi înjos în centrul părţii frontale a panoului.

Atenţie

A nu se coborî panoul reglabil peînălţime în poziţia 1 laautovehiculele echipate cusubwoofer. Subwoofer-ul ar puteafi deteriorat.

Notă● Dacă este utilizată poziţia 2 sau

3 pentru montaj, spaţiul dintremocheta portbagajului şi panoul

reglabil pe înălţime poate fiutilizat drept compartiment dedepozitare.

● Panoul reglabil pe înălţime poatefi ridicat şi agăţat cu ajutorulchingii atunci când este utilizatăpoziţia 1 sau 2 pentru montaj.

● Dacă este utilizată poziţia 2pentru montaj, se creează oplatformă de încărcare completplată dacă spătarele scaunelordin spate sunt rabatate spreînainte.

● Deschiderea panourilor laterale(de ex. pentru înlocuireabecurilor din blocul optic spate)este posibilă numai atunci cândpanoul reglabil pe înălţime estemontat în poziţia 1 sau 2.

Atenţie

Panoul reglabil pe înălţime poatesă suporte o încărcătură demaximum 100 kg.

Inelele de amarare

Inelele de amarare sunt conceputepentru fixarea obiectelor împotrivaalunecării, de exemplu cu ajutorulchingilor de fixare sau cu plasa pentrubagaje.Inelele de amarare sunt accesibilenumai în cazul în care capaculspaţiului de depozitare din podeauaportbagajului se află în poziţiainferioară 3 70.

72 Depozitarea

Triunghiul reflectorizantHatchback cu 3 portiere

Depozitaţi triunghiului reflectorizantîn spaţiul din spatele chingii dinpartea dreaptă a portbagajului.

Notchback cu 4 portiere

Aşezaţi triunghiul reflectorizant înlocaşul din partea stângă aportbagajului.

Trusa de prim-ajutorHatchback cu 3 portiere

Depozitaţi trusa de prim-ajutor încompartimentul de depozitare, înspatele triunghiului reflectorizant.Utilizaţi degajările pentru pliereacapacului.În funcţie de echipare, trusa de prim-ajutor poate fi depozitată în spaţiul dedepozitare din spate 3 69.

Depozitarea 73

Notchback cu 4 portiere

Depozitaţi trusa de prim-ajutor înspaţiul din spatele plasei din parteadreaptă a portbagajului.

Sistemul portbagaj deacoperişPortbagajul de acoperişDin motive de siguranţă şi pentru a sepreveni deteriorarea acoperişului, serecomandă utilizarea sistemuluiportbagaj de acoperiş omologat.Pentru informaţii suplimentarecontactaţi atelierul service local.Respectaţi instrucţiunile de instalareşi demontaţi portbagajul de acoperişcând nu este utilizat.

Montarea portbagajului deacoperiş

Detaşaţi căpăcelul fiecărui punct defixare cu ajutorul unei şurubelniţe.

74 Depozitarea

Instrucţiuni referitoarela încărcare

● Obiectele grele din portbagaj vorfi plasate spre spătarelescaunelor. Asiguraţi-vă căspătarele sunt blocate corect înpoziţie. Dacă este necesar caobiectele să fie stivuite unelepeste altele, cele grele vor fiaşezate la bază.

● Asiguraţi obiectele cu chingile deamarare ataşate de inelele deamarare 3 71. Fixaţi panoulreglabil pe înălţime în poziţiaminimă (1) 3 70.

● Utilizaţi cele patru cârlige de pepanourile laterale aleportbagajului pentru agăţareaplaselor cu bagaje. Sarcinamaximă: 5 kg per cârlig.

● Asiguraţi obiectele mobile dinportbagaj pentru a prevenialunecarea acestora.

● Când transportaţi obiecte înportbagaj, spătarele bancheteidin spate nu trebuie să fieînclinate spre înainte.

● Încărcătura nu trebuie sădepăşească margineasuperioară a spătarelor.

● Nu amplasaţi niciun obiect pecopertina portbagajului sau peplanşa de bord şi nu acoperiţisenzorul din partea superioară aplanşei de bord.

● Încărcătura nu trebuie săobstrucţioneze acţionareapedalelor, a manetei frânei demână şi a manetei selectorului deviteze şi să nu limiteze libertateade mişcare a şoferului. Nuaşezaţi în interiorulautovehiculului obiecteneasigurate.

● Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.

9 Avertisment

Asiguraţi-vă întotdeauna căîncărcătura autovehiculului estedepozitată în siguranţă. În cazcontrar, obiectele neasigurate potfi proiectate prin habitaclu, putândprovoca rănirea ocupanţilor saudeteriorarea încărcăturii sau aautovehiculului.

● Sarcina utilă reprezintă diferenţadintre masa totală maximăautorizată (conform plăcuţei deidentificare 3 279) şi masaproprie CE a autovehiculului.Pentru calcularea sarcinii utile,introduceţi datele aferenteautovehiculului dumneavoastrăîn tabelul cu masele de laînceputul acestui manual.Masa proprie CE aautovehiculului include valorileestimate pentru greutateaşoferului (68 kg), bagaje (7 kg) şitoate lichidele (rezervorul decombustibil 90 % plin).

Depozitarea 75

Echipamentele opţionale şiaccesoriile măresc masa propriea autovehiculului.

● Conducerea cu portbagaj deacoperiş creşte sensibilitatea lavânt lateral şi afecteazămanevrabilitatea autovehicululuidatorită ridicării centrului degreutate. Distribuiţi încărcăturauniform şi asiguraţi-ocorespunzător cu ajutorulchingilor de amarare. Reglaţipresiunea în anvelope înconcordanţă cu încărcareaautovehiculului. Verificaţi şirestrângeţi frecvent chingile.Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.Sarcina autorizată pe acoperişeste de 75 kg. Sarcina peacoperiş reprezintă suma dintremasa portbagajului şi masaîncărcăturii de pe acesta.

76 Instrumentele şi comenzile

Instrumentele şicomenzile

Comenzile .................................... 77Reglarea volanului ..................... 77Comenzile de pe volan .............. 77Volanul încălzit .......................... 78Claxonul .................................... 78Ştergătoarele/ spălătorul deparbriz ...................................... 78

Ştergătorul/ spălătorul delunetă ........................................ 80

Temperatura exterioară ............. 81Ceasul ....................................... 81Prizele de curent ....................... 83Bricheta ..................................... 83Scrumieră .................................. 83

Lămpile de avertizare, aparatelede măsură şi indicatoarele ........... 84

Blocul instrumentelor de bord .... 84Vitezometrul .............................. 84Contorul de kilometraj ............... 84Contorul de parcurs ................... 84Turometrul ................................. 85Indicatorul de nivel combustibil . 85Selectorul de combustibil .......... 86

Indicatorul de temperatură alichidului de răcire a motorului .. 86

Afişajul de service ..................... 87Lămpile de control ..................... 88Semnalizarea direcţiei ............... 91Lampa de avertizare centură desiguranţă ................................... 91

Sistemele airbag şi dispozitivelede pretensionare a centurilor desiguranţă ................................... 91

Dezactivarea airbagurilor .......... 92Sistemul de încărcare ................ 92Lampa de control defecţiuni ...... 92Scadenţă verificare serviceautovehicul ............................... 92

Sistemul de frână şi deambreiaj .................................... 93

Pedală de acţionare .................. 93Frâna de mână electrică ............ 93Defecţiune frână de mânăelectrică .................................... 93

Sistemul antiblocare frâne(ABS) ........................................ 93

Schimbarea într-o treaptăsuperioară de viteze ................. 94

Servodirecţia ............................. 94Sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulare ......... 94

Sistemul ultrasonic de asistenţăla parcare ................................. 94

Sistemul de control electronic alstabilităţii dezactivat ................. 95

Controlul electronic al stabilităţiişi Sistemul de control altracţiunii .................................... 95

Sistemul de control al tracţiuniidezactivat ................................. 95

Preîncălzirea ............................. 95Filtrul de particule pentru motordiesel ........................................ 95

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope ................ 95

Presiunea uleiului de motor ....... 96Nivel scăzut al combustibilului ... 96Sistemul antidemaraj ................. 96Puterea motorului penalizată ..... 96Luminile exterioare .................... 97Faza lungă ................................. 97Funcţia de asistenţă pentru fazalungă ......................................... 97

Farurile adaptive ........................ 97Proiectoarele de ceaţă .............. 97Lampa de ceaţă spate ............... 97Nivelul scăzut al lichidului despălare ...................................... 97

Control viteză de croazieră ........ 97Controlul adaptiv al vitezei decroazieră ................................... 97

Autovehicul detectat în faţă ....... 98Portiera deschisă ....................... 98

Instrumentele şi comenzile 77

Afişajul pentru informaţii .............. 98Centru de informaţii pentruşofer ......................................... 98

Afişajul grafic pentru informaţii,afişajul color pentru informaţii 103

Controlerul pentrusmartphone ............................ 105

Mesajele autovehiculului ........... 105Semnalele de avertizare .......... 108Tensiunea bateriei ................... 109

Computerul de bord ................... 109Personalizarea autovehiculului . . 111Serviciul telematic ...................... 117

OnStar ..................................... 117ERA GLONASS ....................... 121

ComenzileReglarea volanului

Deblocaţi maneta, reglaţi volanul,apoi fixaţi în poziţie maneta şiasiguraţi-vă că s-a blocat complet.Nu reglaţi volanul decât dacăautovehiculul este staţionar şisistemul de blocare a volanului estedezactivat.

Comenzile de pe volan

Sistemul Infotainment, sistemul decontrol al vitezei de croazieră şitelefonul mobil sincronizat pot fiacţionate prin intermediul comenzilorde pe volan.Informaţii suplimentare suntdisponibile în manualul Infotainment.Sistemele de asistenţă pentru şofer3 171.

78 Instrumentele şi comenzile

Volanul încălzit

Se activează prin apăsarea *.Activarea este indicată de aprindereaLED-ului din buton.

Zonele recomandate pentruprinderea volanului sunt încălzite mairapid şi la o temperatură mai maredecât celelalte zone.Încălzirea funcţionează numai cândmotorul este pornit şi în timpul uneiopriri automate.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Claxonul

Apăsaţi j.

Ştergătoarele/ spălătorul deparbrizŞtergătoarele de parbriz

HI : rapidLO : lentINT : ştergere temporizată sau

ştergere automată cu senzorde ploaie

OFF : dezactivat

Pentru o singură trecere atunci cândştergătoarele de parbriz suntdezactivate, apăsaţi maneta în joscătre poziţia 1x.Nu utilizaţi ştergătoarele pe parbrizulîngheţat.

Instrumentele şi comenzile 79

Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.

Intervalul de ştergere reglabil

Maneta pentru ştergătoare înpoziţia INT.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrusetarea intervalului de ştergere dorit:interval scurt : rotiţi în sus butonul

rotativ de reglareinterval lung : rotiţi în jos butonul

rotativ de reglare

Ştergerea automată cu senzor deploaie

INT : ştergerea automată cu senzorde ploaie

Senzorul de ploaie detecteazăcantitatea de apă de pe parbriz şireglează automat frecvenţaştergătoarelor de parbriz.Dacă frecvenţa ştergătorului este maimare de 20 de secunde, braţulştergătorului se deplasează lent înjos, în poziţia de parcare.

Sensibilitatea reglabilă a senzoruluide ploaie

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua regla sensibilitatea:sensibilitatemică

: rotiţi în jos butonulrotativ de reglare

sensibilitatemare

: rotiţi în sus butonulrotativ de reglare

80 Instrumentele şi comenzile

Păstraţi senzorul neacoperit de praf,murdărie sau gheaţă.

Sistemul de spălare a parbrizuluişi a farurilor

Trageţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe parbriz şiştergătoarele parcurg câteva curse.Dacă farurile sunt aprinse, lichidulpentru spălarea parbrizului este deasemenea pulverizat pe faruri, cucondiţia ca maneta să fie trasă uninterval de timp suficient de lung.După aceea, sistemul de spălare afarurilor este inoperabil timp de5 cicluri de spălare sau până laoprirea şi pornirea din nou a motoruluisau a farurilor.

Ştergătorul/ spălătorul delunetă

Apăsaţi butonul basculant pentruactivarea ştergătorului de lunetă:poziţia supe‐rioară

: funcţionarecontinuă

poziţia infe‐rioară

: funcţionareintermitentă

poziţie centrală : dezactivat

Împingeţi maneta. Lichidul de spălareeste pulverizat pe lunetă şiştergătoarele parcurg câteva curse.Nu utilizaţi ştergătoarele dacă lunetaeste îngheţată.Dezactivaţi ştergătoarele înspălătoriile auto.

Instrumentele şi comenzile 81

Ştergătorul de lunetă este activat înmod automat când ştergătoarele deparbriz sunt în funcţiune şi esteselectată treapta marşarier.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSetări de pe Afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Sistemul de spălare a lunetei estedezactivat când nivelul lichidului esteprea scăzut.

Temperatura exterioară

Scăderea temperaturii este indicatăimediat iar creşterea temperaturii, cuo scurtă întârziere.

Dacă temperatura exterioară scade la3 °C, un mesaj de avertizare esteafişat pe centrul cu informaţii pentruşofer cu afişaj combinat superior.

9 Avertisment

Suprafaţa carosabilului poate fideja acoperită cu polei, chiar dacăafişajul arată câteva grade peste0 °C.

CeasulData şi ora sunt prezentate pe afişajulpentru informaţii.

Setările ore şi ale dateiCD 400plus/CD 400/CD 300Apăsaţi CONFIG. Se afişează meniulSettings (Setări).Selectaţi Time Date (Oră, dată).

Opţiunile de setare selectabile:● Set time: (Setare oră:) Modifică

ora indicată pe afişaj.● Set date: (Setare dată:) Modifică

data indicată pe afişaj.

82 Instrumentele şi comenzile

● Set time format (Setare formatoră): Modifică modul de indicarea orei între 12 h şi 24 h.

● Set date format (Setare formatdată): Modifică modul de indicarea datei între DD/LL/AAAA şiDD.MM.YYYY (ZZ.LL.AAAA).

● Display clock (Afişare ceas):Activează/ dezactiveazăindicarea orei pe afişaj.

● RDS clock synchronization(Sincronizare oră RDS):Semnalul RDS al majorităţiistaţiilor de emisie VHF seteazăautomat ora. Sincronizarea RDSa orei poate dura câteva minute.Unele staţii nu emit semnale detimp corecte. În astfel de cazuri,se recomandă dezactivareasincronizării automate a orei.

Personalizarea autovehiculului3 111.

Setările ore şi ale dateiNavi 950/Navi 650/CD 600Apăsaţi CONFIG şi selectaţielementul de meniu Data şi orapentru a afişa submeniul respectiv.

NotăDacă este activat Sincronizareautomată oră, ora şi data sunt setateautomat de sistem.Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru informaţiisuplimentare.

Setare orăPentru ajustarea setărilor orei,selectaţi elementul de meniu Setareceas. Rotiţi butonul multifuncţionalpentru a ajusta prima setare.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea introducerea.Fundalul colorat trece la următoareasetare.

Ajustaţi toate setările.

Setare datăPentru ajustarea setărilor orei,selectaţi elementul de meniu Setaredată. Rotiţi butonul multifuncţionalpentru a ajusta prima setare.Apăsaţi butonul multifuncţionalpentru confirmarea introducerea.Fundalul colorat trece la următoareasetare.Ajustaţi toate setările.

Format orăPentru alegerea formatului dorit alorei, selectaţi Format 12 h / 24 h.Activaţi 12 ore sau 24 ore.Personalizarea autovehiculului3 111.

Instrumentele şi comenzile 83

Prizele de curent

O priză de 12 volţi este amplasată înconsola faţă.

O altă priză de 12 volţi este amplasatăîn consola spate. Rabataţi capacul înjos.Nu depăşiţi consumul maxim de120 W.Când contactul este decuplat, prizelepentru accesorii se dezactivează. Înplus, prizele de curent suntdezactivate şi dacă încărcareabateriei autovehiculului este slabă.Accesoriile electrice conectatetrebuie să respecte cerinţele decompatibilitate electromagneticăstipulate de standardulDIN VDE 40 839.Nu conectaţi accesorii carefurnizează curent, cum ar fiîncărcătoare electrice sau baterii.Nu deterioraţi priza utilizând fişenecorespunzătoare.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Bricheta

Bricheta este amplasată în consolafaţă.Apăsaţi bricheta. Se decuplează înmod automat atunci când elementulde aprindere s-a încins. Scoateţibricheta.

Scrumieră

Atenţie

A se folosi numai pentru scrum şinu pentru materiale inflamabile.

84 Instrumentele şi comenzile

Scrumiera detaşabilă poate fiamplasată în suporturile pentrupahare.

Lămpile de avertizare,aparatele de măsură şiindicatoareleBlocul instrumentelor debordLa anumite versiuni, indicatoareleinstrumentelor de bord se rotesc scurtpână în poziţia finală la cuplareacontactului.

Vitezometrul

Indică viteza autovehiculului.

Contorul de kilometraj

Linia inferioară arată distanţa totalăparcursă în km.

Contorul de parcursRândul de sus afişează distanţaînregistrată de la ultima resetare.Pentru resetare, menţineţi apăsattimp de câteva secunde SET/CLR depe maneta de semnalizare 3 98.Unele versiuni sunt echipate cu unbuton de resetare între vitezometru şiCentrul de informaţii pentru şofer:pentru resetare, ţineţi apăsat butonulcâteva secunde cu contactul cuplat.

Instrumentele şi comenzile 85

Contorul de parcurs contorizeazămaxim 2000 de km şi reporneşte apoide la 0.

Turometrul

Afişează turaţia motorului.Dacă este posibil, conduceţi cât maimult în gama de turaţii reduse în toatetreptele de viteze.

Atenţie

Dacă indicatorul se află în zonaroşie de avertizare, turaţia maximăadmisă a motorului este depăşită.Motorul este în pericol.

Indicatorul de nivelcombustibil

Afişează nivelul combustibilului saunivelul gazului din rezervor, în funcţiede combustibilul utilizat în momentulrespectiv.

Lampa de control i se aprinde cândnivelul din rezervor este scăzut.Realimentaţi imediat ce lampa decontrol începe să clipească.În timpul funcţionării pe gaz lichid,sistemul va comuta automat în modulde funcţionare pe benzină atuncicând rezervoarele de gaz sunt goale3 86.Nu permiteţi golirea completă arezervorului de combustibil.Datorită combustibilului aflat înrezervor, cantitatea de completarepoate fi mai mică decât capacitateaspecificată a rezervorului decombustibil.

86 Instrumentele şi comenzile

Selectorul de combustibil

Apăsaţi LPG pentru a comuta întrealimentarea cu benzină şi cea cu gazlichid. LED-ul 1 de stare arată modulcurent de funcţionare.1 dezactivat : funcţionarea pe

benzină1 clipeşte : verificarea

condiţiilor pentrutranziţiacombustibilului lafuncţionarea pe gazlichid. Se aprindedacă suntîndeplinitecondiţiile.

1 se aprinde : funcţionarea pe gazlichid

1 clipeşte decinci ori şi sestinge

: rezervorul de gazlichid este gol saudefecţiune lasistemul de gazlichid. În Centrul deinformaţii pentruşofer este afişat unmesaj.

Imediat ce rezervorul de gaz lichid segoleşte, sistemul comută automat înmodul de funcţionare pe benzinăpână la decuplarea contactului.Combustibil pentru funcţionarea pegaz lichid 3 204.

Indicatorul de temperatură alichidului de răcire amotorului

Afişează temperatura lichidului derăcire.partea stângă : nu s-a atins încă

temperatura defuncţionare amotorului

zona centrală : temperatura defuncţionarenormală

partea dreaptă : temperatură prearidicată

Instrumentele şi comenzile 87

Atenţie

Dacă temperatura agentului derăcire este prea mare, opriţiautovehiculul şi decuplaţi motorul.Pericol pentru motor. Verificaţinivelul agentului de răcire.

Afişajul de serviceSistemul de monitorizare a uzuriiuleiului de motor vă anunţă cândtrebuie schimbat uleiul de motor şifiltrul. Datorită condiţiilor de rulare,numărul de kilometri parcurşi întreschimburile de ulei de motor şi defiltru poate varia considerabil.Pentru a afişa durata de viaţă rămasăa uleiului de motor, folosiţi butoanelemanetei de semnalizare a direcţiei:

Apăsaţi MENU pentru a selectaVehicle Information Menu (Meniuinformaţii autovehicul) X.Rotiţi butonul rotativ pentru a selectaRemaining Oil Life (Scadenţă schimbde ulei).

Durata de viaţă rămasă a uleiului demotor este afişată sub formă deprocent în Centrul de informaţii pentruşofer.

ResetareApăsaţi SET/CLR de pe maneta desemnalizare a direcţiei timp de câtevasecunde pentru resetare. Paginapentru durata de viaţă rămasă auleiului de motor trebuie să fie activă.Cuplaţi contactul, dar nu motorul.Sistemul trebuie resetat de fiecaredată când este schimbat uleiul demotor pentru a se asigurafuncţionarea corectă. Apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

88 Instrumentele şi comenzile

Următorul serviceDacă sistemul a calculat că durata deutilizare a uleiului de motor s-adiminuat un mesaj de avertizareapare pe centrul de informaţii pentruşofer. Apelaţi la un atelier servicepentru schimbarea uleiului de motorşi a filtrului în decurs de o săptămânăsau după 500 km (funcţie de caresurvine mai întâi).Centru de informaţii pentru şofer3 98.Informaţiile de service 3 275.

Lămpile de controlLămpile de control descrise încontinuare nu sunt prezente îndotarea tuturor autovehiculelor.Descrierea se referă la toateversiunile de instrumente. În funcţiede echipament, poate varia poziţialămpilor de control. La cuplareacontactului, majoritatea lămpilor decontrol se vor aprinde scurt pentruefectuarea unei autoverificări.

Semnificaţia culorilor lămpilor decontrol:roşu : pericol, atenţionare

importantăgalben : avertisment, informare,

defecţiuneverde : confirmare activarealbastru : confirmare activarealb : confirmare activare

Instrumentele şi comenzile 89

Lămpile de control din grupul de instrumente

90 Instrumentele şi comenzile

Lămpile de control din consolacentrală

Prezentare generală

O Semnalizarea direcţiei 3 91X Lampa de avertizare centură de

siguranţă 3 91v Sistemele airbag şi dispoziti‐

vele de pretensionare a centu‐rilor de siguranţă 3 91

V Dezactivarea airbagurilor3 92

p Sistemul de încărcare 3 92

Z Lampa de control defecţiuni3 92

g Scadenţă verificare serviceautovehicul 3 92

R Sistemul de frână şi deambreiaj 3 93

- Acţionaţi pedala 3 93m Frâna de mână electrică

3 93j Defecţiune frână de mână elec‐

trică 3 93u Sistemul antiblocare frâne

(ABS) 3 93[ Schimbarea într-o treaptă

superioară de viteze 3 94c Servodirecţia 3 94) Sistemul de avertizare la

părăsirea benzii de rulare3 94

r Sistemul ultrasonic de asistenţăla parcare 3 94

n Control electronic de stabilitateoprit 3 95

b Sistemul electronic de control alstabilităţii şi sistemul de controlal tracţiunii 3 95

k Sistemul de control al tracţiuniidezactivat 3 95

! Preîncălzirea 3 95% Filtrul de particule diesel

3 95w Sistemul de monitorizare a

presiunii în anvelope 3 95I Presiunea uleiului de motor

3 96i Nivel scăzut al combustibilului

3 96d Sistemul antidemaraj 3 96# Puterea motorului este redusă

3 968 Luminile exterioare 3 97C Faza lungă 3 97l Funcţia de asistenţă pentru

faza lungă 3 97f Farurile adaptive 3 97> Proiectoarele de ceaţă 3 97

Instrumentele şi comenzile 91

r Lampa de ceaţă spate 3 97G Nivelul lichidului de spălare

scăzut 3 97m Controlul vitezei de croazieră

3 97 / Controlul adaptiv alvitezei de croazieră 3 97

A Autovehicul detectat în faţă3 98

h Portieră deschisă 3 98

Semnalizarea direcţieiO se aprinde sau clipeşte în verde.

Se aprinde scurtLuminile de parcare sunt aprinse.

ClipeşteLămpile de semnalizare sau luminilede avarie sunt activate.Clipire rapidă: lampă de semnalizaresau siguranţă fuzibilă asociatădefectă, lampă de semnalizare aremorcii defectă.Înlocuirea becurilor 3 226,Siguranţele fuzibile 3 241.

Lămpile de semnalizare 3 131.

Lampa de avertizarecentură de siguranţăLampa de avertizare centură desiguranţă scaune din faţăX pentru scaunul şoferului lumineazăsau clipeşte în roşu.k pentru scaunul pasagerului din faţăluminează sau clipeşte în roşu atuncicând scaunul este ocupat.

Se aprindeDupă cuplarea contactului, pânăcând se fixează centura de siguranţă.

ClipeşteDupă trecerea a maxim100 de secunde de la pornireamotorului, până când se fixeazăcentura de siguranţă.

Sistemele airbag şidispozitivele depretensionare a centurilorde siguranţăv se aprinde în roşu.La cuplarea contactului, lampa decontrol se aprinde circa 4 secunde.Dacă lampa nu se aprinde, nu sestinge după 4 secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul airbag.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă. Este posibil ca airbagurileşi dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţă să nu sedeclanşeze în caz de accident.Declanşarea dispozitivelor depretensionare a centurilor desiguranţă sau a airbagurilor esteindicată de aprinderea v.

92 Instrumentele şi comenzile

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.

Dispozitivele de pretensionare acenturilor de siguranţă, sistemulairbag 3 49, 3 53.

Dezactivarea airbagurilorV se aprinde în galben.Se aprinde pentru circa60 de secunde după cuplareacontactului. Airbagul frontal alpasagerului din faţă este activat.* se aprinde în galben.Airbagul frontal al pasagerului din faţăeste dezactivat 3 55.

9 Pericol

Risc de accidentare fatală pentruun copil instalat într-un scaunpentru copii când airbagulpasagerului din faţă este activat.

Risc de accidentare fatală pentruun adult când airbagul pasageruluidin faţă este dezactivat.

Sistemul de încărcarep se aprinde în roşu.Se aprinde la cuplarea contactului şise stinge la scurt timp după pornireamotorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiOpriţi autovehiculul şi motorul.Bateria autovehiculului nu se încarcă.Răcirea motorului poate fi întreruptă.Servofrâna poate înceta săfuncţioneze. Apelaţi la un atelierservice autorizat pentru asistenţă.

Lampa de control defecţiuniZ se aprinde sau clipeşte în galben.Se aprinde la cuplarea contactului şise stinge la scurt timp după pornireamotorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotoruluiDefecţiune în sistemul de control alemisiilor. Este posibil ca limiteleadmise ale emisiilor de noxe să fi fostdepăşite. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Clipeşte în timpul funcţionăriimotoruluiExistă o defecţiune ce poate duce laavarierea catalizatorului. Reduceţiapăsarea asupra pedalei deacceleraţie până când lampa nu maiclipeşte. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă.

Scadenţă verificare serviceautovehiculg se aprinde în galben.În plus, se afişează un mesaj deavertizare sau un cod de avertizare.Se impune revizia autovehiculului.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.Mesajele autovehiculului 3 105.

Instrumentele şi comenzile 93

Sistemul de frână şi deambreiajR se aprinde în roşu.Nivelul lichidului de frână şi deambreiaj este prea scăzut 3 223.

9 Avertisment

Opriţi autovehiculul. Nu continuaţicălătoria. Apelaţi la un atelierservice autorizat.

Se aprinde după cuplarea contactuluidacă frâna de parcare manuală esteaplicată 3 164.

Pedală de acţionare- se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeTrebuie acţionată pedala de frânăpentru a se elibera frâna de parcareasistată electric 3 164.Pedala de ambreiaj trebuie apăsatăpentru pornirea motorului în modulOprire automată. Sistemul de oprire-pornire 3 153.

ClipeştePedala de ambreiaj trebuie apăsatăpentru o pornire principală amotorului 3 19, 3 152.La unele versiuni, mesajul deacţionare a pedalei este indicat peCentrul de informaţii pentru şofer3 105.

Frâna de mână electricăm se aprinde sau clipeşte în roşu.

Se aprindeFrâna de mână electrică este cuplată3 164.

ClipeşteFrâna de parcare asistată electronicnu este complet aplicată saueliberată. Cuplaţi contactul, apăsaţipedala şi încercaţi să resetaţisistemul mai întâi prin eliberarea şiapoi prin aplicarea frânei electrice demână. Dacă m clipeşte în continuare,întrerupeţi călătoria şi apelaţi la unatelier service.

Defecţiune frână de mânăelectricăj se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeFrâna electrică de mână funcţioneazăcu o performanţă redusă 3 164.

ClipeşteFrâna electrică de mână este înmodul service. Opriţi autovehiculul,aplicaţi şi eliberaţi frâna electrică demână pentru resetare.

9 Avertisment

Apelaţi imediat la un atelier serviceautorizat pentru remediereacauzei defecţiunii.

Sistemul antiblocare frâne(ABS)u se aprinde în galben.Se aprinde timp de câteva secundedupă cuplarea contactului. Sistemuleste gata de funcţionare dupăstingerea lămpii de control.

94 Instrumentele şi comenzile

Dacă lampa de control nu se stingedupă câteva secunde sau se aprindeîn timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune la sistemul ABS.Sistemul de frânare va funcţiona încontinuare, dar fără a beneficia dereglarea oferită de sistemul ABS.Sistemul antiblocare frâne 3 163.

Schimbarea într-o treaptăsuperioară de viteze[ se aprinde în verde ca o lampă decontrol sau este afişat în Centru deinformaţii pentru şofer sub forma unuisimbol R împreună cu numărultreptei de viteză superioare, dacă serecomandă comutarea la o treaptă deviteză superioară din motive deeconomie de combustibil.La unele versiuni, indicaţia schimbăriitreptei de viteză este afişată capagină completă pe Centrul deinformaţii pentru şofer.Sistem EcoFlex de asistenţă lacondus 3 109.

Servodirecţiac se aprinde în galben.

Se aprinde cu servodirecţiaredusăServodirecţia este redusă datorităsupraîncălzirii sistemului. Lampa decontrol se stinge când sistemul s-arăcit.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Se aprinde cu servodirecţiadezactivatăDefecţiune în sistemul servodirecţiei.Apelaţi la un atelier service.

Sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulare) se aprinde în verde sau clipeşte îngalben.

Se aprinde în verdeSistemul este activat şi gata defuncţionare.

Clipeşte în galbenSistemul recunoaşte o schimbareneintenţionată a benzii de rulare.

Sistemul ultrasonic deasistenţă la parcarer se aprinde în galben.Defecţiuni în sistemsauDefecţiuni datorate senzorilor caresunt murdari sau acoperiţi cu gheaţăsau zăpadăsauInterferenţe datorate surselor externede ultrasunete. Odată cuîndepărtarea sursei de interferenţă,sistemul de senzori va funcţionanormal.Solicitaţi remedierea cauzeidefecţiunii de către un atelier service.Sistemul ultrasonic de asistenţă laparcare 3 188.

Instrumentele şi comenzile 95

Sistemul de controlelectronic al stabilităţiidezactivatn se aprinde în galben.Sistemul este dezactivat.

Controlul electronic alstabilităţii şi Sistemul decontrol al tracţiuniib se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeExistă o defecţiune în sistem. Esteposibilă continuarea călătoriei.Stabilitatea autovehiculului poate fitotuşi afectată, în funcţie de stareasuprafeţei carosabilului.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

ClipeşteSistemul este cuplat activ. Putereamotorului se poate reduce şiautovehiculul poate fi frânat automatîntr-o mică măsură.

Sistemul de control electronic alstabilităţii (ESC) 3 167, sistemul decontrol al tracţiunii (TC) 3 166.

Sistemul de control altracţiunii dezactivatk se aprinde în galben.Sistemul este dezactivat.

Preîncălzirea! se aprinde în galben.Preîncălzirea este activată. Seactivează doar dacă temperaturaexterioară este scăzută.

Filtrul de particule pentrumotor diesel% se aprinde sau clipeşte în galben.Filtrul de particule diesel reclamăiniţierea procesului de curăţare.Continuaţi să conduceţi până când% se stinge. În limita posibilităţilor, nupermiteţi ca turaţia motorului săcoboare sub 2.000 rot/min.

Se aprindeFiltrul de particule diesel esteîncărcat. Iniţiaţi procesul de curăţarecât mai curând posibil.

ClipeşteS-a atins nivelul maxim de încărcarea filtrului. Iniţiaţi imediat procesul decurăţare pentru a preveni avariereamotorului.Filtrul de particule diesel 3 157,Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelopew se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindePierdere de presiune din anvelope.Opriţi imediat şi verificaţi presiunea înanvelope.

96 Instrumentele şi comenzile

ClipeşteDefecţiune în sistem sau anvelopăfără senzor de presiune montat(de ex. roata de rezervă). După60-90 de secunde, lampa de controlrămâne aprinsă. Apelaţi la un atelierservice.

Presiunea uleiului de motorI se aprinde în roşu.Se aprinde la cuplarea contactului şise stinge la scurt timp după pornireamotorului.

Se aprinde în timpul funcţionăriimotorului

Atenţie

Lubrifierea motorului poate fiîntreruptă. Acest lucru poate ducela avarierea motorului şi/ sau lablocarea roţilor de tracţiune.

1. Apăsaţi ambreiajul.2. Selectaţi poziţia neutră, aduceţi

maneta selectorului de viteze înpoziţia N.

3. Ieşiţi din trafic cât mai repedeposibil, fără a stânjeni circulaţiacelorlalte autovehicule.

4. Decuplaţi contactul.

9 Avertisment

Când motorul este oprit,acţionarea volanului şi a pedaleide frână necesită o forţăconsiderabil mai mare. În timpulunei opriri automate, unitatea deservofrână va continua să fieoperaţională.Nu scoateţi cheia decât dupăoprirea autovehiculului, în cazcontrar blocarea volanului sepoate cupla pe neaşteptate.

Verificaţi nivelul de ulei înainte de aapela la asistenţa unui atelier service3 220.

Nivel scăzut alcombustibiluluii se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeNivelul combustibilului din rezervoreste scăzut.

ClipeşteCombustibilul s-a epuizat.Realimentaţi imediat. Nu permiteţigolirea completă a rezervorului decombustibil.Catalizatorul 3 158.Aerisirea sistemului de alimentare cumotorină 3 225.

Sistemul antidemarajd clipeşte în galben.Defecţiune în sistemul antidemaraj.Motorul nu poate fi pornit.

Puterea motoruluipenalizată# se aprinde în galben.Puterea motorului este limitată.Apelaţi la un atelier service.

Instrumentele şi comenzile 97

Luminile exterioare8 se aprinde în verde.Luminile exterioare sunt aprinse3 123.

Faza lungăC se aprinde în albastru.Se aprinde atunci când faza lungăeste aprinsă sau în timpulsemnalizării cu farurile 3 125 saucând faza lungă este aprinsă prinintermediul funcţiei de asistenţăpentru faza lungă sau de reglareinteligentă a fasciculului farurilor3 127.

Funcţia de asistenţă pentrufaza lungăl se aprinde în verde.Funcţia de asistenţă pentru fazalungă sau reglarea inteligentă afasciculului farurilor este activată3 125, 3 127.

Farurile adaptivef se aprinde sau clipeşte în galben.

Se aprindeDefecţiune în sistem.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

ClipeşteSistemul este comutat pe fază scurtăsimetrică.Lampa de control f clipeşte pentruaproximativ patru secunde după cecontactul este cuplat pentru aatenţiona că sistemul a fost activat3 126.Sistemul de control automat alluminilor 3 124.

Proiectoarele de ceaţă> se aprinde în verde.Proiectoarele de ceaţă sunt aprinse3 132.

Lampa de ceaţă spater se aprinde în galben.Lampa de ceaţă spate este aprinsă3 132.

Nivelul scăzut al lichiduluide spălareG se aprinde în galben.Nivelul lichidului de spălare estescăzut.Lichidul de spălare 3 223.

Control viteză de croazierăm se aprinde în alb sau verde.

Se aprinde în albSistemul este activat.

Se aprinde în verdeSistemul de control al vitezei decroazieră este activat.Sistemul de control al vitezei decroazieră 3 171.

Controlul adaptiv al vitezeide croazierăm se aprinde în alb sau verde.

Se aprinde în albSistemul este activat.

98 Instrumentele şi comenzile

Se aprinde în verdeControlul adaptiv al vitezei decroazieră este activat.Sistemul adaptiv de control al vitezeide croazieră 3 175.

Autovehicul detectat în faţăA se aprinde în verde.Un autovehicul aflat în faţă estedetectat pe aceeaşi bandă.Controlul adaptiv al vitezei decroazieră 3 175, Avertizarea privindcoliziunea frontală 3 182.

Portiera deschisăh se aprinde în roşu.O portieră şi/sau hayonul suntdeschise.

Afişajul pentru informaţiiCentru de informaţii pentruşoferCentrul de informaţii pentru şofer(DIC) se află în grupul deinstrumente, între vitezometru şiturometru. Este disponibil cu afişajcentral şi afişaj combinat superior.

Afişajul central indică:● contorul global de kilometraj● contorul de parcurs● unele lămpi de control● informaţii despre autovehicul

● informaţii despre parcurs/combustibil

● mesajele autovehiculului, afişatesub formă de coduri numerice3 105.

Pe afişajul superior combinat,paginile meniurilor pot fi selectateapăsând MENU. Simbolurile meniuluisunt indicate în linia superioară aafişajului:● X Vehicle Information Menu

(Meniu informaţii autovehicul)● W Trip/Fuel Information Menu

(Meniu informaţii parcurs/combustibil)

Instrumentele şi comenzile 99

● s ECO Information Menu(Meniul Informaţii ECO)

● C Performance Menu (Meniuperformanţe)

Unele dintre funcţiile afişate diferăatunci când autovehiculul estecondus sau este staţionar. Unelefuncţii sunt disponibile numai cândautovehiculul este condus.Personalizarea autovehiculului3 111. Setările memorate 3 24.

Selectarea meniurilor şi afuncţiilorMeniurile şi funcţiile pot fi selectateprin intermediul butoanelor de pemaneta de semnalizare.

Apăsaţi MENU pentru a comuta întremeniuri sau pentru a reveni de la unsubmeniu la meniul superior următor.

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua marca o opţiune de meniu saupentru a seta o valoare numerică.

Apăsaţi SET/CLR pentru a selecta ofuncţie sau pentru a confirma unmesaj.

Vehicle Information Menu (Meniuinformaţii autovehicul)Apăsaţi MENU pentru a selectaVehicle Information Menu (Meniuinformaţii autovehicul) sau selectaţiX de pe afişajul superior combinat.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. ApăsaţiSET/CLR pentru a confirma.

100 Instrumentele şi comenzile

Respectaţi instrucţiunile date însubmeniuri.Submeniurile posibile pot include, înfuncţie de versiune:● Unit (Unitate de măsură):

Unităţile de măsură pentruafişare se pot modifica.

● Tyre Pressure (Presiune înanvelope): Verifică presiunea înanvelopele tuturor roţilor în timpuldeplasării 3 251.

● Tyre Load (Sarcină peanvelope): Selectaţi categoriapresiunii în pneuri, în funcţie depresiunea reală în anvelope dinprezent 3 251.

● Remaining Oil Life (Scadenţăschimb de ulei): Indică momentulîn care uleiul de motor şi filtrultrebuie schimbate 3 87.

● Speed Warning (Avertizareviteză): Dacă depăşiţi vitezapresetată, se va activaavertizarea sonoră.

● Sistemul de detectare asemnelor de circulaţie: Afişeazăsemnele de circulaţie detectatepentru secţiunea curentă atraseului. 3 198

● Following Dist. (Dist. de urmat):Afişează distanţa până la unautovehicul aflat în mişcare, dinfaţă 3 186.

Selecţiile şi indicaţiile pot diferi întreafişajul central şi afişajul superiorcombinat.

Trip/Fuel Information Menu(Meniu informaţii parcurs/combustibil)Apăsaţi MENU pentru a selecta Trip/Fuel Information Menu (Meniuinformaţii parcurs/combustibil) sauselectaţi W de pe afişajul superiorcombinat.

Instrumentele şi comenzile 101

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. ApăsaţiSET/CLR pentru a confirma.

● contorul de parcurs 1● contorul de parcurs 2● viteza digitală

Contorul de parcurs 2 şi vitezadigitală sunt disponibile numai pentruautovehiculele cu afişaj superiorcombinat.Resetaţi contorul de parcurs apăsândcâteva secunde SET/CLR de pemaneta de semnalizare a direcţieisau apăsând butonul de resetare

dintre vitezometru şi Centrul deinformaţii pentru şofer, cu contactulcuplat.Pentru autovehiculele cu computerde bord sunt disponibile unul sau maimulte submeniuri.Selecţiile şi indicaţiile pot diferi întreafişajul central şi afişajul superiorcombinat.Meniul informaţii de parcurs/combustibil, Computerul de bord3 109.

ECO Information Menu (MeniulInformaţii ECO)Apăsaţi MENU pentru a selectas din rândul superior al afişajuluisuperior combinat.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. ApăsaţiSET/CLR pentru a confirma.

Submeniurile sunt:

● Indicaţie schimbare: Treapta deviteze curentă este indicată îninteriorul unei săgeţi. Cifra de maisus recomandă trecerea la otreaptă de viteză superioară dinmotivul economisiriicombustibilului.Afişaj index eco: Consumul decombustibil curent este indicat peun afişaj cu segmente. Pentrucondus economic, adaptaţicaracteristica de condus pentru amenţine segmentele pline înzona Eco. Cu cât sunt mai multesegmente pline, cu atât este maimare consumul de combustibil.

102 Instrumentele şi comenzile

Simultan este indicată valoareaconsumului curent.

● Top Consumers (Consumatoriprincipali): Lista celor maiimportanţi consumatori pentruconfort, care sunt activaţi, esteafişată în ordine descrescătoare.Este indicat potenţialul deeconomisire a combustibilului.Un consumator dezactivatdispare de pe listă şi va fiactualizată valoarea consumului.În timpul condiţiilor de condussporadice, motorul va acţionaautomat luneta încălzită pentru acreşte sarcina motorului. În acestcaz, luneta încălzită este indicată

ca fiind unul consumatoriiprincipali, fără activare din parteaşoferului.

● Economy Trend (Tendinţaeconomiei): Afişează evoluţiaconsumului mediu pe o distanţăde 50 km. Segmentele plineafişează consumul în paşi de5 km şi afişează efectultopografiei sau acomportamentului de condusasupra consumului decombustibil.

Performance Menu (Meniuperformanţe)

Apăsaţi MENU pentru a selectaPerformance Menu (Meniuperformanţe) sau selectaţi C de peafişajul superior combinat.Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta un submeniu. ApăsaţiSET/CLR pentru a confirma.Submeniurile sunt:● Acceleration (Acceleraţie):

Afişarea acceleraţiei curente întoate direcţiile.

Instrumentele şi comenzile 103

● Lap Timer (Cronometru):Afişarea timpului per tur, vitezeimaxime, vitezei medii şi timpuluimediu. Respectaţi instrucţiuniledate în submeniu.

● Coolant Temp. (Temperaturălichid de răcire): Afişareatemperaturii lichidului de răcire.

● Battery Volt. (Tensiune baterie):Afişarea tensiunii baterieiautovehiculului.

Afişajul grafic pentruinformaţii, afişajul colorpentru informaţiiÎn funcţie de configuraţiaautovehiculului, acesta dispune de unafişaj grafic pentru informaţii sau unafişaj color pentru informaţii. Afişajulpentru informaţii se află în panoul debord, deasupra sistemuluiInfotainment.

Afişajul grafic pentru informaţii

În funcţie de sistemul Infotainment,afişajul grafic pentru informaţii estedisponibil în două versiuni.

Afişajul grafic pentru informaţii indică:● ora 3 81● temperatura exterioară 3 81● data 3 81● sistemul Infotainment, conform

descrierii din manualulInfotainment

● setările pentru personalizareaautovehiculului 3 111

Afişajul color pentru informaţii

Afişajul color pentru informaţii indică,în culori diferite:● ora 3 81● temperatura exterioară 3 81

104 Instrumentele şi comenzile

● data 3 81● sistemul Infotainment, conform

descrierii din manualulInfotainment

● navigaţia, conform descrierii dinmanualul Infotainment

● setările sistemului● mesajele autovehiculului 3 105● setările pentru personalizarea

autovehiculului 3 111Tipul şi modul de afişare ainformaţiilor depind de nivelul deechipare a autovehiculului şi desetările curente.

Selectarea meniurilor şi asetărilorMeniurile şi setările sunt accesateprin intermediul afişajului.

Selecţiile se fac cu:● meniurile● butoanele funcţionale şi butonul

multifuncţional ale sistemuluiInfotainment

Selectarea cu sistemul Infotainment

Selectaţi o funcţie prin intermediulbutoanelor sistemului Infotainment.Se afişează meniul funcţiei selectate.Butonul multifuncţional se foloseştepentru selectarea unui articol şipentru confirmare.

Butonul multifuncţionalButonul multifuncţional esteelementul de comandă central pentrumeniuri:

Instrumentele şi comenzile 105

Rotiţi butonul● pentru a marca o opţiune din

meniu● pentru a seta o valoare numerică

sau pentru a afişa o opţiune demeniu

Apăsaţi (inelul exterior)● pentru a selecta sau activa

opţiunea evidenţiată● pentru a confirma o valoare

setată● pentru a activa/ dezactiva o

funcţie a sistemuluiBACKApăsaţi BACK pentru:● a ieşi dintr-un meniu fără a

schimba setările● a reveni dintr-un submeniu la un

meniu superior● a şterge ultimul caracter dintr-o

secvenţă de caractereMenţineţi apăsat BACK câtevasecunde, pentru a şterge toatecaracterele introduse.Personalizarea autovehiculului3 111.

Setările memorate 3 24.

Controlerul pentrusmartphoneControlerul pentru smartphonepermite unui smartphone săacceseze dat referitoare laautovehicul prin intermediul uneiconexiuni WLAN sau Bluetooth.Ulterior, aceste date pot fi afişate şianalizate pe acel smartphone.

MesajeleautovehicululuiMesajele sunt indicate în principal pecentrul de informaţii pentru şofer, înunele cazuri împreună cu un mesajde avertizare şi un semnal sonor.

Apăsaţi SET/CLR, MENU sau rotiţibutonul de reglaj pentru a confirmamesajul.

106 Instrumentele şi comenzile

Mesajele autovehiculului de peafişajul central

Mesajele autovehiculului sunt afişatesub formă de cod numeric.Nr. Mesaj autovehicul2 Nu a fost detectată nicio teleco‐

mandă, apăsaţi pedala deambreiaj pentru repornire

4 Sistemul de aer condiţionatoprit

5 Volanul este blocat

Nr. Mesaj autovehicul6 Apăsaţi pedala de frână pentru

a elibera frâna de parcareasistată electronic

7 Rotiţi volanul, decuplaţi şi recu‐plaţi apoi contactul

9 Rotiţi volanul, reporniţi motorul12 Autovehiculul suprasolicitat13 Compresorul supraîncălzit15 Al treilea stop de frână defect16 Lămpile de frână defecte17 Sistemul de reglare a fascicu‐

lului farurilor defect18 Faza scurtă stânga defectă19 Lampa de ceaţă spate defectă20 Faza scurtă dreapta defectă21 Lampa laterală de poziţie

stânga defectă22 Lampa laterală de poziţie

dreapta defectă23 Lampa marşarier defectă24 Lampa plăcuţei de înmatricu‐

lare defectă

Nr. Mesaj autovehicul25 Lampa de semnalizare stânga

faţă defectă26 Lampa de semnalizare stânga

spate defectă27 Lampa de semnalizare dreapta

faţă defectă28 Lampa de semnalizare dreapta

spate defectă29 Verificaţi lampa de frână pentru

remorcă30 Verificaţi lampa marşarier a

remorcii31 Verificaţi lampa de semnalizare

stânga a remorcii32 Verificaţi lampa de semnalizare

dreapta a remorcii33 Verificaţi lampa de ceaţă a

remorcii34 Verificaţi lampa de poziţie spate

a remorcii35 Înlocuiţi bateria telecomenzii

radio

Instrumentele şi comenzile 107

Nr. Mesaj autovehicul48 Curăţaţi sistemul de avertizare

unghi mort lateral49 Sistemul de avertizare la

părăsirea benzii de rularenedisponibil

53 Strângeţi buşonul rezervoruluide combustibil

54 Apă în filtrul de motorină55 Filtrul de particule diesel este

plin 3 15756 Presiune neechilibrată în anve‐

lope pe puntea faţă57 Presiune neechilibrată în anve‐

lope pe puntea spate58 S-au detectat anvelope fără

senzori TPMS59 Open, Then Close Driver

Window (Deschideţi, Apoi închi‐deţi geamul şoferului)

60 Open, Then Close FrontPassenger Window (Deschi‐deţi, Apoi închideţi geamulpasagerului din dreapta)

Nr. Mesaj autovehicul61 Deschideţi, apoi închideţi

geamul stânga spate62 Deschideţi, apoi închideţi

geamul dreapta spate65 Tentativă de furt66 Service la sistemul de alarmă

antifurt67 Efectuaţi revizia dispozitivului

de blocare a volanului68 Efectuaţi revizia servodirecţiei69 Efectuaţi revizia sistemului de

suspensie70 Efectuaţi revizia sistemului de

control al nivelului71 Efectuaţi revizia punţii spate74 Efectuaţi revizia AFL75 Efectuaţi revizia sistemului de

aer condiţionat76 Reparaţi sistemul de avertizare

unghi mort lateral77 Efectuaţi revizia sistemului de

avertizare la părăsirea benzii derulare

Nr. Mesaj autovehicul79 Completaţi uleiul de motor81 Efectuaţi revizia transmisiei82 Schimbaţi uleiul de motor în

scurt timp83 Efectuaţi revizia sistemului

adaptiv de control al vitezei decroazieră

84 Puterea motorului este redusă89 Scadenţă verificare service

autovehicul94 Cuplaţi la poziţia de parcare

înainte de a ieşi95 Efectuaţi revizia sistemului

airbag128 Capotă deschisă134 Defecţiune sistem de asistenţă

la parcare, curăţare bară deprotecţie

136 Service sistem de asistenţă laparcare

145 Verificaţi nivelul lichidului despălare

108 Instrumentele şi comenzile

Nr. Mesaj autovehicul174 Baterie autovehicul descărcată258 Sistem de asistenţă la parcare

dezactivat

Mesajele autovehiculului de peAfişajul combinat superior

Mesajele autovehiculului sunt afişateca text. Respectaţi instrucţiunile dateîn mesaje.

Mesajele autovehiculului de peafişajul color pentru informaţiiUnele mesaje importante aparsuplimentar pe afişajul color pentruinformaţii. Apăsaţi butonulmultifuncţional pentru confirmareaunui mesaj. Unele mesaje apar doarcâteva secunde, ca mesaje pop-up.

Semnalele de avertizareCând este pornit motorul sau întimpul mersuluiLa un moment dat se va auzi unsingur semnal de avertizare.Semnalul sonor de avertizare referitorla centurile de siguranţă decuplateare prioritate faţă de orice alt semnalsonor de avertizare.● Dacă nu aveţi centura de

siguranţă fixată.● Dacă o portieră (sau hayonul) nu

este complet închisă lademarare.

● Dacă s-a depăşit o anumităviteză cu frâna de parcareaplicată.

● Dacă s-a depăşit o vitezăprogramată.

● Dacă apare un mesaj sau un codde avertizare pe centrul deinformaţii pentru şofer.

● Dacă sistemul de asistenţă laparcare detectează un obiect.

● Dacă are loc schimbareaneintenţionată a benzii dedeplasare.

● Dacă filtrul de particule pentrumotor diesel a atins nivelulmaxim de încărcare.

Când autovehiculul este parcat şi/sau portiera şoferului estedeschisă● Când luminile exterioare sunt

aprinse.

În timpul unei opriri automate● Dacă portiera şoferului este

deschisă.

Instrumentele şi comenzile 109

Tensiunea baterieiCând tensiunea baterieiautovehiculului scade prea mult,apare un mesaj de avertizare saucodul 174 de avertizare în centrul deinformaţii pentru şofer.1. Deconectaţi imediat consumatorii

electrici care nu sunt necesaripentru conducerea în siguranţă,ca de ex., încălzirea, încălzirealunetei spate sau alţi consumatoriprincipali.

2. Încărcaţi bateria autovehicululuiprin conducerea continuă pentruo perioadă de timp sau prinfolosirea unui dispozitiv deîncărcare.

Mesajul de avertizare sau codul deavertizare vor dispărea după cemotorul a fost pornit de două oriconsecutiv fără o scădere a tensiunii.Dacă bateria autovehiculului nu poatefi reîncărcată, apelaţi la un atelierservice pentru eliminarea cauzei sauremedierea defecţiunii.

Computerul de bordMeniurile şi funcţiile pot fi selectate cubutoanele de pe maneta desemnalizare a direcţiei 3 98.

Apăsaţi MENU pentru a selecta Trip/Fuel Information Menu (Meniuinformaţii parcurs/combustibil) sauselectaţi W de pe afişajul superiorcombinat.

Trip/Fuel Information Menu (Meniuinformaţii parcurs/combustibil) de peafişajul superior combinatRotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta submeniurile:

110 Instrumentele şi comenzile

● contorul de parcurs 1● consumul mediu 1● viteza medie 1

● contorul de parcurs 2

● consumul mediu 2● viteza medie 2

● viteza digitală● autonomie● consumul instantaneu● ghidarea în traseu

Computer de bord 1 şi 2Informaţiile celor două computere debord pot fi resetate separat pentrucontorul de kilometraj, consumulmediu şi viteza medie apăsândSET/CLR, făcând posibilă afişarea dediverse informaţii privind kilometrajulpentru şoferi diferiţi.

Contorul de parcursContorul de parcurs afişează distanţaînregistrată de la o anumită resetare.Contorul de parcurs contorizeazămaxim 2000 de km şi reporneşte apoide la 0.Pentru resetare, apăsaţi SET/CLRtimp de câteva secunde.

AutonomiaAutonomia este calculată pe bazaconţinutului curent al rezervorului şi aconsumului curent. Valorile afişatesunt valori medii.

Instrumentele şi comenzile 111

După alimentare, sistemulactualizează autonomia cu o uşoarăîntârziere.Când nivelul combustibilului dinrezervor este scăzut, apare un mesajla autovehiculele cu afişaj superiorcombinat.Când rezervorul trebuie realimentatimediat, se afişează un cod deavertizare sau un mesaj de avertizarela autovehiculele cu Afişaj central sauAfişaj superior combinat.Suplimentar, indicatorul de controli se aprinde sau clipeşte înindicatorul de nivel pentrucombustibil3 96.

Consumul mediuSe afişează consumul mediu.Măsurarea poate fi oricând resetată şiporneşte de la o valoare stabilită.Pentru resetare, apăsaţi SET/CLRtimp de câteva secunde.

Consumul instantaneuSe afişează consumul instantaneu.

Viteza medieSe afişează viteza medie. Măsurareapoate fi resetată în orice moment.Pentru resetare, apăsaţi SET/CLRtimp de câteva secunde.

Viteza digitalăSe afişează digital viteza curentă.

Sistemul de detectare a semnelorde circulaţieSe indică semnele de circulaţiedetectate pentru secţiunea curentă atraseului 3 198.

Ghidarea în traseuÎn plus faţă de informaţiile denavigaţie, din afişajul color pentruinformaţii, ghidarea în traseu esteafişată la Centrul de informaţii pentruşofer.

PersonalizareaautovehicululuiComportamentul autovehicululuipoate fi personalizat prin schimbareasetărilor de pe Afişajul pentruinformaţii.Unele dintre setările personale pentrufiecare şofer pot fi memorateindividual, pentru fiecare cheie aautovehiculului. Setările memorate3 24.În funcţie de dotările autovehicululuişi de reglementările specifice ţării,unele funcţii descrise mai jos pot sănu fie disponibile.Unele funcţii sunt afişate sau activenumai când motorul funcţionează.

Setările personale de pe afişajulgrafic pentru informaţiiCD 400plus/CD 400/CD 300

112 Instrumentele şi comenzile

Apăsaţi CONFIG. Se afişează meniulSettings (Setări).

Următoarele setări pot fi selectateprin rotirea şi apăsarea butonuluimultifuncţional:● Sport mode settings (Setări mod

sport)● Languages (Limbi)● Time Date (Oră, dată)● Radio settings (Setări radio)● Phone settings (Setări telefon)● Vehicle settings (Setări

autovehicul)În submeniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:

Sport mode settings (Setări modsport)Şoferul poate selecta funcţiile carevor fi activate în modul Sport 3 168.● Sport suspension (Suspensie

sport): Amortizarea devine mairigidă.

● Sport powertrain performance(Performanţe sport ale grupuluide propulsie): Caracteristicilepedalei de acceleraţie şischimbătorului de viteze devinmai sensibile.

● Sport steering (Direcţie sport):Asistarea servo a direcţiei esteredusă.

● Swap backlight colour main instr.(Modificare culoare iluminare defond instrumente de bord):Schimbă culoarea iluminatuluiinstrumentelor.

Languages (Limbi)Selectarea limbii dorite.

Time Date (Oră, dată)A se vedea secţiunea Ceasul 3 81.

Radio settings (Setări radio)Consultaţi descrierea manualuluisistemului Infotainment pentru maimulte informaţii.

Phone settings (Setări telefon)Consultaţi descrierea manualuluisistemului Infotainment pentru maimulte informaţii.

Instrumentele şi comenzile 113

Vehicle settings (Setări autovehicul)

● Climate and air quality (Climat şicalitate aer)Auto fan speed (Reglareautomată turaţie ventilator):Modifică nivelul fluxului de aerdin cabină în modul automat alclimatizării.Climate control mode (Modclimatizare): Controlează stareacompresorului de răcire lapornirea autovehiculului. Ultimasetare (recomandată) sau lapornirea autovehiculului estemereu activat sau mereudezactivat.

Auto rear demist (Dezaburireautomată lunetă): Activeazăautomat luneta încălzită.

● Comfort settings (Setări confort)Chime volume (Volum avertizaresonoră): Modifică volumulsemnalelor sonore de avertizare.Personalization by driver(Personalizare în funcţie deşofer): Activează saudezactivează funcţia depersonalizare.Rear auto wipe in reverse(Ştergere automată lunetă lacuplarea treptei marşarier):Activează sau dezactivează

pornirea automată a ştergătoruluide lunetă la cuplarea trepteimarşarier.

● Park assist / Collision detection(Asistenţă la parcare / Detectarecoliziuni)Park assist (Asistenţă laparcare): Activează saudezactivează sistemul ultrasonicde asistenţă la parcare. Activareapoate fi selectată cu sau fărăcuplajul ataşat al remorcii.Auto collision preparation(Pregătire automată la coliziune):Activează sau dezactiveazăfuncţia de frânare automată aautovehiculului în cazul unuipericol de coliziune iminentă. Sepot selecta următoarele: sistemulva prelua comanda frânei, numaiavertizare sonoră sau estedezactivat.Side blind zone alert (Avertizareunghi mort oglindă exterioară):Schimbă setările pentru sistemulde avertizare privind unghiul mortlateral.

114 Instrumentele şi comenzile

● Exterior ambient lighting(Iluminare exterioarăambientală)Duration upon exit of vehicle(Durată la coborârea dinautovehicul): Activează saudezactivează şi modifică durataluminilor de însoţire.Exterior lighting by unlocking(Iluminare exterioară ladeblocare): Activează saudezactivează luminile de acces.

● Power door locks (Închiderecentralizată)Auto door lock (Blocare automatăportiere): Activează saudezactivează funcţia dedeblocare automată a portierelordupă decuplarea contactului.Activează sau dezactiveazăfuncţia de blocare automată aportierelor după deplasare.Stop door lock if door open(Prevenire blocare portiere întimp ce există o portierădeschisă): Activează saudezactivează funcţia blocareautomată a portierelor în timp ceo portieră este deschisă.

Delayed door lock (Blocaretemporizată portiere): Activeazăsau dezactivează funcţia deblocare temporizată a portierelor.

● Remote locking, unlocking,starting (Blocare, deblocare,pornire cu ajutorul telecomenzii)Remote unlock feedback(Feedback deblocare cutelecomandă): Activează saudezactivează răspunsul luminilorde avarie la deblocareaportierelor.Remote door unlock (Deblocareportiere cu telecomanda):Modifică configurarea pentru a sedebloca doar portiera şoferuluisau integral accesul înautovehiculul la deblocare.Auto door relock (Reblocareautomată portiere): Activeazăsau dezactivează funcţia dereblocare automată dupădeblocarea fără deschidereaunei portiere.

● Restore factory settings(Revenire la setările dinfabricaţie)

Restore factory settings(Revenire la setările dinfabricaţie): Resetează toatesetările la setările implicite.

Setările de pe afişajul color pentruinformaţiiNavi 950/Navi 650/CD 600Apăsaţi CONFIG de pe panoul frontalal sistemului Infotainment pentruaccesarea meniului Configurare.Răsuciţi butonul multifuncţionalpentru derularea în sus şi în jos prinlistă. Apăsaţi butonul multifuncţional(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelulexterior) pentru a selecta un elementde meniu.

Instrumentele şi comenzile 115

● Profil mod Sport● Limbă (Languages)● Data şi ora● Setări radio● Setări telefon● Setări navigaţie● Setări afişaj● Setări autoveh.

În submeniurile corespunzătoare sepot modifica următoarele setări:

Profil mod Sport● Performanţă sport a motorului:

Caracteristicile pedalei deacceleraţie şi schimbătorului deviteze devin mai sensibile.

● Retroiluminare mod sport:Schimbă culoarea iluminatuluiinstrumentelor.

● Suspensie sport: Amortizareadevine mai rigidă.

● Direcţie sport: Asistarea servo adirecţiei este redusă.

Limbă (Languages)Selectarea limbii dorite.

Data şi oraConsultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

Setări radioConsultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

Setări telefonConsultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

Setări navigaţieConsultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

Setări afişaj● Meniu pagină de pornire:

Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

● Afişaj oprit:Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

● Setări hartă:Consultaţi manualul sistemuluiInfotainment pentru mai multeinformaţii.

Setări autoveh.● Climatizare şi calitate aer

Viteză automată ventilator:Modificarea reglajuluiventilatorului. Setarea modificatăva fi activă după oprirea şipornirea din nou a contactului.Mod aer condiţionat: Activeazăsau dezactivează răcirea la

116 Instrumentele şi comenzile

pornirea contactului saufoloseşte ultima setare aleasă.Dezaburire automată: Activeazăsau dezactivează dezaburireaautomată.Dezaburire automată lunetă:activează automat lunetaîncălzită.

● Confort şi comoditateVol. av. sonoră: Modifică volumulsemnalelor sonore de avertizare.Personalizare în funcţie de şofer:Activează sau dezactiveazăfuncţia de personalizare.Ştergător treaptă mers înapoiautomat: Activează saudezactivează pornirea automatăa ştergătorului de lunetă lacuplarea treptei marşarier.

● Sisteme de detecţie a coliziuniiAsistenţă la parcare: Activeazăsau dezactivează senzoriiultrasonice. Activarea poate fiselectată cu sau fără cuplajulataşat al remorcii.Pregătire automată pentrucoliziune: Activează sau

dezactivează funcţia de frânareautomată a autovehiculului încazul unui pericol de coliziuneiminentă. Se pot selectaurmătoarele: sistemul va preluacomanda frânei, numaiavertizare sonoră sau estecomplet dezactivat.Alertă unghi mort lateral:Activează sau dezactiveazăsistemul de avertizare unghi mortlateral.

● IluminareIluminare de localizareautovehicul: Activează saudezactivează luminile de acces.Luminile de însoţire la ieşirea dinautovehicul: Activează saudezactivează şi modifică durataluminilor de însoţire.

● Închidere centralizatăAntiblocare portieră deschisă:Activează sau dezactiveazăfuncţia blocare automată aportierelor în timp ce o portierăeste deschisă.Blocare automată portiere:Activează sau dezactivează

funcţia de deblocare automată aportierelor după decuplareacontactului. Activează saudezactivează funcţia de blocareautomată a portierelor dupădeplasare.Blocare portiere întârziată:Activează sau dezactiveazăfuncţia de blocare temporizată aportierelor.

● Blocare/deblocare/pornire de latelecomandăRăspuns blocare de latelecomandă: Activează saudezactivează răspunsul luminilorde avarie la blocarea portierelor.Răspuns deblocare de latelecomandă: Activează saudezactivează răspunsul luminilorde avarie la deblocareaportierelor.Deblocare portiere cutelecomanda: Modificăconfigurarea pentru a se deblocadoar portiera şoferului sauintegral accesul în autovehicululla deblocare.

Instrumentele şi comenzile 117

Reblocare portiere debloc. de ladistanţă: Activează saudezactivează funcţia dereblocare automată dupădeblocarea fără deschidereaunei portiere.

● Revenire la setările originale?:Resetează toate setările lasetările implicite.

Serviciul telematicOnStarOnStar este un sistem personal deasistenţă la conectivitate şi servicii cuhotspot Wi-Fi integrat. ServiciulOnStar este disponibil 24 de ore pe zi,şapte zile pe săptămână.NotăOnStar nu este disponibil pentrutoate pieţele. Pentru informaţiisuplimentare, contactaţi atelierulservice local.NotăPentru a fi disponibil şi funcţional,OnStar are nevoie de un abonamentOnStar valabil, elemente electricefuncţionale ale autovehiculului,servicii de date mobile şi legăturăGPS la satelit.

Pentru activarea serviciilor OnStar şicrearea unui cont, apăsaţi Z şidiscutaţi cu un consultant.

În funcţie de echipareaautovehiculului, sunt disponibileurmătoarele servicii:● Serviciile de urgenţă şi asistenţa

în cazul defectării autovehiculului● Hotspot Wi-Fi● Aplicaţia pentru smartphone● Telecomandă, de ex. locaţia

autovehiculului, activareaclaxonului şi a luminilor,comanda sistemului de închiderecentralizată

● Asistenţă autovehicul furat● Diagnostice autovehicul● Descărcare destinaţieNotăModulul OnStar al autovehiculului sedezactivează dacă nu are loc unciclu de aprindere într-un interval de10 zile. Funcţiile care necesită oconexiune de date vor fi disponibiledin nou după cuplarea contactului.

118 Instrumentele şi comenzile

Butoane OnStar

NotăÎn funcţie de echipare, butoaneleOnStar pot fi de asemenea integrateîn oglinda retrovizoare.

Buton ConfidenţialŢineţi apăsat j până când se audeun mesaj pentru activarea saudezactivarea transmisiei locaţieiautovehiculului.Apăsaţi j pentru a răspunde la unapel sau a termina un apel către unconsultant.Apăsaţi j pentru accesarea setărilorWi-Fi.

Buton ServiciiApăsaţi Z pentru a stabili oconexiune cu un consultant.

Buton SOSApăsaţi [ pentru a stabili oconexiune de urgenţă prioritară cu unconsultant pentru situaţii de urgenţăspecial instruit.

Ledul de stareVerde: Sistemul este pregătit cutransmisia activată a locaţieiautovehiculului.Verde, luminează intermitent:Sistemul este în cursul unui apel.Roşu: A apărut o problemă.Off: Sistemul este pregătit cutransmisia dezactivată a locaţieiautovehiculului sau sistemul este înmodul standby.Luminează intermitent în roşu/verdeo perioadă de timp scurtă: Transmisialocaţiei autovehiculului a fostdezactivată.

Servicii OnStar

Servicii generaleDacă aveţi nevoie de informaţiiprecum orarul, punctele de interes şidestinaţiile sau dacă solicitaţiasistenţă în cazuri precum defectareaautovehiculului, o pană sau dacărămâneţi fără combustibil, apăsaţi Zpentru a vă conecta cu un consultant.

Servicii de urgenţăÎn cazul unei situaţii de urgenţă,apăsaţi [ şi discutaţi cu unconsultant. Consultantul contacteazăapoi furnizorii de servicii de urgenţăsau de asistenţă şi îi direcţioneazăcătre autovehiculul dvs.În cazul unui accident cu activareaairbagurilor sau a dispozitivelor detensionare a centurilor de siguranţă,se activează un apel automat pentrusituaţii de urgenţă. Consultantul esteconectat imediat la autovehiculul dvs.pentru a constata de ce ajutor estenevoie.

Instrumentele şi comenzile 119

Hotspot Wi-FiHotspotul Wi-Fi al autovehiculului văasigură conexiune la Internet, la oviteză maximă de 4G/LTE.NotăFuncţionalitatea hotspot-ului Wi-Finu este disponibilă pentru toatepieţele.

Pot fi conectate până la şaptedispozitive.Pentru conectarea unui dispozitivmobil cu hotspotul Wi-Fi:1. Apăsaţi j şi apoi selectaţi setările

Wi-Fi de pe afişajul cu informaţii.Setările afişate includ numelehotspot-ului Wi-FI (SSOD), parolaşi tipul conexiunii.

2. Începeţi o căutare a reţelei Wi-Fipe telefonul mobil.

3. Selectaţi hotspot-ulautovehiculului dvs. (SSID) atuncicând este afişat.

4. Când vi se solicită, introduceţiparola pe telefonul mobil.

NotăPentru a schimba SSID sau parola,apăsaţi Z şi discutaţi cu unconsultant sau conectaţi-vă la contuldvs.

Pentru dezactivarea funcţionalităţiihotspot Wi-Fi, apăsaţi Z pentru aapela un consultant.

Aplicaţie smartphoneCu aplicaţia myOpel pentrusmartphone, unele funcţii aleautovehiculului pot fi operate ladistanţă.Sunt disponibile următoarele funcţii:● Încuierea sau descuierea

autovehiculului.● Acţionarea claxonului sau

aprinderea intermitentă afarurilor.

● Verificarea niveluluicombustibilului, a duratei de viaţăa uleiului de motor şi a presiuniiîn anvelope (numai cu sistemulde monitorizare a presiunii înanvelope).

● Trimiterea destinaţiei denavigaţie către autovehicul dacăacesta este prevăzut cu unsistem de navigaţie încorporat.

● Localizarea autovehiculului pe ohartă.

● Administrarea setărilor Wi-Fi.Pentru a acţiona aceste funcţii,descărcaţi aplicaţia din App Store®

sau din Google Play™ Store.

TelecomandaDacă doriţi, folosiţi orice telefonpentru a apela un consultant, carepoate opera de la distanţă anumitefuncţii ale autovehiculului. Găsiţirespectivul număr de telefon OnStarpe site-ul ţării dvs.Sunt disponibile următoarele funcţii:● Încuierea sau descuierea

autovehiculului.● Furnizaţi informaţii referitoare la

locaţia autovehiculului.● Acţionarea claxonului sau

aprinderea intermitentă afarurilor.

120 Instrumentele şi comenzile

Asistenţă autovehicul furatDacă autovehiculul este furat,raportaţi furtul către autorităţi şisolicitaţi asistenţă OnStar în cazulfurtului autovehiculului. Folosiţi oricetelefon pentru a apela un consultant.Găsiţi respectivul număr de telefonOnStar pe site-ul ţării dvs.OnStar vă poate furniza asistenţă lalocalizarea şi recuperareaautovehiculului.Alertă furtLa declanşarea sistemului de alarmăantifurt se trimite o notificare cătreOnStar. Apoi sunteţi informat asupraacestui eveniment prin intermediulunui mesaj text sau al unui e-mail.Prevenirea reporniriiPrin transmiterea semnalelor ladistanţă, OnStar poate prevenirepornirea autovehiculului dupăoprirea acestuia.

Diagnostice la cerereÎn orice moment, de ex. dacăautovehiculul afişează un mesaj alautovehiculului, apăsaţi Z pentru acontacta un consultant şi a solicita overificare completă a diagnosticului

pentru determinarea directă aproblemei. În funcţie de rezultate,consultantul poate furniza asistenţăsuplimentară.

Raport de diagnosticAutovehiculul transmite automat datede diagnoză către OnStar, care vătrimite dvs. şi atelierului dvs. preferatun raport lunar prin e-mail.NotăFuncţia de notificare a atelieruluipoate fi dezactivată din contul dvs.

Raportul conţine starea sistemelor deoperare principale aleautovehiculului, ca de exemplumotorul, transmisia, airbagurile, ABSşi alte sisteme majore. Acestafurnizează de asemenea informaţiiasupra elementelor asupra căroraeste posibilă realizarea întreţinerii şi apresiunii în anvelope (numai cu unsistem de monitorizare a presiunii înanvelope).Pentru a detalia şi mai multinformaţiile, selectaţi legătura din e-mail şi conectaţi-vă la contul dvs.

Descărcare destinaţieO destinaţie dorită poate fidescărcată direct către sistemul denavigaţie.Apăsaţi Z pentru a apela unconsultant şi a descrie destinaţia saupunctul de interes.Consultantul poate căuta oriceadresă sau punct de interes şi poatetrimite destinaţia direct în sistemul denavigaţie încorporat.

Setări OnStar

PIN OnStarPentru a avea acces deplin la toateserviciile OnStar este necesar un PINformat din patru cifre. PIN-ul trebuiepersonalizat la prima discuţie cu unconsultant.Pentru a schimba PIN-ul, apăsaţi Zpentru a apela un consultant.

Datele contuluiUn abonat OnStar are un cont în caresunt stocate toate datele. Pentru asolicita o schimbare a informaţiilor

Instrumentele şi comenzile 121

contului, apăsaţi Z şi discutaţi cu unconsultant sau conectaţi-vă la contuldvs.Dacă serviciul OnStar este folosit laun alt autovehicul, apăsaţi Z şisolicitaţi transferul contului la noulautovehicul.NotăÎn orice caz, dacă autovehiculul estetransformat în deşeu, vândut sau înalt fel modificat, informaţi imediatOnStar asupra schimbărilor şiîntrerupeţi furnizarea serviciuluiOnStar asupra acestui autovehicul.

Locaţia autovehicululuiLocaţia autovehiculului estetransmisă către OnStar când estesolicitat sau declanşat serviciul. Unmesaj pe afişajul pentru informaţii văinformează asupra acestei transmisii.Pentru activarea sau dezactivareatransmisiei locaţiei autovehiculului,menţineţi apăsat j până când seaude un mesaj audio.

Dezactivarea este indicată prinlumina de stare care lumineazăintermitent roşu şi verde pentru operioadă scurtă de timp şi la fiecarepornire a autovehiculului.NotăDacă transmisia locaţieiautovehiculului este dezactivată,unele servicii nu mai suntdisponibile.NotăAmplasarea autovehiculului rămâneîntotdeauna accesibilă pentruOnStar în cazul unei urgenţe.

Găsiţi politica de confidenţialitate încontul dvs.

Actualizările softwareOnStar poate realiza actualizări ladistanţă ale software-ului fără preavizsau consimţământ exprimat anterior.Aceste actualizări au rolul de aîmbunătăţi sau menţine siguranţa şisecuritatea sau funcţionareaautovehiculului.Aceste actualizări se pot referi laprobleme de confidenţialitate. Găsiţipolitica de confidenţialitate în contuldvs.

ERA GLONASSERA GLONASS este un serviciu deurgenţă acţionat manual sauautomat. Centrele de urgenţă asigurăasistenţă şi informaţii în timpul uneisituaţii de urgenţă.În cazul unui accident cu activareaairbagurilor sau a dispozitivelor detensionare a centurilor de siguranţă,se activează un apel automat pentrusituaţii de urgenţă. Se va stabili oconexiune imediată cu un consultant,care va analiza de ce fel de ajutor estenevoie.

9 Pericol

Service-ul este disponibil numaipentru pieţe pe care este cerut şiactivat conform cerinţelor legale.În plus, funcţia de apelaremanuală şi automată în situaţii deurgenţă depinde dedisponibilitatea centrelor deurgenţă şi de infrastructura ţăriirespective.

122 Instrumentele şi comenzile

NotăPentru a fi disponibil şi funcţional,sistemul are nevoie ca sistemeleelectrice ale autovehiculului să fiefuncţionale, la fel şi serviciile mobileşi legătura la satelit GLONASS. Înfuncţie de echipament, se foloseşteo baterie de rezervă.

Butoanele de comandă

Buton SOS KApăsaţi K şi, după o solicitare,apăsaţi din nou pentru a stabili oconexiune de urgenţă.

Buton TECT JApăsaţi J pentru anularea unui apelsau al unui serviciu (numai pentruuzul tehnicienilor).

Ledul de stareSistemul asigură feedback prinintermediul mesajelor vocale şi alunui LED.Verde : Sistemul este pregătit sau

în cadrul perioadei derechemare, în careconsultantul poate sunaînapoi după stabilirea uneiconexiuni (până laaproximativ două ore, deasemenea posibil cucontactul oprit).

Verde,lumi‐neazăinter‐mitent

: Sistemul apelează,transmite date sau sestabileşte o conexiunevocală.

Roşu : Sistemul încarcă timp demaximum 15 secundedupă pornirea contactului,apoi LED-ul devine verde.Dacă LED-ul rămâne roşusau se schimbă din verdeîn roşu, a apărut oproblemă, apelaţi la unatelier pentru ajutor.

Roşu,lumi‐neazăinter‐mitent

: Apelarea nu este posibilă,de ex. din cauza reţeleimobile indisponibile.

Roşu/verde,lumi‐neazăinter‐mitent

: Sistemul este în modultest. Nu apăsaţi niciunbuton şi aşteptaţi până laexpirare.

Off : Sistemul este dezactivat.

NotăLa temperaturi foarte scăzute,încălzirea bateriei de rezervă poatedura un timp. Când este funcţional,LED-ul roşu devine verde.

Solicitaţi asistenţă din partea unuiatelier dacă LED-ul nu se aprindedupă pornirea contactului.

Sistem de iluminare 123

Sistem de iluminare

Luminile exterioare .................... 123Comutatorul de lumini ............. 123Sistemul de control automat alluminilor .................................. 124

Faza lungă ............................... 125Funcţia de asistenţă pentru fazalungă ....................................... 125

Semnalizarea cu farurile .......... 126Reglarea fasciculului farurilor . . 126Farurile când conduceţi în afaraţării .......................................... 126

Utilizarea luminilor de poziţie petimp de zi ................................ 127

Farurile adaptive ...................... 127Luminile de avarie ................... 131Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare ..... 131

Proiectoarele de ceaţă ............ 132Lămpile de ceaţă spate ........... 132Lămpile de parcare .................. 133Lămpile de marşarier ............... 133Lentilele farurilor aburite .......... 133

Iluminarea interioară .................. 133Controlul iluminării panoului debord ........................................ 133

Luminile interioare ................... 134

Lămpile de lectură ................... 135Lămpile din parasolare ............ 135

Caracteristici ale sistemului deiluminare .................................... 135

Iluminarea consolei centrale .... 135Luminile de acces .................... 135Luminile de însoţire la ieşirea dinautovehicul ............................. 135

Protecţia împotriva descărcăriibateriei .................................... 136

Luminile exterioareComutatorul de lumini

Rotiţi comutatorul de lumini:7 : luminile sunt stinse8 : lămpile de poziţie laterale9 : faza scurtă

Lampa de control 8 3 97.

124 Sistem de iluminare

Comutatorul de lumini cu funcţiade control automat al luminilor

Rotiţi comutatorul de lumini:AUTO : sistemul de control automat

al luminilor: faza scurtă seaprinde şi se stinge automatîn funcţie de condiţiile delumină exterioară

m : activarea sau dezactivareasistemului de controlautomat al luminilor.Comutatorul revine înpoziţia AUTO

8 : lămpile de poziţie laterale9 : faza scurtă

Pe centrul de informaţii pentru şofercu afişaj superior combinat seafişează starea curentă a funcţiei decontrol automat al luminilor.La cuplarea contactului, controlulautomat al luminilor este activ.Când este activată faza scurtă, seaprinde 8. Lampa de control 83 97.

Lămpile de poziţie spateLămpile de poziţie din spate suntaprinse împreună cu faza scurtă/lungă şi lămpile de poziţie laterale.

Sistemul de control automatal luminilor

Când este activată funcţia de controlautomat al luminilor şi motorul este înfuncţiune, sistemul trece automat dela iluminatul pe timp de zi la iluminatulcu ajutorul farurilor, în funcţie decondiţiile de luminozitate şiinformaţiile furnizate de sistemulsenzorului de ploaie.Funcţia lumini pe timp de zi 3 127.

Activarea automată a farurilorÎn condiţii de lumină slabă, farurile seaprind.

Sistem de iluminare 125

În plus, farurile se aprind dacăştergătoarele de parbriz, odatăpornite, sunt lăsate să facă mai multecurse.

Detectarea tunelurilorLa intrarea într-un tunel, farurile seaprind imediat.Farurile adaptive 3 127.

Faza lungă

Pentru a comuta de la faza scurtă lafaza lungă, împingeţi maneta.

Pentru a reveni la faza scurtă,împingeţi din nou maneta sau trageţide aceasta.

Funcţia de asistenţă pentrufaza lungăDescrierea versiunii cu faruri cuhalogen. Funcţia de asistenţă pentrufaza lungă cu faruri adaptive 3 127.Această funcţie permite utilizareafazei lungi ca lumină principală derulare pe timp de noapte şi cândviteza autovehiculului depăşeşte40 km/h.Se comută la faza scurtă atunci când:● Un senzor detectează luminile

unui autovehiculul care vine dinsau se află în faţă.

● Viteza autovehiculului este maimică de 20 km/h.

● Este ceaţă sau ninge.● Vă deplasaţi în zone urbane.

Dacă nu sunt detectate restricţii,sistemul comută din nou la fazalungă.

Activare

Funcţia de asistenţă pentru fazalungă este activată prin apăsarea dedouă ori a manetei indicatorului la oviteză mai mare de 40 km/h.Lampa de control verde l seaprinde când funcţia de asistenţăeste activată, iar cea albastră 7 seaprinde când faza lungă este esteaprinsă.Lampa de control l 3 97.

126 Sistem de iluminare

DezactivareaApăsaţi o dată maneta indicatorului.Aceasta este dezactivată deasemenea când proiectoarele deceaţă sunt aprinse.Dacă se activează funcţia desemnalizare cu farurile când fazalungă este aprinsă, asistenţa pentrufaza lungă este dezactivată.Dacă se activează funcţia desemnalizare cu farurile când fazalungă este stinsă, asistenţa pentrufaza lungă rămâne activată.Ultima setare a funcţiei de asistenţăpentru faza lungă va rămâne valabilăla următoarea cuplare a contactului.

Semnalizarea cu farurilePentru a activa semnalizarea cufarurile, trageţi de manetă.

Reglarea fascicululuifarurilorReglarea manuală distanţei deiluminare a farurilor

Pentru a adapta raza de acţiune afasciculului farurilor la încărcareaautovehiculului şi a preveni orbireacelor care circulă din sens opus: rotiţibutonul rotativ ? în poziţia necesară.0 : scaunele faţă ocupate1 : toate scaunele ocupate2 : toate scaunele ocupate şi

portbagajul încărcat3 : scaunul şoferului ocupat şi

portbagajul încărcat

Aducerea dinamică automată la nivela farurilor 3 127.

Farurile când conduceţi înafara ţăriiFaza scurtă asimetrică măreştecâmpul de vizibilitate pe margineacarosabilului dinspre parteapasagerului din faţă.Totuşi, atunci când vă aflaţi în ţări încare se circulă pe cealaltă parte aşoselei, reglaţi farurile pentru apreveni orbirea celor care circulă dinsens opus.

Autovehiculele echipate cusistem de faruri cu halogenFarurile nu trebuie reglate.

Sistem de iluminare 127

Autovehiculele echipate cusistem de faruri cu Xenon

1. Cheie în contact.2. Trageţi maneta de semnalizare şi

ţineţi-o trasă (semnalizarea cufarurile).

3. Cuplaţi contactul.4. După aproximativ cinci secunde,

lampa de control f începe săclipească şi se declanşează unsemnal acustic.

Lampa de control f 3 97.La fiecare cuplare a contactului,lampa f clipeşte pentru atenţionarecirca patru secunde.

Pentru dezactivare, efectuaţi din nouprocedura descrisă mai sus. Lampaf nu va clipi atunci când funcţia estedezactivată.

Utilizarea luminilor depoziţie pe timp de ziUtilizarea luminilor de poziţie pe timpde zi măreşte vizibilitateaautovehiculului în timpul zilei.Acestea se aprind automat, dacăcontactul este cuplat.Dacă autovehiculul este prevăzut cusistemul de control automat alluminilor, sistemul comută automatîntre utilizarea luminilor de poziţie petimp de zi şi faza scurtă/lungă, înfuncţie de condiţiile şi informaţiiledate de sistemul senzorului de ploaie.Sistemul de control automat alluminilor 3 124.

Farurile adaptiveUrmătoarele funcţii ale faruriloradaptive sunt disponibile numai lafarurile Bi-Xenon. Reglareafasciculului farurilor, distribuţia şi

intensitatea luminii sunt activatevariabil în funcţie de condiţiile deiluminare, condiţiile meteo şi tipul dedrum.Cu comutatorul de lumini în poziţiaAUTO, sunt disponibile toate funcţiilesistemului de iluminare.Următoarele funcţii sunt disponibilede asemenea cu comutatorul delumini în poziţie 9:● farurile adaptive dinamice pentru

viraje● farul adaptiv● funcţia pentru deplasarea în

marşarier● reglarea dinamică automată a

fasciculului farurilor

Iluminarea pentru margineacarosabiluluiSe activează automat la viteze micide până la aproximativ 30 km/h.Fasciculul de lumină este orientat laun unghi de 8° spre margineacarosabilului.

128 Sistem de iluminare

Iluminarea în regim urbanSe activează automat la viteze deaproximativ 40 - 55 km/h şi cândsenzorul de lumină detecteazăiluminarea stradală. Lungimeafasciculului farurilor este redusă iardistribuţia acestuia este extinsă.

Iluminarea în regim extraurbanSe activează automat la viteze deaproximativ 55 - 115 km/h. Fascicululde lumină şi luminozitatea suntdiferite între partea stângă şi parteadreaptă.

Iluminarea pe autostradăSe activează automat la viteze pesteaproximativ 115 km/h şi mişcăriminime ale volanului. Cuplează dupăo temporizare sau direct cândautovehiculul este accelerat puternic.Fasciculul de lumină este mai lung şimai strălucitor.

Iluminarea în condiţii meteonefavorabileSe activează automat la viteze depână la aproximativ 70 km/h, cândsenzorul de ploaie sesizeazăumezeala sau ştergătoarelefuncţionează continuu. Raza deacţiune, distribuţia şi intensitatealuminii sunt reglate variabil în funcţiede vizibilitate.

Farurile adaptive dinamice pentruviraje

Fasciculul de lumină pivotează înfuncţie de unghiul de bracaj şi viteză,îmbunătăţind iluminarea în viraje.Lampa de control f 3 97.

Farurile pentru viraje

La viraje strânse sau întoarceri, înfuncţie de unghiul de bracaj şi delămpile de semnalizare, un reflectorsuplimentar este aprins în dreaptasau stânga, luminând drumul îndirecţia de mers. Se activează la oviteză de până la 40 km/h.Lampa de control f 3 97.

Funcţia pentru deplasarea înmarşarierDacă farurile sunt aprinse şi estecuplată treapta marşarier, se aprindambele faruri pentru viraje. Acestearămân aprinse timp de 20 de secundedupă decuplarea treptei marşariersau până la viteze mai mari de17 km/h într-o treaptă de deplasareînainte.

Sistem de iluminare 129

Funcţia de asistenţă pentru fazalungăAceastă funcţie permite utilizareafazei lungi ca lumină principală demers pe timp de noapte şi când vitezaautovehiculului depăşeşte 40 km/h.Se comută la faza scurtă atunci când:● Camera din parbriz detectează

luminile unui autovehiculul carevine din sau se află în faţă.

● Viteza autovehiculului este maimică de 20 km/h.

● Este ceaţă sau ninge.● Vă deplasaţi în zone urbane.

Dacă nu sunt detectate restricţii,sistemul comută din nou la fazalungă.

Activarea

Funcţia de asistenţă pentru fazalungă este activată prin apăsarea dedouă ori a manetei indicatorului la oviteză mai mare de 40 km/h.Lampa de control verde l seaprinde când funcţia de asistenţăeste activată, iar cea albastră 7 seaprinde când faza lungă este aprinsă.Lampa de control l 3 97.

DezactivareaApăsaţi o dată maneta indicatorului.Aceasta este dezactivată deasemenea când proiectoarele deceaţă sunt aprinse.

Dacă se activează funcţia desemnalizare cu farurile când fazalungă este aprinsă, asistenţa pentrufaza lungă este dezactivată.Dacă se activează funcţia desemnalizare cu farurile când fazalungă este stinsă, asistenţa pentrufaza lungă rămâne activată.Funcţia de asistenţă pentru fazalungă este permanent activ dupăcuplarea contactului.

Reglarea inteligentă a fascicululuifarurilor cu activarea automată afazei lungiSistemul inteligent de ajustare aluminii foloseşte proprietăţile farurilorBi-xenon pentru a prelungi raza deacţiune a luminii fazei scurte până la400 de metri şi activează suplimentarautomat faza lungă fără orbirea sauderanjarea celor care vin din faţă saua celor care se deplasează în aceeaşidirecţie şi sunt poziţionaţi în faţă.Faza lungă se dezactivează, iarreglarea inteligentă a fascicululuifarurilor pentru faza scurtă se reducela un nivel care să nu provoace

130 Sistem de iluminare

orbirea atunci când camera frontalădin parbriz detectează restricţiileurmătoare:● Este recunoscut un autovehicul

aflat în faţă.● Este recunoscut un autovehicul

care vine din sens opus.● La intrarea în zone urbane.● Este ceaţă sau ninge.

Dacă nu sunt detectate restricţii,sistemul comută din nou la fazalungă.Atunci când sistemul este activ,camera frontală monitorizează zonadin faţa autovehiculului şi asigurădistribuţia optimă a luminii pentruvizibilitatea maximă a şoferului, înaproape toate condiţiile.Prin urmare, sistemul inteligent deajustare a luminii cu activareaautomată a fazei lungi reducediferenţa dintre faza scurtăconvenţională şi cea lungăconvenţională fără modificări drasticeale zonei de acţiune a iluminatului,distribuţiei şi intensităţii.

O funcţie specială de evaluaretopografică detectează vehiculele dinfaţă, care se deplasează în aceeaşidirecţie pe dealuri sau pante prinrecunoaşterea lămpilor de poziţiespate care se deplasează înainte.Sistemul ajustează înălţimea zoneide acţiune a iluminatului pentruasigurarea iluminatului optim în faţă,pe şosea, fără orbire.

Activarea

Reglarea inteligentă a fascicululuifarurilor şi activarea automată a fazeilungi se activează automat, în acelaşimoment, prin apăsarea dublă amanetei indicatorului. Ele pot fiactivate dacă contactul este cuplat.Activarea automată a fazei lungifuncţionează la o viteză mai mare de40 km/h şi se dezactivează la o vitezămai mică de 20 km/h. Reglareainteligentă a fasciculului farurilorfuncţionează la viteze mai mari de55 km/h.

Sistem de iluminare 131

Lampa de control verde l seaprinde când funcţia este activată, iarcea albastră 7 se aprinde când fazalungă se aprinde automat.

DezactivareaApăsaţi o dată maneta indicatorului.Aceasta este dezactivată deasemenea când proiectoarele deceaţă sunt aprinse.

Reglarea dinamică automată afasciculului farurilorPentru a preveni orbirea şoferilorautovehiculelor care circulă din sensopus, reglarea farurilor se faceautomat pe baza informaţiilor despreînclinaţia măsurată între puntea faţăşi puntea spate, accelerare,decelerare şi viteză.

Defecţiune la sistemul faruriloradaptiveCând sistemul detectează odefecţiune în sistemul faruriloradaptive, acesta trece la o poziţiepresetată pentru a preveni orbireaşoferilor autovehiculelor care circulădin sens opus. Dacă acest lucru nueste posibil, farul defect va fi stinsautomat. În orice caz, unul dintrefaruri va rămâne aprins. Pe centrul deinformaţii pentru şofer este afişat unavertisment.

Luminile de avarie

Se activează prin apăsareabutonului ¨.În cazul unui accident cu declanşareaairbagului, luminile de avarie seactivează automat.

Semnalizarea virajelor şi aschimbării benzii de rulare

maneta în sus : semnalizare ladreapta

maneta în jos : semnalizare lastânga

Dacă maneta este împinsă dincolo depunctul de rezistenţă, semnalizareadirecţiei rămâne activată. Când

132 Sistem de iluminare

volanul revine în poziţia iniţială,semnalizarea direcţiei estedezactivată automat.Pentru trei clipiri de semnalizare,de ex., la schimbarea benzii de rulare,deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi apoi eliberaţi-o.Când este conectată o remorcă,lumina de semnalizare clipeşte deşase ori când este apăsată manetapână la simţirea unei rezistenţe, şi peurmă se eliberează.Deplasaţi maneta până în punctul derezistenţă şi menţineţi-o în poziţiepentru a prelungi semnalizarea.Dezactivaţi semnalizarea manualdeplasând maneta în poziţia iniţială.

Proiectoarele de ceaţă

Se activează prin apăsareabutonului >.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea proiectoarelor deceaţă va aprinde automat şi farurile.

Lămpile de ceaţă spate

Se activează prin apăsareabutonului r.Comutatorul de lumini în poziţiaAUTO: aprinderea lămpilor de ceaţăspate va aprinde automat şi farurile.Comutatorul de lumini în poziţia 8:lămpile de ceaţă spate se pot aprindenumai împreună cu proiectoarele deceaţă.Lămpile de ceaţă spate suntdezactivate în timpul tractării.

Sistem de iluminare 133

Lămpile de parcare

La parcarea autovehiculului, pot fiactivate luminile de parcare de pe olatură a autovehiculului:1. Decuplaţi contactul.2. Deplasaţi maneta de semnalizare

complet în sus (lămpile deparcare de pe partea dreaptă) sauîn jos (lămpile de parcare de pepartea stângă).

Confirmare printr-un semnal şi prinlampa de control a lămpilor desemnalizare de pe partea respectivă.

Lămpile de marşarierLămpile marşarier se aprind cândcontactul este cuplat şi este selectatătreapta marşarier.

Lentilele farurilor aburiteBlocurile farurilor se pot aburi uşor lainterior în condiţii de umezeală şi frig,ploaie puternică sau după spălare.Condensul dispare rapid de la sine;pentru a accelera procesul, aprindeţifarurile.

Iluminarea interioarăControlul iluminării panouluide bord

Luminozitatea următoarelor funcţii sepoate regla atunci când sunt aprinseluminile exterioare:● iluminarea panoului de bord● Afişaj pentru informaţii● comutatoarele iluminate şi

elementele de funcţionareRotiţi butonul rotativ A şi menţineţi-lpână la obţinerea luminozităţii dorite.

134 Sistem de iluminare

La autovehiculele cu senzor delumină, luminozitatea poate fi reglatănumai când luminile exterioare suntaprinse şi senzorul de luminădetectează condiţii de noapte.

Luminile interioareÎn cursul urcării sau coborârii dinautovehicul, plafoniera din faţă şiplafoniera din spate se aprindautomat şi apoi se sting după un timp.NotăÎn cazul unui accident cudeclanşarea airbagului, plafonierelese aprind automat.

Plafoniera din faţă

Acţionaţi întrerupătorul electricbasculant:w : conectare şi

deconectare automatăapăsaţi u : activatapăsaţi v : dezactivat

Plafoniera în versiunea cu acoperişpanoramic

Lămpile din stânga şi din dreapta potfi operate în mod independent.Acţionaţi butoanele basculante:în poziţiacentrală

: aprindere şistingere automată

apăsare pe I : aprindereapăsare pe 0 : stingere

Plafoniera din spate

Se aprinde împreună cu plafonieradin faţă, în funcţie de poziţia butonuluibasculant.Apăsaţi s sau t pentru aprindereamanuală.

Sistem de iluminare 135

Lămpile de lectură

Acţionate prin apăsarea s şi a t dinfaţa şi din spatele luminilor decurtoazie.

Lămpile din parasolareSe aprind când este deschis capacul.

Caracteristici alesistemului de iluminareIluminarea consolei centraleSpoturile încorporate în plafoniere seaprind când sunt aprinse farurile.

Luminile de accesLuminile de întâmpinareUrmătoarele lămpi se aprind pentru operioadă scurtă de timp la deblocareaautovehiculului cu telecomandaradio:● farurile● lămpile de poziţie spate● luminile pentru plăcuţa de

înmatriculare● lumina panoului de bord● luminile interioare● luminile din portiere şi din

consolă● lămpile de praguri

Unele funcţii operează numai pe timpde noapte şi facilitează localizareaautovehiculului.

Luminile se sting imediat cândcontactul este adus în poziţia 13 151.Activarea sau dezactivarea acesteifuncţii se poate modifica în meniulSetări de pe Afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 24.Următoarele lumini se vor aprindesuplimentar când este deschisăportiera şoferului:● iluminarea unor comutatoare● Centru de informaţii pentru şofer● luminile din buzunarele

portierelor● luminile din consolă

Luminile de însoţire laieşirea din autovehiculUrmătoarele lumini se aprind cândcheia este scoasă din contact:● luminile interioare● iluminarea panoului de bord

(numai în condiţii de întuneric)

136 Sistem de iluminare

● luminile portierelor● lămpile de praguri

Se vor stinge automat după un timp şise vor aprinde din nou dacă estedeschisă portiera şoferului.

Iluminarea căii de accesFarurile, blocul optic spate, luminilepentru plăcuţa de înmatriculareiluminează zonele înconjurătoare untimp reglabil, după ce aţi părăsitautovehiculul.

Activarea

1. Decuplaţi contactul.2. Scoateţi cheia din contact.

3. Deschideţi portiera şoferului.4. Trageţi de maneta de

semnalizare.5. Închideţi portiera şoferului.

Dacă portiera şoferului nu esteînchisă, luminile se sting dupădouă minute.Luminile de însoţire sunt dezactivateimediat dacă maneta de semnalizareeste trasă în timp ce portiera şoferuluieste deschisă.Activarea sau dezactivarea şi durataacestei funcţii se poate modifica înmeniul Setări de pe Afişajul pentruinformaţii. Personalizareaautovehiculului 3 111.Aceste setări pot fi memorate pentrucheia care se utilizează 3 24.

Protecţia împotrivadescărcării baterieiStarea bateriei autovehiculului lafuncţia sarcinăFuncţia asigură o viaţă mai lungăpentru bateria autovehiculului cu ungenerator cu randament electriccontrolabil şi distribuţie electricăoptimizată.Pentru a preveni descărcarea baterieiautovehiculului în timpul conducerii,următoarele sisteme sunt reduseautomat în două etape şi apoi oprite:● Sistemul auxiliar de încălzire● Luneta şi oglinzile retrovizoare

încălzite● Scaunele încălzite● Ventilatorul

În a doua etapă, pe centrul deinformaţii pentru şofer va fi afişat unmesaj care confirmă activareafuncţiei de protecţie împotrivadescărcării bateriei autovehiculului.

Sistem de iluminare 137

Stingerea luminilorPentru a preveni descărcarea baterieiautovehiculului când motorul esteoprit, unele lumini interioare se stingautomat după un timp.

138 Control climatizare

Control climatizare

Sistemele de climatizare ............ 138Sistemul de încălzire şiventilaţie ................................. 138

Sistem de aer condiţionat ........ 139Sistemul electronic declimatizare .............................. 141

Sistemul auxiliar de încălzire ... 146Fantele de ventilaţie .................. 146

Fantele de ventilaţie reglabile .. 146Fantele de ventilaţie fixe .......... 147

Întreţinerea ................................. 147Admisia aerului din exterior ..... 147Filtrul de polen ......................... 147Funcţionarea normală asistemului de aer condiţionat .. 147

Service .................................... 147

Sistemele declimatizareSistemul de încălzire şiventilaţie

Comenzile pentru:● temperatura● distribuţie aer● turaţia ventilatorului● dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 37.

Temperaturaroşu : aer caldalbastru : aer rece

Încălzirea nu va fi pe deplinfuncţională înainte ca motorul săatingă temperatura de funcţionarenormală.

Distribuţia fluxului de aers : spre parbriz şi geamurile laterale

din faţăM : în zona capului prin fantele de

ventilaţie reglabileK : spre zona picioarelor şi parbriz

Sunt posibile orice combinaţii.

Turaţia ventilatoruluiReglaţi fluxul de aer prin reglareaventilatorului la turaţia dorită.

Control climatizare 139

Dezaburirea şi degivrarea

● Apăsaţi V: ventilatorul treceautomat la turaţie mai mare,fluxul de aer este orientat spreparbriz.

● Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia deîncălzire la maximum.

● Porniţi încălzirea lunetei Ü.● Deschideţi fantele de ventilaţie

laterale conform preferinţelor şiorientaţi fluxul de aer spregeamurile laterale.

Sistem de aer condiţionat

Suplimentar faţă de sistemul deîncălzire şi ventilaţie, sistemul de aercondiţionat are comenzi pentru:n : răcirea4 : recircularea aerului

Scaunele încălzite ß 3 49, Volanulîncălzit * 3 78.

Răcirea n

Apăsaţi n pentru a activa răcirea.LED-ul din buton se aprinde pentru aindica activarea. Răcireafuncţionează numai când motoruleste în funcţiune şi ventilatorulsistemului de climatizare este pornit.Apăsaţi din nou n pentru a dezactivarăcirea.Sistemul de aer condiţionat răceşte şielimină umiditatea din aerul admis (îldeshidratează) atunci cândtemperatura exterioară depăşeştepuţin temperatura de îngheţ. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.

140 Control climatizare

Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil. Răcirea activată poateinhiba opririle automate.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Sistemul de recirculare aaerului 4

Apăsaţi 4 pentru a activa modul derecirculare a aerului. LED-ul din butonse aprinde pentru a indica activarea.Apăsaţi din nou 4 pentru adezactiva modul de recirculare aaerului.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburidinspre interior. Calitatea aeruluidin interior se deteriorează, ceeace poate cauza somnolenţăpasagerilor.

În condiţii de aer ambiant cald şifoarte umed, parbrizul ar putea să seaburească dinspre exterior, atuncicând este orientat un flux de aer rececătre acesta. Dacă parbrizul seabureşte dinspre exterior, activaţiştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s.

Răcirea maximă

Deschideţi pentru scurt timpgeamurile astfel încât aerul fierbintesă fie eliminat rapid.● Porniţi răcirea n.● Sistemul de recirculare a aerului4 activat.

● Apăsaţi butonul de reglare adistribuţiei fluxului de aer M.

● Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia de răcire laminimum.

Control climatizare 141

● Setaţi turaţia ventilatorului lanivelul maxim.

● Deschideţi toate fantele deventilaţie.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor V

● Apăsaţi V: ventilatorul treceautomat la turaţie mai mare,fluxul de aer este orientat spreparbriz.

● Setaţi butonul de reglare pentrutemperatură în poziţia deîncălzire la maximum.

● Porniţi încălzirea lunetei Ü.● Deschideţi fantele de ventilaţie

laterale conform preferinţelor şiorientaţi fluxul de aer spregeamurile laterale.

NotăDacă V este apăsat în timp cemotorul este pornit, oprireaautomată va fi inhibată până cândbutonul V este apăsat din nou.Dacă s este apăsat în timp ceventilatorul este pornit şi motorulfuncţionează, oprirea automată va fiinhibată până la apăsarea din nou as sau până la oprirea ventilatorului.Dacă butonul V este apăsat în timpce motorul este în intervalul oprireautomată, motorul va reporni în modautomat.Dacă s este apăsat cu ventilatorulpornit în timp ce motorul este înintervalul oprire automată, motorulva reporni în mod automat.

Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Sistemul electronic declimatizareSistemul de climatizare dual permitetemperaturi de climatizare diferitepentru partea şoferului şi parteapasagerului din faţă.În modul automat, temperatura,turaţia ventilatorului şi distribuţiaaerului sunt reglate automat.

Comenzile pentru:● temperatura pe partea şoferului● distribuţie aer

142 Control climatizare

● turaţia ventilatorului● temperatura pe partea

pasagerului faţăn : răcireaAUTO : modul automat4 : modul manual de

recirculare a aeruluiV : dezaburirea şi degivrarea

Luneta încălzită Ü 3 37, Scauneleîncălzite ß 3 49, Volanul încălzit *3 78.

Fiecare modificare a setărilor aparepe afişajul pentru informaţii timp decâteva secunde.

Sistemul electronic de climatizareeste complet funcţional numai cumotorul pornit.

Modul automat AUTO

Setări de bază pentru confort maxim:● Apăsaţi butonul AUTO,

distribuţia aerului şi turaţiaventilatorului sunt reglateautomat.

● Deschideţi toate fantele deventilaţie pentru a permitedistribuţia optimizată a aerului înmodul automat.

● Apăsaţi n pentru a activa răcireaoptimă şi dezaburirea. LED-ul dinbuton se aprinde pentru a indicaactivarea.

● Setaţi temperatura aleasă pentruşofer şi pasagerul faţă cubutoanele rotative dreapta şistânga. Temperaturarecomandată este de 22 °C.

Reglarea turaţiei ventilatorului înmodul automat se poate modifica înmeniul Setări.Personalizarea autovehiculului3 111.

Preselectarea temperaturiiSetaţi temperaturile la valoareadorită.

Control climatizare 143

Dacă s-a setat temperatura minimă,Lo, sistemul de climatizarefuncţionează la răcire maximă, dacăfuncţia de răcire n este activată.Dacă s-a setat temperatura maximă,Hi, sistemul de climatizarefuncţionează la încălzire maximă.NotăDacă n este activat, reducereatemperaturii setate pentru habitaclupoate determina repornireamotorului dintr-o oprire automatăsau inhibarea unei opriri automate.

Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Dezaburirea şi degivrareageamurilor V

● Apăsaţi V. LED-ul din buton seaprinde pentru a indica activarea.

● Temperatura şi distribuţia fluxuluide aer sunt reglate automat iarventilatorul funcţionează laturaţie maximă.

● Porniţi încălzirea lunetei Ü.● Pentru a reveni la modul anterior:

apăsaţi V. Pentru a reveni lamodul automat: apăsaţi AUTO.

Setarea pentru încălzirea automată alunetei poate fi modificată din meniulSetări din afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.NotăDacă V este apăsat în timp cemotorul este pornit, oprireaautomată va fi inhibată până cândbutonul V este apăsat din nou.Dacă s este apăsat în timp ceventilatorul este pornit şi motorulfuncţionează, oprirea automată va fiinhibată până la apăsarea din nou as sau până la oprirea ventilatorului.Dacă butonul V este apăsat în timpce motorul este în intervalul oprireautomată, motorul va reporni în modautomat.Dacă s este apăsat cu ventilatorulpornit în timp ce motorul este înintervalul oprire automată, motorulva reporni în mod automat.

Sistemul de oprire-pornire 3 153.

144 Control climatizare

Setarea manualăSetările sistemului de climatizare sepot modifica prin acţionareabutoanelor şi a butoanelor rotativedupă cum urmează. Modificarea uneisetări va dezactiva modul automat.

Turaţia ventilatorului Z

Apăsaţi butonul de jos pentru areduce sau butonul din sus pentru acreşte turaţia ventilatorului. Turaţiaventilatorului este indicată denumărul de segmente de pe afişaj.Dacă menţineţi apăsat butonulinferior: ventilatorul şi răcirea suntdezactivate.

Dacă menţineţi apăsat butonulsuperior: ventilatorul va funcţiona laturaţie maximă.Pentru a reveni la modul automat:Apăsaţi AUTO.

Distribuţia fluxului de aer s, M, K

Apăsaţi butonul corespunzător pentrureglarea dorită. LED-ul din buton seaprinde pentru a indica activarea.

s : la parbriz şi geamurile faţă(sistemul de climatizare esteactivat în fundal pentru a ajuta laprevenirea aburirii geamurilor)

M : în zona capului prin fantele deventilaţie reglabile

K : spre zona picioarelor şi parbriz

Sunt posibile orice combinaţii.Pentru a reveni la distribuireaautomată a aerului: apăsaţi AUTO.

Răcirea n

Apăsaţi n pentru a activa răcirea.LED-ul din buton se aprinde pentru aindica activarea. Răcirea

Control climatizare 145

funcţionează numai când motoruleste în funcţiune şi ventilatorulsistemului de climatizare este pornit.Apăsaţi din nou n pentru a dezactivarăcirea.Compresorul sistemului de aercondiţionat răceşte şi eliminăumiditatea din aerul admis (îl usucă)atunci când temperatura exterioarădepăşeşte un nivel specificat. Deaceea se poate forma condens careeste eliminat sub autovehicul.Dacă nu este necesară răcirea sauuscarea aerului, opriţi sistemul derăcire pentru a economisicombustibil. Când sistemul de răcireeste oprit, sistemul de climatizare nuva solicita nici o repornire a motoruluiîn timpul unei opriri automate.Excepţie: sistemul de degivrare esteactivat şi temperatura exterioarăpeste 0 °C.Afişajul va indica ACACTIVAT cândeste activată răcirea sauACDEZACTIVAT când răcirea estedezactivată.Activarea sau dezactivareafuncţionării răcirii după pornireamotorului se poate modifica în meniul

Setări de pe Afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Modul de recirculare a aerului 4

Apăsaţi 4 pentru a activa modul derecirculare a aerului. LED-ul din butonse aprinde pentru a indica activarea.Apăsaţi din nou 4 pentru adezactiva modul de recirculare aaerului.

9 Avertisment

Funcţionarea în modul derecirculare a aerului reduce fluxulde aer admis în habitaclu.Funcţionarea sistemului fărăfuncţia de răcire cauzeazăcreşterea umidităţii aerului dininterior, iar geamurile se pot aburidinspre interior. Calitatea aeruluidin interior se deteriorează, ceeace poate cauza somnolenţăpasagerilor.

În condiţii de aer ambiant cald şifoarte umed, parbrizul ar putea să seaburească dinspre exterior, atuncicând este orientat un flux de aer rececătre acesta. Dacă parbrizul seabureşte dinspre exterior, activaţiştergătorul de parbriz şi dezactivaţi s.

Setările de bazăUnele setări pot fi modificate înmeniul Setări de pe afişajul pentruinformaţii. Personalizareaautovehiculului 3 111.

146 Control climatizare

Sistemul auxiliar deîncălzireSistemul de încălzire a aeruluiSistemul Quickheat este un încălzitorde aer electric auxiliar care încălzeştehabitaclul mult mai repede.

Fantele de ventilaţieFantele de ventilaţiereglabileCel puţin una dintre fantele deventilaţie trebuie să fie deschisăatunci când răcirea este activată.

Pentru deschiderea fantelor deventilaţie, rotiţi butonul rotativ dereglare spre simbolul W mai mare.Reglaţi cantitatea de aer la ieşireafantelor de ventilaţie prin rotirearozetei de reglare.

Orientaţi fluxul de aer prin înclinareaşi pivotarea lamelelor.Pentru închiderea fantelor deventilaţie, rotiţi butonul rotativ dereglare spre simbolul W mai mic.

9 Avertisment

Nu agăţaţi niciun obiect de fantelede ventilaţie. Pericol dedeteriorare şi rănire în cazul unuiaccident.

Control climatizare 147

Fantele de ventilaţie fixeFante de ventilaţie suplimentare suntamplasate sub parbriz, sub geamurilelaterale şi în zona picioarelor.

ÎntreţinereaAdmisia aerului din exterior

Grila de admisie a aerului dintrecapotă şi parbriz trebuie menţinutăcurată pentru a permite admisiaaerului în habitaclu. Îndepărtaţi praful,frunzele sau zăpada.

Filtrul de polenFiltrul de polen reţine praful,funinginea, polenul şi sporii din aerulce intră în habitaclu prin fantele deadmisie.

Funcţionarea normală asistemului de aercondiţionatPentru a asigura permanenţafuncţionării eficiente, sistemul derăcire trebuie pornit lunar timp decâteva minute, indiferent de condiţiilemeteo şi de anotimp. Funcţionarea curăcire nu este posibilă la temperaturiexterioare prea scăzute.

ServicePentru a se asigura performanţeoptime de răcire, se recomandă cadupă scurgerea a trei ani de laînmatricularea autovehiculului,sistemul de climatizare să fie verificatanual, verificarea incluzând:● proba funcţională şi proba sub

presiune● funcţionalitatea încălzirii● verificarea etanşeităţii● verificarea curelelor de

transmisie

148 Control climatizare

● curăţarea condensatorului şipurjarea evaporatorului

● verificarea performanţelorNotăRefrigerentul R-134a conţine gazefluorurate cu efect de seră.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 149

Conducerea şiutilizareaautovehiculului

Sfaturi pentru conducere ........... 150Păstrarea controlului asupraautovehiculului ....................... 150

Direcţia .................................... 150Pornirea şi utilizarea autovehi‐culului ......................................... 151

Rodajul autovehiculului nou .... 151Poziţiile comutatorului decontact .................................... 151

Dezactivarea alimentăriiaccesoriilor ............................. 151

Pornirea motorului ................... 152Deplasarea inerţială ................ 153Sistemul de oprire-pornire ....... 153Parcare .................................... 155

Sistemul de evacuare al moto‐rului ............................................ 157

Sistemul de evacuare .............. 157Filtrul de particule pentru motordiesel ...................................... 157

Catalizatorul ............................ 158

Transmisia automată ................. 158Afişajul transmisiei ................... 158Maneta selectorului de viteze .. 159Modul manual .......................... 160Programele electronice deconducere ............................... 161

Defecţiuni ................................ 161Întreruperea alimentăriielectrice .................................. 161

Transmisia manuală .................. 162Frânele ....................................... 163

Sistemul antiblocare frâne ....... 163Frâna de mână ........................ 164Asistenţa la frânarea deurgenţă ................................... 166

Sistemul de asistenţă la pornireaîn rampă ................................. 166

Sistemele de suport în condu‐cere ............................................ 166

Sistemul de control al tracţiunii 166Sistemul de control electronic alstabilităţii ................................. 167

Sistemul interactiv de asistare aconducerii ............................... 168

Sistemele de asistenţă pentruşofer ........................................... 171

Controlul vitezei de croazieră . . 171Limitatorul de viteză ................ 173

Controlul adaptiv al vitezei decroazieră ................................. 175

Avertizarea privind coliziuneafrontală ................................... 182

Indicarea distanţei din faţă ...... 186Frânarea activă în caz deurgenţă ................................... 186

Sistemul de asistenţă laparcare ................................... 188

Sistemul de avertizare unghimort lateral ............................. 197

Sistemul de detectare asemnelor de circulaţie ............ 198

Sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulare ....... 202

Combustibilul ............................. 203Combustibilul pentru motoarelepe benzină .............................. 203

Combustibilul pentru motoarelediesel ...................................... 204

Combustibil pentru funcţionareape gaz lichid ........................... 204

Alimentarea cu combustibil ..... 207Consumul de combustibil -Emisiile de CO2 ..................... 210

Cârligul de tractare .................... 211Informaţii generale ................... 211Caracteristici de conducere şisugestii referitoare la tractare . 211

150 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Tractarea unei remorci ............ 212Echipamentul de tractare ........ 212Sistemul de asistenţă lastabilizarea remorcii ............... 216

Sfaturi pentruconducerePăstrarea controluluiasupra autovehicululuiNu rulaţi fără ca motorul să fiepornit (cu excepţia intervalului deoprire automată)Multe sisteme sunt nefuncţionale înaceastă situaţie (de exempluservofrâna, servodirecţia).Conducerea în această manierăreprezintă un pericol pentrudumneavoastră şi pentru ceilalţi.Toate sistemele funcţionează întimpul unei opriri automate, însă se vareduce în mod controlat acţiuneaservodirecţiei asistate şi scade vitezaautovehiculului.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Supraalimentarea la ralantiDacă este necesară încărcareabateriei autovehiculului datorită stăriiacesteia, trebuie crescută ieşirea decurent electric a generatorului. Acest

lucru este obţinut printr-osupraalimentare la ralanti, care poatefi sonoră.În Centrul de informaţii pentru şofereste afişat un mesaj.

PedalelePentru a asigura cursa nestingherităa pedalei, nu puneţi covoraşe în zonapedalelor.Folosiţi numai covoraşe care sepotrivesc corect şi fin fixate prinelemente de prindere pe parteaşoferului.

DirecţiaDacă se pierde servodirecţia datorităopririi motorului sau datorită uneidefecţiuni a sistemului, autovehicululpoate fi condus, dar necesită un efortmai mare.Lampa de control c 3 94.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 151

Atenţie

Autovehicule prevăzute cuservodirecţie hidraulică:Dacă volanul este rotit pânăajunge la capătul de cursă şi estemenţinut în acea poziţie mai multde 15 secunde, se poate avariasistemul de servodirecţie şi poateexista pierderea asistenţei laservodirecţie.

Pornirea şi utilizareaautovehicululuiRodajul autovehiculului nouNu frânaţi excesiv dacă nu estenecesar în cursul primelor deplasări.La prima deplasare cu autovehiculul,este posibilă apariţia fumuluiprovenind de la ceara şi uleiul care seevaporă din sistemul de evacuare.După efectuarea primei deplasări,parcaţi autovehiculul în aer liberpentru o perioadă scurtă şi evitaţiinhalarea fumului degajat.În cursul perioadei de rodaj,consumurile de combustibil şi ulei demotor pot fi mai mari, iar procesul decurăţare a filtrului de particule dieselpoate surveni mai frecvent. Oprireaautomată poate fi inhibată pentru apermite încărcarea bateriei.Filtrul de particule diesel 3 157.

Poziţiile comutatorului decontact

0 : contact decuplat1 : volanul deblocat, contactul

decuplat2 : contactul cuplat, la motoare

diesel: preîncălzire3 : pornirea

Dezactivarea alimentăriiaccesoriilorUrmătoarele sisteme electronice potfuncţiona până este deschisă portieraşoferului sau cel mult zece minutedupă ce contactul a fost decuplat:

152 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

● geamurile acţionate electric● trapa● prizele pentru accesorii

Alimentarea sistemului Infotainmentva continua să funcţioneze timp de30 de minute sau până la scoatereacheii din contact, indiferent dacăvreuna dintre portiere este deschisă.

Pornirea motorului

Transmisia manuală: acţionaţiambreiajul.Transmisia automată: acţionaţi frânaşi aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P sau N.

Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.Motorul diesel: răsuciţi cheia lapoziţia 2 pentru preîncălzire pânăcând indicatorul de control ! sestinge.Rotiţi scurt cheia în poziţia 3 şieliberaţi-o: un proces automatacţionează demarorul cu o micăîntârziere când motorul este înfuncţiune, consultaţi Controlulautomat al demarorului.Înainte de a reporni sau pentru a oprimotorul, readuceţi cheia de contact înpoziţia 0.În timpul unei opriri automate, motorulpoate fi pornit prin apăsarea pedaleide ambreiaj.

Pornirea autovehiculului latemperaturi joasePornirea motorului fără încălzitoaresuplimentare este posibilă până la-25 °C pentru motoare diesel şi-30 °C pentru motoare pe benzină.Sunt necesare: un ulei de motor de ovâscozitate corectă, combustibilulcorect, efectuarea lucrărilor deservice şi o baterie a autovehicululuisuficient de încărcată. La temperaturimai scăzute de -30 °C, transmisiaautomată are nevoie de o fază deîncălzire de aprox. cinci minute.Maneta selectorului de viteze trebuiesă fie în poziţia P.

Controlul automat al demaroruluiAceastă funcţie reglează procesul depornire a motorului. Şoferul nu trebuiesă ţină cheia în poziţia 3. Odatăaplicat, sistemul va continua automatdemarajul până când motorul estepus în funcţiune. Din cauzaprocesului de verificare, motorulporneşte cu o mică întârziere.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 153

Posibile motive pentru tentativa depornire eşuată:● Nu s-a acţionat pedala de

ambreiaj (transmisia manuală).● Nu s-a acţionat pedala de frână

sau maneta selectorului de vitezenu este în poziţia P sau N(transmisia automată).

● S-a produs un timp mort.

Încălzirea motorului turboLa pornire, cuplul motor disponibilpoate fi limitat pentru un interval scurtde timp, în special atunci cândtemperatura motorului este scăzută.Limitarea permite sistemului delubrifiere să ofere protecţie completămotorului.

Deplasarea inerţialăAlimentarea cu combustibil estedecuplată automat în cursuldeplasării inerţiale, de ex. atunci cândautovehiculul este condus cu otreaptă de viteze cuplată, dar fărăacţionarea pedalei de acceleraţie.În funcţie de condiţiile de condus, sepoate dezactiva deplasarea inerţială.

Sistemul de oprire-pornireSistemul de oprire-pornire ajută laeconomisirea combustibilului şi lareducerea emisiilor de gaze deeşapament. Atunci când condiţiilepermit acest lucru, sistemul opreştemotorul imediat ce autovehicululajunge la o viteză scăzută sau estestaţionar, de ex. la semafor sau într-un ambuteiaj. Acesta porneştemotorul automat imediat ce pedala deambreiaj este apăsată. Un senzor albateriei asigură operarea funcţiei deoprire automată numai atunci cândbateria autovehiculului este suficientde încărcată pentru o repornire.

ActivareaSistemul de oprire-pornire estedisponibil imediat ce motorul estepornit, autovehiculul demarează, iarcondiţiile enumerate în acest capitolsunt îndeplinite.

Dezactivarea

Dezactivaţi manual sistemul deoprire-pornire prin apăsarea eco.Dezactivarea este indicată prinstingerea ledului din buton.

Oprire automatăDacă autovehiculul rulează cu oviteză scăzută sau este staţionar,activaţi funcţia oprire automată dupăcum urmează:● Apăsaţi pedala de ambreiaj.● Deplasaţi maneta selectorului de

viteze la punctul neutru.● Eliberaţi pedala de ambreiaj.

154 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Motorul va fi oprit în timp ce contactulrămâne cuplat.

Oprirea automată este indicată deacul în poziţia AUTOSTOP dinturometru.În timpul unei opriri automate,performanţa încălzirii şi a frânei vor fimenţinute.

Atenţie

Direcţia servoasistată poate firedusă în timpul Autostop.

Condiţiile pentru oprirea automatăSistemul de oprire-pornire verificădacă fiecare din condiţiile de mai joseste îndeplinită:● Sistemul de oprire-pornire nu

este dezactivat manual.● Capota este complet închisă.● Portiera şoferului este închisă

sau centura de siguranţă aşoferului este fixată.

● Bateria autovehiculului estesuficient de încărcată şi în starebună.

● Motorul este încălzit.● Temperatura lichidului de răcire a

motorului nu este prea ridicată.● Temperatura sistemul de

evacuare a motorului nu esteprea ridicată, de exemplu dupăconducerea cu sarcini mari.

● Temperatura ambiantă este maimare de -5 °C.

● Sistemul de control al climatizăriipermite Oprirea automată.

● Vacuumul de frână este suficient.

● Funcţia de autocurăţare a filtruluide particule pentru motorul dieselnu este activă.

● Autovehiculul a fost condus celpuţin la o viteză pentru mersul pejos de la ultima oprire automată.

Altfel, sistemul de oprire automată vafi inhibat.Anumite setări ale sistemului declimatizare pot inhiba o oprireautomată. Pentru informaţiisuplimentare, consultaţi capitolul„Controlul climatizării” 3 141.Imediat după conducereaautovehiculului pe autostradă,oprirea automată poate fi inhibată.Rodajul autovehiculului nou 3 151.

Funcţia de protecţie împotrivadescărcării bateriei autovehicululuiPentru a asigura reporniri eficienteale motorului, au fost implementatemai multe funcţii de protecţieîmpotriva descărcării bateriei ca partea sistemului de oprire-pornire.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 155

Măsurile de economisire a energieiÎn timpul unei opriri automate, maimulte funcţii electrice, precumîncălzitorul electric suplimentar sauluneta încălzită, sunt dezactivate saucomutate într-un mod de economisirea energiei. Turaţia ventilatoruluisistemului de climatizare este redusăpentru a economisi energie.

Repornirea motorului de cătreşoferApăsaţi pedala de ambreiaj pentru areporni motorul.Pornirea motorului este indicată deacul din poziţia turaţiei la ralanti dinturometru.Dacă maneta selectorului estescoasă din poziţia neutră înainte deapăsarea în prealabil a ambreiajului,lampa de control - se aprinde saueste prezentată ca simbol pe Centrulde informaţii pentru şofer.Lampa de control - 3 93.

Repornirea motorului de cătresistemul de oprire-pornirePentru a permite o repornireautomată, maneta selectorului deviteze trebuie să fie în poziţia neutră.În cazul în care una din condiţiile demai jos se produc în timpul unei opririautomate, motorul va fi repornitautomat de către sistemul de oprire-pornire:● Sistemul de oprire-pornire este

dezactivat manual.● Capota este deschisă.● Centura de siguranţă a şoferului

nu este fixată, iar portieraşoferului este deschisă.

● Temperatura motorului este preascăzută.

● Nivelul de încărcare a baterieiautovehiculului este mai micdecât un nivel definit.

● Vacuumul de frână nu estesuficient.

● Autovehiculul a fost condus celpuţin la o viteză pentru mersul pejos.

● Sistemul de climatizare solicită opornire a motorului.

● Aerul condiţionat este pornitmanual.

Dacă capota nu este complet închisă,un mesaj de avertizare este afişat înCentrul de informaţii pentru şofer.Dacă un accesoriu electric, de ex., unCD player portabil, este conectat lapriza de curent, o scurtă cădere detensiune poate fi observată în timpulrepornirii.

Parcare

9 Avertisment

● Nu parcaţi autovehiculul pe osuprafaţă uşor inflamabilă.Temperatura ridicată asistemului de eşapament poateaprinde această suprafaţă.

● Aplicaţi întotdeauna frâna deparcare. Acţionaţi întotdeaunafrâna de parcare manuală fărăa apăsa butonul de deblocare.Dacă parcaţi pe un drum

156 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

înclinat, acţionaţi la maximumfrâna de mână. Pentru a reduceforţa de acţionare, apăsaţisimultan şi pedala de frână.Pentru autovehiculele cu frânăde mână electrică, trageţibutonul m pentru aproximativo secundă.Frâna de mână electrică esteaplicată când se aprinde lampade control m 3 93.

● Opriţi motorul.● Dacă autovehiculul se află pe o

suprafaţă plană sau pe un drumîn rampă, cuplaţi treapta 1 deviteze sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţiaP înainte de a scoate cheia dincontact. Pe un drum în rampă,poziţionaţi roţile din faţă sprepartea opusă a bordurii.Dacă autovehiculul se află peun drum în rampă, cuplaţitreapta de viteze marşarier sauaduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia P înainte de ascoate cheia din contact.

Poziţionaţi roţile din faţă sprebordură.

● Închideţi geamurile şi trapa.● Scoateţi cheia din contact.

Rotiţi volanul până când simţiţică se blochează.În cazul autovehiculelor cutransmisie automată, cheiapoate fi scoasă numai cândmaneta selectorului de vitezeeste în poziţia P.

● Blocaţi autovehiculul.● Activaţi sistemul de alarmă

antifurt.● Ventilatorul de răcire a motorului

poate rămâne în funcţiune şidupă oprirea motorului 3 219.

Atenţie

După funcţionarea la turaţiiridicate sau cu sarcini mari,menţineţi motorul la turaţii redusesau la ralanti pentru aproximativ30 de secunde, înaintea decuplăriicontactului pentru a protejaturbocompresorul.

NotăÎn cazul unui accident cudeclanşarea airbagurilor, motoruleste oprit automat dacăautovehiculul se opreşte după unanumit timp.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 157

Sistemul de evacuare almotoruluiSistemul de evacuare

9 Pericol

Gazele de eşapament alemotorului conţin monoxid decarbon, un gaz toxic inodor şiincolor, a cărui inhalare poate fifatală.Dacă în habitaclu pătrund gaze deeşapament, deschideţi geamurile.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii.Evitaţi să conduceţi cu hayonuldeschis, în caz contrar gazele deeşapament putând pătrunde înautovehicul.

Filtrul de particule pentrumotor dieselFiltrul de particule diesel eliminăparticulele poluante de funingine dingazele de eşapament. Sistemulinclude o funcţie de autocurăţare careeste executată automat în timpul

mersului, fără avizarea şoferului.Filtrul este curăţat prin ardereaperiodică a particulelor de funinginela temperaturi foarte înalte. Acestproces are loc automat în condiţiipresetate de rulare şi poate duramaxim 25 de minute. În mod normal,este nevoie de 7 - 12 minute. Oprireaautomată nu este disponibilă, iarconsumul de combustibil poate fi maimare în această perioadă. Emisiile demirosuri şi fum ce au loc în cursulacestui proces sunt normale.

În anumite condiţii de rulare, deexemplu călătorii scurte, este posibilca sistemul să nu activeze procesulautomat de autocurăţare.

Dacă este necesară curăţarea filtruluişi condiţiile de deplasare anterioarenu au permis curăţarea automată,aceasta va fi indicată de lampa decontrol %. Simultan apare Dieselpartic. filter is full continue driving(Filtrul de particule diesel este plincontinuaţi conducerea) sau codul deavertizare 55 pe centrul de informaţiipentru şofer.% se aprinde când filtrul de particulediesel este încărcat. Iniţiaţi procesulde curăţare cât mai curând posibil.% clipeşte când filtrul de particulediesel a atins nivelul maxim deîncărcare. Iniţiaţi imediat procesul decurăţare pentru a preveni avariereamotorului.

Procesul de curăţarePentru a activa procesul de curăţare,continuaţi să conduceţi, menţinândturaţia motorului la peste2.000 rot/min. Dacă e necesar,comutaţi într-o treaptă inferioară deviteze. Curăţarea filtrului de particulediesel este astfel iniţiată.

158 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă se aprinde şi lampa de controlg, curăţarea nu este posibilă,apelaţi la un atelier service.

Atenţie

Dacă procesul de curăţare esteîntrerupt, există riscul deprovocare a deteriorării grave amotorului.

Curăţarea se face mai rapid la turaţiişi sarcini ridicate ale motorului.Lampa de control % se stinge imediatce procesul de autocurăţare seîncheie.

CatalizatorulCatalizatorul reduce nivelul noxelordin gazele de eşapament.

Atenţie

Utilizarea altor combustibili decâtcei prezentaţi la paginile 3 203,3 284 poate duce la avarierea

catalizatorului sau acomponentelor electroniceasociate.Combustibilul nears va duce lasupraîncălzirea şi avariereacatalizatorului. De aceea, evitaţiutilizarea excesivă a demarorului,golirea completă a rezervorului şipornirea motorului prin împingeresau tractare.

În cazul unor probleme legate deaprindere, funcţionarea neuniformă amotorului, reducerea evidentă aperformanţelor motorului sau al altorprobleme neobişnuite, apelaţi imediatla un atelier service pentruremedierea cauzei defecţiunii. În cazde urgenţă, conducerea poate ficontinuată pentru scurt timp, cumenţinerea vitezei autovehiculului şia turaţiei motorului la niveluri reduse.

Transmisia automatăTransmisia automată permiteschimbarea automată a treptelor deviteze (modul automat) sauschimbarea manuală a treptelor deviteze (modul manual).Schimbarea manuală a treptelor deviteză în modul manual este posibilăprin atingerea manetei selectorului deviteze 3 160.

Afişajul transmisiei

Modul şi/sau treapta de vitezeselectată sunt indicate pe afişajultransmisiei.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 159

În modul automat, programul decondus este indicat de D din Centrulde informaţii pentru şofer.R indică treapta marşarier.N indică poziţia neutră.P indică poziţia de parcare.Afişajul central: în modul manual,este indicat numărul treptei de vitezăselectate.

Afişajul superior: în modul manual,este indicat M şi numărul treptei deviteză selectate.

Maneta selectorului deviteze

P : poziţia de parcare, apăsaţibutonul de eliberare, roţile suntblocate, cuplaţi numai cândautovehiculul este staţionar şifrâna de parcare este aplicată

R : marşarier, apăsaţi butonul deeliberare, cuplaţi numai atuncicând autovehiculul estestaţionar

N : poziţia neutrăD : modul automatM : modul manual: aduceţi maneta

selectorului de viteze în poziţiaD spre stânga.

< : schimbarea la o treaptă de vitezăsuperioară în modul manual:aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia M şi loviţi în sus

] : schimbarea la o treaptă de vitezăinferioară în modul manual:aduceţi maneta selectorului deviteze în poziţia M şi loviţi înspreînapoi

Maneta selectorului de viteze esteblocată în poziţia P şi poate fi mişcatădoar când contactul este cuplat şipedala de frână este apăsată.

Dacă pedala de frână nu esteapăsată, lampa de control j seaprinde.

160 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă maneta selectorului de vitezenu este în poziţia P când contactuleste decuplat, lămpile de control j şiP clipesc.Pentru a cupla P sau R, apăsaţibutonul de deblocare.Motorul poate fi pornit numai cumaneta în poziţia P sau N. Dacă s-aselectat poziţia N, apăsaţi pedala defrână sau aplicaţi frâna de parcareînainte de a porni.Nu acceleraţi în timpul selectării uneitrepte de viteze. Nu apăsaţi niciodatăpedala de acceleraţie simultan cupedala de frână.Când este cuplată o treaptă de viteze,la eliberarea pedalei de frână,autovehiculul începe să se mişteîncet.

Frâna de motorPentru a utiliza frâna de motor, laabordarea unei pante selectaţi otreaptă inferioară de viteze; consultaţiModul manual.

Balansarea autovehicululuiBalansarea autovehiculului estepermisă doar dacă acesta esteîmpotmolit în nisip, noroi sau zăpadă.Deplasaţi maneta selectorului deviteze între D şi R în mod repetat. Nusupraturaţi motorul şi evitaţiaccelerarea bruscă.

ParcareaAplicaţi frâna de parcare şi cuplaţi P.Cheia poate fi scoasă din contactnumai dacă maneta selectorului deviteze se află în poziţia P.

Modul manual

Scoateţi maneta selectorului deviteze din poziţia D către stângapentru a selecta modul manual M.Atingeţi maneta selectorului de vitezeînainte < : comută într-o treaptă

superioară de viteze

înapoi ] : comută într-o treaptă deviteză inferioară

Treapta de viteze selectată esteindicată în blocul instrumentelor debord.Dacă se selectează o treaptăsuperioară de viteze când viteza dedeplasare este prea redusă, respectivo treaptă inferioară de viteze la oviteză de deplasare prea ridicată,schimbarea treptei de viteze nu areloc. În acest caz, pe Centrul deinformaţii pentru şofer apare unmesaj.În modul manual, nu are loccomutarea automată la o treaptăsuperioară de viteze la turaţii ridicateale motorului.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 161

Programele electronice deconducere● După o pornire la rece,

programul pentru temperatura deregim creşte turaţia motoruluipentru a aduce rapid catalizatorulla temperatura necesară.

● Funcţia de trecere automată înpoziţia neutră comută automattransmisia la ralanti atunci cândautovehiculul este oprit cu otreaptă de viteze cuplată şi seapasă pedala de frână.

● Când este selectat modulSPORT, transmisia schimbătreptele de viteze la turaţii maimari ale motorului (dacă sistemulde control al vitezei de croazierănu este activat). Modul SPORT3 168.

● Programele speciale adapteazăautomat punctele de schimbare atreptelor de viteze la conducereaîn rampă sau în pantă.

● La demararea în condiţii dezăpadă sau gheaţă sau pe altesuprafeţe alunecoase, controlul

electronic al transmisieiselectează automat o treaptă deviteză superioară.

Funcţia kickdownDacă, în modul automat, pedala deacceleraţie este apăsată complet,transmisia comută la o treaptăinferioară de viteză în funcţie deturaţia motorului.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni, lampa decontrol se aprinde g. În plus, înCentrul de informaţii pentru şofer seafişează un număr de cod sau unmesaj pentru autovehicul. Mesajeleautovehiculului 3 105.Transmisia nu mai comută automattreptele de viteze. Continuareacălătoriei este posibilă prinschimbarea manuală a treptelor deviteze.Este disponibilă numai cea mai înaltătreaptă de viteze. În funcţie de naturadefecţiunii, treapta a 2-a poate fi

disponibilă în modul manual.Schimbaţi treapta numai cândautovehiculul este oprit.Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

Întreruperea alimentăriielectriceÎn cazul întreruperii alimentăriielectrice, maneta selectorului deviteze nu poate fi scoasă din poziţiaP. Cheia nu poate fi scoasă dincontactul de aprindere.Dacă bateria autovehiculului s-adescărcat, apelaţi la pornirea asistatăa autovehiculului 3 267.Dacă nu bateria autovehiculului estecauza defecţiunii, eliberaţi manetaselectorului de viteze.1. Aplicaţi frâna de mână.

162 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

2. Degajaţi manşonul maneteiselectorului de viteze din consolacentrală din faţă, rabataţi-l în susşi rotiţi-l spre stânga.

3. Introduceţi o şurubelniţă îndeschidere, până la limită, şiscoateţi maneta selectorului deviteze din poziţia P sau N. Dacăpoziţia P sau N este selectată dinnou, maneta selectorului deviteze se va bloca din nou înpoziţia respectivă. Apelaţi la unatelier service pentru remediereacauzei întreruperii alimentăriielectrice.

4. Montaţi la loc manşonul maneteiselectorului de viteze în consolacentrală.

Transmisia manuală

Pentru cuplarea treptei marşarier: cuautovehiculul oprit, apăsaţi pedala deambreiaj, apăsaţi butonul de eliberarede pe maneta selectorului de viteze şicuplaţi treapta de viteze.Dacă treapta de viteze respectivă nueste cuplată, aduceţi manetaschimbătorului de viteze în poziţianeutră, eliberaţi şi apăsaţi din noupedala de ambreiaj; selectaţi din noutreapta de viteze.Nu permiteţi patinarea inutilă aambreiajului.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 163

Când o acţionaţi, apăsaţi completpedala de ambreiaj. Nu utilizaţipedala pe post de sprijin pentru picior.

Atenţie

Nu este recomandabil săconduceţi având mâna sprijinităpe maneta schimbătorului deviteze.

Indicaţia de schimbare într-o treaptăde viteză superioară 3 94.

FrâneleSistemul de frânare include douăcircuite independente de frânare.Dacă unul dintre circuite sedefectează, autovehiculul poate fifrânat prin intermediul celuilalt circuit.Însă efectul de frânare se realizeazănumai la apăsarea fermă a pedalei defrână. Pentru acest lucru estenecesară o forţă considerabil maimare. Distanţa de frânare este maimare. Apelaţi imediat la un atelierservice pentru asistenţă înainte de avă continua călătoria.Când motorul nu funcţionează,funcţia de asistare a frânării esteinactivată după una sau douăacţionări ale pedalei. Efectul defrânare nu este redus, însă frânareanecesită o forţă considerabil maimare. Este foarte important să aveţiîn vedere acest amănunt atunci cândautovehiculul este tractat.Lampa de control R 3 93.

Sistemul antiblocare frâneSistemul antiblocare frâne (ABS)previne blocarea roţilor.Sistemul ABS începe să reglezepresiunea de frânare imediat ce oroată prezintă tendinţă de blocare.Autovehiculul rămâne manevrabil,chiar în cursul frânărilor bruşte.Acţiunea sistemului ABS estesemnalată printr-o vibraţie a pedaleide frână şi zgomotul caracteristicprocesului de reglare.Pentru frânare optimă, menţineţiapăsată pedala de frână pe întreagadurată a procesului de frânare,neluând în considerare pulsareapedalei. Nu reduceţi forţa exercitatăasupra pedalei de frână.După demarare, sistemul efectueazăo autotestare care poate fi sonoră.Lampa de control u 3 93.

Lampa de frână adaptabilăÎn timpul frânării de urgenţă, toatecele trei lămpi de frână clipesc pedurata controlului ABS.

164 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Defecţiuni

9 Avertisment

Dacă există o defecţiune însistemul ABS, roţile se pot bloca lafrânarea bruscă a autovehiculului.Avantajele sistemului ABS nu maisunt disponibile. În cursulfrânărilor bruşte, autovehiculul numai poate fi controlat şi poate intraîn derapaj.

Apelaţi la un atelier service pentruremedierea defecţiunii.

Frâna de mânăFrâna de parcare manuală

9 Avertisment

Folosiţi întotdeauna frâna demână în mod ferm, fără a acţionabutonul de eliberare, mai alesdacă vă aflaţi pe drumuri înclinate.Pentru a elibera frâna de parcare,trageţi uşor în sus maneta, apăsaţibutonul de deblocare de pemanetă şi coborâţi manetacomplet.

Pentru a reduce forţele deacţionare a frânei de mână,apăsaţi în acelaşi timp şi pedalade frână.

Lampa de control R 3 93.

Frâna de mână electrică

Se aplică numai atunci cândautovehiculul este staţionar

9 Avertisment

Trageţi de butonul m pentruaproximativ o secundă; frâna demână electrică se acţionează

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 165

automat, cu o forţăcorespunzătoare. Pentru o forţămaximă, de exemplu la parcareacu remorcă sau pe drumuriînclinate, trageţi butonul m dedouă ori.Frâna de mână electrică esteaplicată când se aprinde lampa decontrol m 3 93.

Frâna de mână electrică poate fiactivată întotdeauna, chiar cândcontactul este decuplat.Nu operaţi sistemul frânei de mânăelectrice prea des cu motorul opritdeoarece se va descărca bateriaautovehiculului.Înainte de părăsirea autovehiculului,verificaţi starea frânei de parcareasistate electronic. Lampa de controlm 3 93.

EliberareaCuplaţi contactul. Menţineţi pedala defrână apăsată şi apoi apăsaţi butonulm.

Funcţia de asistenţă la demarareAutovehicule cu transmisie manuală:Apăsarea pedalei de ambreiaj şi apoieliberarea uşoară a pedalei deambreiaj şi apăsarea uşoară apedalei de acceleraţie dezactiveazăautomat frâna de mână electrică.Acest lucru nu este posibil dacă setrage concomitent butonul m.Autovehiculele cu transmisieautomată: Cuplaţi D şi apoi apăsaţipedala de acceleraţie pentru adezactiva automat frâna de mânăelectrică. Acest lucru nu este posibildacă se trage concomitentbutonul m.

Frânarea dinamică atunci cândautovehiculul este în mişcareCând autovehiculul este în mişcare şibutonul m este menţinut tras,sistemul frânei de parcare asistateelectronic va încetini autovehiculul,dar nu îl va opri.Imediat ce butonul m este eliberat,frânarea dinamică va fi oprită.

DefecţiuniModul de urgenţă al frânei de parcareasistată electronic este indicat printr-o lampă de control j şi printr-un codnumeric sau un mesaj afişat pecentrul de informaţi pentru şofer.Mesajele autovehiculului 3 105.Aplicarea frânei de parcare asistateelectronic: trageţi şi menţineţi trasbutonul m mai mult de cinci secunde.Dacă lampa de control m se aprinde,frâna de parcare asistată electroniceste aplicată.Eliberarea frânei de parcare asistateelectronic: apăsaţi şi menţineţi apăsatbutonul m mai mult de două secunde.Dacă lampa de control m se stinge,frâna de parcare asistată electroniceste eliberată.Lampa de control m clipeşte: frânade parcare asistată electronic nu estecomplet aplicată sau eliberată. Dacălampa clipeşte permanent, eliberaţifrâna de parcare asistată electronic şireîncercaţi să o aplicaţi.

166 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Asistenţa la frânarea deurgenţăDacă pedala de frână este apăsatărapid şi în forţă, se aplică automatforţa maximă de frânare (frânarecompletă).Exercitaţi o presiune constantăasupra pedalei de frână atât timp câteste necesară frânarea de urgenţă.Forţa maximă de frânare este redusăautomat la eliberarea pedalei defrână.

Sistemul de asistenţă lapornirea în rampăSistemul ajută la prevenirea uneideplasări neintenţionate la pornireade pe loc din pantă.La eliberarea pedalei de frână dupăoprirea în rampă, frânele rămânactivate încă două secunde. Frânelese eliberează în mod automat imediatce autovehiculul este accelerat.Sistemul de asistenţă la pornirea înrampă nu este activ în timpul uneiopriri automate.

Sistemele de suport înconducereSistemul de control altracţiuniiSistemul de control al tracţiunii (TC)este parte a Sistemului de controlelectronic al stabilităţii (ESC) 3 167.Sistemul TC îmbunătăţeştestabilitatea autovehiculului când estenecesar, indiferent de tipul suprafeţeidrumului sau de aderenţaanvelopelor, prin prevenirea patinăriiroţilor de tracţiune.Imediat ce roţile de tracţiune încep săpatineze, puterea motorului esteredusă şi roata care patinează cel maimult este frânată individual. Acestlucru îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.TC este operaţional după fiecarepornire a motorului, imediat ce sestinge lampa de control b.Atunci când TC funcţionează, bclipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control b 3 95.

Dezactivarea

TC poate fi decuplat dacă estenecesară patinarea roţilor detransmisie:

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 167

apăsaţi scurt b pentru a dezactivaTC; k se aprinde. Dezactivarea esteafişată ca mesaj de stare în Centrulde informaţii pentru şofer.Sistemul TC se reactivează printr-onouă apăsare a b.Sistemul TC este de asemeneareactivat şi la următoarea cuplare acontactului.

Sistemul de controlelectronic al stabilităţiiSistemul de control electronic alstabilităţii (ESC) îmbunătăţeştestabilitatea autovehiculului atuncicând este necesar, indiferent de tipulde drum sau de aderenţaanvelopelor. Previne, de asemenea,patinarea roţilor de acţionare. ESCfuncţionează în combinaţie cuSistemul de control al tracţiunii (TC)3 166.Imediat ce autovehiculul începe săderapeze (subvirare/ supravirare),puterea motorului este redusă şi roţilesunt frânate independent. Acest lucru

îmbunătăţeşte stabilitateaautovehiculului, în special pecarosabil umed şi alunecos.ESC este funcţional după fiecarepornire a motorului, imediat ce sestinge lampa de control b.Atunci când ESC funcţionează, bclipeşte.

9 Avertisment

Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi viteza de deplasare lastarea carosabilului.

Lampa de control b 3 95.

Dezactivarea

Pentru un comportament mai sportiv,ESC şi TC pot fi dezactivate separat:● Apăsaţi scurt b: este inactiv

numai Sistemul de control altracţiunii, ESC rămâne activ, kse aprinde.

● Menţineţi apăsat b timp deminimum 5 secunde: TC şi ESCse dezactivează, k şi n seaprind.

În plus, modul selectat este afişat camesaj de stare în Centrul de informaţiipentru şofer.

168 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă autovehiculul ajunge lavaloarea prag cu sistemul ESPdezactivat, sistemul va reactiva ESPpe durata valorii pragului, când seapasă o dată pedala de frână.Sistemul ESC se reactivează printr-onouă apăsare a b. Dacă sistemul TCa fost dezactivat anterior, atât TC, câtşi ESC sunt reactivate.Sistemul ESC este de asemeneareactivat şi la următoarea cuplare acontactului.

Dezactivare, versiunea OPC

Pentru conducerea de înaltăperformanţă, ESC şi TC se poatedezactiva separat. Pot fi selectateurmătoarele moduri:● Apăsaţi scurt b: este inactiv

numai Sistemul de control altracţiunii, ESC rămâne activ, kse aprinde.

● Apăsaţi scurt, de două ori, b într-un interval de 2 secunde: TC esteinactiv, ESC este funcţional fărăreducerea puterii motorului, k şin se aprind.

● Menţineţi apăsat b timp deminimum 5 secunde: TC şi ESCsunt complet inactive, k şi n seaprind.

În plus, modul selectat este afişat camesaj de stare în Centrul de informaţiipentru şofer.La versiunea OPC, TC şi ESC rămândezactivate chiar dacă autovehicululajunge la valoarea prag cumanevrabilitatea instabilă.Sistemul ESC se reactivează printr-onouă apăsare a b. Dacă sistemul TCa fost dezactivat anterior, atât TC, câtşi ESC sunt reactivate.

Sistemul ESC este de asemeneareactivat şi la următoarea cuplare acontactului.

Sistemul interactiv deasistare a conduceriiConducerea flexibilăSistemul de asistare a conduceriiFlex Ride permite şoferului să aleagăîntre trei moduri de conducere:● Modul SPORT: apăsaţi SPORT;

ledul se aprinde.● Modul TOUR: apăsaţi TOUR;

ledul se aprinde.● Modul NORMAL: nu sunt

apăsate SPORT şi TOUR, niciunled nu este aprins.

Dezactivaţi modul SPORT şi modulTOUR apăsând încă o datăbutoanele corespunzătoare.În fiecare mod de conducere,Flex Ride, sunt supravegheateurmătoarele sisteme electronice:● Sistemul de control permanent al

suspensiilor● Control pedală acceleraţie

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 169

● Control volan● Sistemul de control electronic al

stabilităţii (ESC)● Sistemul de antiblocare a

frânelor (ABS) cu controlulfrânării în curbe (CBC)

● Transmisia automată

Modul SPORTSetările sistemelor sunt adaptate laun stil de conducere mai sportiv:● Amortizoarele reacţionează mai

rigid pentru a asigura un contactmai bun cu suprafaţacarosabilului.

● Motorul reacţionează maispontan la acţionarea pedalei deacceleraţie.

● Asistarea direcţiei este redusă.● Punctele de schimbare a

treptelor de viteze ale transmisieiautomate sunt întârziate.

● Cu modul SPORT activat,iluminarea instrumentelorprincipale se modifică din alb înroşu.

Modul CroazierăSetările sistemelor sunt adaptate laun stil de conducere confortabil:● Amortizoarele reacţionează mai

moale.● Pedala de acceleraţie

reacţionează la setările standard.● Asistarea direcţiei este în modul

standard.

● Punctele de schimbare atreptelor de viteze ale transmisieiautomate acţionează în modulconfort.

● Iluminarea instrumentelorprincipale este albă.

Modul NORMALToate setările sistemelor suntadaptate la valori standard.

Sistemul de control al moduluiconducereÎn cadrul fiecărui mod de conducereselectat manual, SPORT, TOUR sauNORMAL, Sistemul de control almodului de conducere (DMC)detectează şi analizează continuucaracteristicile efective deconducere, reacţiile şoferului şistarea dinamică activă aautovehiculului. Dacă este necesar,unitatea de comandă a DMC modificăautomat setările în cadrul modului deconducere selectat sau, larecunoaşterea unor variaţii mai mari,modul de conducere este modificatpe durata variaţiei.

170 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Dacă, de exemplu, s-a selectat modulNORMAL iar DMC detectează uncomportament de conducere sportiv,DMC modifică mai multe setări alemodului Normal în setări sportive.DMC schimbă în modul SPORT încazul unui comportament de condusfoarte sportiv.Dacă, de exemplu, s-a selectat modulTOUR şi în timpul conducerii pe undrum sinuos este necesară o frânarebruscă, DMC va detecta stareadinamică a autovehiculului şi vamodifica stările pentru suspensie lamodul SPORT pentru a creştestabilitatea autovehiculului.Când caracteristicile de conduceresau starea dinamică a autovehicululuirevin la starea iniţială, DMC vamodifica setările la modul preselectatde conducere.

Setările personalizate în modulSportŞoferul poate selecta funcţiilemodului SPORT dacă se apasăSPORT. Aceste setări pot fimodificate în meniul Setări de peafişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.

Conducerea flexibil - VersiuneaOPCVersiunea OPC a sistemului deConducere flexibilă funcţionează înacelaşi mod ca sistemul deconducere flexibilă cu diferenţa că,modurile au o caracteristică maisportivă.

Sistemul de asistare a conduceriiOPC Flex Ride permite şoferului săaleagă între trei moduri deconducere:● Modul OPC: apăsaţi OPC; ledul

se aprinde.● Modul SPORT: apăsaţi SPORT;

ledul se aprinde.● Modul NORMAL: nici SPORT şi

nici OPC nu este apăsat, niciunled nu se aprinde.

Dezactivaţi modul SPORT şi modulOPC apăsând încă o dată butoanelecorespunzătoare.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 171

În fiecare mod de conducere,OPC Flex Ride, sunt supravegheateurmătoarele sisteme electronice:● Sistemul de control permanent al

suspensiilor● Control pedală acceleraţie● Control volan● Sistemul de control electronic al

stabilităţii (ESC)● Sistemul de antiblocare a

frânelor (ABS) cu controlulfrânării în curbe (CBC)

Modul NORMALÎn modul NORMAL, când niciSPORT, nici OPC nu este apăsat,toate setările sistemelor suntadaptate la valorile standard.

Modul SPORTSetările sistemelor sunt adaptate laun stil de conducere mai sportiv.

Modul OPCCaracteristicile dinamicii condusuluisunt adaptate la setările deperformanţă ridicată.

În acest mod, iluminareainstrumentelor principale se modificăîn roşu.

Setări personalizate în modul OPCŞoferul poate selecta funcţiilemodului OPC dacă se apasă OPC.Aceste setări pot fi modificate înmeniul Setări de pe afişajul pentruinformaţii. Personalizareaautovehiculului 3 111.

Sistemele de asistenţăpentru şofer

9 Avertisment

Sistemele de asistenţă pentruşofer sunt dezvoltate cu scopul dea ajuta şoferul şi nu de a înlocuiatenţia acestuia.Şoferul este singurul responsabilpentru condusul autovehiculului.Atunci când utilizaţi sistemele deasistenţă pentru şofer, luaţi înconsiderare condiţiile de trafic.

Controlul vitezei decroazierăSistemul de control al vitezei decroazieră poate memora şi menţineviteze cuprinse între aproximativ 30 şi200 km/h. Pot apărea abateri de lavitezele memorate în cazul conduceriiîn rampă sau în pantă.Ca măsură de siguranţă, sistemul decontrol al vitezei de croazieră poate fiactivat numai după o acţionare

172 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

prealabilă a pedalei de frână.Activarea vitezei întâi nu esteposibilă.

Nu utilizaţi sistemul de control alvitezei de croazieră dacă menţinereaunei viteze constante de deplasarenu este recomandabilă.La modelele cu transmisie automată,activaţi sistemul de control al vitezeide croazieră doar în modul automat.Lampa de control m 3 97.

ActivareaApăsaţi m; lampa de control m dinblocul instrumentelor de bord seaprinde în culoarea albă.

ActivareaAcceleraţi la viteza dorită şi aduceţibutonul rotativ la SET/-; vitezacurentă este memorată şi menţinută.Lampa de control m din bloculinstrumentelor de bord se aprinde înculoarea verde. Pedala deacceleraţie poate fi eliberată.Viteza autovehiculului poate ficrescută prin apăsarea pedalei deacceleraţie. După eliberarea pedaleide acceleraţie, se revine la vitezamemorată anterior.Controlul vitezei de croazieră rămâneactivat în timpul schimbării treptelorde viteză.

Creşterea vitezeiCu sistemul de control al vitezei decroazieră activat, menţineţi butonulrotativ în poziţia RES/+ sau aduceţi-lscurt şi repetat în poziţia RES/+:viteza creşte continuu sau în treptemici.Alternativ, acceleraţi la viteza dorită şimemoraţi-o cu poziţia SET/-.

Reducerea vitezeiCu sistemul de control al vitezei decroazieră activat, menţineţi butonulrotativ în poziţia SET/- sau aduceţi-lscurt şi repetat în poziţia SET/-: vitezase reduce continuu sau în trepte mici.

DezactivareaApăsaţi y; lampa de control m dinblocul instrumentelor de bord seaprinde în culoarea albă. Sistemul decontrol al vitezei de croazieră estedezactivat. Ultima viteză memoratărămâne în memorie pentru reluareaulterioară a vitezei.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 173

Dezactivarea automată:● Viteza autovehiculului sub aprox.

30 km/h.● Viteza autovehiculului peste

aprox. 200 km/h.● Pedala de frână este apăsată.● Pedala de ambreiaj este apăsată

câteva secunde.● Maneta selectorului de viteze

este în N.● Turaţia motorului este foarte

redusă.● Sistemul de control al tracţiunii

(TC) sau sistemul de controlelectronic al stabilităţii (ESC)intră în acţiune.

Revenirea la viteza memoratăRotiţi butonul rotativ în poziţia RES/+la o viteză de peste 30 km/h. Va fireluată viteza memorată.

DeconectareaApăsaţi m; lampa de control m dinblocul instrumentelor de bord sestinge. Viteza memorată esteştearsă.

Apăsarea L pentru activarealimitatorului de viteză sau oprireacontactului dezactivează şi controlulvitezei de croazieră şi şterge vitezastocată.

Limitatorul de vitezăLimitatorul de viteză împiedicăautovehiculul să depăşească vitezamaximă presetată.Viteza maximă poate fi setată la oviteză mai mare de 25 km/h.Şoferul poate accelera doar până laviteza presetată. Abaterile de laviteza presetată pot apărea lacoborârea pantelor.Limita de viteză presetată este afişatăpe linia superioară a Centrului deinformaţii pentru şofer atunci cândsistemul este activ.

Activarea

Apăsaţi L. Dacă anterior au fostactivate controlul vitezei de croazierăsau controlul adaptiv al vitezei decroazieră, acesta a fost dezactivat laactivarea limitatorului de viteză, iarlampa de control m se stinge.

174 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Setarea limitei de viteză

Cu limitatorul de viteză activ, ţineţibutonul rotativ răsucit la RES/+ saurăsuciţi scurt la RES/+ în mod repetat,până când pe Centrul de informaţiipentru şofer se afişează vitezamaximă dorită.Ca o alternativă, acceleraţi la vitezadorită şi aduceţi scurt butonul rotativla SET/-, viteza curentă estememorată ca viteză maximă. Limitade viteză este afişată pe centrul deinformaţii pentru şofer.

Schimbarea limitei de vitezăCu limitatorul de viteză activ, răsuciţibutonul rotativ la RES/+ pentru acreşte sau SET/- pentru a descreşteviteza maximă dorită.

Depăşirea limitei de vitezăÎn cazul unei urgenţe, depăşireavitezei limită este posibilă prinapăsarea fermă a pedalei deacceleraţie dincolo de punctul derezistenţă.Viteza limitată va clipi pe Centrul deinformaţii pentru şofer şi (în funcţie deautovehicul), suplimentar, se vaputea auzi un semnal sonor.

Eliberaţi pedala de acceleraţie şifuncţionarea limitatorului de viteză vafi reactivată când se atinge o vitezămai mică decât cea limită.

DezactivareaApăsaţi y: limitatorul de viteză estedezactivat, iar autovehiculul poate ficondus fără limită de viteză.Viteza limitată este memorată şi unmesaj corespunzător apare în Centrulde informaţii pentru şofer.

Pentru a reveni la viteza limităRăsuciţi butonul rotativ la RES/+. Vafi reluată limita de viteză memorată.

DeconectareaApăsaţi L, indicaţia limitei de vitezăde pe Centrul de informaţii pentruşofer se stinge. Viteza memorată esteştearsă.Prin apăsarea m pentru activareacontrolului vitezei de croazieră sau acontrolului adaptiv al vitezei decroazieră sau prin oprirea contactului,

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 175

limitatorul de viteză este deasemenea dezactivat, iar vitezamemorată este ştearsă.

Controlul adaptiv al vitezeide croazierăControlul adaptiv al vitezei decroazieră este o îmbunătăţire acontrolului tradiţional al vitezei decroazieră cu caracteristicasuplimentară de a menţine o anumitădistanţă faţă de autovehiculul din faţă.Controlul adaptiv al vitezei decroazieră decelerează automat laapropierea de un autovehicul care sedeplasează mai încet. Acestaajustează viteza autovehicululuipentru deplasarea în urmaautovehiculului din faţă la distanţaselectată. Viteza autovehicululuicreşte sau scade pentru a urmaautovehiculul din faţă, dar nu vadepăşi viteza selectată. Poate aplicafrânarea limitată cu stopurile de frânăactivate.Controlul adaptiv al vitezei decroazieră poate stoca şi menţineviteze mai mari de aprox. 50 km/h şi

frânează automat pentru a urma unautovehicul din faţă care sedeplasează cu viteză mai mică, pânăla o viteză minimă de 30 km/h.

Controlul adaptiv al vitezei decroazieră foloseşte un senzor radarpentru detectarea autovehiculeloraflate în faţă. Dacă pe banda dedeplasare nu se detectează niciunautovehicul, controlul adaptiv alvitezei de croazieră se va comportaca un control tradiţional al vitezei decroazieră.Din motive de siguranţă, sistemul nupoate fi activat înainte de apăsareapedalei de frână după cuplareacontactului. Activarea în viteza întâinu este posibilă.Folosirea controlului adaptiv al vitezeide croazieră se recomandă pedrumurile lungi şi drepte, cum ar fiautostrăzi sau drumuri de ţară cu

trafic constant. Nu utilizaţi sistemulatunci când nu este recomandabilămenţinerea unei viteze constante dedeplasare.Lampa de control A 3 98, m 3 97.

9 Avertisment

Atenţia completă a şoferului estenecesară întotdeauna în timpulcondusului cu controlul adaptiv alvitezei de croazieră. Şoferulpăstrează în totalitate controlulautovehiculului deoarece pedalade frână, pedala de acceleraţie şicomutatorul de anulare auprioritate faţă de funcţionareacontrolului adaptiv al vitezei decroazieră.

176 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Activarea

Apăsaţi C pentru activareacontrolului adaptiv al vitezei decroazieră. Lampa de control m seaprinde în alb.

Activarea prin setarea vitezeiControlul adaptiv al vitezei decroazieră poate fi activat la vitezecuprinse între 50 km/h şi 180 km/h.Acceleraţi la viteza dorită şi aduceţibutonul rotativ la SET/-, vitezacurentă este memorată şi menţinută.Lampa de control m se aprinde înculoarea verde.

Simbolul control adaptiv al vitezei decroazieră, setarea distanţei din faţă şiviteza setată sunt indicate pe liniasuperioară a Centrului de informaţiipentru şofer.Pedala de acceleraţie poate fieliberată. Controlul adaptiv al vitezeide croazieră rămâne activat în timpulschimbării treptei de viteză.

Depăşirea vitezei setateEste posibil întotdeauna să vădeplasaţi mai rapid decât vitezasetată selectată, prin apăsareapedalei de acceleraţie. La eliberareapedalei de acceleraţie, autovehicululrevine la distanţa dorită dacă în faţă

există un autovehicul care sedeplasează cu viteză mai mică. În cazcontrar, revine la viteza stocată.După activarea sistemului, controluladaptiv al vitezei de croazierădecelerează sau frânează dacădetectează în faţă un autovehiculcare se deplasează cu viteză maimică sau care se află mai aproapedecât distanţa din faţă dorită.

9 Avertisment

Accelerarea de către şoferdezactivează frânarea automatăde către sistem. Acest lucru esteindicat printr-un mesaj pop-up deavertizare în Centrul de informaţiipentru şofer.

Creşterea vitezeiCu controlul adaptiv al vitezei decroazieră activ, ţineţi butonul rotativrăsucit la RES/+: viteza creştecontinuu în trepte mari, sau activaţirepetat RES/+: viteza creşte în treptemici.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 177

Dacă autovehiculul este condus cucontrolul adaptiv al vitezei decroazieră activ la viteze mult mai maridecât viteza dorită, de ex. dupăapăsarea pedalei de acceleraţie,viteza curentă poate fi memorată şimenţinută prin răsucirea butonuluirotativ la SET/-.

Reducerea vitezeiCu controlul adaptiv al vitezei decroazieră activ, ţineţi butonul rotativrăsucit la SET/-: viteza scadecontinuu în trepte mari, sau activaţirepetat SET/-: viteza scade în treptemici.Dacă autovehiculul este condus cucontrolul adaptiv al vitezei decroazieră activ la viteze mult mai micidecât viteza dorită, de ex. datorităunei viteze mici a autovehiculului dinfaţă, viteza curentă poate fi memoratăşi menţinută prin răsucirea butonuluirotativ la SET/-.

Revenirea la viteza memoratăDacă sistemul este activat, dar esteinactiv, atunci răsuciţi butonul rotativla RES/+ la o viteză mai mare de50 km/h pentru a relua viteza stocată.

Setarea distanţei din faţăCând controlul adaptiv al vitezei decroazieră detectează un autovehiculcare se deplasează cu viteză maimică pe banda de deplasare, acestava regla viteza autovehiculului pentrua menţine distanţa din faţă selectatăde către şofer.Distanţa în faţă poate fi setată laapropiat, mediu sau depărtat.

Apăsaţi E, setarea curentă esteprezentată la Centrul de informaţiipentru şofer. Apăsaţi E din noupentru a schimba distanţa în faţă.Setarea este de asemenea afişată pelinia superioară a Centrului deinformaţii pentru şofer.

Distanţa în faţă selectată esteindicată prin barele de distanţă plinedin pagina controlul adaptiv al vitezeide croazieră.Observaţi că setarea distanţei în faţăeste partajată cu setarea sensibilităţiiavertizării privind coliziunea frontală.

178 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Exemplu: Dacă este selectatăsetarea 3 (depărtat), atunci şoferuleste avertizat mai devreme asupraunei posibile coliziuni, de asemeneadacă este inactiv sau dezactivatcontrolul adaptiv al vitezei decroazieră.

9 Avertisment

Şoferul acceptă responsabilitateacompletă pentru distanţa faţă deautovehiculul din faţă, adecvatăpe baza condiţiilor de trafic, meteoşi de vizibilitate. Distanţa faţă deautovehiculul din faţă trebuiereglată sau sistemul trebuie opritatunci când condiţiile o cer.

Detectarea autovehiculului dinfaţă

Simbolul indicatorului de controlpentru detectarea autovehiculului dinfaţă, luminat în verde A este afişat învitezometru când sistemuldetectează un autovehicul pe bandade rulare.Dacă simbolul nu se afişează sau seafişează scurt, controlul adaptiv alvitezei de croazieră nu va răspunde laautovehiculele din faţă.

DezactivareaControlul adaptiv al vitezei decroazieră este dezactivat de cătreşofer atunci când:● y este apăsat.● Pedala de frână este apăsată.● Pedala de ambreiaj este apăsată

pentru mai mult depatru secunde.

● Maneta selectorului de viteze atransmisiei automate estedeplasată la N.

Sistemul este de asemeneadezactivat când:● Viteza autovehiculului se reduce

sub 45 km/h sau creşte peste190 km/h.

● Sistemul de control al tracţiunii(TC) funcţionează mai mult de20 de secunde.

● Sistemul de control electronic alstabilităţii (ESC) este activ.

● Nu există trafic şi nu sedetectează niciun obiect pemarginea drumului timp de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 179

câteva minute. În acest caz, nuexistă ecouri radar, iar senzorulpoate raporta că este blocat.

● Sistemul de frânare la coliziuneaiminentă aplică frânele.

● Senzorul radar este blocat de opeliculă de gheaţă sau apă.

● Se detectează o defecţiune aradarului, motorului sau asistemului de frânare.

Când controlul adaptiv al vitezei decroazieră este dezactivat automat,lampa de control m se aprinde în albşi se afişează un simbol de avertizarede tip pop-up pe Centrul de informaţiipentru şofer.

Este menţinută viteza memorată.

9 Avertisment

La dezactivarea controluluiadaptiv al vitezei de croazieră,şoferul trebuie să preia controlulcomplet asupra frânei şi amotorului.

DeconectareaApăsaţi C pentru dezactivareacontrolului adaptiv al vitezei decroazieră. Lampa de control m sestinge. Viteza memorată esteştearsă.Oprirea contactului dezactivează şicontrolul adaptiv al vitezei decroazieră şi şterge viteza stocată.

Atenţia şoferului● Folosiţi cu atenţie controlul

adaptiv al vitezei de croazieră încurbe sau pe drumuri de munte,deoarece sistemul poate pierdedetectarea autovehiculului dinfaţă şi este nevoie de timp pentrua îl detecta din nou.

● Nu folosiţi sistemul pe drumurialunecoase, deoarece poatecrea modificări rapide aletracţiunii anvelopelor (răsucirearoţilor), astfel încât veţi puteapierde controlul.

● Nu folosiţi controlul adaptiv alvitezei de croazieră pe ploaie,zăpadă sau pe drumuri foartemurdare, deoarece senzorulradar poate fi acoperit de opeliculă de apă, praf, gheaţă sauzăpadă. Aceasta reduce sausuprimă complet vizibilitatea. Încazul blocării senzorului, curăţaţicapacul senzorului.

Limitele sistemului● Forţa de frânare automată a

sistemului nu permite frânarea cuputere, iar nivelul frânării ar puteafi insuficient pentru a evitacoliziunea.

● După o schimbare bruscă abenzii, sistemul are nevoie de unanumit timp pentru a detectaurmătorul autovehicul din faţă,aflat în aceeaşi direcţie dedeplasare. Aşadar, în cazul

180 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

detectării unui nou autovehicul,sistemul ar putea accelera în locde a frâna.

● Controlul adaptiv al vitezei decroazieră ignoră autovehiculeleaflate în trafic, care vin din faţă.

● Controlul adaptiv al vitezei decroazieră nu frânează pentruautovehicule oprite, pietoni sauanimale.

Curbe

Controlul adaptiv al vitezei decroazieră calculează un traseuprevizionat pe baza forţei centrifuge.Acest traseu previzionat ţine cont decaracteristica curbei curente, dar nupoate ţine cont de o viitoareschimbare a curbei. Sistemul poatepierde contactul cu autovehiculul carese află în faţă în prezent şi care nu seaflă pe banda respectivă. Acest lucru

se poate întâmpla la intrarea sauieşirea dintr-o curbă sau în cazul încare curba este mai strânsă sau mailargă. Dacă nu mai detectează niciunautovehicul în faţă, atunci lampa decontrol A se va stinge.Dacă forţa centrifugă este pre mareîntr-o curbă, sistemul reduce uşorviteza autovehiculului. Acest nivel defrânare nu este proiectat pentruevitarea ieşirii de pe carosabil.Şoferul răspunde de reducereavitezei selectate înainte de a intra într-o curbă şi, în general, de adaptareavitezei la tipul şoselei şi la limitele deviteză existente.

AutostrăziPe autostradă, adaptaţi viteza setatăla situaţie şi la vreme. Ţineţiîntotdeauna cont: controlul adaptiv alvitezei de croazieră are un domeniude vizibilitate limitat, un nivel de

frânare limitat şi un anumit timp dereacţie pentru a verifica dacă unautovehicul se află pe banda derulare sau nu. Controlul adaptiv alvitezei de croazieră ar putea fiincapabil să frâneze autovehiculul latimp pentru a evita o coliziune cu unautovehicul care se deplasează multmai lent sau după schimbarea benzii.Acest lucru este în mare măsurăposibil la deplasarea cu viteză maresau dacă vizibilitatea este redusădatorită condiţiilor meteo.La intrarea sau ieşirea de peautostradă, controlul adaptiv al vitezeide croazieră poate pierde contactulcu autovehiculul din faţă şi poateaccelera până la viteza setată. Dinacest motiv, reduceţi viteza setatăînainte de ieşire sau de intrare.

Schimbarea benzii

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 181

Dacă un alt autovehicul pătrunde pebanda pe care vă deplasaţi, controluladaptiv al vitezei de croazieră va ţinecont pentru prima dată de autovehiculatunci când acesta este complet pebanda pe care vă deplasaţi. Fiţipregătit(ă) să interveniţi şi apăsaţi pepedala de frână dacă aveţi nevoie deo frânare mai rapidă.

Consideraţii referitoare la deplasareape dealuri şi cu remorci

Performanţa sistemului pe dealuri şila tractarea unei remorci depinde deviteza autovehiculului, sarcinaautovehiculului, condiţiile de trafic şipanta şoselei. Acesta poate să nudetecteze un autovehicul aflat pebanda pe care vă deplasaţi în timpuldeplasării pe dealuri. Pe dealuriabrupte, poate fi nevoie să folosiţipedala de acceleraţie pentru amenţine viteza autovehiculului. La

coborârea pantelor, în special latractarea unei remorci, poate finecesar să frânaţi pentru a menţinesau reduce viteza.Observaţi că aplicarea frâneidezactivează sistemul. Nu serecomandă folosirea controluluiadaptiv al vitezei de croazieră pepante abrupte, în special când tractaţio remorcă.

Unitate radar

Unitatea radar este montată înspatele grilei radiatorului, subemblema mărcii.

9 Avertisment

Unitatea radarului a fost aliniată cugrijă în fabrica producătorului. Prinurmare, după un accident frontal,nu folosiţi sistemul. Bara deprotecţie faţă pare a fi intactă, cutoate acestea, senzorul din spatepoate fi deplasat de pe poziţie şipoate reacţiona incorect. După unaccident, apelaţi întotdeauna la unatelier pentru a verifica şi corectapoziţia senzorului controluluiadaptiv al vitezei de croazieră.

SetăriSetările pot fi modificate în meniulAuto collision preparation (Pregătireautomată la coliziune) dinpersonalizarea autovehiculului3 111.

DefecţiuniÎn cazul în care controlul adaptiv alvitezei de croazieră nu funcţioneazădatorită condiţiilor temporare (de ex.blocare datorită gheţii) sau dacă

182 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

există o eroare permanentă asistemului, pe Centrul de informaţiipentru şofer se afişează un mesaj.

Mesajele autovehiculului 3 105.

Avertizarea privindcoliziunea frontalăAvertizarea privind coliziunea frontalăpoate ajuta la evitarea sau reducereadaunelor provocate de coliziunilefrontale.

Un autovehicul aflat în faţă esteindicat de o lampă de control A.

Dacă autovehiculul se apropie prearapid de un autovehicul aflat chiar înfaţă, se va auzi un semnal sonor şi oavertizare în Centrul de informaţiipentru şofer.Precondiţia este ca avertizareaprivind coliziunea frontală să fieactivată în meniul pentrupersonalizarea autovehiculului3 111 sau să nu fie dezactivată prinapăsarea V (în funcţie de sistem,consultaţi textul de mai jos).În funcţie de echipareaautovehiculului, acestea sunt celedouă variante de avertizare privindcoliziunea frontală disponibile:● Avertizarea privind coliziunea

frontală pe baza unui sistemradarpentru autovehiculele echipatecu controlul adaptiv al vitezei decroazieră 3 175.

● Avertizarea privind coliziuneafrontală pe sistemului cu camerăvideo faţăla autovehiculele cu controltradiţional al vitezei de croazierăsau fără acest sistem 3 171.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 183

Avertizarea privind coliziuneafrontală pe baza unui sistem radarSistemul foloseşte senzorul radar dinspatele grilei radiatorului pentru adetecta un autovehicul aflat chiar înfaţă, în calea dumneavoastră, la odistanţă de max. 150 de metri.

ActivareaAvertizarea privind coliziunea frontalăacţionează automat la viteze mai maridecât mersul pe jos, dacă setareaAuto collision preparation (Pregătireautomată la coliziune) nu estedezactivată din meniul depersonalizare a autovehiculului3 111.

Selectarea sensibilităţii avertizăriiSensibilitatea avertizării poate fisetată la apropiat, mediu saudepărtat.

Apăsaţi E, setarea curentă esteprezentată la Centrul de informaţiipentru şofer. Apăsaţi din nou Epentru a schimba sensibilitateaavertizării. Setarea este deasemenea afişată pe linia superioarăa Centrului de informaţii pentru şofer.

Observaţi că setarea sensibilităţiitemporizării avertizării este partajatăcu setarea distanţei din faţă acontrolului adaptiv al vitezei decroazieră. Aşadar modificareasensibilităţii temporizării avertizăriimodifică setarea distanţei din faţă acontrolului adaptiv al vitezei decroazieră.

184 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Avertizarea şoferului

Lampa de control pentru detectareaautovehiculului din faţă, luminată înverde A se aprinde în bloculinstrumentelor de bord când sistemula detectat un autovehicul pe bandade rulare. În cazul în care distanţa faţăde un autovehicul din faţă aflat înmişcare se reduce prea mult sauapropierea faţă de un alt autovehiculse face prea rapid şi este iminentă ocoliziune, simbolul de alertă lacoliziune apare pe Centrul deinformaţii pentru şofer. Simultan seaude un semnal sonor de avertizare.Apăsaţi pedala de frână dacă situaţiaimpune acest lucru.

SetăriSetările pot fi modificate în meniulAuto collision preparation (Pregătireautomată la coliziune) dinpersonalizarea autovehiculului3 111.

Avertizarea privind coliziuneafrontală pe sistemului cu camerăvideo faţăAvertizarea privind coliziunea frontalăfoloseşte sistemul camerei video faţădin parbriz pentru a detecta unautovehicul aflat chiar în faţă, în caleadumneavoastră, la o distanţă deaproximativ 60 metri.

ActivareaAvertizarea privind coliziunea frontalăacţionează automat la viteze mai maride 40 km/h dacă nu este dezactivatăprin apăsarea V, vezi mai jos.

Selectarea sensibilităţii avertizăriiSensibilitatea avertizării poate fisetată la apropiat, mediu saudepărtat.

Apăsaţi V, setarea curentă esteprezentată la Centrul de informaţiipentru şofer. Apăsaţi din nou Vpentru a schimba sensibilitateaavertizării.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 185

Avertizarea şoferuluiLampa de control pentru detectareaautovehiculului din faţă, luminată înverde A se aprinde în bloculinstrumentelor de bord când sistemula detectat un autovehicul pe bandade rulare.

În cazul în care distanţa faţă de unautovehicul din faţă aflat în mişcarese reduce prea mult sau apropiereafaţă de un alt autovehicul se face prearapid şi este iminentă o coliziune,simbolul de alertă la coliziune aparepe Centrul de informaţii pentru şofer.

Simultan se aude un semnal sonor deavertizare. Apăsaţi pedala de frânădacă situaţia impune acest lucru.

DezactivareaSistemul poate fi dezactivat. ApăsaţiV de mai multe ori până când apareurmătorul mesaj pe Centrul deinformaţii pentru şofer.

Informaţii generale pentru ambelevariante de avertizare privindcoliziunea frontală

9 Avertisment

Avertizarea privind coliziuneafrontală este doar un sistem deavertizare şi nu aplică frânele. Laapropierea cu viteză prea mare deun autovehicul aflat în faţă, esteposibil să nu aveţi suficient timppentru evitarea unei coliziuni.Şoferul acceptă responsabilitateacompletă pentru distanţa faţă deautovehiculul din faţă, adecvatăpe baza condiţiilor de trafic, meteoşi de vizibilitate.În timpul condusului esteîntotdeauna necesară atenţiacompletă a şoferului. Şoferultrebuie să fie întotdeauna pregătitpentru acţiune şi pentru aplicareafrânelor.

186 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Limitările sistemuluiSistemul este proiectat să avertizezedoar pentru autovehicule, dar multereacţionează şi la alte obiectemetalice.În următoarele cazuri, avertizareaprivind coliziunea frontală ar putea sănu detecteze un vehicul aflat în faţăsau performanţa senzorului estelimitată:● pe drumuri şerpuite● când vremea limitează

vizibilitatea, de ex. ceaţa, ploaiasau zăpada

● când senzorul este blocat dezăpadă, gheaţă, lapoviţă, nămol,murdărie sau deteriorareaparbrizului

Indicarea distanţei din faţăIndicarea distanţei din faţă afişeazădistanţa până la un autovehicul înmişcare aflat în aceeaşi direcţie demers, în faţă. Sistemul foloseşte, înfuncţie de echiparea autovehiculului,fie radarul din spatele grileiradiatorului, fie camera faţă dinparbriz pentru a detecta distanţa

până la un autovehicul aflat chiar înfaţă, pe banda pe care vă aflaţi.Camera este activă la viteze mai maride 40 km/h.Când este detectat în faţă unautovehicul aflat în aceeaşi direcţiede deplasare, distanţa este indicatăîn secunde, afişată pe o pagină dinCentrul de informaţii pentru şofer3 98. Apăsaţi MENU de pe manetapentru semnalizarea direcţiei pentru aselecta Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul) X şirăsuciţi rotiţa de reglare pentru aalege pagina cu indicarea distanţeidin faţă.

Distanţa minimă indicată este 0,5 s.

Dacă nu există niciun autovehicul înfaţă sau dacă autovehiculul din faţăeste în afara razei de acţiune, se vorafişa două liniuţe -.- s.

Frânarea activă în caz deurgenţăFrânarea activă în caz de urgenţăpoate ajuta la reducerea avariilorcauzate de accidentele cuautovehicule şi obstacole chiar înfaţă, atunci când o coliziune nu maipoate fi evitată, fie prin frânaremanuală, fie prin direcţie. Înainte deacţionarea frânării active în caz deurgenţă, şoferul este avertizat decătre alerta de coliziune frontală,3 182.Caracteristica foloseşte diverse datede intrare (de ex. senzor radar,presiune frână, viteză autovehicul)pentru a calcula probabilitatea uneicoliziuni frontale.Frânarea activă în caz de urgenţăacţionează automat la viteze mai maridecât mersul pe jos, dacă setareaAuto collision preparation (Pregătireautomată la coliziune) nu este

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 187

dezactivată din meniul depersonalizare a autovehiculului3 111.Sistemul include:● sistemul de pregătire a frânei● frânarea automată în situaţii de

urgenţă● sistemul de asistenţă la frânare

cu previzionare

9 Avertisment

Acest sistem nu are rolul de aînlocui responsabilitatea şoferuluipentru condusul autovehiculului şiprivitul înainte. Funcţia sa estelimitată doar la utilizareasuplimentară. Şoferul va continuasă aplice pedala de frână dupăcum dictează situaţia din trafic.

Sistemul de pregătire a frâneiLa apropierea de un autovehicul aflatîn faţă cu o viteză atât de mare încâteste posibilă coliziunea, sistemul depregătire a frânei presurizează uşor

frânele. Aceasta reduce timpul derăspuns când este necesară ofrânare manuală sau automată.Sistemul de frânare este pregătit, aşaîncât frânarea poate avea loc multmai rapid.

Frânarea automată în situaţii deurgenţăDupă pregătirea frânei şi chiar înaintede coliziunea iminentă, aceastăfuncţie aplică automat o frânarelimitată pentru a reduce viteza deimpact a coliziunii.

Sistemul de asistenţă la frânarecu previzionareÎn plus faţă de sistemul de pregătire afrânei şi frânarea automată în situaţiide urgenţă, sistemul de asistenţă lafrânare cu previzionare face casistemul de asistenţă la frânare să fiemai sensibil. Astfel, apăsarea uşoarăa pedalei de frână are ca rezultatimediat o frânare puternică. Aceastăfuncţie ajută şoferul să frâneze mairapid şi cu putere mai mare înainte decoliziunea iminentă.

9 Avertisment

Frânarea activă în caz de urgenţănu este proiectată să aplice frânaautonomă cu putere sau să eviteautomat o coliziune. Esteproiectată pentru a reduce vitezaautovehiculului înainte decoliziune. Este posibil ca aceastasă nu reacţioneze la autovehiculeoprire, pietoni sau animale. Dupăo schimbare bruscă a benzii,sistemul are nevoie de un anumittimp pentru a detecta următorulautovehicul aflat în faţă, care sedeplasează în aceeaşi direcţie.În timpul condusului esteîntotdeauna necesară atenţiacompletă a şoferului. Şoferul va fiîntotdeauna pregătit pentruacţiune şi pentru aplicarea frânelorşi acţionarea direcţiei pentruevitarea coliziunii. Sistemul esteproiectat pentru a funcţiona încondiţiile în care toţi ocupanţipoartă centurile de siguranţă.

188 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Limitările sistemuluiFrânarea activă în caz de urgenţă arefuncţionare limitată sau nufuncţionează pe ploaie, zăpadă saupe drumuri foarte murdare, deoarecesenzorul radar poate fi acoperit de opeliculă de apă, praf, gheaţă sauzăpadă. În cazul blocării senzorului,curăţaţi capacul senzorului.În câteva situaţii izolate, frânareaactivă în caz de urgenţă poateasigura o scurtă frânare automată însituaţii în care aceasta poate păreainutilă, de exemplu datorită semnelorde circulaţie dintr-o curbă sau datorităautovehiculelor de pe o altă bandă.Aceasta este o funcţionareacceptabilă, autovehiculul nu arenevoie de service. Aplicaţi fermpedala de acceleraţie pentru a anulafrânarea automată.

SetăriSetările pot fi modificate în meniulAuto collision preparation (Pregătireautomată la coliziune) dinpersonalizarea autovehiculului3 111.

DefecţiuniÎn cazul în care este necesar service-ului sistemului, se va afişa un mesajîn Centrul de informaţii pentru şofer.

Dacă sistemul nu funcţioneazăcorect, mesajele autovehiculului suntafişate pe Centrul de informaţii pentruşofer.Mesajele autovehiculului 3 105.

Sistemul de asistenţă laparcareSistemul de asistenţă la parcareacu spatele

9 Avertisment

Şoferul este responsabil cumanevra de parcare.Verificaţi întotdeaunaîmprejurimile atunci cândconduceţi cu spatele în timp ceutilizaţi sistemul de asistenţă laparcarea cu spatele.

Sistemul de asistenţă la parcarea cuspatele facilitează parcarea prinmăsurarea distanţei dintreautovehicul şi obstacolele din spate.Acesta furnizează informaţii şiavertizează şoferul prin intermediulsemnalelor acustice.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 189

Sistemul constă din patru senzori deparcare cu ultrasunete montaţi înbara de protecţie spate.

ActivareaDacă s-a selectat treapta marşarier,sistemul este pregătit pentru afuncţiona automat.Un led aprins în butonul pentrusistemul de asistenţă la parcare rindică faptul că sistemul este gata deoperare.

IndicaţieSistemul avertizează şoferul prinintermediul semnalelor acustice încazul obstacolelor potenţial

periculoase din spateleautovehiculului. Intervalul de timpdintre semnale va scădea odată cureducerea distanţei faţă de acelobstacol. Când distanţa scade subaproximativ 30 cm, semnalul acusticva fi continuu.În plus, distanţa faţă de obstacolepoate fi afişată în Centrul de informaţiipentru şofer.

Dezactivarea

Sistemul se închide automat cândtreapta de marşarier este decuplată.Pentru a reporni sistemul, cuplaţitreapta marşarier.

De asemenea, este posibilă şidezactivarea manuală apăsând r.Când sistemul este dezactivat, LED-ul din butonul este stins.În plus, apare Park Assist Off(Asistenţă la parcare dezactivată) peCentrul de informaţii pentru şofer,atunci când sistemul este dezactivatmanual.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni a sistemuluisau dacă sistemul nu funcţioneazădatorită condiţiilor temporare, de ex.senzori acoperiţi de gheaţă, lampa decontrol r se aprinde sau pe Centrulde informaţii pentru şofer se afişeazăun mesaj.Mesajele autovehiculului 3 105.Lampa de control r 3 94.

190 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Sistemul de asistenţă la parcareacu faţa/cu spatele

9 Avertisment

Şoferul este responsabil cumanevra de parcare.Verificaţi întotdeaunaîmprejurimile atunci cândconduceţi cu spatele sau cu faţa întimp ce utilizaţi sistemul avansatde asistenţă la parcare.

Sistemul de asistenţă la parcarea cufaţa/cu spatele măsoară distanţadintre autovehicul şi obstacolele dinfaţa şi din spatele autovehiculului.Sistemul reacţionează prinintermediul semnalelor acustice şi almesajelor afişate.Sistemul constă din patru senzori deparcare cu ultrasunete montaţi înbara de protecţie spate şi bara deprotecţie faţă.Acesta utilizează două semnaleacustice de avertizare distinctepentru zonele de monitorizare din faţăşi din spate, fiecare având o frecvenţăde tonalitate diferită. Semnalul pentru

obstacole frontale se aude prindifuzoarele faţă, pentru obstacoleleposterioare se aude din difuzoarelespate.

Butonul sistemului de asistenţă laparcare şi logica de funcţionare

Sistemul de asistenţă la parcarea cufaţa/cu spatele este prevăzut cu r.Dacă sistemul este dotat suplimentarcu sistemul avansat de asistenţă laparcare (consultaţi descriereaulterioară), sistemul este prevăzut cuD. Ambele sisteme vor fi acţionateprin apăsarea D.

O apăsare scurtă a r sau Ddezactivează sau activează sistemulde asistenţă la parcarea cu faţa.O apăsare lungă a D (circao secundă) activează saudezactivează sistemul avansat deasistenţă la parcare.Logica butoanelor pentru acţionareasistemelor este următoarea:● Sistemul de asistenţă la parcarea

cu faţa/cu spatele este activ: oapăsare scurtă dezactiveazăsistemul de asistenţă la parcareacu faţa/cu spatele.

● Sistemul de asistenţă la parcareacu faţa/cu spatele este activ:apăsarea lungă activeazăsistemul avansat de asistenţă laparcare dacă este cuplatătreapta de viteze înainte.

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare este activ: o apăsarescurtă activează sistemul deasistenţă la parcarea cu faţa/cuspatele.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 191

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare este activ: o apăsarelungă dezactivează sistemulavansat de asistenţă la parcare.

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare şi sistemul de asistenţăla parcarea cu faţa/cu spatelesunt active: o apăsare scurtădezactivează ambele sisteme.

ActivareaLa cuplarea treptei marşarier,sistemul de asistenţă la parcarea cufaţa/cu spatele este pregătit pentrufuncţionare.Sistemul de asistenţă la parcarea cufaţa este de asemenea activatautomat la viteze de până la11 km/h.Un led aprins în butonul pentrusistemul de asistenţă la parcare rsau D indică faptul că sistemul estegata de operare.Dacă autovehiculul depăşeşte oviteză de 11 km/h, sistemul deasistenţă la parcarea cu faţa estedezactivat. Sistemul de asistenţă la

parcare faţă este reactivatîntotdeauna când vitezaautovehiculului scade sub 11 km/h.

IndicaţieSistemul avertizează şoferul prinintermediul semnalelor acustice încazul obstacolelor potenţialpericuloase din spatele şi din faţaautovehiculului. În funcţie de parteaautovehiculului care este maiaproape de un obstacol, veţi auzisemnalele acustice de avertizare pepartea respectivă a autovehiculului.Intervalul de timp dintre semnale vascădea odată cu reducerea distanţeifaţă de acel obstacol. Când distanţascade sub aproximativ 30 cm,semnalul acustic va fi continuu.În plus, distanţa faţă de obstacolepoate fi afişată în Centrul de informaţiipentru şofer 3 98.

Distanţa faţă de un obstacol din faţăşi din spate este indicată prinschimbarea liniilor de distanţă dinjurul autovehiculului.Obstacolele din spate sunt indicatesimultan acustic şi vizual.Obstacolele din faţă sunt indicate maiîntâi vizual. La distanţe mai mici de80 cm, se aude de asemenea unsemnal acustic.Indicaţia distanţei din Centrul deinformaţii pentru şofer poate fiinhibată prin mesajele autovehicululuicare au o prioritate ridicată. Dupăaprobarea mesajului prin apăsarea

192 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

SET/CLR de pe maneta pentrusemnalizarea direcţiei, indicaţiadistanţei este afişată din nou.

DezactivareaSistemul de asistenţă la parcarea cuspatele se închide automat cândtreapta de marşarier este decuplată.Sistemul de asistenţă la parcarea cufaţa este dezactivat automat la vitezemai mari de 11 km/h.

Dezactivarea manuală este posibilăprin apăsarea scurtă a r sau D.Când sistemul este dezactivat, LED-ul din butonul este stins.

În plus, apare Park Assist Off(Asistenţă la parcare dezactivată) peCentrul de informaţii pentru şofer,atunci când sistemul este dezactivatmanual.După o dezactivare manuală,sistemul de asistenţă la parcare cufaţa este activat din nou dacă r sauD este apăsat sau dacă secuplează treapta marşarier.

DefecţiuniÎn cazul unei defecţiuni a sistemuluisau dacă sistemul nu funcţioneazădatorită condiţiilor temporare, de ex.senzori acoperiţi de gheaţă, lampa decontrol r se aprinde sau pe Centrulde informaţii pentru şofer se afişeazăun mesaj.Mesajele autovehiculului 3 105.Lampa de control r 3 94.

Sistemul avansat de asistenţă laparcare

9 Avertisment

Şoferul este pe deplin responsabilcu acceptarea locului de parcaresugerat de sistem şi cu manevrade parcare.Verificaţi întotdeaunaîmprejurimile în toate direcţiileatunci când utilizaţi sistemulavansat de asistenţă la parcare.

Sistemul avansat de asistenţă laparcare dirijează şoferul în parcareprin instrucţiuni afişate în Centrul de

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 193

informaţii pentru şofer şi prin semnaleacustice. Şoferul trebuie săcontroleze acceleraţia, frânarea,direcţia şi schimbarea treptelor deviteză.Sistemul utilizează senzorii deparcare ai sistemului de asistenţă laparcarea cu faţa/cu spatele încombinaţie cu doi senzorisuplimentari de pe bara de protecţiefaţă şi spate.

Butonul D şi logica de funcţionareSistemul avansat de asistenţă laparcare şi sistemul de asistenţă laparcarea cu faţa/cu spatele(consultaţi descrierea anterioară) vorfi acţionate apăsând D.O apăsare scurtă a D dezactiveazăsau activează sistemul de asistenţă laparcarea cu faţa.O apăsare lungă a D (circao secundă) activează saudezactivează sistemul avansat deasistenţă la parcare.

Logica butoanelor pentru acţionareasistemelor este următoarea:● Sistemul de asistenţă la parcarea

cu faţa/cu spatele este activ: oapăsare scurtă dezactiveazăsistemul de asistenţă la parcareacu faţa/cu spatele.

● Sistemul de asistenţă la parcareacu faţa/cu spatele este activ:apăsarea lungă activeazăsistemul avansat de asistenţă laparcare dacă este cuplatătreapta de viteze înainte.

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare este activ: o apăsarescurtă activează sistemul deasistenţă la parcarea cu faţa/cuspatele.

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare este activ: o apăsarelungă dezactivează sistemulavansat de asistenţă la parcare.

● Sistemul avansat de asistenţă laparcare şi sistemul de asistenţăla parcarea cu faţa/cu spatelesunt active: o apăsare scurtădezactivează ambele sisteme.

Activarea

Când căutaţi un loc de parcare,sistemul trebuie să fie activat prinapăsarea D timp de aproximativ osecundă.Sistemul poate fi activat şi poatecăuta un loc de parcare numai laviteze de până la 30 km/h.Distanţa paralelă maximă admisăîntre autovehicul şi un rând de maşiniparcate este de 1,8 metri.

194 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Funcţionarea

Când autovehiculul trece pe lângă unrând de maşini parcate şi sistemuleste activat, sistemul avansat deasistenţă la parcare va începe săcaute un loc potrivit. La detectareaunui loc adecvat, pe Centrul deinformaţii pentru şofer este asiguratun feedback vizual şi se aude unsemnal sonor.Dacă şoferul nu opreşte autovehicululdupă maximum 10 metri de lasugerarea unui loc de parcare,sistemul începe căutarea unui alt locadecvat de parcare.

Sugestia locului de parcaresistemului este acceptată cândautovehiculul este oprit de şofer dupămaximum 10 metri de la apariţiamesajului de oprire. Sistemulcalculează traseul optim în locul deparcare. Apoi dirijează şoferul laintrarea în locul de parcare prininstrucţiuni detaliate.

Instrucţiunile de pe afişaj prezintă:● O indicaţie când viteza este mai

mare de 30 km/h.● Solicitarea de a opri

autovehiculul când este detectatun loc de parcare.

● Direcţia de conducere în timpulmanevrelor de parcare.

● Poziţia volanului în timpulparcării.

● Pentru unele instrucţiuni, esteafişată o bară de progres.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 195

O manevră de parcare reuşită esteindicată printr-un simbol al poziţiei decapăt.Acordaţi întotdeauna atenţiesemnalelor sonore emise de sistemulde asistenţă la parcarea cu faţa/spatele. Un sunet continuu înseamnăcă distanţa faţă de un obstacol estemai mică de aprox. 30 cm.

Schimbarea părţii de parcareSistemul este configurat să detectezeimplicit locuri de parcare pe parteapasagerului. Pentru detectarealocurilor de parcare de pe partea

şoferului, activaţi semnalizareadirecţiei pentru partea şoferului pedurata căutării.Imediat ce semnalizarea direcţiei estedezactivată, sistemul va căuta dinnou locuri de parcare pe parteapasagerului.

Priorităţi de afişareDupă activarea sistemului avansat deasistenţă la parcare, se va afişa unmesaj în Centrul de informaţii pentruşofer. Indicaţia sistemului avansat deasistenţă la parcare din Centrul deinformaţii pentru şofer poate fiinhibată prin mesajele autovehicululuicare au o prioritate ridicată. Dupăaprobarea mesajului prin apăsareaSET/CLR de pe maneta desemnalizare a direcţiei, instrucţiunilesistemului avansat de asistenţă laparcare vor fi afişate din nou, iarmanevra de parcare se poatecontinua.

DezactivareaSistemul este dezactivat prin:● o apăsare scurtă a D dacă sunt

activate sistemul avansat deasistenţă la parcare şi sistemulde asistenţă la parcarea cu faţa/cu spatele

● o apăsare lungă a D dacă estedezactivat sistemul avansat deasistenţă la parcare

● terminarea cu succes a manevreide parcare

● rularea cu viteză mai mare de30 km/h

● decuplarea contactuluiDezactivarea de către şofer sau decătre sistem în timpul manevrelor vafi indicată de Parking Deactivated(Asistenţă la parcare dezactivată) înCentrul de informaţii pentru şofer.

196 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

DefecţiuniPe afişajul Centrului de informaţiipentru şofer apare un mesaj când:● Există o defecţiune în sistem.● Şoferul nu a finalizat cu succes

parcarea.● Sistemul nu este funcţional.

Dacă în timpul instrucţiunilor deparcare este detectat un obiect, peCentrul de informaţii pentru şoferapare Stop (Opriţi). Îndepărtareaobiectului va reînnoi manevra deparcare. Dacă obiectul nu esteînlăturat, sistemul va fi dezactivat.Apăsaţi D timp de aproximativo secundă pentru a activa sistemulpentru căutarea unui nou loc deparcare.

Observaţii de bază privindsistemele de asistenţă la parcare

9 Avertisment

În unele situaţii, diferitelesuprafeţe reflectante ale unorobiecte, precum şi surse de

zgomot exterioare, pot cauzanedetectarea obstacolelor decătre sistem.Se va acorda o atenţie specialăobstacolelor ce pot avaria parteainferioară a barei de protecţie.

Atenţie

Performanţa sistemului poate firedusă când senzorii suntacoperiţi, de ex., cu gheaţă sau cuzăpadă.Performanţa sistemului deasistenţă la parcare poate firedusă datorită supraîncărcării.În cazul existenţei în vecinătate aunor autovehicule mai înalte (deexemplu, autovehicule de teren,mini-furgonete, furgonete), seaplică anumite condiţii speciale.Identificarea obiectelor şiindicarea distanţei corecte înpartea superioară aautovehiculului nu poate figarantată.

Obiectele cu secţiunetransversală de reflexie foartemică, cum ar fi materialele subţirisau moi, s-ar putea să nu fiedetectate de sistem.Sistemele de asistenţă la parcarenu detectează obiecte din afaradomeniului de detecţie.

NotăSistemul de asistenţă la parcarepoate fi activat şi dezactivat prinschimbarea setărilor din Afişajulpentru informaţii. Dacă este ataşatun cuplaj al remorcii, acesta trebuieselectat din meniu.Personalizarea autovehiculului3 111.NotăSistemul de asistenţă la parcaredetectează automat echipamentulde tractare montat din fabricaţie.Acesta este dezactivat atunci cândeste cuplat conectorul.Este posibil ca senzorii să detectezeun obiect inexistent (perturbaţiiecou) datorită unor perturbaţiiacustice sau mecanice externe.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 197

Sistemul avansat de asistenţă laparcare s-ar putea să nureacţioneze la modificările de spaţiuîn cursul manevrelor de parcarelaterală.NotăDupă utilizare, sistemul avansat deasistenţă la parcare necesită ocalibrare. Pentru o ghidare optimă laparcare, se impune parcurgereaunei distanţe de cel puţin 35 km cumulte curbe.

Sistemul de avertizareunghi mort lateralSistemul de avertizare punct mortlateral detectează şi raporteazăobiecte pe oricare parte aautovehiculului, încadrându-se într-ozonă de „unghi mort”. Sistemulavertizează vizual în fiecare oglindălaterală retrovizoare, la detectareaobiectelor care ar putea să nu fievizibile în oglinzile retrovizoareinterioare şi exterioare.Senzorii sistemului sunt amplasaţi înbara de protecţie, pe partea stângă şipe cea dreaptă a autovehiculului.

9 Avertisment

Avertizarea pentru unghiul mortlateral nu înlocuieşte vedereaşoferului.Sistemul nu detectează:

● Autovehicule aflate în afarazonelor unghiului mort lateralcare se pot apropia rapid

● Pietonii, bicicliştii sauanimalele

Înainte de schimbarea benzii dedeplasare, verificaţi întotdeaunatoate oglinzile, priviţi peste umăr şifolosiţi semnalizarea direcţiei.

Când sistemul detectează unautovehicul în zona unghiului mortlateral în timpul deplasării înainte,chiar dacă autovehiculul depăşeşteun alt autovehicul sau este depăşit,un simbol de avertizare portocaliu Bse va aprinde în respectiva oglindăretrovizoare. Dacă şoferul activeazăapoi semnalizarea direcţiei, simbolulde avertizare B începe să clipeascăîn portocaliu, ca avertizare de a nuschimba banda.

NotăDacă autovehiculul care depăşeştese deplasează cu cel puţin 10 km/hmai rapid decât autovehiculul pecare îl depăşeşte, simbolul deavertizare B din oglinda exterioarărespectivă poate să nu se aprindă.

Avertizarea unghi mort lateral esteactivă de la viteze de 10 km/h până la140 km/h. Vitezele mai mari de140 km/h dezactivează sistemul,ceea ce este indicat prin simboluri deavertizare cu iluminat redus B laambele oglinzi retrovizoareexterioare. Reducerea vitezei vaduce la stingerea simbolurilor deavertizare. Dacă se detectează atunci

198 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

un autovehicul în zona unghiuluimort, simbolul B se vor aprinde înmod normal pe partea relevantă.La pornirea autovehiculului, afişajeleambelor oglinzi retrovizoareexterioare se vor aprinde scurt pentrua indica funcţionarea sistemului.Sistemul poate fi activat saudezactivat în meniul Settings (Setări)de pe afişajul pentru informaţii.Personalizarea autovehiculului3 111.Dezactivarea este indicată printr-unmesaj pe centrul de informaţii pentruşofer.

Zone de detectareSenzorul sistemului acoperă o zonăde circa 3 metri pe ambele părţi aleautovehiculului. Această zonă începela fiecare oglindă laterală şi seextinde în spate până la aproximativ3 metri. Înălţimea zonei este cuprinsăîntre aproximativ 0,5 metri şi 2 metride la sol.Sistemul este dezactivat dacăautovehiculul tractează o remorcă.

Avertizarea unghi mort lateral esteproiectată pentru a ignora obiectelestaţionare, cum ar fi balustradele,stâlpii, bordurile, pereţii şi grinzile.Autovehiculele parcate sau cele carevin din faţă nu sunt detectate.

DefecţiuniÎn circumstanţe normale pot apăreaalerte ratate ocazional.Sistemul de avertizare unghi mortlateral nu funcţionează când colţuriledin stânga şi dreapta ale barei deprotecţie spate sunt acoperite cunoroi, murdărie, zăpadă, gheaţă saulapoviţă. Instrucţiuni pentru curăţare3 271.În cazul unei defecţiuni a sistemuluisau dacă sistemul nu funcţioneazădatorită condiţiilor temporare, peCentrul de informaţii pentru şofer seafişează un mesaj. Solicitaţi asistenţădin partea unui atelier în cazul uneidefecţiuni permanente.

Sistemul de detectare asemnelor de circulaţieFuncţionareaSistemul de detectare a semnelor decirculaţie detectează prin intermediulunei camere video frontale semnelede circulaţie specificate şi le afişeazăpe centrul de informaţii pentru şofer.

Semnele de circulaţie care pot fidetectate sunt:Semne de limitare şi de interzicere atrecerii● limită de viteză● depăşire interzisă

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 199

● sfârşit de limită de viteză● sfârşit de interzicere depăşire

Semne rutiereLa începutul şi sfârşitul de:● autostrăzilor● Şosele principale● străzi pe care se desfăşoară

activităţi sportiveSemne suplimentare● sfaturi suplimentare pentru

semnele rutiere● restricţie de tractare a unei

remorci● constrângeri privind remorca● avertizare drum umed● avertizare gheaţă● săgeţi de direcţie

Semnele de limitare a vitezei suntafişate în Centrul de informaţii pentruşofer până la detectarea următoruluisemn de limitare a vitezei sau lasfârşitul limitării vitezei sau până laexpirarea semnificaţiei semnului.

Este posibilă indicarea pe afişaj a maimultor semne.

Un semn de exclamaţie de pe uncadru indică faptul că există un semnsuplimentar detectat care nu poate firecunoscut de sistem.Sistemul este activ până la o viteză de200 km/h, în funcţie de condiţiile deiluminare. Noaptea, sistemulfuncţionează doar la viteze sub160 km/h.Imediat ce viteza autovehicululuicoboară sub 55 km/h, afişajul se vareseta şi conţinutul paginii cusemnele de circulaţie va fi şters. Seva afişa următorul semn de limită deviteză recunoscut.

Indicaţia afişajuluiSemnele de circulaţie sunt afişate pepagina Detectarea semnelor decirculaţie din DIC.

200 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Selectaţi Setări X apăsândMENU şi selectaţi opţiuneaDetectarea semnelor de circulaţieprin intermediul rotiţei de reglare depe maneta de semnalizare a direcţiei3 98.Dacă din meniul centrului deinformaţii pentru şofer a fost selectatăo altă pagină şi pagina Detectareasemnelor de circulaţie este selectatădin nou, va fi afişat ultimul semn decirculaţie recunoscut.

Funcţia de alertare

Odată activate, limita de viteză şisemnele de depăşire interzisă suntafişate ca alerte popup în Centrul deinformaţii pentru şofer.

Funcţia de alertare poate fi activatăsau dezactivată din meniul de Setăridin pagina Sistemului de detectare asemnelor de circulaţie prin apăsareaSET/CLR de pe maneta desemnalizare a direcţiei.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 201

La afişarea paginii de Setări, selectaţiDezactivat pentru a dezactiva funcţiade alertare. Reactivaţi prin selectareaActivat.La pornirea contactului, funcţia dealertare este dezactivată.Indicaţia pop-up este afişată timp deaproximativ opt secunde în Centrulde informaţii pentru şofer.

Resetarea sistemuluiConţinutul memoriei de detectare asemnelor de circulaţie se poate golidin meniul de Setări de la paginasistemului de detectare a semnelorde circulaţie ţinând apăsat SET/CLR

de pe maneta de semnalizare adirecţiei. La resetarea cu succes, seva auzi un semnal sonor, iarurmătorul simbol va fi afişat până ladetectarea următorului semn decirculaţie.

În unele cazuri, sistemul de detectarea semnelor de circulaţie se reseteazăautomat de către sistem.

DefecţiuniSistemul de detectare a semnelor decirculaţie poate să nu funcţionezecorect dacă:● Suprafaţa de parbriz pe care este

amplasată camera frontală nueste curată.

● Semnele de circulaţie suntacoperite complet sau parţial cupraf sau zăpadă sau sunt greulizibile.

● Sunt condiţii meteo nefavorabile,cum ar fi ploaie puternică,zăpadă, radiaţie solară directăsau umbre. În acest caz, NoTraffic Sign Detection due toWeather (Fără detecţie semnede circulaţie din cauza condiţiilormeteo) este indicat pe Centrul deinformaţii pentru şofer.

● Semnele de circulaţie suntinstalate incorect sau deteriorate.

● Semnele de circulaţie nurespectă Convenţia de la Vienaprivind semnele de circulaţie(Wiener Übereinkommen überStraßenverkehrszeichen).

202 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Atenţie

Sistemul este destinat asistenţeişoferului în distingerea semnelorde circulaţie, în limitele unuidomeniu de viteză definit. Nuignoraţi semnele de circulaţie carenu sunt afişate de sistem.Sistemul nu distinge decâtsemnele convenţionale decirculaţie care ar putea anunţa olimită de viteză sau un sfârşit delimită de viteză.Prezenţa acestui sistem desiguranţă nu trebuie să vă tentezesă adoptaţi o manieră riscantă deconducere.Adaptaţi întotdeauna viteza dedeplasare la starea carosabilului.Centrul de asistenţă pentru şofernu exonerează şoferul de deplinaresponsabilitate în conducereaautovehiculului.

Sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulareSistemul de avertizare la părăsireabenzii de rulare urmăreşte marcajelebenzii pe care se deplaseazăautovehiculul prin intermediul uneicamere frontale. Sistemul detecteazăschimbările benzii de rulare şiavertizează şoferul în cazul uneischimbări neintenţionate a benzii derulare prin semnale optice şi acustice.Criteriile de detectare a schimbăriineintenţionate a benzii de rulare sunt:● Nu sunt activate lămpile de

semnalizare.● Nu s-a acţionat pedala de frână.● Nu s-a acţionat activ pedala de

acceleraţie şi nu s-a accelerat.● Nu s-a acţionat volanul.

Dacă şoferul intervine activ, nu va fiemisă nicio avertizare.

Activare

Sistemul de avertizare la părăsireabenzii de rulare este activat prinapăsarea ). Ledul aprins din butonindică faptul că sistemul este activat.Când lampa de control ) din grupulde instrumente se aprinde în verde,sistemul este gata de funcţionare.Sistemul funcţionează numai la vitezemai mari de 56 km/h şi dacămarcajele pentru banda de rularesunt vizibile.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 203

Când sistemul detectează oschimbare neintenţionată a benzii derulare, lampa de control ) devinegalbenă şi clipeşte. Simultan sedeclanşează şi o avertizare sonoră.

DezactivareaSistemul se dezactivează prinapăsarea ), ledul din buton se stinge.La viteze sub 56 km/h, sistemul estenefuncţional.

DefecţiuniSistemul de avertizare la părăsireabenzii de rulare poate să nufuncţioneze corect dacă:● Parbrizul nu este curat.● Sunt condiţii meteo nefavorabile,

cum ar fi ploaie puternică,zăpadă, radiaţie solară directăsau umbre.

Sistemul nu poate funcţiona dacă nuse detectează marcajul de separare abenzilor de rulare.

CombustibilulCombustibilul pentrumotoarele pe benzinăFolosiţi numai combustibil fără plumbcare respectă standardul europeanEN 228 sau E DIN 51626-1 sauechivalent.Motorul poate funcţiona cucombustibil care conţine maximum 10% etanol (de ex. denumit E10).Utilizaţi combustibili având cifraoctanică recomandată. O cifrăoctanică mai mică poate reduceputerea motorului şi cuplul şi creşteuşor consumul de combustibil.

Atenţie

Nu folosiţi combustibil sau aditivipentru combustibil care conţincompuşi metalici, cum ar fi aditivipe bază de mangan. Aceastapoate produce deteriorareamotorului.

204 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 228 sau E DIN51626-1 sau similar poate ducedepuneri sau avariere a motorului.

Atenţie

Folosirea combustibilului cu cifrăoctanică mai mică decât cea maimică cifră octanică posibilă poateconduce la arderi necontrolate şiavarierea motorului.

Cerinţele specifice pentru motor înceea ce priveşte cifra octanică suntdate în prezentarea generală amotorului 3 284. O etichetă specificăpentru ţara respectivă lipită peclapeta rezervorului de combustibilpoate înlocui acea cerinţă.

Combustibilul pentrumotoarele dieselUtilizaţi exclusiv motorină, înconformitate cu EN 590.

În ţările din afara Uniunii Europene,folosiţi motorină Euro cu concentraţiede sulf mai mică de 50 ppm.

Atenţie

Folosirea unui combustibil care nuse încadrează în prevederilestandardului EN 590 sau similarpoate duce la pierderea puteriimotorului, uzură crescută sauavariere a motorului şi pot afectagaranţia.

Nu folosiţi motorine de uz marin,uleiuri pentru încălzire, Aquazole şiemulsii similare motorină-apă.Combustibilii pentru motoare dieselnu trebuie diluaţi cu combustibilipentru motoare pe benzină.

Combustibil pentrufuncţionarea pe gaz lichidGazul lichid este cunoscut subnumele de GPL (gaz petrolierlichefiat). De asemenea, GPL-ul maieste denumit Autogaz.

GPL-ul este alcătuit în special dinpropan şi butan. Cifra octanică estecuprinsă între 105 şi 115, în funcţie deproporţia de butan. În formă lichidă,GPL-ul este păstrat la o presiune de5 - 10 bari.Punctul de fierbere depinde depresiune şi de raportul de amestec.La o presiune ambiantă, acesta seaflă între -42 °C (propanul pur) şi-0,5 °C (butanul pur).

Atenţie

Sistemul funcţionează la otemperatură ambiantă cuprinsăîntre -8 °C şi 100 °C.

Funcţionarea deplină a sistemuluiGPL poate fi garantată numai dacă seutilizează gazul lichid care respectăcerinţele minime ale standarduluiDIN EN 589.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 205

Selectorul de combustibil

Apăsarea LPG va comuta întrefuncţionarea pe benzină şi cea cu gazlichid, imediat ce parametrii necesari(temperatura lichidului de răcire,temperatura gazului şi turaţia minimăa motorului) au fost atinşi. În modnormal, cerinţele sunt îndeplinitedupă aproximativ 60 de secunde (înfuncţie de temperatura exterioară) şidupă prima apăsare fermă a pedaleide acceleraţie. LED-ul de stare aratămodul curent de funcţionare.

1 dezactivat : funcţionarea pebenzină

1 clipeşte : verificareacondiţiilor pentrutranziţiacombustibilului lafuncţionarea pe gazlichid. Se aprindedacă suntîndeplinitecondiţiile.

1 se aprinde : funcţionarea pe gazlichid

1 clipeşte de5 ori şi sestinge

: rezervorul de gazlichid este gol saudefecţiune lasistemul de gazlichid. În Centrul deinformaţii pentruşofer este afişat unmesaj.

Dacă rezervorul de combustibil estegol, motorul nu va porni.Modul de alimentare cu combustibilselectat este memorat şi reactivat laurmătorul ciclu de aprindere în cazulîn care condiţiile permit acest lucru.

Imediat ce rezervoarele de gaz lichidse golesc, sistemul comută automatîn modul de funcţionare pe benzinăpână la decuplarea contactului.La comutarea automată întrefuncţionarea pe benzină şifuncţionarea pe gaz, se poateobserva o întârziere a puterii detracţiune a motorului.La fiecare şase luni, goliţi rezervorulde benzină până când lampa decontrol i se aprinde şi realimentaţi.Acest lucru ajută la menţinereacalităţii combustibilului şi lafuncţionarea sistemului în modul pebenzină.Umpleţi complet rezervorul laintervale regulate pentru a prevenicoroziunea acestuia.

Defecţiuni şi reparaţiiDacă modul pe gaz nu este posibil,verificaţi următoarele:● Există o cantitate suficientă de

gaz lichid?● Există o cantitate suficientă de

benzină pentru pornire?

206 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Din cauza temperaturilor extreme, lacare se adaugă compoziţia gazului,comutarea din modul pe benzină înmodul pe gaz poate dura puţin maimult.În situaţii extreme, sistemul poate, deasemenea, să comute înapoi înmodul pe benzină, dacă cerinţeleminime nu sunt îndeplinite. În cazul încare condiţiile permit, poate fi posibilărevenirea manuală prin comutare lafuncţionarea pe gaz lichid.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă pentru toate defecţiunile dealt tip.

Atenţie

Pentru a păstra siguranţa şigaranţia sistemului GPL,reparaţiile şi reglajele trebuieefectuate numai de tehnicienicalificaţi.

Pentru detectarea facilă a scurgerilor,gazul lichid este odorizat (i se dă unmiros specific).

9 Avertisment

Dacă simţiţi miros de gaz înautovehicul sau în apropiere,comutaţi imediat în modul pebenzină. Nu fumaţi. Fără focdeschis sau surse de aprindere.

Dacă este posibil închideţi robinetulde închidere manual de la multivalvă.Multivalva este amplasată perezervorul de gaz lichid din portbagaj,sub capacul din podeauaportbagajului.

Rotiţi butonul de reglare în sens orar.

Dacă nu se mai detectează niciunmiros de gaz după închiderearobinetului de închidere,autovehiculul poate fi utilizat în modulpe benzină. Dacă mirosul de gazpersistă, nu porniţi motorul. Apelaţi laun atelier service pentru remediereadefecţiunii.Atunci când utilizaţi parcările autosubterane, urmaţi instrucţiunileoperatorului şi reglementările locale.NotăÎn caz de accident, decuplaţicontactul şi stingeţi luminile.Închideţi robinetul de închideremanuală de la multivalvă.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 207

Alimentarea cu combustibil

9 Pericol

Înainte de a alimenta cucombustibil, decuplaţi contactul şisistemele de încălzire exterioarecare au camere de ardere.Închideţi telefoanele mobile.Respectaţi instrucţiunile deutilizare şi de siguranţă ale staţieide alimentare.

9 Pericol

Combustibilul este inflamabil şiexploziv. Nu fumaţi. Nu suntadmise flăcări deschise sauscântei.Dacă simţiţi miros de combustibilîn autovehicul, solicitaţi imediateliminarea cauzei de către unatelier service.

Atenţie

În cazul alimentării cu uncombustibil incorect, nu cuplaţicontactul.

Clapeta rezervorului de combustibilse află în partea din dreapta spate aautovehiculului.

Clapeta rezervorului de combustibilpoate fi deschisă numai cândautovehiculul este descuiat.Deblocaţi clapeta rezervorului decombustibil apăsând-o.Pentru a deschide, rotiţi uşor buşonulcătre stânga.

208 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Buşonul rezervorului de combustibilpoate fi agăţat de cârligul de peclapeta rezervorului de combustibil.Pentru alimentarea cu combustibil,introduceţi complet duza pompei şiporniţi-o.După întreruperea automată aalimentării cu combustibil, rezervorulpoate fi completat prin acţionareaduzei pompei de cel mult două ori.

Atenţie

Ştergeţi imediat orice combustibilrevărsat.

Pentru a închide, rotiţi buşonulrezervorului de combustibil cătredreapta până ce cuplează.Închideţi clapeta şi lăsaţi-o să secupleze.

Alimentarea cu gaz lichidRespectaţi instrucţiunile de utilizare şide siguranţă ale staţiei de alimentare.Supapa de alimentare pentru gazullichid se află după capaculrezervorului de combustibil.

Deşurubaţi capacul de protecţie de laştuţul de umplere.

Înşurubaţi adaptorul necesar atât câteste posibil cu mâna pe ştuţul deumplere.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 209

Adaptorul ACME: Înşurubaţi piuliţaduzei de alimentare la adaptor.Apăsaţi maneta de blocare pe duzade alimentare.Ştuţul de umplere DISH: Montaţi duzade alimentare la adaptor. Apăsaţimaneta de blocare pe duza dealimentare.Ştuţul de umplere baionetă: Montaţiduza de alimentare la adaptor şi rotiţiun sfert de tură la stânga sau ladreapta. Trageţi complet maneta deblocare a duzei de alimentare.Ştuţul de umplere EURO: Apăsaţiduza de alimentare pe adaptor pânăcând aceasta se cuplează.Apăsaţi butonul de la punctul dealimentare cu gaz lichid. Sistemul dealimentare se opreşte sau începe săfuncţioneze încet după ce rezervorula fost umplut în proporţie de 80 %(nivelul maxim de umplere).Eliberaţi butonul de pe sistemul deumplere pentru a opri procesul deumplere. Eliberaţi maneta de blocareşi scoateţi duza de alimentare. Ocantitate mică de gaz lichid poate săse degaje.

Demontaţi adaptorul şi depozitaţi-l înautovehicul.Fixaţi capacul de protecţie pentru apreveni pătrunderea de corpuristrăine în deschiderea şi în sistemulde alimentare.

9 Avertisment

Din cauza modului de proiectare asistemului, nu se poate evita odegajare de gaz lichid dupăeliberarea manetei de blocare.Evitaţi inhalarea.

9 Avertisment

Din motive de siguranţă,rezervorul de gaz lichid se poateumple numai până la 80 % dincapacitate.

Multivalva de la rezervorul de gazlichid limitează automat cantitatea dealimentare. Dacă se adaugă ocantitate mai mare, vă recomandămsă nu expuneţi autovehiculul la soaredecât după ce aţi consumatcantitatea în exces.

Adaptorul de alimentareDeoarece sistemele de alimentare nusunt standardizate, pot fi necesareadaptoare diferite, disponibile ladistribuitorii Opel sau la reparatoriiautorizaţi Opel.

Adaptorul ACME: Belgia, Germania,Irlanda, Luxemburg, Elveţia

210 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Adaptorul baionetă: Olanda,Norvegia, Spania, Regatul Unit

Adaptorul EURO: Spania

Adaptor DISH: Bosnia-Herţegovina,Bulgaria, Danemarca, Estonia,Franţa, Grecia, Italia, Croaţia,Letonia, Lituania, Macedonia,Austria, Polonia, Portugalia,România, Suedia, Elveţia, Serbia,Slovacia, Slovenia, Republica Cehă,Turcia, Ucraina, Ungaria

Buşonul rezervorului decombustibilUtilizaţi exclusiv buşoane originalepentru rezervorul de combustibil.Autovehiculele echipate cu motordiesel sunt prevăzute cu un buşonspecial pentru rezervorul decombustibil.

Consumul de combustibil -Emisiile de CO2 Consumul de combustibil (combinat)al modelului Opel Astra este cuprinsîntre 7,8 şi 3,6 l/100 km.Nivelul emisiilor de CO2 (combinat) seîncadrează în domeniul de 184 pânăla 94 g/km.Pentru valorile specificeautovehiculului dumneavoastră,consultaţi Certificatul de conformitateCEE care însoţeşte autovehiculul saualte documente de înregistrarenaţionale.

Informaţii generaleConsumul oficial de combustibil şicifrele specifice privind emisiile deCO2 menţionate se referă la modelulde bază din UE, cu echiparestandard.Datele privind consumul decombustibil şi datele privind emisiilede CO2 sunt determinate conformRegulamentului R (CE) nr. 715/2007(în versiunea cea mai recentăaplicabilă), luând în considerare

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 211

greutatea autovehiculului în stare defuncţionare, astfel cum este specificatîn regulament.Cifrele sunt furnizate numai pentrucomparaţii între diverse versiuni aleautovehiculului şi nu trebuieconsiderate ca o garanţie aconsumului real de combustibil alunui anumit autovehicul.Echipamentele suplimentare potduce la obţinerea unor rezultate uşormai mari decât cifrele privindconsumul şi emisiile de CO2menţionate. În plus, consumul decombustibil este dependent de stilulpersonal de conducere, precum şi decondiţiile de trafic şi de drum.

Cârligul de tractareInformaţii generaleUtilizaţi numai echipamente detractare omologate pentruautovehiculul dumneavoastră. Vărecomandăm să apelaţi la un atelierservice pentru montarea unui alt tipde echipament de tractare. Ar puteafi necesare modificări care pot afectasistemul de răcire, scuturile termicesau alte echipamente.Funcţia de detectare a defecţiuniibecului pentru lampa de frână aremorcii nu poate detecta defectareaparţială a becului, de ex. în cazul a 4becuri x 5 W, se detecteazădefectarea lămpii numai dacă rămâneo singură lampă de 5 W sau niciuna.Montarea echipamentului de tractarepoate acoperi orificiul cârligului detractare. În acest caz, utilizaţi cuplajulsferic pentru tractare. Ţineţipermanent în autovehicul cuplajulsferic de tractare.

Caracteristici de conducereşi sugestii referitoare latractareÎnainte de ataşarea unei remorci,gresaţi cuplajul sferic de tractare.Totuşi, nu gresaţi cuplajul sferic detractare dacă se utilizează unstabilizator care acţionează asupracuplajului sferic de tractare pentru areduce mişcările oscilante.În cazul remorcilor cu stabilitate dedrum redusă şi o masă totală maximăautorizată mai mare de 1.300 kg, serecomandă insistent utilizarea unuistabilizator la rularea cu viteze depeste 80 km/h.Dacă remorca începe să aibă mişcărioscilante, reduceţi viteza, nu încercaţisă corectaţi direcţia şi frânaţi puternicdacă este necesar.La abordarea unei pante, conduceţiîn aceeaşi treaptă de viteze cu carev-aţi deplasa în rampă şi cu o vitezăsimilară.Corectaţi presiunea în anvelope lavaloarea specificată pentru sarcinămaximă 3 293.

212 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Tractarea unei remorciÎncărcătura remorciiSarcina maximă autorizată a remorciidepinde de autovehicul şi de motor,depăşirea acestei valori nefiindpermisă. Sarcina efectivă a remorciireprezintă diferenţa dintre masamaximă totală autorizată a remorcii şivaloarea efectivă a sarcinii pe cuplade tractare când remorca esteataşată.Sarcinile autorizate pentru remorcisunt menţionate în documentaţiaautovehiculului. Exceptând situaţiileîn care se indică altceva, pot fiabordate rampe cu înclinaţie demaximum 12 %.Sarcina maximă autorizată a remorciieste valabilă pentru pante cu înclinaţiiîn limitele specificate şi altitudini depână la 1.000 metri peste nivelulmării. Având în vedere că putereamotorului scade odată cu creştereaaltitudinii din cauza rarefierii aerului,masa totală maximă autorizată aansamblului cu remorcă va trebuiredusă cu 10 % pentru fiecare1 000 metri de altitudine în plus. Masa

totală maximă autorizată aansamblului cu remorcă nu trebuieredusă la conducerea autovehicululuipe drumuri cu înclinaţie redusă (maipuţin de 8 %, de ex., pe autostrăzi).Nu trebuie depăşită masa totalămaximă autorizată a autovehicululuicu remorcă. Această masă estespecificată pe plăcuţa de identificare3 279.

Sarcina pe cupla de tractareSarcina pe cupla de tractare esteforţa pe care o exercită remorca pecuplajul sferic de tractare. Aceastăsarcină poate fi modificată prindistribuţia încărcăturii din remorcă.Sarcina maximă pe cupla de tractare(75 kg) este specificată pe plăcuţa deidentificare a echipamentului detractare şi în documentaţiaautovehiculului. Încercaţi să obţineţisarcina maximă, în special cândtractaţi remorci grele. Sarcina pecupla de tractare nu trebuie să fieniciodată mai mică de 25 kg.

Sarcina pe puntea spateÎn cazul tractării unei remorci cuautovehiculul complet încărcat,sarcina maximă autorizată pe axaspate (conform plăcuţei deidentificare sau documentaţieiautovehiculului) poate fi depăşită cu60 kg iar masa totală maximăautorizată a autovehiculului cu 60 kg.Dacă sarcina maximă autorizată pepuntea spate este depăşită, nucirculaţi cu viteză mai mare de100 km/h.

Echipamentul de tractare

Atenţie

Când nu tractaţi, demontaţicuplajul sferic de tractare.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 213

Depozitarea cuplajului sferic detractare

Săculeţul în care este ambalatcuplajul sferic de tractare estedepozitat în compartimentul dedepozitare din spate, pe podea.Treceţi chinga prin inelul de amarare,înfăşuraţi-o de două ori în jurulsăculeţului şi strângeţi-o pentru aasigura săculeţul.

Montarea cuplajului sferic detractare

Toate versiunile cu excepţiahatchback cu 3 portiere: Apăsaţielementele de fixare spre interior şipliaţi capacul în jos în partea din faţă.Scoateţi lentila.

Decuplaţi şi rabataţi în jos priza.Îndepărtaţi dopul de etanşare dinalezajul pentru cuplajul sferic detractare şi depozitaţi-l.

214 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Verificarea tensionării cuplajuluisferic de tractare

● Marcajul roşu de pe butonulrotativ trebuie să fie orientat spremarcajul verde de pe cuplajulsferic de tractare.

● Interstiţiul dintre butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare trebuiesă fie de circa 6 mm.

● Cheia trebuie să se afle înpoziţia c.

În caz contrar, cuplajul sferic detractare trebuie să fie tensionatînainte de introducere:● Deblocaţi cuplajul sferic de

tractare rotind cheia în poziţia c.

● Trageţi butonul rotativ în afară şirotiţi-l la maximum în sens orar.

Introducerea cuplajului sferic detractare

Introduceţi cuplajul sferic de tractaretensionat în alezaj şi împingeţi-lputernic în sus până când se fixeazăîn poziţie cu un declic.Butonul rotativ revine în poziţiainiţială, sprijinindu-se de cuplajulsferic de tractare, fără interstiţiu.

9 Avertisment

Nu atingeţi butonul rotativ în cursulintroducerii cuplajului.

Blocaţi cuplajul sferic de tractarerotind cheia în poziţia e. Scoateţicheia şi închideţi clapeta de protecţie.

Conducerea şi utilizarea autovehiculului 215

Inelul pentru cablul de siguranţă

Ataşaţi cablul de siguranţă de inel.

Verificarea corectitudinii montăriicuplajului sferic de tractare● Marcajul verde de pe butonul

rotativ trebuie să fie orientat spremarcajul verde de pe cuplajulsferic de tractare.

● Nu trebuie să existe niciuninterstiţiu între butonul rotativ şicuplajul sferic de tractare.

● Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie bine fixat în alezaj.

● Cuplajul sferic de tractare trebuiesă fie blocat în poziţie şi cheia săfie scoasă.

9 Avertisment

Tractarea unei remorci estepermisă numai când este instalatcorect un cuplaj sferic de tractare.Dacă nu se fixează corect cuplajulsferic de tractare, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

Demontarea cuplajului sferic detractare

Deschideţi clapeta de protecţie şirotiţi cheia în poziţia c pentrudeblocarea cuplajului sferic detractare.Trageţi butonul rotativ în afară şi rotiţi-l la maximum în sens orar. Trageţi înjos cuplajul sferic de tractare pentrua-l scoate.Introduceţi dopul de etanşare înalezaj. Rabataţi la loc priza.Toate versiunile cu excepţiahatchback cu 3 portiere: Ataşaţipartea din spate a capacului îndegajarea barei de protecţie şi pliaţiîn sus partea din faţă.

216 Conducerea şi utilizarea autovehiculului

Apăsaţi spre exterior elementele defixare.

Sistemul de asistenţă lastabilizarea remorciiDacă sistemul detectează mişcărioscilante, puterea motorului esteredusă şi ansamblul autovehicul/remorcă este frânat selectiv până laîncetarea oscilaţiilor. În timp cesistemul funcţionează, menţineţivolanul cât mai stabil cu putinţă.Sistemul de asistenţă la stabilizarearemorcii (TSA) este o funcţie asistemului de control electronic alstabilităţii 3 167.

Îngrijirea autovehiculului 217

Îngrijireaautovehiculului

Informaţii generale ..................... 218Accesoriile şi modificărileautovehiculului ....................... 218

Compartimentele de depozitaredin autovehicul ....................... 218

Reciclarea autovehiculelor lasfârşitul duratei de utilizare .. . . 219

Verificarea autovehiculului ......... 219Efectuarea de lucrări deîntreţinere ............................... 219

Capota ..................................... 220Uleiul de motor ........................ 220Lichidul de răcire a motorului . . 221Lichidul de servodirecţie .......... 222Lichidul de spălare .................. 223Frânele .................................... 223Lichidul de frână ...................... 223Bateria autovehiculului ............ 224Dezaerarea sistemului dealimentare cu motorină ........... 225

Înlocuirea ştergătorului deparbriz .................................... 226

Înlocuirea becurilor .................... 226Farurile cu halogen .................. 227

Farurile adaptive ...................... 230Proiectoarele de ceaţă ............ 231Lămpile de semnalizare dinfaţă ......................................... 233

Lămpile de poziţie din spate .... 236Lămpile de semnalizarelaterale .................................... 239

Luminile pentru plăcuţa deînmatriculare ........................... 240

Luminile interioare ................... 241Iluminarea panoului de bord .... 241

Sistemul electric ......................... 241Siguranţele .............................. 241Cutia cu siguranţe dincompartimentul motor ............. 242

Cutia cu siguranţe din panoul debord ........................................ 244

Cutia de siguranţe dinportbagaj ................................ 246

Trusa de scule ........................... 247Uneltele ................................... 247

Jantele şi anvelopele ................. 249Anvelopele de iarnă ................. 249Etichetele anvelopelor ............. 249Presiunea în anvelope ............. 249Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope .............. 251

Adâncimea profilului căii derulare ...................................... 254

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile jantei .................. 255

Capacele de roţi ...................... 255Lanţurile antiderapante ............ 256Setul pentru depanareaanvelopelor ............................. 256

Înlocuirea roţii .......................... 260Roata de rezervă ..................... 263

Pornirea asistată ........................ 267Tractarea ................................... 269

Tractarea autovehiculului ........ 269Tractarea altui autovehicul ...... 270

Îngrijirea aspectului .................... 271Întreţinerea exterioară ............. 271Îngrijirea interiorului ................. 273

218 Îngrijirea autovehiculului

Informaţii generaleAccesoriile şi modificărileautovehicululuiVă recomandăm să utilizaţi piese deschimb şi accesorii originale şicomponente omologate specialpentru autovehiculul dumneavoastră.Nu putem evalua sau garantafiabilitatea altor produse - chiar dacăacestea sunt omologate conformstandardelor de ramură sau în altmod.Orice modificare, transformare sauorice schimbare realizată asupraspecificaţiilor autovehicululuistandard (inclusiv, dar fără a se limitala modificări software, modificări aleunităţilor de comandă electronice) potanula garanţia oferită de Opel. Înplus, asemenea modificări pot aveaimpact asupra consumului decombustibil, a emisiilor de CO2 şi aaltor emisii ale autovehiculului şi potface ca autovehiculul să nu mai fieconform cu aprobarea de tip,afectând valabilitatea înregistrăriiautovehiculului.

Atenţie

La transportul autovehiculului peun tren sau pe un autovehiculpentru recuperare, apărătoarelede noroi s-ar putea deteriora.

Compartimentele dedepozitare din autovehiculParcarea pe perioadeîndelungateDacă autovehiculul urmează să fieparcat timp de mai multe luni:● Spălaţi şi ceruiţi autovehiculul.● Verificaţi stratul de ceară din

compartimentul motor şi de lapartea inferioară a caroseriei.

● Curăţaţi şi protejaţi chederele dincauciuc.

● Umpleţi complet rezervorul decombustibil.

● Schimbaţi uleiul de motor.● Goliţi rezervorul lichidului de

spălare.

● Verificaţi protecţia antigel şianticoroziune a lichidului derăcire.

● Corectaţi presiunea în anvelopela valoarea specificată pentrusarcină maximă.

● Parcaţi autovehiculul în locuriuscate şi bine ventilate. Cuplaţitreapta 1-a de viteze saumarşarierul sau aduceţi manetaselectorului de viteze în poziţiaP. Blocaţi roţile autovehiculului.

● Nu aplicaţi frâna de parcare.● Deschideţi capota, închideţi toate

portierele şi încuiaţiautovehiculul.

● Deconectaţi borna negativă abateriei autovehiculului. Reţineţică toate sistemele suntnefuncţionale, de ex., sistemul dealarmă antifurt.

Îngrijirea autovehiculului 219

Repunerea în exploatareCând autovehiculul urmează să fierepus în exploatare:● Conectaţi borna negativă a

bateriei autovehiculului. Activaţiunitatea electronică de control ageamurilor acţionate electric.

● Verificaţi presiunea în anvelope.● Umpleţi rezervorul lichidului de

spălare.● Verificaţi nivelul uleiului de motor.● Verificaţi nivelul lichidului de

răcire.● Montaţi plăcuţa de înmatriculare

dacă este necesar.

Reciclarea autovehiculelorla sfârşitul duratei deutilizarePe website-ul nostru sunt disponibileinformaţii cu privire la centrele derecuperare a autovehiculelor lasfârşitul duratei de utilizare şi lareciclarea autovehiculelor la sfârşitulduratei de utilizare, acolo undeaceste operaţiuni sunt impuse prin

legislaţie. Încredinţaţi aceastăactivitate numai centrelor de reciclareautorizate.Autovehiculele pe gaz trebuie să fiereciclate la un centru service autorizatpentru autovehicule pe gaz.

VerificareaautovehicululuiEfectuarea de lucrări deîntreţinere

9 Avertisment

Derulaţi verificări încompartimentul motor numai cucontactul decuplat.Ventilatorul de răcire poate intra înfuncţiune şi când contactul estedecuplat.

220 Îngrijirea autovehiculului

9 Pericol

Sistemul de aprindere şi farurile cuXenon utilizează tensiuni extremde înalte. Nu atingeţi.

CapotaDeschiderea

Trageţi maneta de deblocare şireaduceţi-o în poziţia iniţială.

Aduceţi opritorul de siguranţă înpartea stângă a autovehiculului şideschideţi capota.

Sprijiniţi capota în tija de susţinere.

Dacă capota este deschisă în timpulunei opriri automate, motorul va firepornit automat din motive desiguranţă.

ÎnchidereÎnainte de închiderea capotei, fixaţitija de susţinere în suportul aferent.Coborâţi capota şi lăsaţi-o să cadă înînchizătoare de la înălţime mică(20-25 cm). Verificaţi dacă s-a blocatcapota.

Atenţie

Nu apăsaţi capota în închizătoarepentru a evita apariţiaadânciturilor.

Uleiul de motorVerificaţi nivelul uleiului de motormanual, regulat, pentru a prevenideteriorarea motorului. Asiguraţi-văcă se utilizează ulei de motor conformspecificaţiilor. Lichide şi lubrifianţirecomandaţi 3 276.Consumul maxim de ulei al motoruluieste de 0,6 l la 1000 km.

Îngrijirea autovehiculului 221

Faceţi verificarea cu autovehicululoprit pe o suprafaţă plană. Motorultrebuie să se afle la temperatură deregim şi să fie oprit de cel puţin 5minute.Scoateţi joja de ulei, ştergeţi-o,introduceţi-o până la opritorul de pemâner, scoateţi-o din nou şi citiţinivelul uleiului de motor.Introduceţi joja până la opritorul de pemâner şi rotiţi-o cu o jumătate de tură.

În funcţie de varianta de motorizare,sunt utilizate diferite tipuri de joje deulei.

Dacă nivelul uleiului de motor ascăzut până la marcajul MIN,completaţi cu ulei.

Se recomandă utilizarea unui ulei demotor de aceeaşi clasă ca cel folositla ultimul schimb de ulei.Nivelul uleiului de motor nu trebuie sădepăşească marcajul MAX de pe jojade ulei.

Atenţie

Uleiul de motor în exces trebuiegolit sau extras.

Capacităţile 3 292.Fixaţi capacul în poziţie şi strângeţi-l.

Lichidul de răcire amotoruluiLichidul de răcire asigură protecţie laîngheţ până la aproximativ -28 °C. Înregiunile reci cu temperaturi foartescăzute, lichidul de răcire prevăzutdin fabrică asigură protecţia la îngheţpână la aproximativ -37 °C.

222 Îngrijirea autovehiculului

Atenţie

Utilizaţi exclusiv antigelulomologat.

Lichidul de răcire şi antigelul 3 276.

Nivelul lichidului de răcire

Atenţie

Nivelul prea scăzut al lichidului derăcire poate cauza avariereamotorului.

Dacă sistemul de răcire este rece,nivelul lichidului de răcire trebuie săse afle deasupra marcajului liniei deumplere. Completaţi cu lichid dacănivelul este scăzut.

9 Avertisment

Înainte să deschideţi capaculvasului de expansiune, lăsaţimotorul să se răcească.Deschideţi cu atenţie capacul,eliberând treptat suprapresiunea.

Pentru a completa nivelul, folosiţi unamestec 1:1 concentrat de lichid derăcire aprobat şi apă de la robinet.Dacă nu dispuneţi de lichid de răcireconcentrat, completaţi cu apăpotabilă. Strângeţi bine la loccapacul. Verificaţi concentraţialichidului de răcire şi solicitaţiremedierea cauzei pierderilor delichid de răcire la un atelier service.

Lichidul de servodirecţie

Atenţie

Cantităţi extrem de mici demurdărie pot determinadeteriorarea sistemului de direcţieşi funcţionarea sanecorespunzătoare. Nu permiteţimurdăriei să intre în contact cupartea de lichid a capaculuirezervorului/jojei sau să pătrundăîn rezervor.

Nivelul lichidului de servodirecţie nutrebuie verificat în mod normal. Dacăse aude un zgomot neobişnuit în

Îngrijirea autovehiculului 223

timpul direcţiei sau servodirecţiareacţionează neobişnuit, apelaţi la unatelier service autorizat pentruasistenţă.

Lichidul de spălare

Completaţi cu apă curată în amesteccu o cantitate corespunzătoare desoluţie de spălare pentru parbriz cuconţinut de antigel omologată.

Atenţie

Numai un lichid de spălare cu oconcentraţie suficientă de aditivantigel asigură protecţie latemperaturi scăzute sau după oscădere bruscă a temperaturii.Utilizarea unui lichid de spălarecare conţine izopropanol poatedeteriora lămpile exterioare.

Lichidul de spălare 3 276.

FrâneleÎn cazul grosimii minime a garniturilorde frână, se aude un scârţâit în timpulfrânării.Se poate continua deplasarea, însăsolicitaţi în cel mai scurt timp posibilînlocuirea garniturilor de frână.După înlocuirea garniturilor de frână,nu frânaţi excesiv dacă nu esteabsolut necesar în cursul primelordeplasări.

Lichidul de frână

9 Avertisment

Lichidul de frână este toxic şicoroziv. Evitaţi contactul cu ochii,pielea, tapiţeria şi suprafeţelevopsite.

Nivelul lichidului de frână trebuie săse încadreze între marcajele de MINşi MAX.Dacă nivelul lichidului este mai micdecât nivelul MIN, solicitaţi asistenţădin partea unui atelier de service.

224 Îngrijirea autovehiculului

Lichidul de frână şi de ambreiaj3 276.

Bateria autovehicululuiBateria autovehiculului este fărăîntreţinere, cu condiţia ca modul deutilizare să asigure încărcareasuficientă a bateriei. Conducerea pedistanţe scurte şi pornirile frecventepot duce la descărcarea bateriei.Evitaţi utilizarea de consumatorielectrici inutili.

Bateriile nu vor fi eliminate odată cugunoiul menajer. Acestea vor fieliminate prin intermediul unui centruadecvat de reciclare.Staţionarea autovehiculului pentru operioadă mai lungă de patrusăptămâni poate provocadescărcarea bateriei. Deconectaţiborna negativă a baterieiautovehiculului.

Asiguraţi-vă că este decuplatcontactul înaintea conectării saudeconectării bateriei autovehiculului.Funcţia de protecţie împotrivadescărcării bateriei autovehiculului3 136.

Deconectarea baterieiDacă bateria autovehiculului va fideconectată (de ex. pentru lucrări deîntreţinere), sirena alarmei trebuiedezactivată după cum urmează:Cuplaţi şi decuplaţi contactul, atuncideconectaţi bateria autovehicululuiîntr-un interval de 15 secunde.

Înlocuirea bateriei autovehicululuiNotăOrice deviere de la instrucţiunilefurnizate în această secţiune potduce la o dezactivare temporară asistemului de oprire-pornire.

Când este înlocuită bateriaautovehiculului, asiguraţi-vă că nuexistă orificii de ventilaţie deschise înapropierea bornei pozitive. Dacă esteun orificiu de ventilaţie deschis în

această zonă, trebuie închis cu uncapac fals şi ventilaţia din apropiereabornei negative trebuie deschisă.Utilizaţi numai baterii aleautovehiculelor care permit montareacutiei de siguranţe deasupra baterieiautovehiculului.La autovehiculele cu baterie AGM(Covoraş din sticlă absorbantă),asiguraţi-vă că bateria este înlocuităcu o baterie AGM.

O baterie AGM poate fi identificată cuajutorul unei etichete de pe baterie.Vă recomandăm să utilizaţi o bateriepentru autovehicul originală Opel.

Îngrijirea autovehiculului 225

NotăUtilizarea unei baterii aautovehiculului AGM diferite debateria originală Opel poate duce lao performanţă mai redusă.

Vă recomandăm să înlocuiţi bateriaautovehiculului la un atelier servicespecializat.Sistemul de oprire-pornire 3 153.

Încărcarea baterieiautovehiculului

9 Avertisment

La autovehiculele cu sistem deoprire-pornire, asiguraţi-vă căpotenţialul de încărcare nudepăşeşte 14,6 V atunci când esteutilizat un încărcător de baterie.Altfel, bateria autovehiculului sepoate deteriora.

Pornirea asistată 3 267.

Etichetă de avertizare

Semnificaţia simbolurilor:● Fără scântei, flacără deschisă

sau fumat.● Protejaţi întotdeauna ochii.

Gazele explozive pot produceorbirea sau rănirea.

● Nu lăsaţi bateria autovehicululuila îndemâna copiilor.

● Bateria autovehiculului conţineacid sulfuric care poate produceorbirea sau rănirea gravă prinarsuri.

● Vezi Manualul utilizatoruluipentru informaţii suplimentare.

● În apropierea baterieiautovehiculului poate exista gazexploziv.

Dezaerarea sistemului dealimentare cu motorinăDacă rezervorul de combustibil s-agolit complet, sistemul de alimentarecu motorină trebuie aerisit. Porniţicontactul de trei ori timp de15 secunde una după alta. Apoiporniţi motorul, dar nu mai mult de40 de secunde. Repetaţi acest procesdupă minimum 5 secunde. Dacămotorul tot nu porneşte, apelaţi la unatelier service pentru asistenţă.

226 Îngrijirea autovehiculului

Înlocuirea ştergătorului deparbriz

Ridicaţi braţul ştergătorului pânăcând rămâne în poziţie ridicată,apăsaţi butonul pentru decuplarealamei ştergătorului şi scoateţi-o.Ataşaţi lama ştergătorului în unghiuşor faţă de braţul ştergătorului şiîmpingeţi-o până ce se cuplează.Coborâţi cu grijă braţul ştergătorului.

Lamela ştergătorului de lunetă

Ridicaţi braţul ştergătorului. Deblocaţilamela ştergătorului conform figurii şiscoateţi-o.Ataşaţi lama ştergătorului în unghiuşor faţă de braţul ştergătorului şiîmpingeţi-o până ce se cuplează.Coborâţi cu grijă braţul ştergătorului.

Înlocuirea becurilorDecuplaţi contactul şi aduceţi înpoziţia dezactivat comutatorulrelevant sau închideţi portierele.Apucaţi becul nou numai de bază. Nuapucaţi de partea din sticlă cu mâinilegoale.Utilizaţi exclusiv becuri de acelaşi tippentru înlocuire.Înlocuiţi becurile farurilor princompartimentul motor.

Verificarea beculuiDupă o înlocuire a unui bec, cuplaţicontactul şi acţionaţi pentru a verificalămpile.

Îngrijirea autovehiculului 227

Farurile cu halogenNotchback cu 4 portiere

Faruri cu halogen cu becuri separatepentru faza lungă şi faza scurtă.Faza scurtă (1) bec exterior.Faza lungă (2) bec interior.Lămpile de poziţie laterale/ funcţialumini pe timp de zi (3).

Faza scurtă (1)

1. Rotiţi capacul (1) în sens antiorarşi scoateţi-l.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

4. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orarpentru fixare.

5. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.

228 Îngrijirea autovehiculului

Faza lungă (2)

1. Rotiţi capacul (2) în sens antiorarşi scoateţi-l.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

4. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orarpentru fixare.

5. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.

Lămpile de poziţie laterale/ funcţialumini pe timp de zi (3)

1. Rotiţi capacul (3) în sens antiorarşi scoateţi-l. Utilizaţi o şurubelniţăpentru a roti capacul.

2. Apăsaţi clemele de blocare şiextrageţi soclul becului dinreflector.

3. Scoateţi becul din soclu şiînlocuiţi-l cu un bec nou.

4. Introduceţi soclul becului înreflector. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sens orar.

Îngrijirea autovehiculului 229

Hatchback cu 3 portiere

Farul cu bi-halogen (1) cu un becpentru faza scurtă şi faza lungă.Lămpile de poziţie laterale/ funcţialumini pe timp de zi (2).

Faza scurtă/lungă (1)

1. Rotiţi capacul (1) în sens antiorarşi scoateţi-l.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

3. Deblocaţi soclul becului din fişade conectare prin presarea clemeide fixare.

4. Înlocuiţi becul şi conectaţisuportul becului cu fişaconectoare.

5. Introduceţi soclul becului,inserând cele două urechi înreflector şi rotind în sens orarpentru fixare.

6. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.

230 Îngrijirea autovehiculului

Lămpile de poziţie laterale/ funcţialumini pe timp de zi (2)

1. Rotiţi soclul becului (2) în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

2. Demontaţi becul din soclu printragere.

3. Înlocuiţi şi introduceţi noul bec însoclu.

4. Introduceţi soclul becului înreflector şi rotiţi în sens orar.

Farurile adaptive

9 Pericol

Sistemul de faruri adaptivefoloseşte faruri cu xenon.Farurile Xenon lucrează latensiuni extrem de înalte. Nuatingeţi. Apelaţi la un atelierservice pentru înlocuireabecurilor.

Lămpile de poziţie laterale/utilizarealuminilor de poziţie pe timp de zi suntproiectate ca diode emiţătoare delumină (LED-uri) şi nu pot fimodificate.Becuri le pentru lămpile de Viraj sepot înlocui.

Îngrijirea autovehiculului 231

Farurile pentru viraje

1. Rotiţi capacul în sens antiorar şiscoateţi-l.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar pentru deblocare.Scoateţi soclul becului dinreflector.

3. Decuplaţi prin tragere becul dinfişa conectoare.

4. Înlocuiţi becul şi conectaţisuportul becului cu fişaconectoare.

5. Introduceţi soclul becului, prinintroducerea celor două urechi înreflector şi rotirea acestuia în sensorar pentru blocare.

6. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.

Proiectoarele de ceaţăHatchback cu 3 portiere

1. Desfaceţi capacul cu ajutorul uneişurubelniţe în degajare şi scoateţicapacul.

232 Îngrijirea autovehiculului

2. Deşurubaţi ambele şuruburi şiscoateţi ansamblul de iluminat dela bara de protecţie.

3. Rotiţi soclul becului în sensantiorar şi scoateţi-l din carcasareflectorului.

4. Deblocaţi soclul becului din fişade conectare prin presarea clemeide fixare.

5. Demontaţi şi înlocuiţi soclulbecului cu becul şi ataşaţi fişa deconectare.

6. Introduceţi soclul becului încarcasa reflectorului, răsuciţi însens orar şi cuplaţi.

7. Montaţi ansamblul lămpii prinstrângerea ambelor şuruburi.

8. Asamblaţi şi fixaţi capacul.

Notchback cu 4 portiere

1. Eliberaţi ambele capace cu oşurubelniţă în zona marcată.

Îngrijirea autovehiculului 233

2. Deşurubaţi ambele şuruburi şiscoateţi ansamblul farului de labara de protecţie.

3. Deşurubaţi cele trei şuruburi şiscoateţi ansamblul proiector uluide ceaţă de la bara de protecţie.

4. Rotiţi soclul becului în sensantiorar şi scoateţi-l din carcasareflectorului.

5. Deblocaţi soclul becului din fişade conectare prin presarea clemeide fixare.

6. Înlocuiţi şi introduceţi soclulbecului în carcasa reflectorului,rotiţi soclul becului în sens orar şifixaţi fişa de conectare.

7. Fixaţi ansamblul proiector ului deceaţă în bara de protecţie şi fixaţicu cele trei şuruburi.

8. Fixaţi ansamblul farului în bara deprotecţie şi fixaţi cu ambeleşuruburi.

9. Închideţi ambele capace.

Lămpile de semnalizare dinfaţăHatchback cu 3 portiere

1. Rotiţi capacul (1) în sens antiorarşi scoateţi-l.

234 Îngrijirea autovehiculului

2. Rotiţi soclul becului în sens anti-orar pentru a decupla şi a scoatedin carcasa reflectorului.

3. Demontaţi becul din soclu prinrăsucire în sens invers acelor deceasornic.

4. Înlocuiţi şi introduceţi noul bec însoclu prin răsucire în sens orar.

5. Introduceţi soclul becului încarcasa reflectorului şi rotiţi însens orar.

6. Potriviţi capacul şi rotiţi-l în sensorar.

Notchback cu 4 portiere

1. Eliberaţi ambele capace cu oşurubelniţă în zona marcată.

2. Deşurubaţi ambele şuruburi şiscoateţi ansamblul de iluminat dela bara de protecţie.

Îngrijirea autovehiculului 235

3. Deblocaţi soclul becului de lacarcasa reflectorului prinpresarea ambelor cleme defixare.

4. Decuplaţi fişa de conectare de lasoclul becului, apăsând clema defixare.

5. Scoateţi şi înlocuiţi soclul beculuiîmpreună cu becul.

6. Introduceţi soclul becului încarcasa reflectorului şi fixaţi fişade conectare.

7. Fixaţi ansamblul de iluminat înbara de protecţie şi fixaţi cuambele şuruburi.

8. Închideţi ambele capace.

Notchback cu 4 portiere cu bară deprotecţie faţă Sport/GSiAceste becuri sunt accesibile de subautovehicul.

1. Deblocaţi clema elastică şi apoipivotaţi-o spre înapoi.

2. Trageţi soclul becului împreunăcu becul din carcasa reflectorului.

3. Deblocaţi soclul becului din fişade conectare prin presarea clemeide fixare.

4. Scoateţi şi înlocuiţi soclul beculuiîmpreună cu becul.

5. Cuplaţi fişa de conectare.6. Introduceţi soclul becului în

carcasa reflectorului.7. Pivotaţi clema elastică spre

înainte şi fixaţi-o în poziţie.

236 Îngrijirea autovehiculului

Lămpile de poziţie din spateHatchback cu 3 portiere

1. Desprindeţi capacul pe laturarespectivă şi scoateţi-l.

2. Deşurubaţi manual ambele piuliţede fixare din plastic.

3. Retrageţi cu grijă ansamblullămpilor de poziţie din spate dinlocaşuri şi îndepărtaţi-l.

4. Detaşaţi fişa de conectare de pesoclul becului.

5. Scoateţi prin rotire suportulbecului şi înlocuiţi becul trăgândsau împingând becul uşor însoclul şi rotind în sens anti-orar:Lampa de poziţie spate/ frână (1)Lampa de semnalizare (2)Versiunea cu leduriDoar lampa de semnalizare adirecţiei (2) poate fi schimbată.

6. Introduceţi şi rotiţi soclul becului însens orar în blocul optic spate.Conectaţi fişa de conectare cuansamblul lămpii. Fixaţiansamblul de iluminat cu pinii deprindere în locaşul din caroserie şi

Îngrijirea autovehiculului 237

strângeţi piuliţele de fixare dinplastic din interiorul portbagajului.Închideţi şi cuplaţi capacul.

Ansamblul luminilor din hayon

1. Deschideţi hayonul şi îndepărtaţicapacele de pe partea respectivă.

2. Deşurubaţi cele trei şuruburi.3. Scoateţi ansamblul lămpilor de

poziţie din spate de la hayon.4. Scoateţi prin rotire suportul

becului şi înlocuiţi becul trăgândsau împingând becul uşor însoclul şi rotind în sens anti-orar:

Lumină spate (1)Lampa de ceaţă spate/Lampa demarşarier (2), în funcţie de parte.Versiunea cu leduriSe pot înlocui doar lampa deceaţă spate a autovehiculului,respectiv lampa de marşarier (2),în funcţie de parte.

5. Introduceţi şi rotiţi soclul becului însens orar în blocul optic spate.Fixaţi corpul lămpii de poziţie dinspate în hayon şi strângeţişuruburile. Montaţi toatecapacele.

Notchback cu 4 portiere

1. Scoateţi capacul de pe parteacorespunzătoare.

238 Îngrijirea autovehiculului

2. Deşurubaţi manual cele douăpiuliţe de fixare din plastic.

3. Retrageţi cu grijă ansamblullămpilor de poziţie din spate dinlocaş şi îndepărtaţi-l. Aveţi grijă sărămână în poziţie traseulcablajelor.

4. Detaşaţi fişa de conectare de pesoclul becului.

5. Scoateţi prin rotire suportulbecului şi înlocuiţi becul trăgândsau împingând becul uşor însoclul şi rotind în sens anti-orar:Lampa de poziţie spate/ frână (1)Lampa de semnalizare (2)

6. Introduceţi suportul becului şirăsuciţi-l în sens orar. Fixaţi fişade conectare. Fixaţi ansamblul deiluminat cu pinii de prindere înlocaşul din caroserie şi strângeţipiuliţele de fixare din plastic dininteriorul portbagajului. Fixaţicapacul.

Ansamblul luminilor din hayon

1. Deschideţi hayonul şi îndepărtaţicapacul de pe partea respectivă.

2. Scoateţi prin rotire suportulbecului şi înlocuiţi becul trăgând

Îngrijirea autovehiculului 239

sau împingând becul uşor însoclul şi rotind în sens anti-orar:Lumină spate (1)Lampa de ceaţă spate/Lampa demarşarier (2), în funcţie de parteaautovehiculului.

3. Introduceţi suportul becului şirăsuciţi-l în sens orar. Fixaţicapacul.

Lămpile de semnalizarelateraleHatchback cu 3 portierePentru înlocuirea becului, demontaţicarcasa lămpii:

1. Glisaţi lampa din partea stângă şidemontaţi-o din partea dreaptă.

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar şi scoateţi-l din carcasă.

3. Trageţi becul din soclu şiînlocuiţi-l.

4. Introduceţi suportul becului şirăsuciţi-l în sens orar.

5. Introduceţi capătul din stânga allămpii, glisaţi către stânga şiintroduceţi capătul din dreapta.

Notchback cu 4 portierePentru înlocuirea becului, demontaţicarcasa lămpii:

1. Glisaţi lampa din partea stângă şidemontaţi-o din partea dreaptă.

240 Îngrijirea autovehiculului

2. Rotiţi soclul becului în sensantiorar şi scoateţi-l din carcasă.

3. Trageţi becul din soclu şiînlocuiţi-l.

4. Introduceţi suportul becului şirăsuciţi-l în sens orar.

5. Introduceţi capătul din stânga allămpii, glisaţi către stânga şiintroduceţi capătul din dreapta.

Luminile pentru plăcuţa deînmatriculare

1. Introduceţi şurubelniţa îndegajarea din lentilă, apăsaţi înlateral şi eliberaţi arcul.

2. Scoateţi lampa apăsând în jos,fără a trage cablul.

3. Demontaţi soclul becului dincarcasa lămpii prin rotirea în sensantiorar.

Îngrijirea autovehiculului 241

4. Trageţi becul din soclu şiînlocuiţi-l.

5. Introduceţi soclul becului încarcasa lămpii şi rotiţi în sensorar.

6. Introduceţi lampa în bara deprotecţie şi lăsaţi să se cupleze.

Luminile interioarePlafoniera, lămpile de lecturăApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Lampa pentru iluminareaportbagajuluiApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Iluminarea panoului de bordApelaţi la un atelier service pentruînlocuirea becurilor.

Sistemul electricSiguranţeleDatele siguranţei fuzibile de schimbtrebuie să corespundă cu cele alesiguranţei fuzibile arse.În autovehicul se găsesc trei cutii cusiguranţe:● în partea stângă-faţă a

compartimentului motor● la autovehiculele cu volan pe

stânga, în interior în spatelecompartimentului de depozitaresau în autovehiculele cu volanulpe dreapta, în spateletorpedoului

● în spatele unui capac din stângaportbagajului

Înaintea înlocuirii unei siguranţefuzibile, închideţi comutatorulrespectiv şi decuplaţi contactul.Siguranţele fuzibile arse pot firecunoscute după filamentul topit.Înlocuiţi siguranţa fuzibilă doar dacăs-a remediat cauza defectului.

Unele circuite electrice pot fi protejateprin intermediul mai multor siguranţefuzibile.Siguranţele fuzibile pot fi deasemenea introduse şi fără a fialocate unei funcţii.

242 Îngrijirea autovehiculului

Extractorul de siguranţeEste posibil să aveţi un extractor desiguranţe în panoul de siguranţe dincompartimentul motor.

În funcţie de tipul siguranţei fuzibile,prindeţi siguranţele de parteasuperioară sau laterală cu ajutorulextractorului şi scoateţi-le.

Cutia cu siguranţe dincompartimentul motor

Panoul de siguranţe se găseşte înpartea din stânga faţă acompartimentului motor.Decuplaţi capacul şi rabataţi-l în suspână când se opreşte. Scoateţicapacul vertical în sus.

Îngrijirea autovehiculului 243

Nr. Circuit1 Modulul de comandă al moto‐

rului2 Sonda lambda3 Injecţia de combustibil / sistemul

de aprindere4 Injecţia de combustibil / sistemul

de aprindere5 –6 Oglinzile cu încălzire/sistemul

de alarmă antifurt7 Comanda ventilatorului /

modulul de comandă a moto‐rului / modulul de comandă atransmisiei

8 Sonda lambda / răcirea moto‐rului

9 Senzorul lunetei10 Senzorul bateriei autovehicu‐

lului11 Deblocarea portbagajului12 Faruri adaptive / sistemul de

control automat al luminilor13 ABS

Nr. Circuit14 Ştergătorul de lunetă15 Modulul de comandă al moto‐

rului16 Demarorul17 Modulul de comandă al transmi‐

siei18 Luneta încălzită19 Geamurile faţă acţionate electric20 Geamurile spate acţionate elec‐

tric21 Centrul electric din spate22 Faza lungă stânga (halogen)23 Sistemul de spălare a farurilor24 Faza scurtă dreapta (Xenon)25 Faza scurtă stânga (Xenon)26 Proiectoarele de ceaţă27 Încălzirea motorinei28 Sistemul de pornire-oprire29 Frâna de mână electrică30 ABS

244 Îngrijirea autovehiculului

Nr. Circuit31 Sistemul adaptiv de control al

vitezei de croazieră32 Airbagurile33 Faruri adaptive / sistemul de

control automat al luminilor34 Recircularea gazelor de ardere35 Oglindă retrovizoare exterioară /

senzor de ploaie36 Climatizarea37 Supapa electromagnetică

pentru ventilaţia rezervorului cucărbune activ

38 Pompa de vacuum39 Modulul de comandă central40 Sistemul de spălare a parbri‐

zului / sistemul de spălare alunetei

41 Faza lungă dreapta (halogen)42 Ventilatorul radiatorului43 Ştergătoarele de parbriz44 Ştergătoarele de parbriz45 Ventilatorul radiatorului

Nr. Circuit46 –47 Claxonul48 Ventilatorul radiatorului49 Pompa de combustibil50 Sistemul de reglare a fascicu‐

lului farurilor / faruri adaptive51 Obturatorul de aer52 Sistemul auxiliar de încălzire /

motorul diesel53 Modulul de comandă al transmi‐

siei / modulul de comandă amotorului

54 Pompă de vacuum / grupul deinstrumente de pe panoul debord / încălzire ventilaţie / sistemde aer condiţionat

După înlocuirea siguranţelor defecte,închideţi capacul panoului desiguranţe şi apăsaţi-l până când seblochează în poziţie.În cazul în care capacul panoului desiguranţe nu este închis corect, se potproduce defecţiuni.

Cutia cu siguranţe dinpanoul de bord

La autovehiculele cu volan pe stânga,panoul de siguranţe se află în spatelecompartimentului de depozitare dinplanşa de bord.Deschideţi compartimentul şiîmpingeţi-l spre stânga pentru a-ldebloca. Rabataţi compartimentul înjos şi scoateţi-l.

Îngrijirea autovehiculului 245

La autovehiculele cu volan pedreapta, panoul de siguranţe se aflăîn spatele unui capac din torpedou.Deschideţi torpedoul, apoi deschideţicapacul şi rabataţi-l în jos.

Nr. Circuit1 Afişajele2 Lumini exterioare / modul de

comandă caroserie3 Lumini exterioare / modul de

comandă caroserie4 Sistemul Infotainment5 Sistemul Infotainment / instru‐

ment6 Priză de curent / brichetă7 Priză de alimentare8 Faza scurtă stânga / modul de

comandă caroserie9 Faza scurtă dreapta / modul de

comandă caroserie / modulairbag

10 Încuietorile portierelor / modulde comandă caroserie

11 Ventilatorul interior12 –13 –14 Mufa de diagnosticare15 Airbagurile

Nr. Circuit16 Priză de alimentare17 Sistemul de aer condiţionat18 Modulul logistic19 Modulul de control al autovehi‐

culului20 Modulul de control al autovehi‐

culului21 Grupul de instrumente din

panoul de bord / sistemul dealarmă antifurt

22 Senzorul contactului23 Modulul de control al autovehi‐

culului24 Modulul de control al autovehi‐

culului25 –26 –

246 Îngrijirea autovehiculului

Cutia de siguranţe dinportbagajHatchback cu 3 portierePanoul de siguranţe se află în parteastângă a portbagajului, în spateleunui capac.

Luaţi capacul.

Atribuirea siguranţelor Nr. Circuit1 –2 Priza pentru remorcă3 Sistemul de asistenţă la parcare4 –5 –6 –7 Scaunele acţionate electric8 –9 –10 –11 Modulul remorcă/cuplă remorcă12 Modulul pentru remorcă13 Priza pentru remorcă14 Scaunele spate/rabatarea

acţionată electric15 –16 Oglinda retrovizoare interioară17 Priză de alimentare18 –19 Încălzirea volanului

Îngrijirea autovehiculului 247

Nr. Circuit20 Trapa21 Scaunele faţă încălzite22 –23 –24 –25 –26 Modul logistică dezactivat27 –28 –29 –30 –31 Amplificatorul/subwoofer-ul32 Sistemul activ de amortizare /

sistemul de avertizare lapărăsirea benzii de rulare

Trusa de sculeUnelteleAutovehiculele cu set pentrudepanarea anvelopelorUnele instrumente şi cârligul detractare sunt amplasate alături desetul pentru depanarea anvelopelorîntr-o Trusa de scule în portbagajulaflat sub învelitoarea de podea.Hatchback cu 3 portiere

Notchback cu 4 portiere

248 Îngrijirea autovehiculului

Autovehiculele cu roată derezervăVarianta 1a: hatchback cu 3 portierecu cheie de roată rigidă

Cricul, trusa de scule şi o chingăpentru asigurarea roţii aflate în panăse află în trusa de scule de sub roatade rezervă din portbagaj. Cheia deroată şi cârligul de tractare se află însacul de scule aflat în spaţiul destinatroţii de rezervă, lângă trusa de scule.Roata de rezervă 3 263.

Varianta 1b: hatchback cu 3 portierecu cheie de roată rabatabilă

Acelaşi conţinut ca varianta 1a, dar cuo cheie de roată pliabilă în locul cheiide roată rigide în sacul de scule.

Varianta 3: notchback cu 4 portiere

Cricul şi uneltele se află în trusa deunelte de sub roata de rezervă, înportbagaj. Cheia de roată, cârligul detractare şi un şurub prelungitor pentrua asigura roata avariată (numaiautovehiculele cu roată de rezervă deuz temporar) se află în sacul de unelteaflat în spaţiul destinat roţii derezervă, lângă trusa de unelte. Roatade rezervă 3 263.

Îngrijirea autovehiculului 249

Jantele şi anvelopele

Starea anvelopelor, stareajantelorConduceţi încet peste borduri şi într-un unghi drept dacă se poate.Trecerea peste muchii ascuţite poateprovoca deteriorări ale anvelopelor şijantelor. La parcare, aveţi grijă caanvelopele să nu fie strivite deborduri.Verificaţi periodic jantele pentrudepistarea eventualelor deteriorări.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă în caz de defecţiuni sauuzură neobişnuită.

Anvelopele de iarnăAnvelopele de iarnă îmbunătăţescsiguranţa de deplasare la temperaturimai mici de 7 grade C, de aceea esteindicată montarea lor pe toate roţile.Conform reglementărilor specificeţării, lipiţi eticheta pentru viteză încâmpul vizual al şoferului.

Notchback cu 4 portiereDimensiunea anvelopei 205/65 R16este adecvată numai pentru anvelopede iarnă.Toate motoarele, cu excepţiaA14XER, B14XER, B14NEL,B14NET, B14NET GPL, B16XER:Dimensiunea anvelopei 215/50 R17este adecvată numai pentru anvelopede iarnă.

Etichetele anvelopelorDe ex. 215/60 R 16 95 H215 : lăţime anvelopă, în mm60 : raport secţiuni (înălţime/ lăţime

anvelopă), în %R : model bandă: RadialRF : tip: RunFlat (cu flancuri

întărite)16 : diametru roată, în inch95 : indicele de sarcină, de ex. 95

corespunde unei sarcini de690 kg

H : literă cod de viteză

Indicele de viteză:Q : până la 160 km/hS : până la 180 km/h

T : până la 190 km/hH : până la 210 km/hV : până la 240 km/hW : până la 270 km/h

Alegeţi o anvelopă adecvată pentruviteza maximă a autovehiculului dvs.Viteza maximă se poate obţine lamasa proprie cu şofer (75 kg) plussarcina utilă 125 kg. Echipamentulopţional poate reduce viteza maximăa autovehiculului.Performanţele 3 287.

Anvelopele direcţionaleMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în sensul demers. Sensul de rotaţie este indicatde un simbol (de exemplu o săgeată)pe flancul anvelopei.

Presiunea în anvelopeVerificaţi la rece presiunea înanvelope cel puţin o dată la 14 zile,precum şi înaintea unei călătorii mailungi. Nu uitaţi roata de rezervă.Regula se aplică şi pentruautovehiculele cu sistem demonitorizare a presiunii în anvelope.

250 Îngrijirea autovehiculului

Deşurubaţi căpăcelul ventilului.

Presiunea în anvelope 3 293.Eticheta cu instrucţiuni referitoare lapresiunea în anvelope, aflată pecadrul portierei din stânga saudreapta faţă indică anvelopele deechipare originală şi presiunile deumflare a anvelopelorcorespunzătoare.Datele referitoare la presiunea înanvelope sunt pentru anvelopele reci.Acestea sunt valabile atât pentruanvelope de vară, cât şi pentruanvelope de iarnă.

Umflaţi întotdeauna anvelopa roţii derezervă la presiunea specificatăpentru sarcină maximă.Presiunea ECO în anvelope serveştepentru obţinerea celui mai redusconsum de combustibil posibil.Presiunea incorectă va afectasiguranţa şi manevrabilitateaautovehiculului, confortul şi consumulde combustibil şi va duce la uzuraprematură a anvelopelor.Presiunea în anvelope depinde dediverse opţiuni. Pentru valoareacorectă a presiunii în anvelope,urmaţi procedura de mai jos:1. Identificaţi tipul caroseriei.2. Identificaţi codul de identificare al

motorului. Datele despre motor3 284.

3. Identificaţi anvelopa respectivă.Tabelele de presiune în anvelopeprezintă toate combinaţiile posibile deanvelope 3 293.Pentru anvelopele omologate pentruautovehiculul dumneavoastră,consultaţi Certificatul de conformitate

CEE care însoţeşte autovehiculul saualte documente de înregistrarenaţionale.Şoferul este responsabil pentrureglarea corectă a presiunii înanvelope.

9 Avertisment

Presiunea prea scăzută poateduce la încălzirea anvelopei şiavarierea internă a acesteia,rezultatul fiind separarea căii derulare a anvelopei şi chiar exploziaacesteia la viteze mari.

9 Avertisment

Pentru anumite anvelope,presiunea în anveloperecomandată poate depăşipresiunea în anvelope maximă,indicată pe anvelopă. Nu depăşiţiniciodată presiunea maximă înanvelope indicată pe anvelopă.

Îngrijirea autovehiculului 251

Când reduceţi sau creşteţi presiuneaîn anvelope la un autovehicul cusistem de monitorizare a presiunii,decuplaţi contactul.

Influenţa temperaturiiPresiunea în anvelope depinde detemperatura anvelopei. În timpulmersului, temperatura şi presiunea înanvelope cresc. Valorile presiunii înanvelope de pe eticheta cu informaţiiale anvelopele şi tabelul cu presiuneaîn anvelope sunt valabile pentruanvelope reci, ceea ce înseamnă latemperatura de 20 °C.Presiunea creşte cu aproape 10 kPapentru o creştere a temperaturii de10 °C. Trebuie să se ţină cont deaceasta atunci când se verificăanvelope calde.Valoarea presiunii în anvelope afişatăpe centrul de informaţii pentru şoferindică presiunea reală în anvelope. Oanvelopă răcită va prezenta o valoarescăzută, ceea ce nu indică oneetanşeitate de aer.

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelopeSistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope (TPMS) verificăpresiunea în toate cele patruanvelope o dată pe minut când vitezaautovehiculului depăşeşte o anumitălimită.

Atenţie

Sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope emiteavertizări numai cu privire la ostare de presiune scăzută înanvelope şi nu înlocuieşteîntreţinerea periodică efectuată deşofer.

Toate cele patru roţi trebuie să fieechipate cu un senzor de presiune,iar presiunea în anvelope trebuie săse afle la nivelul prescris.NotăÎn ţările în care sistemul demonitorizare a presiunii în anvelopeeste impus prin legislaţie, utilizarea

de roşi fără senzori de presiune vaanula certificarea de tip aautovehiculului.

Presiunile curente în anvelope pot fiprezentate în Vehicle InformationMenu (Meniu informaţii autovehicul)pe centrul de informaţii pentru şofer.Meniul poate fi selectat cu butoanelede pe maneta de semnalizare.

Apăsaţi MENU pentru a selectaVehicle Information Menu (Meniuinformaţii autovehicul) X.

252 Îngrijirea autovehiculului

Rotiţi butonul rotativ de reglare pentrua selecta sistemul de monitorizare apresiunii în anvelope.Starea sistemului şi avertizărileprivind presiunea sunt afişate printr-un mesaj de avertizare cu simbolulanvelopei corespunzătoare clipind înCentrul de informaţii pentru şofer.Sistemul ţine cont de temperaturaanvelopelor pentru avertismente.

O stare de presiune scăzutădetectată în anvelope este indicatăprin aprinderii lămpii de control w3 95.Dacă w se aprinde, opriţi imediat ceacest lucru este posibil şi umflaţianvelopele conform recomandărilor3 293.Dacă w clipeşte timp de 60-90 desecunde şi apoi luminează continuu,există o defecţiune în sistem. Apelaţila un atelier service.După umflare, poate fi necesar săparcurgeţi o anumită distanţă pentruactualizarea valorilor de presiune în

anvelope în Centrul de informaţiipentru şofer. În acest timp, w sepoate aprinde.Dacă w se aprinde la temperaturi maiscăzute şi se stinge dupăparcurgerea unei distanţe, acest lucrupoate indica apropierea unei situaţiide presiune scăzută. Verificaţipresiunea în anvelope.Mesajele autovehiculului 3 105.Dacă trebuie redusă sau crescutăpresiunea în anvelope, decuplaţicontactul.Montaţi numai roţi prevăzute cusenzori de presiune, altfel, presiuneaîn anvelope nu va fi afişată şi w se vaaprinde în mod continuu.Roata de rezervă sau roata derezervă de uz temporar nu esteprevăzută cu senzori de presiune.Sistemul de monitorizare a presiuniiîn anvelope nu este operaţionalpentru aceste roţi. Lampa de controlw se aprinde. Pentru celelalte trei roţi,sistemul rămâne operaţional.Utilizarea seturilor pentru depanareaanvelopelor disponibile în comerţpoate afecta funcţionalitatea

Îngrijirea autovehiculului 253

sistemului. Utilizaţi numai seturipentru depanare omologate defabricant.Folosirea dispozitivelor electronicesau apropierea de instalaţii carefolosesc aceleaşi frecvenţe de undăpot afecta negativ sistemul demonitorizare a presiunii în anvelope.La fiecare înlocuire a anvelopelor,senzorii sistemului de monitorizare apresiunii în anvelope trebuiedemontaţi şi reparaţi. În cazulsenzorilor înşurubaţi: înlocuiţi ventilulşi inelul de etanşare. În cazulsenzorilor cu clemă: înlocuiţi întreagatijă a ventilului.

Starea încărcării autovehicululuiReglaţi presiunea în anvelope lacondiţiile de încărcare, înconformitate cu eticheta cuinstrucţiuni referitoare la anvelopesau cu tabelul presiunilor în anvelope3 293 şi selectaţi setareacorespunzătoare din meniul Sarcinaîn anvelope din Centrul de informaţiipentru şofer, 3 98. Această setareeste referinţa pentru avertizărilepresiunii în anvelope.

Meniul Tyre Load (Sarcină peanvelope) apare numai dacăautovehiculul este staţionar, iar frânade parcare este aplicată. Laautovehicul cu transmisie automată,maneta selectoare trebuie să se aflela P.

Selectaţi:● Light (Iluminare) pentru presiune

confort, până la 3 persoane.● Eco pentru presiune Eco, până la

3 persoane.● Max pentru încărcare maximă.

Procesul de asociere a senzoruluipentru presiunea în anvelopeFiecare senzor de presiune înanvelope are un cod unic deidentificare. Codul de identificaretrebuie să corespundă cu nouapoziţie a roţii după rotirea anvelopelorsau schimbarea setului complet deroţi şi dacă au fost înlocuiţi unul saumai mulţi senzori de presiune înanvelope. Procesul de asociere asenzorului de presiune în anvelopetrebuie de asemenea realizat dupăînlocuirea unei roţi de rezervă cu oroată de drum care conţine senzorulde presiune în anvelope.Lampa de defecţiuni w şi mesajul saucodul de avertizare trebuie să sestingă la următorul ciclu de aprindere.Senzorii sunt asociaţi cu poziţiile roţii,cu ajutorul unei unelte derememorare, în următoarea ordine:roata faţă din partea stângă, roatafaţă din partea dreaptă, roata spatedin partea dreaptă şi roata spate dinpartea stângă. Lumina desemnalizare din poziţia activă înprezent rămâne aprinsă până cândsenzorul corespunde.

254 Îngrijirea autovehiculului

Consultaţi atelierul de service. Aveţila dispoziţie 2 minute pentru a potriviprima poziţie a roţii şi 5 minute în totalpentru a potrivi toate cele patru poziţiiale roţilor. Dacă durează mai mult,procesul de potrivire se opreşte şitrebuie repornit.Procesul de asociere a senzorului depresiune în anvelope este:1. Aplicaţi frâna de mână.2. Cuplaţi contactul.3. La autovehiculele cu transmisie

automată: aduceţi manetaselectorului de viteze la P.La autovehicule cu transmisiemanuală: selectaţi poziţia neutră.

4. Folosiţi MENU de pe maneta desemnalizare a direcţiei pentru aselecta Vehicle Information Menu(Meniu informaţii autovehicul) dinCentrul de informaţii pentru şofer.

5. Răsuciţi butonul rotativ de reglarepentru a derula prin meniulpresiunea în anvelope.

6. Apăsaţi SET/CLR pentru a începeprocesul de asociere asenzorului. Trebuie să se afişeze

un mesaj prin care se solicităacceptarea procesului.Apăsaţi din nou SET/CLR pentruconfirmarea selecţiei. Claxonulsună de două ori pentru a indicafaptul că receptorul se află înmodul rememorare.

7. Începeţi cu roata faţă de pe parteastângă.

8. Aşezaţi instrumentul dereprogramare pe pereteleanvelopei, lângă tija ventilului.Apoi apăsaţi butonul pentru aactiva senzorul presiunii înanvelope. Un claxon confirmăpotrivirea codului de identificare asenzorului cu această poziţie aroţii.

9. Procedaţi similar cu roata faţă dindreapta şi repetaţi procedura lapasul 8.

10. Procedaţi similar cu roata spatedin dreapta şi repetaţi procedurala pasul 8.

11. Procedaţi similar pentru roataspate din stânga şi repetaţiprocedura la pasul 8. Claxonulsună de două ori pentru a indica

faptul că potrivirea codului deidentificare al senzorului cu roataspate din stânga şi că procesul depotrivire a senzorului de presiuneîn anvelope nu mai este activ.

12. Decuplaţi contactul.13. Reglaţi toate cele patru anvelope

la nivelul recomandat de presiunea aerului în anvelope, aşa cumeste indicat pe eticheta cupresiunea în anvelope.

14. Asiguraţi-vă că starea deîncărcare a anvelopei este reglatăconform presiunii selectate 3 98.

Adâncimea profilului căii derulareVerificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervaleregulate.Din motive de siguranţă, înlocuiţianvelopele dacă adâncimea profiluluicăii de rulare este de 2-3 mm (4 mmla anvelopele de iarnă).

Îngrijirea autovehiculului 255

Din motive de siguranţă, serecomandă ca adâncimea profiluluicăii de rulare a anvelopelor de pe opunte să nu varieze cu mai mult de2 mm.

Adâncimea minimă admisă legal aprofilului căii de rulare (1,6 mm) esteatinsă când anvelopele se uzeazăpână la apariţia primului indicator deuzură (TWI). Poziţia lor este indicatăprin marcaje pe flancurile anvelopei.Dacă anvelopele din faţă sunt maiuzate decât cele din spate, acesteatrebuie schimbate periodic între ele.Verificaţi dacă sensul de rotaţie aroţilor este aceeaşi ca înainte.

Anvelopele îmbătrânesc, chiar dacănu sunt utilizate. Vă recomandăm săînlocuiţi anvelopele la fiecare 6 ani.

Înlocuirea anvelopei şidimensiunile janteiDacă se utilizează un tip de anvelopede dimensiuni diferite faţă de celeinstalate din fabricaţie, s-ar putea săfie necesară reprogramareavitezometrului şi a presiunii nominaleîn anvelope şi să se opereze altemodificări ale autovehiculului.După trecerea la anvelope dedimensiuni diferite, solicitaţiînlocuirea etichetei autocolantereferitoare la presiunea în anvelope.

9 Avertisment

Folosirea de anvelope inadecvatepoate duce la accidente sau poateafecta funcţionarea corectă aautovehiculului.

Capacele de roţiTrebuie folosite capace de roţi şianvelope omologate de producătorpentru autovehiculul respectiv şi carese conformează tuturor cerinţelorrelevante privind combinaţiile de janteşi anvelope.În cazul în care capacele şianvelopele folosite nu suntomologate de producător, nu folosiţianvelope cu talon.Capacele de roţi nu trebuie săafecteze răcirea frânelor.

9 Avertisment

Utilizarea anvelopelor saucapacelor neadecvate poateconduce la pierderea bruscă depresiune, ceea ce poate provocaaccidente.

Autovehicule cu roţi din oţel: Numontaţi capace de roţi dacă utilizaţipiuliţe de roată cu blocare.

256 Îngrijirea autovehiculului

Lanţurile antiderapante

Utilizaţi lanţurile antiderapante numaila roţile din faţă.

9 Avertisment

Defectele pot duce la exploziaanvelopelor.

Notchback cu 4 portiereUtilizaţi numai lanţuri cu zale fine,care nu adaugă mai mult de 10 mm laprofilul căii de rulare şi pe flancurileanvelopelor (inclusiv dispozitivele deblocare ale lanţurilor).

Lanţurile antiderapante sunt permisenumai pe anvelope de dimensiunea205/60 R16 şi 215/50 R17.Hatchback cu 3 portiereLanţurile antiderapante sunt admisela anvelopele cu dimensiunea de225/55 R17. Utilizaţi întotdeaunalanţuri cu zale fine care nu adaugămai mult de 10 mm la profilul căii derulare şi pe flancurile anvelopelor(inclusiv dispozitivele de blocare alelanţurilor).Lanţurile antiderapante sunt admiseşi la anvelopele cu dimensiunea de245/45 R18. Utilizaţi întotdeaunalanţuri cu zale fine care nu adaugămai mult de 7 mm la profilul căii derulare şi pe flancurile anvelopelor(inclusiv dispozitivele de blocare alelanţurilor).Versiunea OPCLanţurile antiderapante sunt admisela anvelopele cu dimensiunea de235/45 R18. Utilizaţi întotdeaunalanţuri cu zale fine care nu adaugămai mult de 10 mm la profilul căii derulare şi pe flancurile anvelopelor(inclusiv dispozitivele de blocare alelanţurilor).

GeneralităţiNu se permite utilizarea lanţurilorantiderapante pe roata de rezervă deuz temporar.

Setul pentru depanareaanvelopelorDeteriorările minore ale profilului căiide rulare a anvelopelor pot fi reparatecu ajutorul setului pentru depanareaanvelopelor.Corpurile străine nu se vor îndepărtadin anvelopă.Deteriorările anvelopei mai mari de4 mm sau cele de pe flancuri nu pot fireparate cu setul pentru depanareaanvelopelor.

9 Avertisment

Nu depăşiţi viteza de 80 km/h.A nu se utiliza timp îndelungat.Controlul direcţiei şimanevrabilitatea pot fi afectate.

Dacă aveţi o pană de cauciuc:

Îngrijirea autovehiculului 257

Aplicaţi frâna de parcare şi cuplaţitreapta 1-a, treapta marşarier saupoziţia P.Setul pentru depanarea anvelopelorse află în compartimentul de submocheta portbagajului.

Imaginile arată diferite versiuni.

1. Scoateţi setul pentru depanareaanvelopelor din compartiment.

2. Scoateţi compresorul.

3. Scoateţi cablul electric şi furtunulde aer din compartimentele destocare de sub compresor.

4. Înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului pe racordul de perecipientul cu soluţie de etanşare.

5. Potriviţi recipientul cu soluţie deetanşare în elementul de fixare depe compresor.Puneţi compresorul lângăanvelopă astfel încât recipientulcu soluţie de etanşare să steavertical.

258 Îngrijirea autovehiculului

6. Deşurubaţi căpăcelul ventiluluianvelopei aflate în pană.

7. Înşurubaţi furtunul de umplere peventilul anvelopei.

8. Comutatorul compresoruluitrebuie adus în poziţia J.

9. Conectaţi fişa de alimentare lapriza pentru accesorii sau la prizabrichetei.Pentru a preveni descărcareabateriei, vă recomandăm să lăsaţimotorul în funcţiune.

10. Aduceţi comutatorul basculant alcompresorului în poziţia I.Anvelopa este umplută cu soluţiede etanşare.

11. Manometrul compresorului indicăpentru scurt timp până la 6 bar peparcursul golirii recipientului cusoluţie de etanşare (circa30 de secunde). Apoi presiuneaindicată începe să scadă.

12. Toată soluţia de etanşare estepompată în anvelopă. Apoianvelopa este umflată.

13. Presiunea prescrisă trebuie să fieatinsă în zece minute. Presiuneaîn anvelope 3 293. După ce aţi

obţinut presiunea corectă, opriţicompresorul.

Dacă valoarea specificată apresiunii în anvelope nu esteatinsă într-un interval de zeceminute, desfaceţi setul pentrudepanarea anvelopelor. Deplasaţiautovehiculul astfel încât roţile săparcurgă o rotaţie completă.Instalaţi din nou setul pentrudepanarea anvelopelor şicontinuaţi procedura de umpleretimp de alte zece minute. Dacăvaloarea specificată a presiunii înanvelope nu este atinsă,anvelopa este prea deteriorată.Apelaţi la un atelier service pentruasistenţă.

Îngrijirea autovehiculului 259

Reduceţi presiunea în exces prinintermediul butonului de pemanometru.Nu utilizaţi compresorul pentrumai mult de zece minute.

14. Detaşaţi setul pentru depanareaanvelopelor. Împingeţi clema depe suport pentru a putea scoaterecipientul cu soluţie de etanşaredin suport. Înşurubaţi furtunulpentru umflarea anvelopei laracordul liber al recipientului cusoluţie de etanşare. Acest lucruprevine scurgerea soluţiei deetanşare. Depozitaţi setul pentrudepanarea anvelopelor înportbagaj.

15. Ştergeţi soluţia de etanşarescursă cu o lavetă.

16. Dezlipiţi eticheta autocolantă careindică viteza maximă admisă depe recipientul cu soluţie deetanşare şi ataşaţi-o în câmpulvizual al şoferului.

17. Continuaţi imediat deplasareapentru a facilita distribuireauniformă a soluţiei de etanşare înanvelopă. După ce aţi condusaprox. 10 km (dar nu mai mult de

zece minute), opriţi şi verificaţipresiunea în anvelopă. În acestscop, cuplaţi furtunul de aer alcompresorului direct pe ventilulanvelopei.

Dacă presiunea este mai mare de1,3 bar, setaţi-o la valoareaspecificată. Repetaţi procedurapână când nu se mai pierdepresiune.Dacă presiunea a scăzut sub1,3 bar, autovehiculul nu va mai fiutilizat. Apelaţi la un atelierservice pentru asistenţă.

18. Depozitaţi setul pentru depanareaanvelopelor în portbagaj.

NotăCaracteristicile de conducere cuanvelopa reparată sunt gravafectate, în consecinţă înlocuiţi-o câtmai repede.Dacă se aud zgomote neobişnuitesau compresorul se încălzeşte preamult, opriţi-l pentru cel puţin30 de minute.Supapa de siguranţă încorporată sedeschide la presiunea de 7 bari.Reţineţi data de expirare a trusei.După această dată capacitatea sade etanşare nu mai este garantată.Respectaţi instrucţiunile de păstrareînscrise pe recipientul cu soluţie deetanşare.Înlocuiţi recipientul după utilizare.Eliminaţi recipientul după utilizare înconformitate cu reglementările învigoare.Compresorul şi soluţia de etanşarepot fi utilizate de la o temperatură deaproximativ -30 °C.Adaptoarele suplimentare pot fifolosite pentru umflarea altorobiecte, ca de exemplu, mingi defotbal, saltele pneumatice, bărci

260 Îngrijirea autovehiculului

pneumatice etc. Ele se găsesc subcompresor. Pentru a-l scoate,înşurubaţi furtunul de aer alcompresorului şi luaţi adaptorul.

Înlocuirea roţiiUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă 3 256.Derulaţi următoarele operaţiipregătitoare şi respectaţi următoareleinstrucţiuni:● Parcaţi autovehiculul pe o

suprafaţă plană, stabilă şi fărăpericol de alunecare. Roţile dinfaţă trebuie să fie orientateînainte.

● Aplicaţi frâna de parcare şicuplaţi treapta 1-a, treaptamarşarier sau poziţia P.

● Scoateţi roata de rezervă 3 263.● Nu înlocuiţi niciodată mai multe

roţi deodată.● Folosiţi cricul numai la

schimbarea roţii în caz de pană,nu-l folosiţi la schimbareaanvelopelor de iarnă sau de vară.

● Cricul nu necesită întreţinere.

● Dacă terenul de sub autovehiculeste moale, amplasaţi o placăstabilă (groasă de maximum1 cm), sub cric.

● Înainte de a ridica autovehicululpe cric, scoateţi obiectele greleafară din autovehicul.

● Nu permiteţi ca în autovehicululridicat pe cric să rămânăpersoane sau animale.

● Nu intraţi niciodată sub unautovehicul ridicat pe cric.

● Nu porniţi autovehiculul ridicat pecric.

● Curăţaţi piuliţele roţii şi filetul cuajutorul unei lavete curate înaintede a monta roata.

9 Avertisment

Nu gresaţi şurubul roţii, piuliţa roţiişi conul piuliţei roţii.

1. Desfaceţi capacele piuliţelor roţiicu o şurubelniţă şi scoateţi-le.Scoateţi capacul roţii. Trusa descule a autovehiculului 3 247.

Jantele din aliaj uşor: Desfaceţicapacele piuliţelor roţii cu oşurubelniţă şi scoateţi-le. Pentru aproteja janta, folosiţi o cârpămoale între şurubelniţă şi janta dinaliaj.

Jante din aliaj cu capac centralpentru şuruburi: Desfaceţicapacul central prin introducereaşi tragerea cu ajutorulextractorului în degajarea dinemblema mărcii. Trusa de scule aautovehiculului 3 247.

2. Sunt posibile două tipuri de cric şide şurubelniţe pentru piuliţele deroată, în funcţie de versiune.

Îngrijirea autovehiculului 261

Trusa de scule a autovehiculului3 247.Varianta 1a cu cheie de roatărigidă:

Instalaţi cheia de roţi asigurându-vă că este fixată bine şi slăbiţifiecare piuliţă de roţi cu câte ojumătate de tură.Variantele 1b, 2 şi 3 cu cheie deroată pliabilă:

Depliaţi cheia de roată şi instalaţi-o având grijă să se poziţioneze însiguranţă şi deşurubaţi fiecarepiuliţă de roată cu jumătate detură.Roţile ar putea fi protejate prinblocarea piuliţelor de roţi. Pentruslăbirea acestor piuliţe, mai întâiataşaţi adaptorul pe capul piuliţeiînainte de montarea cheii pentruroţi. Adaptorul se găseşte întorpedou.

3. Asiguraţi-vă că poziţionareacricului s-a făcut corect în punctulde ridicare adecvat.

Unele versiuni au capitonaje desusţinere, cu puncte acoperite de

262 Îngrijirea autovehiculului

ridicare a autovehiculului: scoateţimai întâi capacul de la respectivulpunct de ridicare.

4. Hatchback cu 3 portiere şinotchback cu 4 portiere,variantele 1a, 1b şi 3, 3 247:

Reglaţi cricul la înălţimeanecesară. Poziţionaţi-l direct subpunctul de ridicare, într-un modcare să prevină alunecareaacestuia.

Ataşaţi mânerul circului cu, cucricul corect aliniat, rotiţi mânerulpână când roata nu mai stă pe sol.

5. Deşurubaţi piuliţele de roţi.6. Înlocuiţi roata. Roata de rezervă

3 263.7. Înşurubaţi piuliţele pe roţi.8. Coborâţi autovehiculul şi scoateţi

cricul.9. Instalaţi cheia de roţi asigurându-

vă că este fixată bine şi strângeţiîncrucişat fiecare piuliţă. Cuplulde strângere este de 140 Nm.

10. Aliniaţi orificiul pentru ventil dincapacul roţii faţă cu ventilul

anvelopei înainte de a instalacapacul.Instalaţi capacele piuliţelor deroată.Montaţi capacul central la jantelede aliaj.

11. Montaţi capacul la punctul deridicare a autovehiculului cucapitonajul de susţinere.

12. Depozitaţi roata înlocuită 3 263,trusa de scule 3 247 şi adaptorulpentru piuliţele de roată cublocare 3 63.

13. Verificaţi în cel mai scurt timpposibil presiunea în anvelopainstalată şi cuplul de strângere apiuliţelor de roată.

Solicitaţi înlocuirea sau repararea câtmai curând posibil a anvelopeidefecte.

Îngrijirea autovehiculului 263

Poziţia de ridicare cu cricul pentruplatforma de ridicare

Poziţionaţi braţul din spate alplatformei elevatorului centrat subdegajarea pragului lateral.

Poziţia braţului faţă al platformei deridicare de la podeauaautovehiculului.

Roata de rezervăUnele autovehicule sunt echipate cuun set pentru depanarea anvelopelorîn loc de roată de rezervă.Dacă montaţi o roată de rezervădiferită de celelalte roţi, această roatăar putea fi clasificată ca roată derezervă de uz temporar, căreia i seaplică limitele de vitezăcorespunzătoare, chiar dacă nicioetichetă nu indică aceasta. Solicitaţi

asistenţă din partea unui atelierpentru a verifica limita de vitezăaplicabilă.Roata de rezervă este echipatăîntotdeauna cu o jantă de oţel.

Atenţie

Utilizarea unei roţi de rezervă maimici decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa defectă.

264 Îngrijirea autovehiculului

Roata de rezervă se găseşte înportbagaj, sub mochetă. Aceastaeste asigurată cu o piuliţă fluture.Pentru scoatere:1. Deschideţi mocheta

portbagajului.

2. Doar la hatchback cu 3 portiere:scoateţi spaţiul de depozitare dinspate apăsând ambele butoane.Pliaţi în jos capacul şi scoateţi însus depozitarea.

3. Roata de rezervă este fixată cu opiuliţă-fluture. Slăbiţi piuliţa,scoateţi conul (doar la hatchbackcu 3 portiere) pentru a scoateroata de rezervă.

Trusa de scule se află în cutia desub roata de rezervă.

4. Când, după schimbarea unei roţi,în locaşul pentru roata de rezervănu mai este amplasată nicio roată,fixaţi trusa de scule strângândpiuliţa cu aripi şi închizândmocheta portbagajului.

Depozitarea unei roţi dedimensiuni normale cu pană înportbagaj - hatchback cu3 portiereSpaţiul pentru roata de rezervă nueste proiectat pentru alte dimensiuniale roţii decât cele ale roţii de rezervă.O roată de dimensiuni normale, aflatăîn pană de cauciuc, va fi depozitată înportbagaj şi va fi asigurată cu ochingă. Trusa de scule aautovehiculului 3 247. Pentruasigurarea roţii:1. Poziţionaţi roata exterior,

deasupra, lângă unul dintrepanourile laterale aleportbagajului.

2. Treceţi bucla chingii prin inelul deamarare din faţă de pe parteacorespunzătoare.

3. Treceţi capătul cu cârlig al chingiiprin buclă şi trageţi de acestapână când chinga este fixată binede inelul de amarare.

Îngrijirea autovehiculului 265

4. Treceţi chinga printre spiţelejantei conform figurii.

5. Fixaţi cârligul de inelul de amararedin spate.

6. Tensionaţi chinga şi asiguraţi-o cuajutorul cataramei.

9 Pericol

Conduceţi întotdeauna cuspătarele scaunelor spate ridicateşi cuplate atunci când depozitaţi oroată de dimensiuni completedeteriorată în portbagaj.

Depozitarea unei roţi dedimensiuni normale, aflate înpană de cauciuc, în spaţiuldestinat roţii de rezervă şinotchback cu 4 portiereAutovehicule echipate cu o roată derezervă de dimensiuni normale:

O roată de dimensiuni normale, aflatăîn pană de cauciuc, va fi depozitatăcu exteriorul în sus, în spaţiul destinatroţii de rezervă, fiind asigurată cupiuliţa fluture.Mocheta de podea poate fi aşezatăpe roata proeminentă.

Autovehicule echipate cu o roată derezervă de uz temporar:Asiguraţi o roată de dimensiuninormale, aflată în pană de cauciuc,exterior deasupra cu piuliţa fluture dincompartimentul pentru depozitarearoţii de rezervă, după ce aţi înlocuitşurubul filetat cu un şurub prelungitor,aflat în sacul de scule 3 247. Pentrua înlocui şurubul:

1. Montaţi cheia hexagonală a cheiide roată, asigurând că este fixatăbine de şurub.

2. Rotiţi cheia de roată în sensantiorar pentru a slăbi şurubul.Scoateţi şurubul.

266 Îngrijirea autovehiculului

3. Luaţi un şurub prelungitor dinsacul de scule 3 247 şi înşurubaţi-l manual cu ajutorul cheiahexagonală de la cheia de roată.

4. Depozitaţi trusa de scule şi roataaflată în pană de cauciuc cuexteriorul în sus încompartimentul de depozitare aroţii de rezervă şi asiguraţi-orotind în sens orar piuliţa fluturepe şurub.

Mocheta de podea poate fi aşezatăpe roata proeminentă.Înlocuiţi şurubul prelungitor cuşurubul scurt înainte de a aşeza roatade rezervă de uz temporar în spaţiulsău, după înlocuirea sau repararearoţii în pană.

Depozitarea roţii de rezervăînapoi după înlocuirea roţiideteriorate1. Deschideţi învelitoarea de podea,

slăbiţi şi scoateţi piuliţa fluture.Doar pentru hatchback cu3 portiere: deschideţi învelitoareade podea, scoateţi spaţiul de

depozitare din spate, slăbiţi şiscoateţi piuliţa-fluture şi conul.

2. Doar pentru notchback cu4 portiere cu roată de rezervăpentru uz temporar: înlocuiţişurubul prelungitor cu şurubulscurt utilizând cheia hexagonalăde la cheia de roată.

3. Aşezaţi sculele în trusa de sculesau în sacul de scule 3 247.

4. Aşezaţi roata de rezervă cu faţa însus, în degajarea pentru roată şifixaţi-o cu ajutorul piuliţei fluture.

Doar pentru hatchback cu3 portiere: aşezaţi conul excentricîn locaşul roţii de rezervă înaintede a strânge piuliţa fluture.

5. Închideţi învelitoarea de podea şiintroduceţi spaţiul de depozitarespate (doar hatchback cu3 portiere).

9 Avertisment

Depozitarea în portbagaj acricului, a unei roţi sau a altuiechipament poate cauza răniridacă acestea nu sunt fixate

Îngrijirea autovehiculului 267

corect. În cazul unei opriri bruştesau a unei coliziuni, echipamentulneasigurat poate lovi pe cineva.Depozitaţi întotdeauna cricul şitrusa de scule în compartimentelede depozitare corespunzătoare şiasiguraţi-le prin fixare.O roată deteriorată aşezată înportbagaj trebuie să fieîntotdeauna asigurată cu o chingă.

Roata de rezervă de uz temporar

Atenţie

Utilizarea unei roţi de rezervă maimici decât celelalte roţi sauîmpreună cu anvelopele de iarnăpoate afecta manevrabilitatea.Înlocuiţi cât mai curând posibilanvelopa defectă.

Montaţi numai o roată de rezervă deuz temporar. Nu depăşiţi viteza de80 km/h. Abordaţi virajele cu vitezăredusă. Nu o utilizaţi timp îndelungat.

Dacă autovehiculul dumneavoastrăare o pană pe spate în timp cetractează un alt autovehicul, montaţiroata de rezervă de uz temporar înfaţă şi roata de dimensiuni normale înpartea din spate.Lanţurile antiderapante 3 256.

Roată de rezervă cu anvelopădirecţionalăMontaţi anvelopele direcţionale astfelîncât să se rotească în sensul demers. Sensul de rotaţie este indicatde un simbol (de ex. o săgeată) peflancul anvelopei.La instalarea anvelopelor direcţionaleîn sens invers de rotaţie, se aplicăurmătoarele:● Manevrabilitatea poate fi

afectată. Înlocuiţi sau reparaţi câtmai curând posibil anvelopadefectă şi montaţi în schimbroata de rezervă.

● Conduceţi cu mare atenţie pecarosabil umed sau acoperit cuzăpadă.

Pornirea asistatăNu porniţi motorul cu ajutorul unuiredresor rapid.Un autovehicul cu bateria descărcatăpoate fi pornit asistat prin conectareala bateria altui autovehicul.

9 Avertisment

Procedaţi cu maximă atenţie lapornirea asistată. Orice abaterede la instrucţiunile următoarepoate conduce la accidentări saudeteriorări cauzate de exploziabateriei sau defectarea sistemelorelectrice ale ambelorautovehicule.

9 Avertisment

Evitaţi contactul electrolitului cuochii, pielea, tapiţeria şisuprafeţele vopsite. Electrolitulconţine acid sulfuric, careprovoacă arsuri şi deteriorări încazul contactului direct.

268 Îngrijirea autovehiculului

● Bateria autovehiculului nu va fiexpusă niciodată flăcărilordeschise sau scânteilor.

● O baterie a autovehicululuidescărcată poate îngheţa deja latemperaturi de 0 °C. Înainte deconectarea cablurilor pentrupornirea asistată, dezgheţaţibateria autovehiculului.

● În cursul manipulării baterieiautovehiculului, purtaţi ochelari şiechipament de protecţie.

● Utilizaţi o baterie donoare cuaceeaşi tensiune nominală(12 V). Capacitatea nominală aacesteia (Ah) nu trebuie să fieconsiderabil mai mică decât ceaa bateriei descărcate.

● Pentru conectare la altă baterie,utilizaţi cabluri cu cleme izolate şisecţiune de minim 16 mm2

(25 mm2 pentru motoarelediesel).

● Bateria autovehicululuidescărcată nu trebuiedeconectată de la autovehicul.

● Opriţi toţi consumatorii electricicare nu sunt necesari.

● Nu vă aplecaţi deasupra baterieiîn timpul pornirii asistate.

● Evitaţi neapărat contactulclemelor unui cablu cu clemeleceluilalt.

● Autovehiculele nu trebuie să seatingă în cursul procesului depornire asistată.

● Aplicaţi frâna de parcare, aduceţitransmisia în poziţia neutră,respectiv transmisia automată înpoziţia P.

● Deschideţi capacele de protecţiea bornelor pozitive de la ambelebaterii.

Ordinea conectării bornelor:1. Conectaţi clema roşie la borna

plus a bateriei donoare.2. Conectaţi cealaltă clemă roşie la

borna plus a bateriei descărcate.3. Conectaţi clema neagră la borna

minus a bateriei donoare.4. Conectaţi cealaltă clemă neagră

la masa autovehiculului ce trebuiepornit, de exemplu la blocul motorsau la tampoanele motorului.Realizaţi conexiunea cât maideparte de bateria autovehicululuidescărcată, însă la cel puţin60 cm.

Cablurile se vor aşeza astfel încât sănu poată fi atinse de componentele înmişcare din compartimentul motor.Pornirea motorului:1. Porniţi motorul autovehiculului

donor.2. După 5 minute, porniţi celălalt

motor. Durata tentativelor depornire asistată nu trebuie sădepăşească 15 secunde laintervale de 1 minut.

Îngrijirea autovehiculului 269

3. Motoarele ambelor autovehiculevor fi lăsate să funcţioneze laralanti timp de aproximativ 3minute cu cablurile pentru pornireasistată conectate.

4. Porniţi consumatorii electrici (deexemplu farurile sau încălzirealunetei) autovehiculului pornitasistat.

5. Cablurile trebuie deconectate însuccesiune inversă faţă deconectare.

TractareaTractarea autovehiculului

Introduceţi o şurubelniţă în fanta dinpartea inferioară a capacului.Decuplaţi capacul deplasând cu grijăşurubelniţa în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 247.

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Ataşaţi cablul de tractare – sau,recomandabil, bara de tractare – lacârligul de tractare.Cârligul de tractare trebuie folositnumai pentru tractare, nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.Cuplaţi contactul pentru a deblocacoloana de direcţie şi a permitefuncţionarea lămpilor de frână, aclaxonului şi a ştergătoarelor deparbriz.Transmisia în poziţia neutră.

270 Îngrijirea autovehiculului

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

Când motorul este oprit, acţionareadirecţiei şi a frânelor necesită o forţăconsiderabil mai mare.Se va activa funcţia de recirculare aaerului şi se vor închide geamurilepentru a împiedica intrarea gazelorde eşapament de la autovehiculultractor.Autovehicule cu transmisie automată:Autovehiculul trebuie tractat cu faţa îndirecţia de mers, cu maximum80 km/h şi nu mai mult de 100 km. Întoate celelalte cazuri şi cândtransmisia este defectă, puntea faţătrebuie ridicată de pe sol.Apelaţi la un atelier service autorizatpentru asistenţă.După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.Introduceţi capacul în parteasuperioară şi blocaţi-l în jos.

Tractarea altui autovehicul

Introduceţi o şurubelniţă în fanta dincurbura inferioară a capacului.Decuplaţi capacul deplasând cu grijăşurubelniţa în jos.Cârligul de tractare se află în trusa descule a autovehiculului 3 247.

Înşurubaţi complet cârligul de tractareîn sens antiorar, până la blocareaacestuia în poziţie orizontală.Inelul de amarare aflat subautovehicul în partea din spate nu seutilizează pentru tractare.Ataşaţi cablul de tractare – sau, şi maibine, bara de tractare – la cârligul detractare.Inelul de remorcare trebuie folositnumai pentru tractare nu şi pentrurecuperarea unui autovehicul.

Îngrijirea autovehiculului 271

Atenţie

Conduceţi cu viteză mică. Evitaţimanevrele bruşte. Forţa excesivăde tractare poate afectaautovehiculul.

După tractare, deşurubaţi cârligul detractare.Introduceţi capacul în parteasuperioară şi blocaţi-l în jos.

Îngrijirea aspectuluiÎntreţinerea exterioarăÎncuietorileÎncuietorile sunt gresate din fabricaţiecu vaselină specială de înaltă calitate.Utilizaţi un agent de degivrare numaicând este aboslut necesar, deoareceacesta îndepărtează vaselina şiafectează funcţionarea încuietorii.După utilizarea soluţiei de degivrare,apelaţi la un atelier service pentrugresarea încuietorilor.

SpălareaVopseaua autovehiculului esteexpusă influenţelor mediului. Spălaţişi ceruiţi periodic autovehiculul. Cândutilizaţi o spălătorie automată,selectaţi un program care include şiceruirea.Excrementele de păsări, resturile deinsecte, răşinile, polenul trebuiecurăţate imediat deoarece conţinconstituenţi agresivi ce pot deterioravopseaua.

Dacă utilizaţi o spălătorie auto,respectaţi instrucţiunile furnizate defabricantul instalaţiei. Ştergătoarelede parbriz şi ştergătorul de lunetătrebuie oprite. Scoateţi antena şiaccesoriile externe precumportbagajul de acoperiş, etc.Dacă spălaţi vehiculul manual,asiguraţi-vă că interiorulcontraaripilor este clătit temeinic cuapă.Curăţaţi marginile şi muchiileportierelor şi capotei/ hayonului,precum şi zonele acoperite laînchiderea acestora.Pentru evitarea daunelor, curăţaţiornamentele metalice strălucitoare cuajutorul unei soluţii de curăţareaprobate pentru aluminiu.

Atenţie

Utilizaţi întotdeauna un agent decurăţare cu o valoare a pH-ului de4-9.Nu utilizaţi agenţi de curăţare pesuprafeţe fierbinţi.

272 Îngrijirea autovehiculului

Ungeţi balamalele tuturor uşilor la unatelier.Nu curăţaţi compartimentul motoruluicu jet de aburi sau cu un agent decurăţare cu jet de mare presiune.La autovehiculele cu emblemă tactilă:la spălarea cu un aparat de spălat subpresiune, asiguraţi o distanţă de30 cm faţă de hayon pentru a prevenideblocarea neintenţionată.Clătiţi bine autovehiculul şi uscaţi-l.Clătiţi frecvent bucata de pieleutilizată pentru ştergereaautovehiculului. Folosiţi lavete deştergere separate pentru geamuri şipentru suprafeţele vopsite: urmele deceară pot afecta vizibilitatea.Nu utilizaţi obiecte dure pentruîndepărtarea petelor de gudron.Utilizaţi soluţia pentru îndepărtareapetelor de gudron de pe suprafeţelevopsite.

Luminile exterioareLentilele farurilor şi ale celorlaltelămpi sunt realizate din plastic. Nuutilizaţi soluţii caustice sau abrazive,raclete de gheaţă şi evitaţi ştergereaacestora când sunt uscate.

Lustruirea şi ceruireaCeruiţi periodic autovehiculul (celtârziu atunci când apa nu maiformează perle). În caz contrar,vopseaua se va usca.Lustruirea este necesară cândvopseaua a devenit mată şi s-auacumulat depuneri solide pesuprafaţa acesteia.Lustruirea cu silicon formează opeliculă protectoare, făcând ceruireainutilă.Componentele din plastic alecaroseriei nu trebuie tratate cu agentde conservare sau ceară.

Geamurile şi lameleleştergătoarelor de parbrizFolosiţi o lavetă ce nu lasă scame sauo piele de căprioară împreună cusoluţie de curăţare pentru geamuri şide îndepărtare a insectelor.La curăţarea lunetei din interior,ştergeţi întotdeauna în paralel cuelementul de încălzire pentru apreveni deteriorarea.

Pentru a curăţa mecanic gheaţa,folosiţi o racletă pentru gheaţă.Apăsaţi ferm pe racletă astfel încât sănu poată pătrunde murdărie întreracletă şi geam, care altfel se poatezgâria.Îndepărtaţi reziduurile de murdărie depe lamelele ridicate ale ştergătoarelorfolosind o lavetă moale şi lichid despălat geamuri. De asemenea,verificaţi că aţi îndepărtat oricereziduuri, cum ar fi ceara, reziduurilede insecte şi altele similare de pegeam.Reziduurile de gheaţă, poluare şiştergerea continuă pe geamurileuscate vor deteriora sau chiardistruge lamelele ştergătoarelor.

TrapaNu folosiţi niciodată pentru curăţareagenţi abrazivi sau diluanţi,combustibili, soluţii puternice (de ex.diluant de vopsea, soluţii care conţinacetonă etc.), soluţii alcaline sauacide, un burete dur. Nu aplicaţi cearăsau agenţi de polişare pe suprafaţatrapei.

Îngrijirea autovehiculului 273

Panoul de sticlăNu folosiţi niciodată pentru curăţareagenţi abrazivi sau diluanţi,combustibili, soluţii puternice (de ex.diluant de vopsea, soluţii care conţinacetonă etc.), soluţii alcaline sauacide, un burete dur. Nu aplicaţi cearăsau agenţi de polişare pe suprafaţapanoului de sticlă.

Jantele şi anvelopeleNu folosiţi instalaţii de spălare cu jetde mare presiune.Curăţaţi jantele cu o soluţie neutră decurăţare pentru jante.Jantele sunt vopsite şi pot fi tratate cuaceeaşi agenţi de protecţie ca şivopseaua autovehiculului.

Deteriorarea stratului de vopseaRectificaţi defectele minore alestratului de vopsea folosind un creionde retuş înainte de apariţia ruginii.Apelaţi la un atelier service pentrurepararea deteriorărilor mai extinseale vopselei şi a suprafeţelor afectatede rugină.

PlanşeulUnele suprafeţe ale părţii inferioare acaroseriei au acoperire de protecţiedin PVC, în timp ce unele zone criticeau un strat protector durabil de ceară.După spălarea planşeului, verificaţistarea stratului protector de ceară şicorectaţi dacă e necesar.Materialele bituminoase şi dincauciuc pot afecta acoperirea deprotecţie din PVC. Apelaţi la un atelierservice pentru intervenţia asuprapărţii inferioare a caroseriei.La intrarea şi ieşirea din sezonul rece,spălaţi partea inferioară a caroserieişi solicitaţi verificarea acoperirii deprotecţie din ceară.

Sistemul de gaz lichid

9 Pericol

Gazul lichid este mai greu decâtaerul şi se poate acumula înpunctele cu cavităţi.Manifestaţi atenţie atunci cândefectuaţi lucrări de întreţinere laşasiu într-un canal.

Pentru lucrări de vopsire şi lautilizarea unei cabine de uscare latemperaturi mai mari de 60 °C,rezervorul de gaz lichid trebuiedemontat.Nu modificaţi sistemul de gaz lichid.

Echipamentul de remorcareNu curăţaţi cuplajul sferic de tractarefolosind instalaţii cu jet de aburi saujet de mare presiune.

Obturatorul de aerCurăţaţi sistemul obturatorului dinbara de protecţie faţă pentru amenţine funcţionareacorespunzătoare.

Îngrijirea interioruluiInteriorul şi tapiţeriaCurăţaţi interiorul autovehiculului,inclusiv panoul de bord şi capitonajul,numai cu o lavetă uscată sau o soluţiede curăţare pentru interior.

274 Îngrijirea autovehiculului

Curăţaţi tapiţeria din piele numai cuapă curată şi o cârpă moale. Dacăeste foarte murdară, folosiţi produsepentru îngrijirea tapiţeriei din piele.Blocul instrumentelor de bord şiafişajele trebuie curăţată numai cuajutorul unei lavete moi umede.Utilizaţi o soluţie slabă de săpun,dacă este cazul.Curăţaţi tapiţeria cu un aspirator şi operie. Îndepărtaţi petele folosind osoluţie de curăţare pentru tapiţerie.Tapiţeria poate să nu fie rezistenţă ladecolorare. Acest lucru poatedetermina apariţia unor decolorărivizibile, în special în cazul tapiţerieideschise la culoare. Petele şidecolorările care pot fi îndepărtatetrebuie curăţate cât mai curândposibil.Curăţaţi centurile de siguranţă numaicu apă călduţă şi soluţie de curăţarepentru interior.

Atenţie

Închideţi benzile Velcro, deoarecebenzile Velcro deschise de pesistemele de închidere alearticolelor de îmbrăcăminte potdeteriora tapiţeria scaunelor.Acelaşi lucru se aplică articolelorde îmbrăcăminte cu accesorii cumuchii ascuţite, cum ar fifermoarele, curelele şi pantaloniicu ţinte.

Piesele din plastic şi cauciucComponentele din plastic şi cauciucpot fi curăţate cu aceeaşi soluţie decurăţare utilizată pentru curăţareacaroseriei. Utilizaţi, dacă estenecesar, o soluţie de curăţare pentruinterior. Nu utilizaţi alte tipuri desoluţii. Evitaţi în special solvenţii şibenzinele. Nu folosiţi instalaţii despălare cu jet de mare presiune.

Reparaţia şi întreţinerea 275

Reparaţia şiîntreţinerea

Informaţii generale ..................... 275Informaţii service ..................... 275

Lichide, lubrifianţi şi piese deschimb recomandate ................. 276

Lichide şi lubrifianţirecomandaţi ............................ 276

Informaţii generaleInformaţii servicePentru a garanta o utilizareeconomică şi sigură a autovehicululuişi pentru a-i menţine valoarea, esteextrem de important ca lucrările deîntreţinere să fie efectuate laintervalele de timp specificate.Programul de service pentruautovehiculul dumneavoastră,detaliat şi actualizat, este disponibil laatelierul service.Afişajul de service 3 87.

Intervale de service pentruEuropaÎntreţinerea autovehicululuidumneavoastră este necesară lafiecare 30.000 km sau după 1 an,funcţie de care survine mai întâi, dacăafişajul de service nu indică altceva.Un interval de service mai scurt poatefi utilizat pentru comportamente decondus mai dure, de ex. pentru taxiurişi autovehicule pentru poliţie.

Intervalele de service la niveleuropean sunt valabile înurmătoarele ţări:Andorra, Austria, Belgia, Bosnia-Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Cipru,Danemarca, Elveţia, Estonia,Finlanda, Franţa, Germania, Grecia,Groenlanda, Islanda, Irlanda, Italia,Letonia, Liechtenstein, Lituania,Luxemburg, Macedonia, Malta,Monaco, Muntenegru, Norvegia,Olanda, Polonia, Portugalia, RegatulUnit al Marii Britanii, Republica Cehă,România, San Marino, Serbia,Slovacia, Slovenia, Spania, Suedia,Ungaria.Afişajul de service 3 87.

Intervale de service la nivelinternaţionalÎntreţinerea autovehicululuidumneavoastră este necesară lafiecare 15.000 km sau după 1 an,funcţie de care survine mai întâi, dacăafişajul de service nu indică altceva.Un interval de service mai scurt poatefi valabil pentru stiluri de condus maidure. Există condiţii de funcţionaregrele dacă una sau mai multe dintre

276 Reparaţia şi întreţinerea

situaţiile următoare apar frecvent:Pornire la rece, funcţionare oprire şipornire, funcţionare cu remorcă,condus montan, condus pe suprafeţecarosabile de calitate slabă şi cunisip, poluare crescută a aerului,prezenţa prafului aeropurtat şi aconţinutului ridicat de praf, condusulla altitudini mari şi variaţiile mari aletemperaturii. În aceste condiţii grelede funcţionare, anumite lucrări deservice pot fi necesare mai frecventdecât la intervalele de serviceobişnuite.Intervalele de service internaţionalsunt valabile pentru ţările care nu suntenumerate la Programul servicepentru Europa.Afişajul de service 3 87.

ConfirmăriConfirmarea intervenţiilor serviceeste înregistrată în Caietul de serviceşi garanţie. Data şi kilometrajul suntcompletate cu ştampila şi semnăturareprezentantului atelierului service.Asiguraţi-vă că se completeazăcorect Caietul de service şi garanţie,dovada permanentă a intervenţiilor

service fiind esenţială pentrusatisfacerea oricăror solicităriacoperite de garanţie sau alteprograme speciale, fiind deasemenea utilă atunci cândautovehiculul este vândut.

Intervalul de service cu durata deutilizare rămasă pentru uleiIntervalul de service se bazează pemai mulţi parametri, în funcţie deutilizare.Afişajul de service vă informeazăatunci când trebuie înlocuit uleiul demotor.Afişajul de service 3 87.

Lichide, lubrifianţi şipiese de schimbrecomandateLichide şi lubrifianţirecomandaţiFolosiţi numai produse care respectăspecificaţiile recomandate.

9 Avertisment

Materialele utilizate suntpericuloase şi pot fi toxice.Manevraţi-le cu grijă. Respectaţiinstrucţiunile prezente perecipienţii în care acestea suntlivrate.

Uleiul de motorUleiul de motor este identificat princlasa de calitate şi prin vâscozitate.Calitatea este mai importantă decâtvâscozitatea atunci când se alegeuleiul ce urmează a fi utilizat.Calitatea uleiului asigură,de exemplu, curăţenia motorului,protecţia împotriva coroziunii şi

Reparaţia şi întreţinerea 277

controlul îmbătrânirii uleiului, în timpce clasa de vâscozitate oferăinformaţii despre variaţia fluidităţiiuleiului în funcţie de temperatură.Dexos este clasa cea mai nouă decalitate a uleiului care oferă oprotecţie optimă pentru motoarelediesel şi pe benzină. Dacă nu estedisponibil, trebuie utilizate uleiuri demotor din alte calităţi prescrise.Recomandările pentru motoarele pebenzină sunt valabile şi pentrumotoare care funcţionează cu gaznatural comprimat (GNC), cu gazpetrolier lichefiat (GPL) şi cu etanol(E85).Selectaţi uleiul de motor adecvat înfuncţie de calitatea acestuia şi detemperatura ambientală minimă3 281.

Completarea uleiului de motorUleiurile de motor provenite de ladiferiţi producători sau livrate subdiferite mărci pot fi amestecate atâttimp cât sunt conforme cu cerinţelereferitoare la calitatea şi vâscozitateauleiului de motor.

Este interzisă utilizarea uleiurilor demotor din clasa ACEA A1/B1 saudoar de calitatea A5/B5 deoarece potduce la avarierea motorului petermen lung în anumite condiţii deutilizare.Selectaţi uleiul de motor adecvat înfuncţie de calitatea acestuia şi detemperatura ambientală minimă3 281.

Aditivi suplimentari pentru uleiul demotorUtilizarea de aditivi suplimentaripentru uleiul de motor poate duce laavarierea motorului şi invalidareagaranţiei.

Clase de vâscozitate a uleiului demotorClasa de vâscozitate SAE oferăinformaţii cu privire la fluiditateauleiului.Uleiul multigrad este indicat prin douăcifre, de ex. SAE 5W-30. Prima cifră,urmată de un W, indică vâscozitateala temperatură scăzută, iar cea de-adoua cifră, vâscozitatea latemperatură ridicată.

Selectaţi clasa de vâscozitateadecvată în funcţie de temperaturaambientală minimă 3 281.Toate clasele de vâscozitaterecomandate sunt adecvate pentrutemperaturi ridicate ale mediuluiambiant.

Lichidul de răcire şi antigelulUtilizaţi numai antigel pentru lichid derăcire cu acid organic cu o duratălungă de utilizare, aprobat pentruacest autovehicul. Apelaţi la un atelierservice.Sistemul este prevăzut din fabrică cuun lichid de răcire creat pentruprotecţie excelentă la coroziune şiprotecţie la îngheţ până la aprox.-28 °C. În regiunile cu temperaturifoarte scăzute, lichidul de răcireprevăzut din fabrică asigură protecţiela îngheţ până la aprox. -37 °C.Această concentraţie trebuiemenţinută pe întreg parcursul anului.Aditivii pentru lichidul de răciredestinaţi asigurării unei protecţiisuplimentare împotriva coroziunii sauetanşării împotriva scurgerilor minorepot cauza probleme de funcţionare.

278 Reparaţia şi întreţinerea

Nu ne asumăm răspunderea pentruconsecinţele utilizării de aditivisuplimentari pentru lichidul de răcire.

Lichidul de spălareFolosiţi numai lichid de spălareaprobat pentru autovehicul pentru aîmpiedica avarierea lamelelorştergătoarelor, a vopselei, a pieselordin plastic şi cauciuc. Apelaţi la unatelier service.

Lichidul de frână şi de ambreiajÎn timp, lichidul de frână absoarbeumiditate, ceea ce va reduce eficienţafrânării. Lichidul de frână va fi deaceea înlocuit la intervalelespecificate.

Date tehnice 279

Date tehnice

Identificarea autovehiculului ...... 279Seria de identificare aautovehiculului (VIN) .............. 279

Plăcuţa de identificare ............. 279Identificarea motorului ............. 280

Date referitoare la autovehicul ... 281Lichide şi lubrifianţirecomandaţi ............................ 281

Date despre motor ................... 284Performanţele .......................... 287Masa autovehiculului ............... 289Dimensiunile autovehiculului ... 290Capacităţi ................................ 292Presiunea în anvelope ............. 293

IdentificareaautovehicululuiSeria de identificare aautovehiculului (VIN)

Seria de şasiu a autovehicululuipoate fi poansonată pe plăcuţa deidentificare şi pe panoul podelei, submochetă, locul respectiv fiind acoperitde un căpăcel.Seria de identificare a autovehiculului(VIN) poate fi ştanţată pe panoul debord, vizibilă prin parbriz sau încompartimentul motorului, pe panouldin dreapta al caroseriei.

Plăcuţa de identificare

Plăcuţa de identificare este fixată perama portierei din stânga sau dreaptafaţă.

280 Date tehnice

Informaţiile de pe plăcuţa deidentificare:1 : producătorul2 : numărul omologării de tip3 : seria de identificare a

autovehiculului (VIN)4 : masa totală maximă autorizată a

autovehiculului în kg5 : masa totală maximă autorizată a

ansamblului cu remorcă în kg6 : sarcina maximă autorizată pe

axa faţă în kg7 : sarcina maximă autorizată pe

axa spate în kg8 : datele specifice autovehiculului

sau datele specifice ţării

Sarcinile totale combinate de peaxele faţă şi spate nu trebuie sădepăşească masa totală maximăautorizată a autovehiculului. Deexemplu, dacă puntea faţă esteîncărcată la sarcina maximăautorizată, puntea spate poatesuporta numai diferenţa dintre masatotală maximă autorizată aautovehiculului şi sarcina pe axa faţă.Datele tehnice sunt stabilite înconcordanţă cu normele ComunităţiiEuropene. Ne rezervăm dreptul de a

opera modificări. Specificaţiile dindocumentaţia autovehiculului auîntotdeauna prioritate asupra celordin prezentul manual.

Identificarea motoruluiTabelele cu date tehnice prezintăcodul de identificare al motorului.Datele despre motor 3 284.Pentru a identifica motorul respectiv,consultaţi puterea motorului înCertificatul de conformitate CEE,furnizat împreună cu alte documentenaţionale de înmatriculare aleautovehiculului.

Date tehnice 281

Date referitoare la autovehiculLichide şi lubrifianţi recomandaţiProgramul service pentru Europa

Calitatea necesară a uleiului de motorToate ţările din Europa cu interval de service european 3 275

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv CNG, LPG, E85)

Motoare diesel

dexos 1 – –dexos 2 ✔ ✔

În cazul în care calitatea dexos nu este disponibilă, puteţi folosi max. 1 litru de ulei de motor calitatea ACEA C3 o singurădată între două schimburi de ulei.

Clase de vâscozitate a uleiului de motorToate ţările din Europa cu interval de service european 3 275

Temperatura mediului ambiant Motoare pe benzină şi dieselpână la -25°C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40sub -25°C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40

282 Date tehnice

Planul de service internaţional

Calitatea necesară a uleiului de motorToate ţările cu interval de service internaţional 3 275

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv CNG, LPG, E85)

Motoare diesel

dexos 1 (dacă este disponibil) ✔ –dexos 2 ✔ ✔

În cazul în care calitatea dexos nu este disponibilă, puteţi folosi ulei de calităţile precizate mai jos:Toate ţările cu interval de service internaţional 3 275

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv CNG, LPG, E85)

Motoare diesel

GM-LL-A-025 ✔ –GM-LL-B-025 – ✔

Toate ţările cu interval de service internaţional 3 275

Calitatea uleiului de motor Motoare pe benzină(inclusiv CNG, LPG, E85)

Motoare diesel

ACEA A3/B3 ✔ –ACEA A3/B4 ✔ ✔ACEA C3 ✔ ✔

Date tehnice 283

Toate ţările cu interval de service internaţional 3 275

API SM ✔ –Conservarea resurselor API SN ✔ –

Clase de vâscozitate a uleiului de motorToate ţările cu interval de service internaţional 3 275

Temperatura mediului ambiant Motoare pe benzină şi dieselpână la -25°C SAE 5W-30 sau SAE 5W-40sub -25°C SAE 0W-30 sau SAE 0W-40până la -20°C SAE 10W-301) sau SAE 10W-401)

1) Permisă, dar se recomandă utilizarea SAE 5W-30 sau SAE 5W-40 cu calitate dexos.

284 Date tehnice

Date despre motor

Cod de identificare motorA14XER,B14XER

B14NEL B14NET GPL,B14NET

B16XER A16XHT B16SHL B16SHT

Denumire comercială 1.4 1.4 1.4 1.6 1.6 1.6 1.6Cod de inginerie A14XER B14NET B14NET B16XER B16SHT B16SHT

Capacitatea cilindrică [cm3] 1398 1364 1364 1598 1598 1598 1598Putere motor [kW] 74 88 103 85 125 125 147la turaţia [rot/min] 6000 4200-6000 4900-6000 6000 6000 4750-6000 5500Cuplul [Nm] 130 200 200 155 260 260 280la turaţia [rot/min] 4000 1850-4200 1850-4900 4000 1650-3200 1650-4500 1650-5000Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzină/Gaz lichid Benzina Benzina Benzina BenzinaCifra octanică RON2)

recomandată 95 95 95 95 98 98 98admisă 98 98 98 98 95 95 95admisă 91 91 91 91 91 91 91Tipul de combustibil suplimentar – – Gaz lichid (GPL) – – – –

2) O etichetă specifică pentru ţara respectivă lipită pe clapeta rezervorului de combustibil poate înlocui cerinţa specifică pentru motor.

Date tehnice 285

Denumire comercială 1.6 1.8 2.0 OPC 1.3 1.6 1.6Cod de identificare motor A16LET A18XER B20NFT A13DTE B16DTH B16DTLCod de inginerie A18XER B20NFT B16DTH B16DTL

Capacitatea cilindrică [cm3] 1598 1796 1998 1248 1598 1598Putere motor [kW] 132 103 206 70 100 81la turaţia [rot/min] 5500 6300 5300 4000 3500-4000 3500Cuplul [Nm] 230 175 400 190 320 300la turaţia [rot/min] 2200 3800 2400-4800 1750-3250 2000 1750-2000Tipul de combustibil Benzina Benzina Benzina Motorina Motorina MotorinaCifra octanică RON3)

recomandată 95 95 98admisă 98 98 95admisă 91 91 91

3) O etichetă specifică pentru ţara respectivă lipită pe clapeta rezervorului de combustibil poate înlocui cerinţa specifică pentru motor.

286 Date tehnice

Denumire comercială 1.7 1.7 1.7 2.0 Turbo 2.0 Turbo 2.0 Turbo

Cod de identificare motorA17DTN A17DTC A17DTS A20DTH

121 kWA20DTH96 kW

A20DTR

Cod de inginerie

Capacitatea cilindrică [cm3] 1686 1686 1686 1956 1956 1956Putere motor [kW] 74 81 96 121/1174) 96 143la turaţia [rot/min] 4000 4000 4000 4000 4000 4000Cuplul [Nm] 260 280 300 350 300 400la turaţia [rot/min] 1750-2500 1750-2500 2000-2500 1750-2500 1750-2500 1750-2500Tipul de combustibil Motorina Motorina Motorina Motorina Motorina Motorina

4) Versiune cu capacitate redusă.

Date tehnice 287

PerformanţeleHatchback cu 3 portiere

Motorul A14XER B14NEL B14NET A16LET A16XHT B16SHT B16SHLViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 1785) 192 201 220 219 230 –Transmisia automată – – 200 – – – 210

5) Treapta a 4-a de viteză.

Motorul A18XER B20NFT B16DTH B16DTLA20DTH121 kW

A20DTH96 kW A20DTR

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 200 250 198 182 210 –6) 225Transmisia automată – – – – 207 – –

6) Valoarea nu era disponibilă la data trimiterii la tipar.

288 Date tehnice

Notchback cu 4 portiere

Motorul B14XER B14NETB14NETGPL A16LET B16XER A16XHT

Viteza maximă [km/h]Transmisia manuală 1835) 207 202 223 193 222Transmisia automată – 205 – 213 185 215

5) Treapta a 4-a de viteză.

Motorul A13DTE B16DTH B16DTL B16SHLViteza maximă [km/h]Transmisia manuală 180 205 189 –Transmisia automată – 200 – 215

Date tehnice 289

Masa autovehicululuiMasa proprie, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale

Hatchback cu 3 portiere Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/cu sistem de aer condiţionat[kg]

A14XER 1393/1408 –B14NEL –/1437 –B14NET –/1437 –/1471A16LET 1471 –A16XHT –/1503 –B16SHT –/1503 –B16SHL – –/1503A18XER –/1437 –B20NFT –/1550 –B16DTH 1503/1518 –B16DTL 1503/1518 –A20DTH –/1550 –/1571A20DTR –/1571 –

Echipamentele opţionale şi accesoriile măresc masa proprie a autovehiculului.Instrucţiuni referitoare la încărcare 3 74.

290 Date tehnice

Masa proprie, pentru modelul de bază fără echipamente opţionale

Notchback cu 4 portiere Motorul Transmisia manuală Transmisia automatăfără/cu sistem de aer condiţionat[kg]

B14XER 1393/1405 –B14NET 1437/1449 –/1483B14NETGPL

1503/1515 –

A16LET –/1471 1503B16XER 1393/1405 –/1449A16XHT –/1503 –/1503A13DTE 1471/1483 –B16SHL – –/1503B16DTH 1491/1503 –/1550B16DTL 1491/1503 –

Echipamentele opţionale şi accesoriile măresc masa proprie a autovehiculului.Instrucţiuni referitoare la încărcare 3 74.Dimensiunile autovehiculului

Hatchback cu 3 portiere Notchback cu 4 portiereLungimea [mm] 4466 4658Lăţimea fără oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 1840 1814Lăţimea cu două oglinzi retrovizoare exterioare [mm] 2020 2013

Date tehnice 291

Hatchback cu 3 portiere Notchback cu 4 portiereÎnălţimea (fără antenă) [mm] 1482 1500Lungimea podelei portbagajului [mm] 855 1084Lungimea portbagajului cu bancheta spate rabatată [mm] 1617 1778Lăţimea portbagajului [mm] 980 976Înălţimea portbagajului [mm] 512 546Ampatamentul [mm] 2695 2685Diametrul de bracaj [m] 11,4 11,5

292 Date tehnice

CapacităţiUleiul de motor

Motorul A14XER,B14XER,B14NEL,B14NET GPL,B14NET

A16LET,B16XER,A18XER

A16XHT,B16SHT,B16SHL

B20NFT

inclusiv filtrul [l] 4,0 4,5 5,5 6,0între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Motorul A13DTEecoFlex

B16DTH,B16DTL

A17DTC,A17DTN,A17DTS

A20DTH,A20DTR

inclusiv filtrul [l] 3,5 5,0 5,4 4,5între MIN şi MAX [l] 1,0 1,0 1,0 1,0

Rezervorul de combustibil

Benzină/motorină, capacitate nominală [l] 567)

GPL, capacitatea nominală [l] 34

7) Motorul diesel A13DTE împreună cu echipament special: 46 de litri.

Date tehnice 293

Presiunea în anvelopePresiunile în anvelope diferă, în funcţie de variantă. Ordinea modelelor automobilelor listate este următoarea:● Hatchback cu 3 portiere● Notchback cu 4 portiere

Consultaţi titlul tabelului pentru a găsi presiunea corectă pentru modelul dumneavoastră.

Hatchback cu 3 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A14XER 225/55 R17, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2(32)

260/2,6(38)

235/45 R19,235/50 R18,235/55 R17,245/45 R18

294 Date tehnice

Hatchback cu 3 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A16LET,A18XER

225/55 R17, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 250/2,5 (36) 250/2,5 (36) 220/2,2(32)

260/2,6(38)

235/45 R19,235/50 R18,235/55 R17,245/40 R20,245/45 R18

B14NEL,B14NET

225/55 R17 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 220/2,2(32)

270/2,7(39)

235/45 R19, 210/2,1 (30) 210/2,1 (30) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 220/2,2(32)

270/2,7(39)

235/50 R18,235/55 R17,245/40 R20,245/45 R18

Date tehnice 295

Hatchback cu 3 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A16XHT,B16SHT,A20DTH,A20DTR,B16DTH,B16DTL,B16SHL

225/55 R17 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 300/3,0 (43) 300/3,0 (43) 240/2,4(35)

280/2,8(41)

235/45 R19, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4(35)

280/2,8(41)

235/50 R18,235/55 R17,245/40 R20,245/45 R18

B20NFT 235/45 R18, 240/2,4 (35) 240/2,4 (35) 270/2,7 (39) 280/2,8 (41) 260/2,6(38)

300/3,0(43)

245/40 R19245/35 R20 270/2,7 (39) 250/2,5 (36) 280/2,8 (41) 290/2,9 (42) 280/2,8

(41)310/3,1(44)

Toate Roata de rezervă de uztemporarT125/70 R17

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)

420/4,2(61)

296 Date tehnice

Notchback cu 4 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B14NET GPL,B14NET

205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3(33)

270/2,7(39)

205/65 R16,215/50 R17,215/60 R16,225/45 R18,225/50 R17,235/40 R19

B14XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3(33)

270/2,7(39)

215/50 R17,215/60 R16

Date tehnice 297

Notchback cu 4 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A16LET 205/65 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4(35)

280/2,8(41)

215/60 R16,215/50 R17,225/50 R17,235/45 R18235/40 R19 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) – – 250/2,5

(36)290/2,9(42)

205/60 R16 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

300/3,0(43)

B16XER 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3(33)

270/2,7(39)

215/50 R17,215/60 R16,225/45 R18,235/40 R19

298 Date tehnice

Notchback cu 4 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

A16XHT,B16DTH,B16DTL

215/60 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7(39)8)

270/2,7(39)8)

240/2,4(35)

280/2,8(41)

225/50 R17,235/45 R18235/40 R19, 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5

(36)290/2,9(42)

215/50 R17205/60 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6

(38)300/3,0(43)

205/55 R16

Date tehnice 299

Notchback cu 4 portiereConfort pentru o încărcarede maximum 3 persoane

ECO pentru o încărcare demaximum 3 persoane

Pentru sarcină maximă

Motorul Anvelopele faţă spate faţă spate faţă spate[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

[kPa/bar]([psi])

B16SHL 215/60 R16, 230/2,3 (33) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 240/2,4(35)

280/2,8(41)

225/50 R17,235/45 R18235/40 R19 240/2,4 (35) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 250/2,5

(36)290/2,9(42)

205/60 R16, 250/2,5 (36) 230/2,3 (33) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 260/2,6(38)

300/3,0(43)

205/55 R16,215/50 R17

A13DTE 205/60 R16, 220/2,2 (32) 220/2,2 (32) 270/2,7 (39) 270/2,7 (39) 230/2,3(33)

270/2,7(39)

215/50 R17,215/60 R16

Toate Roata de rezervă de uztemporarT115/70 R16

420/4,2 (61) 420/4,2 (61) – – 420/4,2(61)

420/4,2(61)

8) Împreună cu anvelopele cu rezistenţă ultra scăzută la rulare: 300/3,0 (43).

300 Informaţii pentru client

Informaţii pentruclient

Informaţii pentru client ............... 300Declaraţie de conformitate ...... 300Reparaţiile avariilor princoliziune ................................. 303

Confirmarea software-ului ....... 303Mărci comerciale înregistrate . . 306

Înregistrarea datelor despre au‐tovehicul şi confidenţialitatea ..... 307

Dispozitive de înregistrare aevenimentelor ......................... 307

Identificarea prin frecvenţă radio(RFID) ..................................... 308

Informaţii pentru clientDeclaraţie de conformitateSisteme de transmisie radioAcest autovehicul are sisteme caretransmit şi/sau recepţionează underadio conform Directivei 1999/5/CEsau 2014/53/UE. Aceste sistemerespectă cerinţele esenţiale şi alteprevederi relevante aleDirectivei 1999/5/CE sau2014/53/UE. Un exemplar alDeclaraţiei de conformitate originalepoate fi obţinut de pe site-ul nostru.

Sisteme radarDeclaraţiile de conformitate specificeţării pentru sisteme radar suntprezentate la pagina următoare:

Informaţii pentru client 301

302 Informaţii pentru client

Cric

Informaţii pentru client 303

Traducerea declaraţiei deconformitate originaleDeclaraţie de conformitate conformcu Directiva CE 2006/42/CEDeclarăm că produsul:Denumirea produsului: CricTip/Cod piesă GM: 13576735este conform cu prevederile Directivei2006/42/CE.Standarde tehnice aplicate:GMN9737 : ridicareGM 14337 : cric echipament

standard - testeleelementelormetalice

GMN5127 : integritateaautovehiculului -ridicare cu cric şiridicare cu cric astaţiei de service

GMW15005 : cric echipamentstandard şi roată derezervă, testareaautovehiculului

ISO TS 16949 : sisteme demanagement alcalităţii

Semnatarul este autorizat săredacteze documentaţia tehnică.Rüsselsheim, 31 ianuarie 2014semnat deHans-Peter MetzgerEngineering Group Manager Chassis& StructureAdam Opel AGD-65423 Rüsselsheim

Reparaţiile avariilor princoliziuneGrosimea vopseleiDin cauza tehnicilor de producţie,grosimea vopselei poate varia, avândvalori cuprinse între 50 şi 400 µm.Prin urmare, grosimea diferită avopselei nu reprezintă un indicator alreparaţiilor avariilor prin coliziune.

Confirmarea software-uluiAnumite componente OnStar includsoftware libcurl şi unzip şi altesoftware-uri de terţă parte. Mai jos segăsesc note şi licenţe asociate cu

libcurl şi unzip, iar pentru celălaltsoftware de terţă parte, vă rugăm săconsultaţi http://www.lg.com/global/support/opensource/index.Găsiţi traducerea textului sub textuloriginal.

libcurlCopyright and permission noticeCopyright (c) 1996 - 2010, DanielStenberg, <[email protected]>.All rights reserved.Permission to use, copy, modify, anddistribute this software for anypurpose with or without fee is herebygranted, provided that the abovecopyright notice and this permissionnotice appear in all copies.The software is provided "as is",without warranty of any kind, expressor implied, including but not limited tothe warranties of merchantability,fitness for a particular purpose andnoninfringement of third party rights.In no event shall the authors orcopyright holders be liable for anyclaim, damages or other liability,whether in an action of contract, tort

304 Informaţii pentru client

or otherwise, arising from, out of or inconnection with the software or theuse or other dealings in the software.Except as contained in this notice, thename of a copyright holder shall notbe used in advertising or otherwise topromote the sale, use or otherdealings in this Software without priorwritten authorization of the copyrightholder.

unzipThis is version 2005-Feb-10 of theInfo-ZIP copyright and license. Thedefinitive version of this documentshould be available at ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.htmlindefinitely.Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP. Allrights reserved.For the purposes of this copyright andlicense, “Info-ZIP” is defined as thefollowing set of individuals:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, Paul

Kienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.This software is provided “as is,”without warranty of any kind, expressor implied. In no event shall Info-ZIPor its contributors be held liable forany direct, indirect, incidental, specialor consequential damages arising outof the use of or inability to use thissoftware.Permission is granted to anyone touse this software for any purpose,including commercial applications,and to alter it and redistribute it freely,subject to the following restrictions:1. Redistributions of source code

must retain the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions.

2. Redistributions in binary form(compiled executables) mustreproduce the above copyrightnotice, definition, disclaimer, andthis list of conditions indocumentation and/or othermaterials provided with thedistribution. The sole exception tothis condition is redistribution of astandard UnZipSFX binary(including SFXWiz) as part of aself-extracting archive; that ispermitted without inclusion of thislicense, as long as the normalSFX banner has not beenremoved from the binary ordisabled.

3. Altered versions--including, butnot limited to, ports to newoperating systems, existing portswith new graphical interfaces, anddynamic, shared, or static libraryversions--must be plainly markedas such and must not bemisrepresented as being theoriginal source. Such alteredversions also must not bemisrepresented as being Info-ZIPreleases--including, but notlimited to, labeling of the altered

Informaţii pentru client 305

versions with the names “Info-ZIP” (or any variation thereof,including, but not limited to,different capitalizations), “PocketUnZip,” “WiZ” or “MacZip” withoutthe explicit permission of Info-ZIP.Such altered versions are furtherprohibited from misrepresentativeuse of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIPURL(s).

4. Info-ZIP retains the right to usethe names “Info-ZIP,” “Zip,” “UnZip,” “UnZipSFX,”“WiZ,” “Pocket UnZip,” “PocketZip,” and “MacZip” for its ownsource and binary releases.

libcurlNotă referitoare la drepturile de autorşi permisiuneDrepturi de autor (c) 1996 - 2010,Daniel Stenberg, <[email protected]>.Toate drepturile rezervate.Permisiunea de a folosi, copia,modifica şi distribui acest software înorice scop cu sau fără taxă esteacordată prin prezentul, cu condiţiaca nota referitoare la drepturile de

autor de mai sus şi nota referitoare lapermisiune să apară în toateexemplarele.Software-ul este furnizat în stareaprezentă, fără nicio garanţie de niciunfel, explicită sau implicită, inclusiv, darfără a se limita la garanţiile deintroducere pe piaţă, caracteradecvat unui anumit scop şineîncălcarea drepturilor terţelor părţi.În niciun caz autorii sau deţinătoriidrepturilor de autor nu vor firesponsabili pentru nicio reclamaţie,daună sau altă responsabilitate, fie înaplicarea unui contract, prejudiciusau în alt fel, apărut din sau înlegătură cu software-ul sau utilizareasau alte aspecte din software.Cu excepţia celor conţinute înaceastă notă, numele unui deţinătoral drepturilor de autor nu vor fi folositeîn publicitate sau în alt fel pentru apromova vânzarea, utilizarea sau alteaspecte din acest software fărăautorizarea exprimată anterior înscris a deţinătorului drepturilor deautor.

unzipAceasta este versiunea 2005-Feb-10a drepturilor de autor şi a licenţei Info-ZIP. Versiunea definitivă a acestuidocument trebuie să fie disponibilă petermen nelimitat la adresa ftp://ftp.info-zip.org/pub/infozip/license.html.Drepturi de autor (c) 1990-2005 Info-ZIP. Toate drepturile rezervate.În scopurile acestui drept de autor şiale acestei licenţe, "Info-ZIP" estedefinit ca următorul set de persoane:Mark Adler, John Bush, Karl Davis,Harald Denker, Jean-Michel Dubois,Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, EdGordon, Ian Gorman, Chris Herborth,Dirk Haase, Greg Hartwig, RobertHeath, Jonathan Hudson, PaulKienitz, David Kirschbaum, JohnnyLee, Onno van der Linden, IgorMandrichenko, Steve P. Miller, SergioMonesi, Keith Owens, GeorgePetrov, Greg Roelofs, Kai UweRommel, Steve Salisbury, DaveSmith, Steven M. Schweda, ChristianSpieler, Cosmin Truta, AntoineVerheijen, Paul von Behren, RichWales, Mike White.

306 Informaţii pentru client

Software-ul este furnizat în stareaprezentă, fără garanţii de niciun fel,explicite sau implicite. În niciun cazInfo-ZIP sau cei care contribuie lafuncţionarea acestuia nu vor ficonsideraţi responsabili pentru niciodaună directă, indirectă, incidentală,specială sau pe cale de consecinţăapărută din utilizarea sau dinincapacitatea de utilizare a acestuisoftware.Este acordată permisiunea de a folosiacest software oricărei persoane înorice scop, inclusiv aplicaţiicomerciale, precum şi de a îl modificaşi redistribui gratuit, supusurmătoarelor restricţii:1. Redistribuirile codului sursă

trebuie să păstreze notareferitoare la drepturile de autorde mai sus, definiţia, precizărilelegale şi această listă cu condiţii.

2. Redistribuirile sub formă binară(executabile compilate) trebuie săreproducă nota referitoare ladrepturile de autor de mai sus,definiţia, precizările legale şiaceastă listă de condiţii dindocumentaţie şi/sau alte

materiale furnizate cu distribuţia.Unica excepţie faţă de aceastăcondiţie este redistribuirea unuifişier binar standard UnZipSFX(inclusiv SFXWiz) ca parte aarhivei cu autoextragere; acestlucru este permis fără includereaacestei licenţe, cât timp bannerulSFX normal nu a fost eliminat dinfişierul binar sau nu a fostdezactivat.

3. Versiunile modificate, inclusiv, darfără a se limita la, porturile dinnoile sisteme de operare, porturileexistente cu noile interfeţe graficeşi versiunile de bibliotecidinamice, partajate sau statice,trebuie marcate simplu ca atare şinu trebuie reprezentate eronat cafiind sursa originală. Acesteversiuni modificate, deasemenea, nu trebuiereprezentate eronat ca fiindversiuni Info-ZIP, inclusiv, dar fărăa se limita la etichetareaversiunilor modificate cu numele"Info-ZIP" (sau orice combinaţie aacestora, inclusiv, dar fără a selimita la diverse scrieri cu literemari), "Pocket UnZip," "WiZ" sau

"MacZip" fără permisiuneaexplicită a Info-ZIP. Acestorversiuni modificate li se interziceîn continuare utilizarea cureprezentare greşită pentruerorile Zip sau adresele de e-mailInfo-ZIP sau ale URL(urilor) Info-ZIP.

4. Info-ZIP îşi păstrează dreptul de afolosi numele "Info-ZIP," "Zip,""UnZip," "UnZipSFX," "WiZ,""Pocket UnZip," "Pocket Zip," şi"MacZip" pentru propriile versiunisursă şi binare.

Mărci comercialeînregistrateApple Inc.Apple CarPlay™ este o marcăcomercială a Apple Inc.App Store® este o marcă comercialăînregistrată a Apple Inc.iPhone® şi iPod® sunt mărcicomerciale înregistrate ale Apple Inc.Aupeo! GmbHAUPEO® este o marcă comercialăînregistrată a Aupeo! GmbH.

Informaţii pentru client 307

Bluetooth SIG, Inc.Bluetooth® este o marcă comercialăînregistrată a Bluetooth SIG, Inc.EnGIS Technologies, Inc.BringGo® este o marcă comercialăînregistrată a EnGIS Technologies,Inc.Google Inc.Android™, Android Auto™ şi GooglePlay™ Store sunt mărci comercialeale Google Inc.Verband der Automobilindustrie e.V.AdBlue® este o marcă comercialăînregistrată a VDA.

Înregistrarea datelordespre autovehicul şiconfidenţialitateaDispozitive de înregistrare aevenimentelorModulele de stocare a datelor dinautovehiculUn număr mare de componenteelectronice ale autovehicululuidumneavoastră conţin module destocare a datelor, care stocheazătemporar sau permanent date tehnicedespre starea autovehiculului,evenimente şi erori. În general,aceste informaţii tehnicedocumentează stareacomponentelor, modulelor,sistemelor sau mediului:● condiţiile de funcţionare a

componentelor sistemului(de ex. nivelurile de umplere)

● mesajele de stare aleautovehiculului şi acomponentelor sale

independente (de ex. numărul derotaţii ale roţii/viteza de rotaţie,deceleraţia, acceleraţia laterală)

● disfuncţionalităţile şi defectelecomponentelor importante alesistemului

● reacţiile autovehiculului înanumite situaţii de condus(de ex. umflarea unui airbag,activarea sistemului de reglare astabilităţii)

● condiţii de mediu (de ex.temperatura)

Aceste date sunt exclusiv tehnice şiajută la identificarea şi corectareaerorilor, dar şi la optimizarea funcţiilorautovehiculului.Profilele de deplasare care indicătraseele parcurse nu pot fi create cuajutorul acestor date.Dacă se folosesc serviciile (de ex.lucrări de reparaţii, procese deservice, cazuri de garanţie,asigurarea calităţii), angajaţii reţeleide service (inclusiv producătorul) potciti aceste informaţii tehnice de lamodulele de stocare a evenimentelorşi a datelor de eroare, aplicând

308 Informaţii pentru client

dispozitive speciale pentru diagnoză.Dacă este cazul, veţi primi informaţiisuplimentare de la aceste ateliereservice. După corectarea unei erori,datele sunt şterse din modulul destocare a erorilor sau suntsuprascrise în mod constant.În timpul utilizării autovehiculului, potsurveni situaţii în care aceste datetehnice corelate cu alte informaţii(procese-verbale ale accidentelor,avarieri ale autovehiculului, declaraţiiale martorilor etc.) pot fi asociate cu oanumită persoană, posibil, cuasistenţa unui expert.Funcţiile suplimentare convenitecontractual cu clientul (de ex.amplasarea autovehiculului în situaţiide urgenţă) permit transmisiaanumitor date referitoare laautovehicul de la acesta.

Identificarea prin frecvenţăradio (RFID)Tehnologia RFID este folosită launele autovehicule pentru funcţii cumar fi monitorizarea presiuniianvelopelor şi siguranţa sistemului deaprindere. Se foloseşte de asemeneaîmpreună cu dispozitive cum ar fitelecomenzile radio pentru blocarea/deblocarea portierelor şi pornire şi laemiţătoarele din interiorulautovehiculelor pentru dispozitivelepentru deschiderea uşilor garajelor.Tehnologia RFID din autovehiculeleOpel nu foloseşte şi nici nuînregistrează informaţii cu caracterpersonal şi nici nu realizează legăturicu niciun alt sistem Opel care conţineinformaţii cu caracter personal.

Informaţii pentru client 309

310

Index alfabetic AAccesoriile şi modificările

autovehiculului ....................... 218Acoperişul..................................... 38Adâncimea profilului căii de

rulare ...................................... 254Admisia aerului din exterior ....... 147Afişaj nivel central......................... 98Afişajul de nivel superior combinat 98Afişajul de service ........................ 87Afişajul grafic pentru informaţii,

afişajul color pentru informaţii 103Afişajul pentru informaţii............... 98Afişajul transmisiei ..................... 158Alimentarea cu combustibil ........ 207Anvelopele de iarnă ................... 249Asistenţa la frânarea de urgenţă 166Autovehicul detectat în faţă.......... 98Avertizarea privind coliziunea

frontală.................................... 182

BBara de tractare.......................... 211Bateria autovehiculului .............. 224Blocarea automată ...................... 26Blocul instrumentelor de bord ...... 84Bricheta ....................................... 83

CCapacele de roţi ........................ 255Capacităţi ................................... 292

Capac spaţiu depozitare dinpodeaua portbagajului ............. 70

Capota ....................................... 220Caracteristici ale sistemului de

iluminare.................................. 135Caracteristici de conducere şi

sugestii referitoare la tractare 211Cartela Car Pass ......................... 23Catalizatorul ............................... 158Ceasul.......................................... 81Centru de informaţii pentru şofer. . 98Centura de siguranţă ..................... 9Centura de siguranţă cu fixare în

3 puncte ................................... 51Centurile....................................... 49Centurile de siguranţă ................. 49Cheie, setările memorate............. 24Cheile .......................................... 22Cheile, încuietorile........................ 22Claxonul ................................. 15, 78Codul.......................................... 105Combustibil pentru funcţionarea

pe gaz lichid............................ 204Combustibilul.............................. 203Combustibilul pentru motoarele

diesel ...................................... 204Combustibilul pentru motoarele

pe benzină ............................. 203Comenzile..................................... 77Comenzile de pe volan ................ 77

311

Compartimentele de depozitare. . . 63Compartimentele de depozitare

din autovehicul........................ 218Compartimentul de depozitare

de sub scaun ............................ 65Computerul de bord ................... 109Comutatorul de lumini ................ 123Confirmarea software-ului.......... 303Consumul de combustibil -

Emisiile de CO2....................... 210Contorul de kilometraj .................. 84Contorul de parcurs ..................... 84Control climatizare ....................... 15Controlerul pentru smartphone... 105Controlul adaptiv al vitezei de

croazieră........................... 97, 175Controlul electronic al stabilităţii

şi Sistemul de control al tracţiunii 95Controlul iluminării panoului de

bord ........................................ 133Controlul vitezei de croazieră .... 171Control viteză de croazieră .......... 97Copertina portbagajului ............... 69Cotiera ................................... 48, 49Cricul autovehiculului.................. 247Cuplarea remorcii....................... 211Cutia cu siguranţe din

compartimentul motor ............ 242

Cutia cu siguranţe din panoul debord ........................................ 244

Cutia de siguranţe din portbagaj 246

DDate despre motor ..................... 284Date referitoare la autovehicul. . . 281Date specifice autovehiculului ....... 3Deblocarea autovehiculului ........... 6Declaraţie de conformitate......... 300Defecţiune frână de mână

electrică..................................... 93Defecţiuni ................................... 161Demararea ................................... 19Deplasarea inerţială .................. 153Depozitarea.................................. 63Depozitarea în consola centrală . . 66Depozitarea în cotieră ................. 65Depozitarea în partea din faţă...... 64Dezactivarea airbagurilor ...... 55, 92Dezactivarea alimentării

accesoriilor.............................. 151Dezaerarea sistemului de

alimentare cu motorină .......... 225Dimensiunile autovehiculului ..... 290Direcţia....................................... 150Dispozitive de înregistrare a

evenimentelor.......................... 307

EEchipamentul de tractare .......... 212Efectuarea de lucrări de

întreţinere ............................... 219ERA GLONASS.......................... 121Etichetele anvelopelor ............... 249

FFantele de ventilaţie................... 146Fantele de ventilaţie fixe ............ 147Fantele de ventilaţie reglabile .... 146Farurile....................................... 123Farurile adaptive .......... 97, 127, 230Farurile când conduceţi în afara

ţării ......................................... 126Farurile cu halogen .................... 227Faza lungă ........................... 97, 125Filtrul de particule....................... 157Filtrul de particule pentru motor

diesel................................. 95, 157Filtrul de polen ........................... 147Frâna de mână................... 163, 164Frâna de mână electrică....... 93, 164Frânarea activă în caz de

urgenţă.................................... 186Frânele .............................. 163, 223Funcţia de asistenţă pentru faza

lungă................................. 97, 125Funcţia heliomată automată ........ 34

312

Funcţia manuală anti-orbire.......... 34Funcţionarea normală a

sistemului de aer condiţionat . 147

GGeamurile..................................... 34Geamurile acţionate electric ........ 35Geamurile acţionate manual ....... 35

IIdentificarea motorului................ 280Identificarea prin frecvenţă radio

(RFID) .................................... 308Iluminarea consolei centrale ...... 135Iluminarea interioară................... 133Iluminarea în curbe..................... 127Iluminarea panoului de bord ...... 241Indicarea distanţei din faţă......... 186Indicatoare.................................... 84Indicatorul de nivel combustibil . . . 85Indicatorul de temperatură a

lichidului de răcire a motorului . 86Inelele de amarare ....................... 71Inelele de ancorare superioare .... 62Informaţii generale ..................... 211Informaţii service ....................... 275Instrucţiuni referitoare la

încărcare .................................. 74Introducere .................................... 3

ÎÎncălzirea ..................................... 49Încălzire scaune............................ 49Încuietorile de siguranţă pentru

copii .......................................... 27Îngrijirea aspectului..................... 271Îngrijirea interiorului ................... 273Înlocuirea anvelopei şi

dimensiunile jantei ................. 255Înlocuirea becurilor .................... 226Înlocuirea roţii ............................ 260Înlocuirea ştergătorului de

parbriz .................................... 226Înregistrarea datelor despre

autovehicul şiconfidenţialitatea..................... 307

Întreruperea alimentării electrice 161Întreţinerea exterioară ............... 271Înţepătură................................... 260

JJantele şi anvelopele ................. 249

LLampa de avertizare centură de

siguranţă .................................. 91Lampa de ceaţă spate ................. 97Lampa de control defecţiuni ........ 92Lanţurile antiderapante .............. 256Lămpi de avertizare...................... 84Lămpile de ceaţă spate ............. 132

Lămpile de control........................ 88Lămpile de lectură ..................... 135Lămpile de marşarier ................. 133Lămpile de parcare .................... 133Lămpile de poziţie din spate ...... 236Lămpile de poziţie laterale.......... 123Lămpile de semnalizare din faţă 233Lămpile de semnalizare laterale 239Lămpile din parasolare .............. 135Lentilele farurilor aburite ............ 133Lichide şi lubrifianţi

recomandaţi ................... 276, 281Lichidul de frână ........................ 223Lichidul de frână şi de ambreiaj.. 276Lichidul de răcire a motorului . . . . 221Lichidul de răcire şi antigelul...... 276Lichidul de servodirecţie............. 222Lichidul de spălare .................... 223Limitatorul de viteză.................... 173Locuri de instalare a scaunelor

pentru copii ............................... 59Luminile de acces ...................... 135Luminile de avarie ..................... 131Luminile de însoţire la ieşirea din

autovehicul ............................. 135Luminile exterioare ........ 13, 97, 123Luminile interioare ............. 134, 241Luminile pentru plăcuţa de

înmatriculare .......................... 240Luneta încălzită ........................... 37

313

MManeta selectorului de viteze .... 159Masa autovehiculului ................. 289Mărci comerciale înregistrate..... 306Mesajele autovehiculului ........... 105Modul manual ............................ 160

NNivel scăzut al combustibilului ..... 96Nivelul scăzut al lichidului de

spălare ..................................... 97

OOglinzile convexe ........................ 32Oglinzile interioare........................ 34Oglinzile încălzite ......................... 33Oglinzile rabatabile ...................... 33Oglinzile retrovizoare exterioare... 32OnStar........................................ 117Oprire automată.......................... 153

PPanoul de sticlă ........................... 39Panoul reglabil pe înălţime

pentru podeaua portbagajului. . . 70Parasolarele ................................ 37Parbrizul....................................... 34Parcare ................................ 20, 155Păstrarea controlului asupra

autovehiculului ....................... 150Pedală de acţionare..................... 93

Performanţele ............................ 287Pericole, avertizări şi atenţionări .... 4Personalizarea autovehiculului .. 111Plăcuţa de identificare ............... 279Pornirea asistată ........................ 267Pornirea motorului ..................... 152Pornirea şi utilizarea

autovehiculului........................ 151Portbagajul ............................ 28, 67Portbagajul de acoperiş ............... 73Portiera deschisă ......................... 98Portierele...................................... 28Poziţia scaunului .......................... 42Poziţiile comutatorului de

contact .................................... 151Preîncălzirea ................................ 95Presiunea în anvelope ....... 249, 293Presiunea uleiului de motor ......... 96Prezentare generală a panoului

de bord ..................................... 11Primul ajutor................................. 72Prizele de curent .......................... 83Programele electronice de

conducere .............................. 161Proiectoarele de ceaţă 97, 132, 231Protecţia împotriva descărcării

bateriei ................................... 136Puterea motorului penalizată........ 96

RRabatarea................................... 269Rabatarea scaunelor ................... 45Reciclarea autovehiculelor la

sfârşitul duratei de utilizare .... 219Reglarea electrică ........................ 32Reglarea fasciculului farurilor .... 126Reglarea manuală a scaunului..... 43Reglarea oglinzilor retrovizoare ..... 9Reglarea scaunelor ....................... 7Reglarea tetierelor ......................... 8Reglarea volanului ................. 10, 77Reglare scaun cu reglaj electric . . 47Reparaţiile avariilor prin coliziune 303Roata de rezervă ....................... 263Rodajul autovehiculului nou ...... 151

SSarcina pe acoperiş...................... 74Scadenţă verificare service

autovehicul ............................... 92Scaunele din spate....................... 49Scaunele faţă................................ 42Scaunele pentru copii................... 57Scaunele pentru copii ISOFIX ..... 62Scaune pentru copii ..................... 57Schimbarea într-o treaptă

superioară de viteze.................. 94Scrumieră .................................... 83Securitatea autovehiculului.......... 29

314

Selectorul de combustibil ............. 86Semnalele de avertizare ............ 108Semnalizarea cu farurile ............ 126Semnalizarea direcţiei ................. 91Semnalizarea virajelor şi a

schimbării benzii de rulare ..... 131Seria de identificare a

autovehiculului (VIN) .............. 279Service ............................... 147, 275Servodirecţia................................. 94Setările memorate........................ 24Setul pentru depanarea

anvelopelor ............................ 256Sfaturi pentru conducere............ 150Siguranţele ................................ 241Simboluri ........................................ 4Sistem de aer condiţionat .......... 139Sistemele airbag şi dispozitivele

de pretensionare a centurilorde siguranţă ............................. 91

Sistemele de asistenţă laconducere............................... 166

Sistemele de asistenţă pentruşofer........................................ 171

Sistemele de climatizare............. 138Sistemele de spălare şi ştergere . 16Sistemul airbag ............................ 53Sistemul antiblocare frâne ......... 163Sistemul antiblocare frâne (ABS) 93Sistemul antidemaraj ............. 32, 96

Sistemul auxiliar de încălzire...... 146Sistemul de airbaguri frontale ...... 53Sistemul de airbaguri laterale ...... 54Sistemul de airbaguri pentru

protecţia capului ....................... 55Sistemul de alarmă antifurt .......... 30Sistemul de asistenţă la parcare 188Sistemul de asistenţă la pornirea

în rampă ................................. 166Sistemul de asistenţă la

stabilizarea remorcii ............... 216Sistemul de avertizare la

părăsirea benzii de rulare. 94, 202Sistemul de avertizare unghi

mort lateral.............................. 197Sistemul de blocare antifurt ......... 29Sistemul de control al tracţiunii .. 166Sistemul de control al tracţiunii

dezactivat ................................. 95Sistemul de control automat al

luminilor .................................. 124Sistemul de control electronic al

stabilităţii................................. 167Sistemul de control electronic al

stabilităţii dezactivat ................. 95Sistemul de detectare a

obiectelor................................. 188Sistemul de detectare a

semnelor de circulaţie............. 198Sistemul de evacuare ................ 157

Sistemul de frână şi de ambreiaj . 93Sistemul de încălzire şi ventilaţie 138Sistemul de încărcare .................. 92Sistemul de închidere centralizată 25Sistemul de monitorizare a

presiunii în anvelope......... 95, 251Sistemul de oprire-pornire.......... 153Sistemul electric......................... 241Sistemul electronic de

climatizare .............................. 141Sistemul interactiv de asistare a

conducerii................................ 168Sistemul Quickheat..................... 146Sistemul ultrasonic de asistenţă

la parcare ......................... 94, 188Spaţiul de depozitare din spate.... 69Suporturile pentru pahare ............ 64

ŞŞtergătoarele/ spălătorul de

parbriz ...................................... 78Ştergătorul/ spălătorul de lunetă . 80

TTapiţerie...................................... 273Telecomanda radio ...................... 23Temperatura exterioară ............... 81Tensiunea bateriei ..................... 109Tetiere active ............................... 41Tetierele ....................................... 40Torpedoul .................................... 63

315

Tractarea............................ 211, 269Tractarea altui autovehicul ........ 270Tractarea autovehiculului .......... 269Tractarea unei remorci .............. 212Transmisia ................................... 18Transmisia automată ................. 158Transmisia manuală .................. 162Trapa ........................................... 38Triunghiul reflectorizant ............... 72Trusa de prim-ajutor .................... 72Trusa de scule............................ 247Turometrul ................................... 85

UUlei, motor.................................. 281Uleiul de motor .......... 220, 276, 281Uneltele ..................................... 247Utilizarea luminilor de poziţie pe

timp de zi ................................ 127Utilizarea prezentului manual ........ 3

VVentilaţia..................................... 138Verificarea autovehiculului......... 219Vitezometrul ................................. 84Volanul încălzit ............................ 78

316

www.opel.com

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.

Informaţiile conţinute în acest manual intră în vigoare începând cu data specificată mai jos. Adam Opel AG îşi rezervă dreptul de a face modificări cu privire la specificaţiile tehnice,caracteristicile şi designul autovehiculelor în legătură cu informaţiile prezentate în această publicaţie, precum şi modificări ale publicaţiei în sine.

Ediţia: august 2016, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.

Tipărit pe hârtie albă fără clor.

*ID-OASJOLSE1608-RO*

ID-OASJOLSE1608-ro