Alexandre Dumas - Vicontele de Bragelonne (Vol.2)

download Alexandre Dumas - Vicontele de Bragelonne (Vol.2)

If you can't read please download the document

Transcript of Alexandre Dumas - Vicontele de Bragelonne (Vol.2)

Vicontele de Bragelonne 2

5

Alexandre Dumas

Vicontele de Bragelonne

vol.2

IO PROCESIUNE LA VANNES

Trecerea mrii de la BelleIsle la Sarzeau se fcu destul de repede, graie uneia din acele mici corbii narmate despre care i se vorbise lui d'Artagnan n timpul venirii lui aici i care, ntocmite pentru curse mai lungi i destinate vntorilor marine, se adposteau deocamdat n raza portului Locmaria, de unde una dintre ele, cu un sfert din echipajul obinuit, fcea legtura ntre BelleIsle i continent.D'Artagnan avu prilejul s se ncredineze i de ast dat c Porthos, dei inginer i topograf, nu era prea mult introdus n secretele de stat. Deplina lui nepricepere n aceast materie ar fi putut s fie luat, nui vorb, de oricare altul, drept cea mai dibace prefctorie. D'Artagnan ns cunotea prea bine toate cutele i ascunziurile lui Porthos al su pentru a descoperi la el vreo tain, dac ar fi avut vreuna, aa cum burlacii ordonai i meticuloi gsesc totdeauna, cu ochii nchii, cutare carte rnduit n rafturile bibliotecii sau cutare rul curat aezat ntrun sertar al scrinului. Aa nct, dac iretul de d'Artagnan nu descoperise nimic, ntorcndul pe Porthos i pe o parte i pe alta, era fiindc ntradevr nu avea ce s descopere. "Fie i zise el voi afla la Vannes, ntro jumtate de ceas, mai multe dect a putut s afle Porthos la BelleIsle n dou luni de zile. Numai c, pentru a putea prinde cte ceva, e nevoie ca Porthos s nu se foloseasc de singurul mijloc pe care il las la ndemn: trebuie ca el s nul previn n nici un chip pe Aramis de sosirea mea pe aceste meleaguri."Toat grija muchetarului se marginea deci, pn una alta, la a nul scpa nici o clip din ochi pe Porthos. i, s ne grbim a o spune, Porthos nu merita de loc atta prisos de nencredere. El nu se gndea ctui de puin la ru. Poate la nceput, cnd l vzuse pentru prima dat, d'Artagnan si fi strnit o oarecare bnuial; dar numaidect muchetarul i recucerise n aceast inim bun i cinstit locul pe carel avea totdeauna acolo, astfel c nici cel mai mic nor nu mai umbrea privirea larg cu care Porthos i nfur din cnd n cnd, cu dragoste, prietenul.De ndat ce coborr la rm, Porthos se interes dac era ateptat de caii si i, ntradevr, i zri curnd la rscrucea drumului ce nconjoar trguorul Sarzeau, fr a trece prin el, i care duce dea dreptul la Vannes. Aceti cai erau n numr de doi; acela al domnului du Vallon i acela al scutierului su. Cci Porthos avea un scutier de cnd Mousqueton nu se mai folosea dect de o roab pentru a se mica dintrun loc ntraltul.D'Artagnan credea c Porthos va lua hotrrea de ai trimite scutierul s mai aduc un cal, pentru el, i tocmai se pregtea s se declare mpotriva acestei hotrri. Dar lucrurile nu se petrecur aa precum se atepta d'Artagnan. Porthos i porunci foarte simplu servitorului s coboare de pe calul lui i s atepte rentoarcerea stpnului la Sarzeau, n timp ce d'Artagnan va clri pe calul acestuia. Ceea ce se i ntmpl. Eh, dar tiu c eti un om prevztor, dragul meu Porthos i spuse d'Artagnan prietenului su cnd se vzu n a pe calul scutierului. Da. Numai c totul se datorete bunvoinei lui Aramis, ntruct eu nam nici un cal aici. Aramis mia pus ta ndemn grajdurile sale. Buni cai, la dracu, pentru un episcop ca el! zise d'Artagnan. Ceea ce dovedete c Aramis nui un episcop ca oricare altul! E un sfnt rspunse Porthos pe un ton oarecum fornit i ridicndui ochii spre cer. Atunci nseamn c sa schimbat ntru totul zise d'Artagnan cci noi lam cunoscut ca un om ce nu prea credea n cele sfinte. La luminat graia divin adug Porthos. Bravo! exclam d'Artagnan. Asta mi sporete dorina de al revedea pe scumpul nostru Aramis.i ddu pinteni calului, care porni cu avnt la drum. Drace! strig Porthos. Dac vom merge cu iueala asta, nu vom face dect un ceas, n loc de dou. Ca s strbatem ct, Porthos? Patru leghe i jumtate. E o bucat bun de mers. A fi putut, drag prietene, s te duc cu barca, pe canal; dar la naiba cu vslaii, ca i cu caii de pot! Unii merg ca broatele estoase, ceilali ca melcii; i cnd poi avea ntre genunchi un bidiviu ca sta, face mai mult dect toi vslaii sau dect orice alt mijloc de cltorie. Ai dreptate, Porthos, mai ales tu, care eti totdeauna mre cnd te afli pe cal. Dar cam greoi, prietene, mam cntrit nu de mult. i ct atrni? Trei sute! rspunse Porthos cu mndrie Este vorba de trei sute de livre, adic vreo sut cincizeci de kilograme. Bravo ie! Aa c, nelegi, sunt nevoit smi aleg cai cu spinarea puternic i vnjoas, altfel i deel n dou ceasuri. Da, cai de uria, nui aa, Porthos? Eti prea drgu, prietene rspunse inginerul cu o mare ncntare de sine. Zu aa, dragul meu adug d'Artagnan uite, mi se pare c a i nceput s asude calul tu. Ce si faci, e tare cald. Ah, dar iat c se zrete Vannesul. Da, se vede chiar foarte bine. E un ora frumos, dup ct se pare. Minunat, cel puin aa spune Aramis; eu, unul, l gsesc negru, dar se zice c negrul e frumos, mai ales pentru artiti. Din pricina asta sunt tare necjit, zu! Cum aa, Porthos? Fiindc am pus s se vruiasc n alb castelul meu de la Pierrefonds, care se fcuse cenuiu de atta vechime. Hm! zmbi d'Artagnan. Orice sar zice, albul e mai vesel. Da, ns e mai puin nobil, dup cte mia spus Aramis. Noroc c se gsesc negustori care vnd vopsea neagr; voi pune s se zugrveasc din nou, n negru, castelul de la Pierrefonds, astai totul. Dac cenuiul e frumos, nelegi, prietene, negrul trebuie s fie ncntator. Doamne zise d'Artagnan asta mi se pare logic! Nai mai fost niciodat la Vannes, d'Artagnan? Niciodat. Atunci nu cunoti oraul. Nu. Ei bine, uitte i art Porthos ridicnduse n scri, micare cel fcu pe bietul animal s se propteasc bine pe picioarele dinainte vezi colo, n soare, o sgeat? Da, firete, o vd. E catedrala. Cum i spune? SaintPierre. i acum, uite dincolo, nspre mahalaua din stnga, vezi o alt cruce? Chiar foarte bine. E SaintPaterne, parohia cea mai iubit a lui Aramis. Ah! Fr ndoial. Vezi tu, sfntul Paterne e socotit a fi fost cel dinti episcop de Vannes. E adevrat, Aramis susine c nu. E adevrat iari c el e att de nvat, nct asta sar putea s fie doar un paro... doar un para... Doar un paradox l ajut d'Artagnan. ntocmai. Mulumesc. Mi se ncurc limba n gur. E aa de cald! Prietene l ndemn d'Artagnan urmeazi, te rog, interesanta demonstraie. Cei cu cldirea aceea mare, alb, strpuns de ferestre? A, acela e colegiul iezuiilor. Drace, ai nimerito bine! Vezi, alturi de colegiu, o cas nalt, cu clopotnie, cu turnulee, construit ntrun frumos stil gotic, cum zice bruta aceea de domnul Gtard? Da, o vd. Cei cu ea? Ei bine, acolo locuiete Aramis. Cum, nu st la episcopie? Nu; episcopia e drpnat. Afar de asta, episcopia e n ora, iar lui Aramis i place s stea la mahala. Iat pentru ce, cum i spuneam, a ales el SaintPatcrne, fiindc SaintPaterne e la periferie. i apoi aici e o alee pentru plimbare, un teren pentru jocul cu mingea i o cas a dominicanilor. Uiteo, aceea care i nal frumoasa clopotni pn la cer. Prea bine. Pe urm, vezi tu, mahalaua e un ora aparte: i are zidurile, turnurile, anurile sale; are chiar un chei, i corbiile trag acolo la rm. Dac mica noastr corabie nar avea o adncime de opt picioare, am fi putut s mergem cu pnzele ntinse pn sub ferestrele lui Aramis. Porthos, Porthos, prietene strig d'Artagnan eti un izvor de nelepciune, o comoar de gnduri alese i adnci. Porthos, persoana ta nu m mir, m uluiete! Iatne ajuni zise Porthos, schimbnd firul convorbirii cu modestia lui obinuit."Era i timpul" i spuse n sinea lui d'Artagnan, cci calul lui Aramis era plin de sudoare, de parcar fi fost un cal de ghea ce se topea sub povara trupului lui Porthos.Aproape n aceeai clip intrar n mahalaua oraului, dar nu fcur nici o sut de pai, c fur mirai s vad toate uliele mpodobite cu ramuri verzi i cu flori. Pe zidurile btrne din Vannes atrnau cele mai vechi i cele mai ciudate tapiserii din Frana. Din balcoanele de fier cdeau lungi fii de pnz alb, de care erau agate buchete de flori.Strzile erau pustii; se simea c ntreaga populaie se strnsese undeva, ntrun singur loc. Obloanele erau nchise i rcoarea struia n case, la adpostul storurilor ce aterneau largi dungi negre ntre firidele ferestrelor i pereii albi ai odilor.Deodat, la cotitura unei strzi, un zvon de cntece lovi auzul noilor sosii. O mulime mbrcat de srbtoare se ivi n fumul de tmie ce se ridica n uvie albstrii spre cer, n timp ce nori de petale de trandafiri zburau prin vzduh pn n dreptul balcoanelor de la catul nti al caselor. Deasupra capetelor mulimii se deslueau crucile i prapurii, sacrele semne ale credinei. Apoi, sub aceste cruci i aceti prapuri, ocrotit parc de ele, se scurgea o lume ntreag de fecioare nvemntate n alb i cu coronie de albstrele pe frunte. Pe cele dou laturi ale strzii, nconjurnd cortegiul, naintau soldaii din garnizoan, cu buchete de flori prinse la eava flintelor i n vrful lncilor. Era o procesiune.n timp ce d'Artagnan i Porthos priveau toate acestea ca o plcere adnc, n care se ascundea ns o mare nerbdare de a trece mai departe, un baldachin uria se apropia de ei, precedat de o sut de iezuii i o sut de dominicani i urmat de doi arhidiaconi, un iconom, un duhovnic i doisprezece canonici. Un cntre cu glas tuntor, ales de bun seam dintre cele mai puternice glasuri ale Franei, dup cum tamburul major al grzii imperiale e ales dintre cei mai nali brbai ai imperiului, un cntre, urmat de ali patru cntrei care preau c nu se afl acolo dect spre ai ine isonul, fcea s se cutremure vzduhul i s zngne ferestrele la sunetul glasului su. Sub baldachin se zrea un chip palid i nobil, cu ochii negri, cu prul negru n care se amestecau i fire argintii, cu gura fin i iscoditoare, cu brbia ascuit i ieit n afar. Acest cap, plin de mreie, purta mitra episcopal, acopermnt cei ddea, pe lng caracterul suveranitii, pe acela de ascetism i meditaie evanghelic. Aramis! strig fr s vrea d'Artagnan n clipa cnd semea figur trecu pe dinaintea lui.Prelatul avu o micare de tresrire; se prea c auzise aceast voce aa cum un mort, trezinduse din nou la via, aude vocea mntuitorului. i ridic marii lui ochi negri, mpodobii cu gene lungi, ii ndrept cu ndrzneal ctre colul de unde pornise strigtul. Dintro arunctur de privire, l vzu pe Porthos i, alturi de el, pe d'Artagnan.La rndul lui, d'Artagnan, datorit ascuimii vzului su, observ totul, nui scp nimic. Portretul n picioare al prelatului i se ntipri n minte, pentru a nu i se mai terge niciodat din memorie. Un lucru, mai ales, strni surprinderea lui d'Artagnan: n momentul cnd l zri, Aramis se nroi mai nti, apoi, n aceeai clip, cuprinse sub pleoapa lui flacra vie din privirea stpnului i boarea cald i blajin din privirea prietenului. Nu ncape ndoial c Aramis i punea atunci, n sinea lui, aceast ntrebare: "Ce caut d'Artagnan aici cu Porthos i ceare de gnd s fac la Vannes?"Aramis nelese tot ceea ce se petrecea n mintea lui d'Artagnan, ndreptndui privirea ctre el i vznd c acesta navea de gnd si plece ochii n faa lui. Cunotea ascuimea de spirit i deteptciunea prietenului su i se temea s nu i se ghiceasc taina nroirii i a nedumeririi. Rmsese acelai Aramis, care avea totdeauna de ascuns o tain. De aceea, spre a sfri cu aceast privire de inchizitor, pe care trebuia s o fac s coboare cu orice pre, dup cum generalul caut s nbue cu orice pre focul unei baterii carel stingherete, Aramis ntinse frumoasa lui mn alb, la care scnteia ametistul inelului pastoral, tie aerul cu semnul crucii ii fulger pe cei doi prieteni cu binecuvntarea sa.Poate c, vistor nelecuit, d'Artagnan, lipsit de credin, fr si dea seama, nu sar fi nclinat nici acum sub aceast binecuvntare sfnt; dar Porthos, vzndul c se gndete la altceva, i puse cu blndee mna pe umrul prietenului su il mpinse n jos. D'Artagnan se pomeni aplecat; puin a lipsit s nu cad n brnci.ntre timp, Aramis trecuse de ei.D'Artagnan, asemenea lui Anteu, nu fcu dect s ating pmntul, c se ridic numaidect i se ntoarse ctre Porthos, gata si sar andra. Dar navea de ce s se supere pe bravul Hercule, cci acesta era stpnit de cel mai curai simmint al evlaviei.De altminteri, la Porthos, cuvntul, n loc si ascund gndirea, o ntregea totdeauna. E foarte frumos din partea lui zise el c nea dat o binecuvntare numai pentru noi doi. Hotrt lucru, e un om i sfnt i cumsecade.Mai puin convins de aceasta dect Porthos, D'Artagnan nu rspunse. Vezi tu, prietene adug Porthos nea zrit n mulime i, n loc s mearg n pas cu procesiunea, ca pn adineauri, iatl c se grbete. Vezi cum tot cortegiul mrete pasul dup el? E nerbdtor s ne vad i s ne mbrieze, dragul nostru Aramis! Aai! rspunse d'Artagnan cu glas tare. Apoi, ncet, n sinea lui: "Adevrul e c nea vzut, vulpoiul, astfel c va avea timp s se pregteasc spre a m primi".Dar procesiunea trecuse; drumul era din nou liber. D'Artagnan i Porthos pornir spre palatul episcopal, unda era strns o mare mulime de oameni care voiau s priveasc rentoarcerea prelatului. D'Artagnan observ c aceast mulime era format mai cu seam din burghezi i militari. Recunoscu n felul de a fi al acestor oameni dibcia lui Aramis de a ii face susintorii lui.ntradevr, Aramis nu era omul care s vneze o popularitate ce nu iar putea fi de ajutor. Puin i psa lui dac era iubit de oameni ce nui aduceau nici un folos. Femeile, copiii, btrnii, cu alte cuvinte cortegiul obinuit al credincioilor, nu era cortegiul care l interesa pe el.La zece minute dup ce trecuser pragul episcopiei cei doi prieteni, Aramis i fcu intrarea ca un biruitor: soldaii i prezentau armele ca unui superior, n timp ce burghezii l salutau ca pe un prieten, ca pe unul mai mare deal lor mai degrab, dect ca pe un ef religios. Aramis avea ceva din acei senatori romani la uile crora se nghesuiau totdeauna clienii n antichitate, plebeii aflai sub patronajul unui patrician purtau denumirea de clieni, care veneau si exprime devotamentul. La captul scrii avu o convorbire de o jumtate de minut cu un iezuit, care, ca si poat vorbi mai n oapt, i vr capul sub baldachin. Apoi intr n cas; uile se nchiser ncet n urma lui i mulimea se retrase, n vreme ce cntrile i rugciunile mai rsunau nc mprejur.Era o zi minunat. Miresmele pmntului se amestecau cu izurile mrii i cu parfumurile ce pluteau n vzduh. Oraul respira fericire, bucurie, putere. D'Artagnan simea c prezena unei mini nevzute i atotstpnitoare furise aceast putere, aceast bucurie, aceast fericire i rspndise pretutindeni aceste parfumuri. "Oh, oh i zise el Porthos sa ngrat, dar Aramis a devenit mai mre."

IIMREIA EPISCOPULUI DE VANNES

Porthos i d'Artagnan intraser la episcopie printro u dosnic, tiut numai de prietenii casei. E de la sine neles c Porthos i slujise de cluz lui d'Artagnan. Vrednicul baron se mica mai peste tot ca la el acas. Totui, fie dintro recunotin mut fa de sfinenia personajului pe carel ntruchipa Aramis, ct i fa de firea lui, fie din obinuina de a fi respectuos cu oricine i se impunea din punct de vedere moral, demn obinuin ce fcuse totdeauna din Porthos un soldat model i un spirit excelent, datorit acestor motive, spunem, Porthos pstr, de cum intr la sfinia sa episcopul de Vannes, un fel de reinere, pe care d'Artagnan o observ de la nceput n chipul de a se purta cu slugile i comesenii. Aceast rezerv ns nu mergea pn acolo nct sl lipseasc de obiceiul lui de a pune ntrebri. i Porthos nui mai slbea pe ceilali cu ntrebrile. Afl astfel c preasfinia sa se ntorsese n apartamentele sale i se pregtea s vin n mijlocul prietenilor lui, dar nu cu aceeai maiestuozitate cu care apruse n faa turmei sale.ntradevr, cam dup un sfert de ceas, n care timp d'Artagnan i Porthos se priveau mereu unul pe altul n albul ochilor i tot artau cu degetele n diferite unghere ale ncperii, cnd spre miaznoapte, cnd spre miazzi, o u a slii se deschise i sfinia sa se ivi n pragul ei, mbrcat n costumul obinuit de prelat.Aramis inea fruntea sus, ca un om deprins s dea porunci, cu roba de postav violet rsfrnt n pri i cu mna la old. Altfel, i pstrase mustaa subire i acrul de regeasc mhnire de pe vremea lui Ludovic al XIIIlea. La intrare, rspndi n jurul lui acel parfum delicat care, la brbaii simandicoi, ca i la femeile din lumea mare, nu se schimb niciodat i pare s porneasc din nsui trupul persoanei lor, ca o emanaie direct i fireasc. De data asta ns, parfumul mai pstra nc ceva din mreia cucernic a tmiei. Nu te mai mbta, te ptrundea; nui mai aa poftele, i inspira respect.De cum trecu pragul, Aramis, fr s stea o clip n cumpn i fr s rosteasc nici un cuvnt care, ntro asemenea mprejurare, nar fi putut s fie dect rece i fr nsemntate, se ndrept cu pasul iute spre muchetarul att de bine deghizat n costumul domnului Agnan il strnse n brae cu o cldur n care nici cel mai bnuitor dintre oameni nar fi putut s vad vreo urm de nepsare sau prefctorie. D'Artagnan, la rndul lui, l mbri cu aceeai nsufleire. Porthos strnse mna ginga a lui Aramis cu minile sale mari i late, iar d'Artagnan observ c sfinia sa i ntinsese mna stng, pesemne din obinuin, dat fiind c Porthos i zdrobise de bun seam de zeci de ori degetele mpodobite cu inele n ncletarea pumnului su puternic. Spre a se feri de durere, Aramis se apra deci i nui mai ntindea acum dect palma stng goal, crundui degetele de la mna dreapt, cei fuseser de attea ori strivite ntre tria aurului i colurile diamantelor.ntre dou mbriri, Aramis l privi n fa pe d'Artagnan, i oferi un scaun, iar el se aez mai n umbr, lsnd ca lumina s cad din plin pe chipul interlocutorului su. Aceast manevr, proprie diplomailor i femeilor, se aseamn mult cu poziia pe care, cu obinuina sau dibcia lor, caut s io asigure pe teren cei ce se ntlnesc ntrun duel.D'Artagnan nu se nel asupra acestei manevre, dar se fcu c no bag de seam. Se simea prins; ns tocmai fiindc era prins, se simea pe drumul bun, care avea si descopere multe, astfel nct puin i psa lui, btrn condotier, c avea s arate nvins n aparen, de vreme ce avea s trag din pretinsa lui nfrngere foloasele victoriei.Aramis fu acela care arunc prima vorb. Ah, scumpe prietene! Bunul meu d'Artagnan! zise el. Ce fericit ntmplare! E o ntmplare, preacucernicul meu camarad rspunse d'Artagnan pe care eu a numio prietenie. Te caut, aa cum team cutat totdeauna ori de cte ori am avut si propun o fapt mrea sau si consacru cteva ceasuri de rgaz. Ah, adevrat? fcu Aramis fr nflcrare. M cutai, prin urmare? Ei da, te caut, dragul meu Aramis zise Porthos i dovada este c a venit dup mine, la BelleIsle. E frumos din partea lui, nui aa? O exclam Aramis fr ndoial, la BelleIsle..."Na! i zise d'Artagnan. Iatl pe netotul de Porthos care, fr si dea seama, a tras prima lovitur de tun." La BelleIsle continu Aramis n gaura aceea, n pustietatea aceea! Frumos din partea lui, nimic de zis. Iar eu iam spus c tu te afli la Vannes adug Porthos pe acelai ton.D'Artagnan i narm buzele cu un zmbet aproape ironic. Asta o tiam rosti el dar voiam s vd cu ochii mei. S vezi, ce? Dac vechea noastr prietenie mai dinuie nc; dac, rentlnindune, inimile noastre, orict ar fi ele de nvrtoate de vrst, mai sunt n stare s scoat acel strigt de bucurie prin care e salutat ntoarcerea unui prieten. Ei bine, cred c ai fost mulumit, nui aa? ntreb Aramis. Aa iaa. Cum asta? Da. Porthos ma primit cu un: "Taci!" solemn, iar tu... Ei bine, eu? Iar tu miai dat o binecuvntare. Ce vrei, prietene zise Aramis zmbind asta e tot ce are mai ele pre un biet prelat ca mine. Las, las, drag prietene. Credem ci aa. La Paris se spune, cu toate astea, c episcopia de Vannes e una dintre cele mai bune din Frana. Ah, vrei s vorbeti de bunurile trectoare? spuse Aramis cu un aer parc nepmntesc. Da, tocmai despre aa ceva vreau s vorbesc. iu chiar foarte mult la asta. Daci aa, s vorbim zise Aramis cu un surs. Recunoti c eti unul dintre cei mai bogai prelai din Frana? Dragul meu, dacmi ceri socoteal, am si spun c episcopia de Vannes are un venit de douzeci de mii de livre, nici mai mult, nici mai puin. E o diocez cu o sut aizeci de parohii. E foarte frumos zise d'Artagnan. E minunat chiar adug Porthos. Cu toate astea relu d'Artagnan, nfurndul cu privirea pe Aramis cred c nu teai nmormntat aici pentru totdeauna! Iartm, nu te supra, dar resping cuvntul nmormntat. Totui, mi se pare c la o asemenea deprtare de Paris eti ca i nmormntat, sau aproape. Drag prietene rspunse Aramis am nceput s mbtrnesc; zgomotul i forfota oraului numi mai priesc. La cincizeci i apte de ani, e timpul s caui linitea i meditaia. Eu leam gsit aici. Ce poate fi mai frumos, i totodat mai impuntor, ca aceast veche Armoric Numele Bretaniei, pe vremea galilor? Am gsit aici, drag d'Artagnan, tot ceea ce se deosebete de ceea ce iubeam altdat, iar ceea cei trebuie la sfritul vieii se deosebete de ceea cei tcea plcere la nceputul ei. Cte una din bucuriile mele de pe vremuri se mai abate nc pe aici din cnd n cnd, ca s m salute, fr s m stinghereasc n izbvirea mea. Cci, cu toate c m aflu nc pe aceast lume, cu fiecare pas pe carel fac m apropii de Dumnezeu. Convingtor, nelept, discret; eti un prelat desvrit, Aramis, i te felicit. Dar zmbi Aramis cu ngduin cred c nai venit aici, drag prietene, numai ca smi aduci laude... Spune, ce te mn ncoace? S m socot oare att de fericit c, dintro pricin sau alta, vei fi avnd nevoie de mine? Nu, nu, slav Domnului, prietene drag rspunse d'Artagnan nui vorba de asta; sunt un om bogat i liber. Bogat? Da, ca pentru mine; nu ca tine i nici ca Porthos, bineneles. Am un venit de cincisprezece mii de livre.Aramis l privi cu nencredere. Nu putea s cread, mai ales cnd l vedea pe vechiul lui prieten sub nfiarea asta umil, c fcuse o avere att de frumoas. Atunci, d'Artagnan, simind c se apropie ceasul destinuirilor, ncepu s povesteasc ntmplarea sa din Anglia. n timp ce povestea, vzu de vreo zece ori cum ochii prelatului scnteiar i cum degetele lui fine tresrir. Ct despre Porthos, ceea cei arta el acum lui d'Artagnan nu era admiraie, era entuziasm, era delir. Dup ce d'Artagnan i ncheie povestirea, Aramis l ntreb: Ei bine? Ei bine rspunse d'Artagnan vezi dar c am n Anglia prieteni i proprieti, iar n Frana o comoar. Dac inima te ndeamn, i le ofer. Iat pentru ce am venit aici.Orict de sigur iar fi fost privirea, nu putu so nfrunte n clipa aceea pe a lui Aramis. i ntoarse deci ochii ctre Porthos, ca o spad care se retrage din calea unei fore mai mari i caut alt ieire. Oricum murmur episcopul teai mbrcat ntrun costum de cltorie foarte ciudat, draga prietene. ngrozitor, tiu. Dar, nelegi, nu voiam s cltoresc nici ca un cavaler, nici ca un senior. De cnd sunt bogat, mam fcut zgrcit. i zici cai venit acum la BelleIsle? ntreb Aramis, schimbnd firul convorbirii. Da rspunse d'Artagnan tiam c acolo l gsesc pe Porthos, i pe tine. Pe mine!? exclam Aramis. Pe mine!? De un an de cnd sunt aici, nam trecut nici mcar o singur dat marea. Oh se mir d'Artagnan nu te tiam aa de legat de cas! Ah, drag prietene, trebuie si spun c nu mai sunt omul de altdat. Pe cal nu m mai simt bine, iar marea m obosete; sunt un biet preot suferind, care se plnge ntruna, care mormie necontenit, prefernd singurtatea, ce mi se pare mai potrivit cu btrneele, mai mpcat cu gndul morii. Am nepenit, dragul meu d'Artagnan, am nepenit n acest col de ar. Cu att mai bine, prietene, cu att mai bine, cci sar putea s devenim vecini. Ce spui? rosti Aramis, nu fr o anumit surprindere pe care nu io putu ascunde. Tu, vecin cu mine? Ei, Doamne, da! Cum asta? Sunt pe cale s cumpr, la un pre foarte sczut, nite zcminte de sare ce se gsesc ntre Piriac i Le Croisic. nchipuietei, prietene, o exploatare cu un venit sigur de doisprezece la sut; fr pierderi, fr cheltuieli de prisos; oceanul, credincios i neabtut, i depune la fiecare ase ceasuri contribuia lui n cufraul meu. Sunt primul parizian care sa gndit la o asemenea afacere. Nu face mutra asta, te rog, cci n curnd o s stm alturi. Voi cumpra o stoar de pmnt de trei leghe, pltind treizeci de mii de livre.Aramis i arunc o privire lui Porthos, ca i cum lar fi ntrebat dac toate astea erau adevrate, dac nu cumva se ascundea vreo curs sub aceast prefcut nepsare. Dar numaidect, ruinat parc de a fi cerut prerea acestui biet auxiliar, i adun toate puterile pentru un nou atac, sau pentru o nou aprare. Mi sa spus zise el c ai avut oarecari nenelegeri cu curtea, dar c ai ieit, aa cum tii tu s iei din toate, dragul meu d'Artagnan, cu cinstirile cuvenite lupttorului. Eu? strig muchetarul cu un hohot de rs ce nu izbutea totui si ascund ncurctura, cci, la aceste vorbe ale lui Aramis, putea s cread c prelatul aflase ceva despre ultimele lui legturi cu regele. Eu? Ah, ia spunemi i mie cum vine asta, drag Aramis? Da, mi sa povestit, mie, un biet episcop pierdut n mijocul cmpiilor, mi sa spus c regele tear fi luat drept martor al iubirii lui. Pentru cine? Pentru domnioara de Mancini.D'Artagnan rsufl uurat. Ah, nu zic nu rspunse el. Se pare c regele tea luat cu el ntro diminea dincolo de podul de la Blois, ca s stea de vorb cu frumoasa lui. E adevrat zise d'Artagnan. Ah, ai aflat asta? Atunci trebuie s mai tii c, n aceeai zi, miam dat demisia. Sincer? Ah, prietene drag, cum nu se poate mai sincer. i atunci lai cutat pe contele de La Fre? Da. i pe mine? Da. i pe Porthos? Da. Numai ca s ne faci o simpl vizit? Nu; nu v tiam legai de nimic i voiam s v duc cu mine n Anglia. Da, pricep, i atunci ai nfptuit singur, ca un om minunat ce eti, ceea ce voiai s ne propui s nfptuim toi patru laolalt. Nu mam ndoit de loc c ai avut partea ta de curaj la aceast frumoas restauraie, cnd am aflat c ai fost vzut la recepia lui Carol al IIlea i c regele i vorbea ca unui prieten, sau mai degrab ca unuia fa de care se simte ndatorat. Dar cum dracu ai aflat toate astea? ntreb d'Artagnan, care se temea ca cercetrile lui Aramis s nu fi mers mai departe dect ar fi dorit el. Drag d'Artagnan rspunse prelatul prietenia mea se aseamn ntructva cu grija paznicului acela de noapte pe carel avem n micul turn de la captul cheiului. Acest om cumsecade aprinde n fiecare sear un fanal, pentru a lumina calea brcilor ce se ntorc din largul mrii. El st pitit n ghereta lui i pescarii nul vd niciodat; dar el i urmrete de acolo, i ghicete, i strig, i ajut s intre n port. Eu m asemn cu acest paznic; din vreme n vreme mi sosete cte o veste ce m face smi aduc aminte de tot ceea ce ndrgeam cndva. Atunci mi urmez prietenii de altdat pe marea furtunoas a vieii, eu, un biet paznic cruia Dumnezeu sa milostivit si dea ca adpost o gheret. i ntreb d'Artagnan dup Anglia, ceam mai fcut? Ah, iat se codi Aramis vrei s m tragi de limb. Dup ce teai ntors de acolo, nu mai tiu nimic, d'Artagnan; vzul mi sa tulburat. mi prea ru c nu te gndeai de loc la mine. iam plns uitarea. Dar mam nelat. Acum te revd, i asta e o srbtoare, o mare srbtoare, io jur... Cum se ine Athos? l ntreb la rndul lui Aramis. Foarte bine, mulumesc. Dar tnrul nostru adoptat? Raoul? Da. Pare ca motenit ceva din deteptciunea tatlui su, Athos, i din puterea tutorelui su, Porthos. i cu ce prilej ai putut si dai seama de asta? Ei, Doamne, chiar n ajunul plecrii mele. Adevrat? Da; era o execuie n Piaa Grevei, iar dup aceast execuie sa strnit o rzmeri. Neam pomenit amestecai i, fiind vorba de o rzmeri, a trebuit s folosim spadele; ei bine, sa purtat cum nu se poate mai frumos. Ce spui? i cea fcut? ntreb Porthos. Mai nti, a aruncat un om pe fereastr aa cum ai arunca un sac cu ln. O, foarte bine! strig Porthos. Apoi a tras spada din teac i a nceput so nvrteasc aa cum fceam noi la vremea noastr. i ce scop avea acea rzmeri? ntreb Porthos.D'Artagnan observ c aceast ntrebare a lui Porthos l lsa cu desvrire nepstor pe Aramis. Se strnise zise el, privind spre Aramis din pricina a doi samsari pe care regele voia si strng de gt, doi prieteni ai domnului Fouquet, osndii la spnzurtoare.O uoar ncruntare a sprncenelor prelatului arta c el auzise ceva despre toate astea. Oh, oh! fcu Porthos. i cum se numeau aceti prieteni ai domnului Fouquet? Domnii d'Eymeris i Lyodot rspunse d'Artagnan. Cunoti aceste nume, Aramis? Nu rosti cu dispre prelatul. Mi se pare car fi numele unor financiari. ntocmai. Oh, domnul Fouquet a lsat si fie spnzurai prietenii? strig Porthos. i de ce nu? zise Aramis. ntruct mi se pare c... Dac iau spnzurat pe aceti nenorocii a fost din ordinul regelui. Or, domnul Fouquet, n calitatea lui de intendent superior, nu are, dup credina mea, dreptul de via i de moarte asupra cuiva. Oricum bigui Porthos n locul domnului Fouquet...Aramis nelese c Porthos avea s spun o nerozie. De aceea schimb dintro dat vorba. Ia hai, scumpul meu d'Artagnan zise el am vorbit destul despre alii; s vorbim puin i despre tine. Dar despre mine tii tot cea fi putut si spun. S vorbim mai bine despre tine, Aramis. iam mai spus, prietene, eu nu mai sunt Aramis. Nici mcar abatele d'Herblay? Nici acela. Ai n faa ta un om pe care Dumnezeu la luat de mn i la pus ntro demnitate la care el nu putea i nici nu ndrznea s se gndeasc. Dumnezeu? ntreb d'Artagnan. Da. Ei, dar e ciudat! Mie mi sa spus c domnul Fouquet a fcut asta. Cine ia spus aa ceva? rosti Aramis fr ca ntreaga lui putere de voin s poat mpiedica o uoar roea de ai mbujora obrajii. Pe legea mea, Bazin. Prostul acela! Nu spun car fi un om de geniu, e drept; dar aa mia spus i, dup spusele lui, aa io repet i eu. Nu lam vzut niciodat pe domnul Fouquet rspunse Aramis cu o privire la fel de potolit i la fel de nevinovat ca aceea a unei fecioare care na minit niciodat. Totui io ntoarse d'Artagnan dac lai fi vzut i chiar cunoscut, nar fi fost nici un ru n asta; domnul Fouquet e un om tare cumsecade. Ah! i un mare om politic.Aramis fcu un gest de nepsare. Un ministru atotputernic. Eu nu atrn dect de rege i de pap zise Aramis. Doamne, dar ascultm vorbi d'Artagnan pe tonul cel mai naiv dac i spun asta e fiindc toat lumea de aici jur pe numele domnului Fouquet. Ogoarele sunt ale domnului Fouquet, salinele pe care leam cumprat sunt ale domnului Fouquet, insula n care Porthos sa fcut topograf e a domnului Fouquet, garnizoana e a domnului Fouquet, corbiile sunt ale domnului Fouquet. Mrturisesc deci c nu mar fi mirat nfeudarea ta, sau mai bine zis a diocezei tale, fa de domnul Fouquet. E un alt stpn dect regele, asta e tot, dar la fel de puternic ca i un rege. Slav Domnului, eu nu sunt nfeudat nimnui; nu aparin nimnui i sunt numai al meu rspunse Aramis care, n timpul acestei convorbiri, urmrea din ochi fiecare gest al lui d'Artagnan, fiecare cuttur a lui Porthos.D'Artagnan era ns de neptruns, iar pe faa lui Porthos nu se putea citi nimic; loviturile aruncate cu dibcie erau nfruntate de un adversar dibaci: nici una nul atinse. Totui, fiecare simea oboseala unei asemenea lupte, astfel c se bucurar deopotriv cnd auzir c sunt chemai la mas.n timpul ospului schimbar firul convorbirii. De altminteri, neleseser amndoi c, ncercnd fiecare s nui dezvluie tainele unul fa de altul, nici unul, nici cellalt nu va afla mai mult dect tiuse pn atunci.Porthos nu pricepuse nimic din toate acestea. El sttea nemicat, fiindc Aramis i fcuse semn s nu scoat o vorb. Ospul nu fu deci pentru el dect un osp. Dar era tocmai ceea cei trebuia lui atunci.Masa se desfur astfel n chipul cel mai plcut. D'Artagnan fu de o voioie ncnttoare. Aramis se ntrecu pe sine prin larga lui ospitalitate. Porthos se nfrupt din bucate ca un alt Pelops Personaj mitologic, fiul lui Tamal regele Lydiei omort de tatl su i oferit zeilor cu prilejul unui osp pe care Tantal la dat n palatul su. Iupiter, impresionat, ia redat viaa.. Vorbir despre rzboi i finane, despre arte i dragoste. Aramis fcea pe uimitul ori de cte ori d'Artagnan arunca vreo vorb despre politic. Acest lung ir de mirri spori nencrederea lui d'Artagnan, dup cum venica nencredere a muchetarului strni nencrederea lui Aramis. n sfrit, d'Artagnan rosti nadins numele lui Colbert. Lsase aceast lovitur pentru la urm. Cei cu Colbert? ntreb episcopul."O, deocamdat i zise d'Artagnan am nimerit la int. S fim cu bgare de seam, la dracu! Cu bgare de seam!"ii ddu despre Colbert toate desluirile pe care Aramis putea s le doreasc.Cina, sau mai bine zis convorbirea, se prelungi ntre d'Artagnan i Aramis pn la ceasul unu dinspre ziu. La ceasurile zece precis, Porthos adormise pe scaun i sforia ca o org. La miezul nopii l trezir il trimiser la culcare. Hm zise el mi se pare cam aipit; era, totui, foarte interesant ceea ce vorbeai voi.La ceasurile unu, Aramis l conduse pe d'Artagnan n camera cei fusese hrzit i care era cea mai bun din tot palatul episcopal. Doi servitori i fur pui la dispoziie. Mine, la ceasurile opt i spuse el desprinduse de d'Artagnan vom face, dac vrei, o plimbare pe cai, mpreun cu Porthos. La ceasurile opt? se mir d'Artagnan. Aa de trziu? tii c eu am nevoie de apte ceasuri de somn zise Aramis. Ai dreptate. Noapte bun, scumpe prieten!il mbri pe muchetar cu toat dragostea.D'Artagnan l las s plece. "Bun i spuse el, dup ce ua se nchise n urma lui Aramis la ceasurile cinci voi fi n picioare." Apoi, aceast hotrre luat, se culc i adormi, cum se spune, butean.

IIIUNDE LUI PORTHOS NCEPE SI PAR RUC A VENIT MPREUN CU D'ARTAGNAN

Abia apuc d'Artagnan s sting lumnarea, i Aramis, care pndea de dup perdele ultima plpire de lumin n camera prietenului su, strbtu coridorul n vrful picioarelor i trecu n odaia lui Porthos. Uriaul, culcat de aproape un ceas i jumtate, se lfia pe o saltea de puf. Era adncit n linitea primului somn care, la Porthos, nu putea fi tulburat nici de dangtul clopotelor, nici de bubuiturile tunului; capul i plutea n acea dulce legnare ce amintete de cltinarea domoal a unei corbii. Dup un minut, Porthos avea s ptrund n lumea visurilor.Ua odii lui se deschise ncet, sub apsarea uoar a minii lui Aramis. Episcopul se apropie de cel care dormea. Un covor moale nbuea zgomotul pailor lui; de altminteri, Porthos sforia aa de tare, c nu se mai auzea nimic altceva. Aramis i puse o mn pe umrul su. Hei rosti el hei, dragul meu Porthos!Glasul su era blnd i drgstos, dar rsuna mai mult dect ca o chemare, rsuna ca o porunc. Mna lui era uoar, dar prevestea o primejdie.Porthos auzi glasul i simi, n adncul somnului su, mna lui Aramis. Tresri. Cinei aici? strig el cu vocea sa de uria. Sst! Sunt eu rspunse Aramis. Tu, prietene? i pentru ce naiba m trezeti din somn? Pentru ai spune c trebuie s pleci. S plec? Da. Unde? La Paris.Porthos sri n patul su i rmase n capul oaselor, aruncnd asupra lui Aramis o privire buimac. La Paris? Da. O sut de leghe! oft el. O sut i patru preciza episcopul. Ah, Doamne! suspin Porthos, culcnduse din nou, asemenea copiilor care se lupt cu bonele lor ca s mai rup un ceas sau chiar dou de somn. Treizeci de ceasuri de mers n goana calului adug cu hotrre Aramis. tii c se gsesc cai de pot foarte buni.Porthos i mic un picior, lsnd si scape un geamt. Haide, haide, drag prietene! strui prelatul cu un fel de nerbdare.Porthos i cobor cellalt picior pe marginea patului. i e neaprat nevoie s plec? zise el. Neaprat.Porthos se ridic n picioare, i duumeaua i pereii ncepur s se zdruncine la paii lui de gigant. Mai ncet, pentru numele lui Dumnezeu, dragul meu Porthos! l rug Aramis. Sar putea s trezeti pe cineva. Ah, aai rspunse Porthos cu un glas tuntor uitasem; dar, fii linitit, voi fi cu bgare de seam.i, spunnd aceste vorbe, ls si scape din mn centura de care erau legate spada, pistoalele i o punga plin de scuzi ce se rostogolir cu un zornit puternic i prelung. Acest trboi fcu si clocoteasc sngele n vine lui Aramis, n timp ce lui Porthos i strni un formidabil hohot de rs. Ei, firar al dracului, parci un fcut! zise el cu acelai gras tare. Mai ncet, Porthos, mai ncet, te rog! Am neles. i cobor glasul, cu o jumtate de ton. Spuneam urm el c parci un fcut s nu umbli niciodat mai ncet ca atunci cnd te grbeti, i s nu faci mai mare zgomot ca atunci cnd ai vrea s fie mai mult linite. Da, aa e; dar hai s dezminim zicalele, Porthos, i s ne grbim, i nici glgie s nu facem. Vezi bine ca m strduiesc si fiu pe plac rspunse Porthos, trgndui pantalonii scuri pn la genunchi. Foarte bine. Sar zice c e ceva grabnic! Mai mult dect grabnic, e grav, Porthos. Oho! Oho! D'Artagnan tea tras de limb, nui aa? Pe mine? Da, la BelleIsle. Nici pomeneal. Eti sigur de asta, Porthos? La dracu! Cu neputin. Adui bine aminte. Ma ntrebat ce fac i iam rspuns: "Topografie". A fi vrut si spun o alt vorb, pe care am auzito la tine ntro zi. Castrometraie Msurtori pentru construirea de forturi? Asta e; dar nam putut s mio aduc aminte. Cu att mai bine. i ce tea mai ntrebat. Cine e domnul Gtard. i altceva? Cine e domnul Jupenet. Na vzut, din ntmplare, planul nostru de fortificaii? Ba da. Ah, drace! Dar fii pe pace, tersesem scrisul tu, cu guma. Cu neputin s presupun c miai dat anumite ndrumri n aceast munc. Are un ochi iste amicul nostru. i de ce ie team? Mie team s nu fie totul descoperit, Porthos; e vorba, deci, s prevenim o mare nenorocire. Am dat ordin slugilor mele s ncuie toate uile. D'Artagnan nu va fi lsat s plece nainte de a se crpa de ziu. Calul tu te ateapt cu aua pe el; nu te vei opri dect la prima pot; pn la ceasurile cinci de diminea vei fi fcut cincisprezece leghe. Hai, repede!i Aramis putea fi vzut mbrcndul pe Porthos, bucat cu bucat, mai repede i mai priceput dect cel mai ndemnatic valet. Porthos, pe jumtate nedumerit, pe jumtate zpcit, se lsa mbrcat i nu mai prididea si cear mereu iertare. Cnd fu gata, Aramis l lu de mn il trase dup el, ndemnndul s calce cu bgare de seam pe fiecare treapt a scrii, ferindul s se loveasc de tocurile uilor, sucindul i rsucindul cnd ntro parte, cnd ntralta, ca i cum el, Aramis, ar fi fost uriaul, iar Porthos un pitic. Sufletul dintrnsul aprindea i aa materia din cellalt.Un cal, gata neuat, atepta, ntradevr, n curte. Porthos se arunc n a. Atunci Aramis lu el nsui calul de fru fcndul s calce prin blegarul mprtiat prin curte, cu scopul vdit de a nu se auzi nici un tropot. l strngea n acelai timp de nri, ca s nu necheze cumva... Apoi, dup ce ajunse la poarta cea mare, l trase la sine pe Porthos, care era s plece fr s fi ntrebat mcar n ce scop, ii opti la ureche: Acum, prietene Porthos, acum s nu te mai opreti pn la Paris; mnnc pe cal, bea pe cal, dormi pe cal, dar s nu pierzi nici o clip. Am neles; nu voi face nici un popas. Si dai aceast scrisoare domnului Fouquet; ntmplse orice, trebuie so aib mine nainte de amiaz. O va avea. i gndetete la un lucru, prietene. La care? Alergi n ntmpinarea brevetului de duce sau de pair. Oh, oh! fcu Porthos cu ochii scnteietori. Daci aa, fac drumul n douzeci i patru de ceasuri. ncearc. Atunci, d drumul frului, i nainte, Goliat!Aramis slobozi nu numai frul, dar i nrile animalului. Porthos se apleca n a, nfipse pintenii n coastele calului i acesta, nfuriat, porni n galop, alergnd cu burta la pmnt.Att timp ct l putu zri pe Porthos n noapte, Aramis l urmri din ochi; pe urm, dup ce clreul se pierdu n bezn, intr n curte.La d'Artagnan nu se observase nici o micare. Valetul pus de veghe la ua nu vzuse nici o lumin, nu auzise nici un zgomot. Aramis nchise ua cu grij, trimise lacheul s se culce, i se trnti i el n pat.D'Artagnan nu bnuia, ntradevr, nimic; de aceea, cnd se trezi dimineaa pe la ceasurile patru i jumtate, era ncredinat c se afl stpn pe situaie. Alerg, n cma, s se uite pe fereastr. Fereastra ddea n curte. Se lumina de ziu. Ograda era pustie, nici mcar ginile nu se ridicaser nc de pe cuibarele lor. Nu se zrea nici o slug. Toate uile erau nchise. "Bun. Linite deplin i zise d'Artagnan. Nui nimic, iatm trezit primul n toat casa. S ne mbrcm; e lucrul cel mai bun de fcut."i d'Artagnan se mbrc. De ast dat ns cut s nu mai dea costumului domnului Agnan acea rceal burghez i aproape ecleziastic pe care io impusese nadins mai nainte; dimpotriv, strngnd mai mult haina pe el, ncheinduse la nasturi ntrun anumit fel, aezndui plria ceva mai ntro parte, izbuti s dea nfirii sale inuta osteasc a crei lips l speriase pe Aramis. Acestea ndeplinite, se folosi, sau mai degrab se prefcu a se folosi de bunvoina gazdei sale, i intr pe neateptate n odaia acestuia.Aramis dormea, sau se prefcea c doarme. O carte mare era deschis pe msua lui de noapte; lumnarea ardea nc deasupra tipsiei de argint. Era mai mult dect ar fi fost nevoie spre ai dovedi lui d'Artagnan c prelatul i petrecuse noaptea n chipul cel mai cuminte i c, la trezire, nu putea fi bnuit de nici un gnd ascuns.Muchetarul fcu ns cu episcopul ntocmai ceea ce episcopul fcuse cu Porthos: l btu mai nti uor pe umr. Firete, Aramis se prefcea c doarme, cci, n loc s se trezeasc numaidect, el, care avea somnul att de uor, atept ca cellalt s repete micarea. Ah, ah, tu eti zise el, ntinzndui alene braele. Ce surpriz plcut! Vai, vai, somnul ma fcut s uit c am fericirea de a te avea ca oaspete. Ct s fie ceasul? Nu tiu rspunse d'Artagnan, oarecum ncurcat. E devreme, cred. Dar, vezi, acest blestemat obicei soldesc de a m scula cu noaptea n cap nu ma prsit nc. Vrei cumva s ieim la plimbare de pe acum? ntreb Aramis. E prea de diminea, mi se pare. Vom face cum vrei tu. Credeam c neam neles s urcm pe cai la ceasurile opt. Se poate; dar eu eram att de dornic s te vd, nct miam zis: cu ct mai devreme, cu att mai bine. i cele apte ceasuri de somn ale mele? zise Aramis. Ia seama, in la ele, i cnd mi se tirbete ceva din acest tabiet, apoi caut s m despgubesc. Dar mi se pare c pe vremuri nu erai aa de somnoros, drag prietene; sngele i fierbea n vine i niciodat nu tear fi gsit cineva dormind n pat. Tocmai fiindc era aa precum spui mi place acum s lenevesc mai mult n pat. Atunci, mrturisete c nu pentru a dormi ntruna miai spus s ne ntlnim la ceasurile opt. Totdeauna mia fost team s nu rzi de mine daci voi spune adevrul. Spunel, hai. Ei bine, de la ceasurile ase pn la opt, am obiceiul smi fac nchinciunile. nchinciunile? Da. Nu credeam ca un episcop s aib ndatoriri att de aspre. Un episcop, dragul meu, trebuie s slujeasc mai mult aparenele dect un simplu cleric. Ei, drace! Aramis, iat o vorb care m mpac acum cu sfinia ta. Aparenele! Asta e o vorb de muchetar, pe legea mea! Triasc aparenele, Aramis! n loc s m lauzi, mai bine iartm, d'Artagnan. E o vorb lumeasc asta pe care am scpato acum din gur. Atunci, s te las singur? Am nevoie de reculegere, prietene. Bun, te las singur; dar, de hatrul acestui pgn care se numete d'Artagnan, scurteazo, te rog; sunt nsetat de cuvntul tu. Ei bine, d'Artagnan, i fgduiesc c ntrun ceas i jumtate... Un ceas i jumtate de nchinciune! Ah, prietene, e prea mult! Laso mai ieftin pentru mine.Aramis ncepu s rd. Pururi tnr, pururi voios, pururi fermector zise el. Iatte venit n dioceza mea ca s m pui ru cu graia divin. Ce vorbeti! i tii bine c nam avut niciodat putere s m opun ispitelor tale; ai s m coti mntuirea sufletului, d'Artagnan.D'Artagnan i muc buzele. Daci aa zise el iau pcatul asupra mea; f doar o cruce cretineasc, spune un Tatl nostru, i s mergem. Sst! fcu Aramis. Nu mai suntem singuri; aud paii unor strini urcnd scara. Ei bine, spunele s plece. Peste putin! Iam chemat s vin de ieri; este conductorul colegiului de iezuii i stareul dominicanilor. Statul tu major. Fie! i tu ceai s faci? M duc sl trezesc pe Porthos i s atept n odaia lui pn i vei ncheia tu convorbirile.Aramis nu fcu nici o micare, nui ncrei nici o sprncean; i stpni i vorba i gesturile. Dute zise el.D'Artagnan se ndrept spre u. Stai! tii carei odaia lui Porthos? Nu; dar am s aflu eu. Iao pe coridor i deschide ua a doua pe stnga. Mulumesc. La revedere!i d'Artagnan apuc n direcia artat de Aramis.Nu trecur ns nici zece minute i se ntoarse. l gsi pe Aramis aezat ntre stareul dominicanilor i conductorul colegiului iezuiilor, exact n aceeai situaie n care dduse cndva peste el n hanul de la Crvecoeur. Aceast tovrie nul tulbur ctui de puin pe muchetar. Ce este? ntreb n linite Aramis. Sar prea c ai smi spui ceva, drag prietene. Este rspunse d'Artagnan privindul int pe Aramis este c Porthos nu se mai afl n camera lui. Auzi colo! fcu Aramis cu aceeai linite. Eti sigur? La dracu! Vin doar de acolo. Atunci unde poate s fie? Asta vreau s tiu i eu. i nai ntrebat pe nimeni? Ba da. i ce i sa rspuns? C Porthos, avnd obiceiul s ias n zori, fr s spun nimnui, pesemne c a plecat. i ceai fcut pe urm? Mam dus la grajd rspunse cu nerbdare d'Artagnan. Ce s faci acolo? S vd dac Porthos a plecat clare. i?... ntreb episcopul. Ei bine, lipsete un cal de la iesle, numrul 5: Goliat.Tot acest dialog, se nelege de la sine, nu era lipsit de o anumit iritare din partea muchetarului i de o desvrit politee din partea episcopului. Ah, neleg ce sa ntmplat zise Aramis dup o clipa de gndire. Porthos a ieit ca s ne fac o surpriz. O surpriz? Da. Canalul care duce de la Vannes pn la mare e foarte bogat n vnat, mai ales n liie i becae; tocmai vnatul carei place mai mult lui Porthos. Ne va aduce o duzin de psri pentru masa de la prnz. Crezi? se mir d'Artagnan. Sunt sigur. Unde vrei s se fi dus? Pun rmag c a luat i o puc. Se poate bgui d'Artagnan. F un lucru, drag prietene: ncalec pe cal i dute dup el. Ai dreptate zise d'Artagnan m duc. Vrei s te nsoeasc cineva? Nu mulumesc. Porthos e uor de recunoscut. Voi ntreba ii voi da de urm numaidect. Nu iei o archebuz? Nu mulumesc. Pune aua pe calul carei place. l voi lua pe acela pe care am venit ieri de la BelleIsle. Bine. Socotetete ca la tine acas.Aramis sun i ddu ordin s fie neuat calul pe carel va alege domnul d'Artagnan. Muchetarul porni n urma servitorului nsrcinat cu ndeplinirea acestui ordin. La ua, servitorul se trase la o parte, lsndul pe d'Artagnan s mearg nainte. n acea clip, privirea lui ntlni privirea stpnului su. O ncruntare din sprncene fcu pe isteaa iscoad s neleag c trebuia s fie cu ochii n patru la tot ce avea s fac d'Artagnan.D'Artagnan nclec pe cal; Aramis auzi bocnitul potcoavelor pe caldarm. O clip mai trziu, servitorul se ntorcea n cas. Ei bine? ntreb episcopul. Monseniore, a pornit dea lungul canalului i se ndreapt spre mare rspunse servitorul. Bine! zise Aramis.ntradevr, d'Artagnan, nlturnd orice bnuial, clrea spre ocean, spernd s zreasc, fie pe cmp, fie la marginea apei, umbra uria a prietenului su Porthos. i se ncpn s recunoasc urme de copit n fiecare gropi din mlatin. Deseori credea c aude detuntura unei arme de foc. Aceasta iluzie inu trei ceasuri. n primele dou ceasuri, d'Artagnan l cut pe Porthos. n al treilea, se ntoarse acas. "Poate c a venit pe alt drum i spuse el i am si gsesc pe amndoi ateptndum aici."D'Artagnan se nela ns. Nul gsi pe Porthos la episcopie, aa cum nul gsise nici pe malul canalului.Aramis l atepta n capul scrii, cu o nfiare dezndjduit. Nu tea ajuns nimeni din urm, drag d'Artagnan? strig el de departe, de cum l zri pe muchetar. Nu. Ai trimis pe cineva dup mine? mi pare ru, scumpe prietene, mi pare ru c team fcut s alergi degeaba; dar, la apte ceasuri, a venit la mine duhovnicul de la SaintPaterne; sa ntlnit cu du Vallon, care a plecat i care, nevoind s trezeasc din somn pe nimeni la episcopie, la nsrcinat smi spun c, de team ca nu cumva domnul Gtard s fac vreo boroboa n lipsa lui, a cutat s se foloseasc de refluxul de diminea pentru a se duce s dea o rait la BelleIsle. Dar, spunemi, Goliat na trecut not cele patru leghe pn la insul, nui aa? Sunt chiar ase zise Aramis. Atunci, cu att mai puin. De aceea, scumpe prietene continu prelatul cu un zmbet blnd Goliat e n grajd, la locul lui, foarte mulumit, te ncredinez, c nu la mai purtat pe Porthos n spinare.ntradevr, calul fusese adus de la prima staie de schimb de pot prin grija prelatului, cruia nui scpa nici un amnunt. D'Artagnan pru cum nu se poate mai mulumit de aceast explicaie. ncepea s joace un rol de prefctorie care se potrivea foarte bine cu bnuielile cei ncoleau din ce n ce mai mult n minte. Se aez la mas ntre iezuit i Aramis, avndul pe dominican n fa i zmbindui mai ales dominicanului, al crui chip mare i bucalat l avea mereu naintea ochilor.Prnzul fu lung i mbelugat; un minunat vin de Spania, stridii frumoase de Morbihan, peti de soi de la gurile Loarei, raci mari de Paimboeuf i vnat proaspt de cmp fur buntile ntinse pe mas. D'Artagnan mnc mult i bu puin. Aramis nu bu de loc, sau, mai bine zis, nu bu dect ap. Apoi, dup ce prnzir, d'Artagnan zise: mi oferisei parc o archebuz! Da. Vrei s mio mprumui? Ai de gnd s vnezi? Ateptndul pe Porthos, cred c e lucrul cel mai bun pe care la avea de fcut. Iao pe aceea carei place, din panoplie. Vii i tu cu mine? Vai, prietene scump, a veni cu mare plcere, dar vntoarea e oprit pentru episcopi. Ah fcu d'Artagnan nu tiam asta. De altminteri adug Aramis am treab pn la amiaz. Aadar, m duc singur? ntreb d'Artagnan. Vai, da. Dar s caui s nu ntrzii la mas. La dracu! Se mnnc prea bine la tine aici, ca s nu m grbesc s vin.Acestea zise, d'Artagnan i prsi gazda, salut pe ceilali doi oaspei, i lu archebuza i plec. Dar n loc s se duc la vntoare, o apuc dea dreptul spre micul port din Vannes. Se uit n zadar s vad dac e urmrit; nu vzu pe nimeni i nimic. nchirie o mic barc de pescar pentru douzeci i cinci de livre i, la ceasurile unsprezece si jumtate, porni n larg, ncredinat c nul urmrise nimeni.Nul urmrise nimeni, e adevrat. Numai c un frate iezuit, cocoat n vrful clopotniei bisericii sale, nu pierduse din ochi nici un pas deal lui d'Artagnan, pe carel privea ndeaproape, nc de diminea, cu ajutorul unui ochean. La unsprezece ceasuri i trei sferturi, Aramis era ntiinat c d'Artagnan plutea spre BelleIsle.Cltoria muchetarului se desfura repede; un vnt bun dinspre miaznoaptersrit l mpingea drept ctre BelleIsle. Pe msur ce se apropia, ochii lui scrutau coasta. Cuta s vad, fie pe rm, fie deasupra fortificaiilor, costumul izbitor al lui Porthos sau marea lui statur profilnduse pe un cer uor nnorat.D'Artagnan cercet n zadar; debarc fr s fi vzut nimic i afl de la primul soldat ntrebat c domnul du Vallon nu se ntorsese nc de la Vannes. Atunci, fr a mai pierde o singur clip, i porunci barcagiului s ndrepte prova ctre Sarzeau.Se tie c vntul se schimb la anumite ceasuri din zi; acum nu mai btea de la miaznoaptersrit, ci sufla dinspre miazzirsrit; vntul era deci tot aa de bun la ntoarcerea spre Sarzeau, precum fusese la venirea n BelleIsle. n trei ceasuri, d'Artagnan atinse continentul; alte dou ceasuri i fur de ajuns ca s ajung la Vannes.Cu toat iueala acestei curse, msura n care d'Artagnan era mistuit de nerbdare i de ciud, n timpul traversrii, numai barca aceea n care el nui gsi locul n rstimpul celor trei ceasuri ar putea so destinuiasc istoriei.De la cheiul unde debarcase i pn la palatul episcopal, d'Artagnan nu fcu dect o sritur. Credea co sl sperie pe Aramis prin graba ntoarcerii sale i voia sl mustre, dar cu blndee totui, dei nu fr o anumit ascuime, pentru frnicia lui, fcndul s simt toate urmrile i smulgndui n acelai timp o parte din taina sa. Mai ndjduia, n sfrit, c, lundul repede la rost, lucru care este pentru o tain ceea ce este un atac la baionet pentru o redut, sl sileasc pe misteriosul Aramis s se dea mcar n parte, pe fa. Dar n vestibulul palatului se lovi de valetul de camer, care i nchidea trecerea, zmbindui cu un aer plin de cucernicie. La monseniorul! zise d'Artagnan, ncercnd sl dea la o parte cu braul.Clintit din loc o clip, valetul i relu atitudinea lui drz. La monseniorul? ntreb el. Ei da, de bun seam; nu m mai recunoti, ntngule? Ba da; suntei cavalerul d'Artagnan. Atunci lasm s trec. Zadarnic. De ce zadarnic? Pentru c sfinia sa nui acas! Cum, sfinia sa nui acas? Dar unde este? A plecat. A plecat? Da. Unde? Eu nu tiu; dar poate ca nsui sfinia sa io va spune cavalerului. Cum? Unde? n ce chip? n aceast scrisoare pe care mia lsato pentru domnul cavaler.i valetul de camer scoase o scrisoare din buzunar. Hai, dmio odat, natrule! se rsti d'Artagnan, smulgnduio din mn. Oh, da adug el dup ce citi primul rnd da, neleg.i citi mai departe cu jumtate de gur:

Drag prietene,O treab dintre cele mai grabnice m cheam ntruna din parohiile diocezei mele. Speram s te revd nainte de a pleca; dar am pierdut aceast speran, gndindum c poate o s stai dou sau trei zile la BelleIsle mpreun cu scumpul nostru Porthos,i doresc petrecere frumoas, dar caut s nu te ntreci cu el la mncare; e un sfat pe care i la fi dat chiar i lui Athos, n zilele lui cele mai bune.Adio, drag prietene, i credem cmi pare nespus de ru c nu mam bucurat mai mult i mai pe ndelete de minunata ta companie.

La dracu! exclam d'Artagnan. Sunt tras pe sfoar! ah, dobitocul, nemernicul, prostul de mine! Dar va rde mai bine cine va rde la urm. Oh, pclit! Pclit ca maimua creia i se arunc o coaj de nuc!i, zvrlindui pumnul n mutra, ce continua s rnjeasc, a valetului de camer, o zbughi pe ua palatului episcopal.Nevstuica, orict de bun trup ar fi avut, de data asta nu mai putea s fie la nlimea cerinelor. D'Artagnan se duse deci la hanul de pot, i acolo i alese un cal cruia i dovedi, dup ce l mboldi cu pintenii i l struni din zbal, c cerbii nu sunt cei mai iui gonaci n rndul vieuitoarelor de pe pmnt.

IVUNDE D'ARTAGNAN GONETE, PORTHOSSFORIE I ARAMIS D POVEE

Dup treizeci sau treizeci i cinci de ceasuri de la ntmplrile pe care leam povestit mai sus, n timp ce domnul Fouquet, dup obiceiul su, se zvorse i lucra n cabinetul din casa de la SaintMand pe care noi o cunoatem, o trsur, la care erau nhmai patru cai plini de ndueal, intr n galop n curte. Aceast trsura era ateptat, de bun seam, cci trei sau patru lachei se repezir i deschiser portiera. n timp ce domnul Fouquet se ridic de la biroul su i ddu fuga la fereastr, un brbat iei cu mare greutate din trsur, cobor ncet cele trei trepte ale scrii i se sprijini de umerii lacheilor. Abia apuc si spun numele, c lacheul de umrul cruia nu se rezemase noul venit porni n grab spre intrare i dispru n vestibul. Se ducea sl vesteasc pe stpnul su. Dar nu mai avu nevoie s bata la u: Fouquet l atepta, n picioare, n prag. Monseniorul episcop de Vannes! rosti lacheul. Bine! ngim Fouquet. Apoi, aplecnduse peste balustrada scrii, pe care Aramis ncepuse s urce primele trepte, zise: Dumneata, scumpe prieten, dumneata, att de grbit. Da, eu nsumi, domnule; ns trudit, zdrobit, dup cum poi s vezi. Oh, dragul meu murmur Fouquet, ntinzndui braul de care Aramis se ag ndat, n timp ce servitorii se retraser cu respect. Las, nui nimic rspunse Aramis. Principalul era s ajung, i iat cam ajuns. Vorbete, spunemi repede zise Fouquet, nchiznd ua cabinetului n urma lui Aramis. Suntem singuri? Da, numai noi singuri. Nu ne ascult nimeni? Nu ne aude nimeni? Fii fr grij. Domnul du Vallon a sosit? Da. i a primit scrisoarea mea? Da; lucrurile stau prost, pe ct se pare, de vreme ce e nevoie de prezena dumitale la Paris ntrun moment cnd ea era mai de folos acolo. Ai dreptate: lucrurile stau ntradevr cum nu se poate mai prost. Mulumesc, mulumesc! Despre ce este vorba? Dar, pentru Dumnezeu, mai nti rsufl puin, scumpul meu prieten; eti att de palid, c m ngrozeti. Nu m simt bine, e drept, dar nu te ngriji, rogute, de mine. Domnul du Vallon nu ia spus nimic cnd ia dat scrisoarea? Nu! Am auzit un tropot de cal, am srit la fereastr, am vzut n dreptul scrilor un fel de cavaler mpietrit, am cobort, el mia ntins scrisoarea, i calul a czut mort lng scar. i el? A czut o dat cu calul; a fost luat pe brae i dus ntro camer; dup ceam citit scrisoarea, mam urcat la el, voind s aflu veti mai amnunite; dar dormea att de adnc, nct na fost chip s mai poat fi trezit. Mi sa fcut mil de el i am dat ordin s i se scoat cizmele i s fie lsat n pace. Bine; acum iat despre ce este vorba, monsenioare. Lai vzut pe domnul d'Artagnan la Paris, nui aa? Firete, i e un om de spirit, ba chiar un om de inim, cu toate c din pricina lui au fost ucii cei doi prieteni ai notri, d'Eymeris i Lyodot. Vai, da, tiu; lam ntlnit la Tours pe curierul care mi aducea scrisoarea lui Gourville i depeele lui Pellisson. Teai gndit bine la ntmplarea aceea, domnule? Da. i ai neles c era un atac direct la suveranitatea domniei tale? Crezi? Oh, da, sunt ncredinat. Ei bine, i mrturisesc c acest gnd negru ma strbtut i pe mine, da. Nu te lsa orbit, domnule, pentru numele cerului Ascultm bine... revin la d'Artagnan. Ascult. n ce mprejurare teai vzut cu el? A venit s cear bani. Cu ce ordonan? Cu un bon al regelui. Direct? Semnat de maiestatea sa. Ca s vezi! Ei bine, d'Artagnan a venit la BelleIsle; era deghizat, se ddea drept un intendent oarecare, trimis de stpnul lui s cumpere nite zcminte de sare. Or, d'Artagnan nare alt stpn n afar de rege; venea deci ca trimis al regelui. Sa ntlnit cu Porthos. Cine e Porthos? Iertare, mam nelat. Sa ntlnit cu domnul du Vallon la BelleIsle, i acum tie, ca domniata i ca mine, c BelleIsle e fortificat. i crezi ca regele la trimis? ntreb Fouquet, ngrijorat. Fr nici o ndoial. i d'Artagnan n minile regelui e o unealt primejdioas? Cea mai primejdioas dintre toate. Aadar, lam judecat eu bine de la prima privire. Cum adic? Am vrut sl atrag de partea mea. Dac lai judecat ca pe omul cel mai viteaz, cel mai ager i cel mai dibaci din Frana, atunci lai judecat bine. Trebuie deci s mil atrag cu orice pre! Pe d'Artagnan? Nu eti de aceeai prere? Ba sunt; dar nul vei avea. Pentru ce? Pentru c am lsat s treac timpul n zadar. Sttea ru cu curtea, i trebuia s ne folosim de acest prilej; pe urm a trecut n Anglia, acolo a contribuit cu toate puterile la restauraie, dup aceea a fcut avere, apoi, n fine, a intrat n serviciul regelui. Ei bine, dac a intrat n serviciul regelui, nseamn c e foarte bine pltit. Noi l vom plti mai mult, iat totul. Oh, domnule, dmi voie: d'Artagnan e om de cuvnt i o dat ce ia dat cuvntul, nu il mai calc. i ce concluzie tragi din toate astea? ntreb Fouquet cu nelinite. C, deocamdat, trebuie s parm o lovitur groaznic. i cum s o parm? Ateapt... D'Artagnan va veni si dea raportul regelui despre misiunea lui. Oh, bine c avem mcar timp s ne gndim cei de fcut! Cum adic? Bnuiesc c iai luato cu mult nainte! Cu aproape zece ceasuri... Ei!... Pi n zece ceasuri...Aramis i cltin capul palid. Vezi norii aceia care alearg pe cer, rndunelele acelea care spintec vzduhul? D'Artagnan zboar mai iute ca norii i ca psrile; d'Artagnan e vntul care le mn pe sus. Ei, dl ncolo! i spun c e ceva supraomenesc n acest om, domnule; e cam deo vrst cu mine il cunosc de treizeci i cinci de ani. Ei, i? Ei bine, ascult ce socoteal am fcut eu, domnule: lam expediat pe domnul du Vallon ncoace la dou ceasuri din noapte; domnul du Vallon plecase deci cu opt ceasuri naintea mea. Cnd a ajuns domnul du Vallon aici? Acum aproape patru ceasuri. Vezi dar, eu am fcut patru ceasuri mai puin dect el; i trebuie s tii c Porthos e un clre ncercat, a rpus opt cai pe drum, leam vzut hoiturile cu ochii mei. Eu am fcut o pot de cincizeci de leghe, dar am gut, sufr de pietre i de altele, aa fel c oboseala m doboar. A trebuit s descalec la Tours; deacolo, venind cu trsura, pe jumtate mort, pe jumtate treaz, aruncat cnd ntro parte, cnd n alta, cnd zvrlit n fundul caletii, n goana celor patru cai iui, am ajuns, n fine, fcnd patru ceasuri mai puin dect Porthos; dar ine seama c d'Artagnan nu cntrete trei sute de livre ca Porthos, nu sufer de gut i de pietre ca mine: el nu e un clre, ci un centaur; aa c, ai s vezi, plecnd spre BelleIsle atunci cnd eu porneam spre Paris, cu toate cele zece ceasuri pe care le aveam naintea lui, are s ajung aici numai la dou ceasuri dup mine. Dar mai sunt i piedici... Pentru el nu exist piedici... i dac nu va gsi cai? Va goni mai repede dect caii. Ce om, Dumnezeule! Da, e un om pe carel iubesc i pe carel admir; l iubesc fiindc e bun, larg la suflet, cinstit; l admir fiindc reprezint pentru mine treapta cea mai nalt a puterii omeneti; dar, dei l iubesc, dei l admir, m tem de el il ocolesc. Aadar, pe scurt, domnule: n dou ceasuri, d'Artagnan va fi aici; iao naintea lui, alearg la Luvru, intr la rege i vorbetei, pn nu apare d'Artagnan. Ce si spun regelui? Nimic; druietei BelleIsle. Oh, domnule d'Herblay, domnule d'Herblay! strig Fouquet. Cte planuri mree nruite dintro dat! Dup un plan care a dat gre apare totdeauna alt plan, ce poate merge drept la int! S nu ne pierdem ndejdea, i dute, domnule, dute repede! Dar aceast garnizoan, aleas pe sprncean, regele are so schimbe numaidect. Aceast garnizoan, domnule, era a regelui atunci cnd a fost dus la BelleIsle; astzi este a domniei tale. Acelai lucru se va ntmpla cu toate garnizoanele dup cincisprezece zile de ocupaie. Las faptele s curg de la sine, domnule. Tear stingheri s ai, dup un an, o armat ntreag, n loc de un regiment sau dou? Nui dai seama c garnizoana de astzi a domniei tale i va face noi partizani n La Rochelle, la Nantes, la Bordeaux, la Toulouse, pretutindeni unde va fi trimis? Dute la rege, domnule, dute, timpul trece i, n vreme ce noi ne frmntm n zadar aici, d'Artagnan zboar ca o sgeat pe drumul cel mare. Domnule d'Herblay, tii foarte bine c orice pova a domniei tale e o smn care rodete n mintea mea; m duc la Luvru. Chiar n clipa asta, nui aa? Nui cer dect rgazul smi schimb costumul. Gndetete c d'Artagnan nare nevoie s treac prin SaintMand ca s ajung la Luvru; asta nseamn c pierdem un ceas din cele pe care le avem ctigate naintea lui. D'Artagnan poate s aib orice, n afar de caii mei englezeti. Voi fi la Luvru n douzeci i cinci de minute.i fr a mai zbovi o secund, Fouquet porunci plecarea. Aramis abia avu timp si spun: ntoarcete tot aa de repede precum pleci, cci te atept aici cu nerbdare.Cinci minute dup aceea, intendentul superior zbura spre Paris.n acest timp, Aramis ceru s i se arate camera unde dormea Porthos. n ua cabinetului lui Fouquet fu cuprins n brae de Pellisson, care aflase despre sosirea lui ii prsise birourile ca s vin sl vad. Aramis primi, o dat cu aceast demn manifestare de prietenie cu care era att de obinuit, i mngierile lui Pellisson, pe ct de respectuoase, pe att de pripite. Dar, oprinduse deodat n faa uii, Aramis ntreb: Ce se aude sus?Se auzea, ntradevr, un muget surd, asemenea celui al unui tigru flmnd sau al unui leu ntrtat. Oh, nui nimic rspunse Pellisson surznd. Totui e ceva... E domnul du Vallon care sforie. Aai zise Aramis numai el e n stare s fac un astfel de zgomot. mi dai voie, Pellisson, s vd dac nare nevoie de ceva? Dar dumneavoastr mi dai voie s v nsoesc? De ce nu!i amndoi intrar n camer.Porthos era ntins ntrun pat, cu faa mai mult vnt dect roie, cu ochii umflai, cu gura cscat. Hriturile carei ieeau din cele mai adnci colioare ale pieptului fceau s se zguduie ferestrele odii. Vzndui muchii ntini, sculptai parc pe chipul lui, prul nclit de sudoare, tresrirea puternic a brbiei i a umerilor, nu te puteai opri s nul admiri aproape: fora dus pn la un asemenea punct avea ceva zeiesc n ea. Gleznele i picioarele herculeene ale lui Porthos, umflnduse, fcuser si plesneasc cizmele de piele; toat greutatea trupului su uria se transformase ntro ncremenire de piatr. Porthos sttea trntit n pat asemenea ciclopului de granit culcat n cmpia de la Agrigente.La ordinul lui Pellisson, un valet de camer se apuca s taie cizmele lui Porthos, cci nici o putere din lume nu i lear fi putut scoate din picioare. Patru lachei ncercaser n zadar s i le scoat, trgnd de ele ca nite scripei, dar nu izbutiser nici mcar sl trezeasc din somn pe cel ce sforia necontenit. l desclar de cizme numai dup ce i le prefcur n fii, i picioarele lui Porthos czur din nou pe pat; i tiar pe urm mbrcmintea, l duser la baie, l lsar acolo timp de un ceas, apoi l mbrcar din nou n cma alba il aezar ntrun pat tare, totul cu attea sforri i chinuri, nct ar fi putut s trezeasc din nesimire i un mort, dar care nu fur n stare sl fac pe Porthos s deschid un ochi sau si ntrerup mcar pentru o clip formidabila org a sforrilor sale.Aramis, la rndul lui, fire plpnd i nervoas, narmat ns cu mult curaj, voia s nfrunte oboseala i s dea o mn de ajutor lui Gourville i Pellisson; dar adormi n curnd pe scaunul pe care se ncpnase s rmn. l ridicar il duser ntro camer nvecinat, unde odihna ntrun pat bun nu ntrzie si potoleasc zbuciumul din dosul frunii.

VDOMNUL FOUQUET NU SE D BTUT

n acest timp, Fouquet gonea spre Luvru n galopul cailor lui englezeti.Regele lucra cu Colbert. Deodat, suveranul rmase pe gnduri. Cele dou osndiri la moarte pe care le semnase de bine ce se urcase pe tron i reveneau necontenit n minte.Erau dou pete ndoliate pe care le vedea cu ochii deschii; dou pete de snge pe care le vedea cu ochii nchii. Domnule i spuse el pe neateptate intendentului mie mi se pare adesea c cei doi oameni pe care dumneata iai condamnat nu erau nite vinovai chiar att de mari. Sire, au fost alei din turma de jecmnitori, care trebuia s fie ciuntit. Alei de cine? De nevoie, sire rspunse Colbert cu rceal. Nevoie! murmur tnrul rege. Mare cuvnt! Mare zei, sire. Erau prieteni foarte buni ai intendentului superior, nui aa? Da, sire, prieteni ce iar fi dat viaa pentru domnul Fouquet. iau i dato, domnule zise regele. E adevrat, dar, din fericire, n zadar, ceea ce nu era n voina lor. Ci bani au sfeterisit aceti oameni? Poate i zece milioane, dintre care ase leau fost confiscate. i acest bnet se afl acum n vistieria mea? ntreb regele cu un anumit sentiment de dezgust. Se afl, sire; numai c aceast confiscare cel amenina pe domnul Fouquet nsui, pe dnsul nu la atins ctui de puin. Ce vrei s spui, domnule Colbert? C dac domnul Fouquet a ridicat mpotriva maiestii voastre o hait de rzvrtii pentru ai scpa prietenii de la osnd, va fi n stare s ridice o armat atunci cnd se va pune problema s se apere pe sine de pedeaps.Regele arunc asupra sfetnicului su una din acele priviri ce seamn cu nirea ntunecat a unui fulger n furtun, una din acele priviri ce ptrund beznele din cele mai adnci cugete. M mir rosti el c, avnd despre domnul Fouquet asemenea preri, nu miai dat pn acum nici un sfat. Ce sfat, sire? Spunemi mai nti limpede i hotrt: ce crezi dumneata, domnule Colbert? Cu privire la ce? Cu privire la purtrile domnului Fouquet. Cred, sire, c domnul Fouquet nu se mulumete numai s strng bani pentru sine, aa cum fcea domnul de Mazarin, i s lipseasc pe maiestatea voastr de o parte din putere, dar vrea s se nconjoare de toi acei oameni care iubesc viaa uoar i plcerile, de tot ceea ce trndavii numesc poezie, iar oamenii politici corupie; cred c, atrgndui cu bani pe supuii maiestii voastre, ncalc prerogativele regale i, dac va continua astfel, nu va ntrzia s aeze pe maiestatea voastr n rndul celor slabi i nensemnai. Cum pot fi socotite asemenea planuri, domnule Colbert? Planurile domnului Fouquet, sire? Da. Ele se numesc crime de lezmajestate. i ce se ntmpl cu criminalii de lezmajestate? Sunt arestai, judecai, pedepsii. Eti sigur c domnul Fouquet sa gndit la crima de carel nvinuieti? Voi spune mai multe, sire: a nceput chiar s treac la fapte. Ei bine, revin la ceea ce spuneam, domnule Golbert. Ce spuneai, sire? Smi dai o pova. Ieriai, sire, dar nainte de asta a mai avea s adaug ceva. Spune. O dovad limpede, pipibil, nendoioas de trdare. Care? Am aflat c domnul Fouquet a pus s se fortifice BelleIsleenMer. Ah, adevrat? Da, sire. Eti sigur? ntru totul. tii, sire, ci soldai se afl la BelleIsle? Nu, pe cuvnt; dumneata tii? Nu tiu, sire; tocmai de aceea voiam s ndemn pe maiestatea voastr s trimit pe cineva la BelleIsle. Pe cine? Pe mine, bunoar... Ceai putea face dumneata, la BelleIsle? A cuta s aflu dac e adevrat c, asemenea vechilor seniori feudali, domnul Fouquet a pus s i se mpnzeasc zidurile cu creneluri. n ce scop ar face el asta? n scopul de a se apra ntro zi mpotriva regelui su. Dar daci aa, domnule Colbert se pronun Ludovic atunci trebuie s se fac ndat ceea ce spui dumneata: domnul Fouquet trebuie arestat. Cu neputin! Socoteam ai fi artat, domnule, c am ters acest cuvnt din regulile serviciului meu. Serviciul maiestii voastre nul poate mpiedica pe domnul Fouquet s fie intendent superior al statului. Ei bine? i, prin urmare, deinnd acest rang, el are de partea lui ntregul parlament, dup cum are ntreaga armat, prin drnicia lui, ntreaga literatur, prin bunvoina lui, toat nobilimea, prin favorurile sale. Ceea ce nseamn c eu nu pot nimic mpotriva domnului Fouquet? Absolut nimic, cel puin deocamdat, sire. Eti un sfetnic sterp, domnule Colbert. O, nu, sire, cci nu m voi mrgini s art maiestii voastre numai primejdia. Atunci, spune, cum s rsturnm colosul? Ia s vedem!i regele ncepu s rd cu amrciune. Sa nlat prin bani, ucideil prin bani, sire. Dac ia ridica nsrcinarea pe care o are? Nui un mijloc potrivit. i carei cel mai bun, spune? Ruinail, sire, sta e sfatul meu. Dar n ce fel? Prilejurile nu vor lipsi, cutai numai s v folosii de ele. Artmile i mie. Iat unul, pentru nceput. Altea sa regal DOMNUL urmeaz s se cstoreasc; nunta ar trebui s fie ct mai strlucitoare. E un bun prilej pentru maiestatea voastr de ai cere un milion domnului Fouquet; domnul Fouquet, care pltete dintrun condei douzeci de mii de livre atunci cnd nu datoreaz dect cinci mii, va gsi cu uurin acest milion la cererea maiestii voastre. Ei bine, am si cer rosti Ludovic al XIVlea. Dac maiestatea voastr vrea s semneze ordonana, banii i pot ncasa eu nsumi.i Colbert ntinse n faa regelui o hrtie, punndui n mn o pan.n acea clip, camerierul deschise ua il anun pe domnul intendent superior. Ludovic pli. Colbert ls pana si cad i se deprt de rege, asupra cruia i ntindea aripa sa neagr de nger necrutor.Intendentul superior i fcu intrarea ca om de curte, cruia o singur arunctur de ochi i e de ajuns s neleag totul. Ceea ce vzu ns nu era linititor pentru Fouquet, orict de puternic sar fi simit el. Micul ochi negru al lui Colbert, mrit din pricina invidiei, i ochiul limpede al lui Ludovic al XIVlea, nflcrat de mnie, artau o primejdie imediat.Curtenii sunt, cnd e vorba de frmntrile de la curte, ca soldaii btrni care desluesc, n vjitul vntului i n fonetul frunzelor, zvonul ndeprtat al naintrii unei trupe narmate; ei pot aproape s spun, dup ce au tras cu urechea, ci oameni mrluiesc, cte arme zngnesc, cte tunuri sunt trase pe roi.Fouquet nu avu deci dect s scruteze linitea ce se lsase la ivirea lui; o gsi plin de prevestiri amenintoare.Regele i ddu rgazul s nainteze pn n mijlocul cabinetului. Sfiala de adolescent l ndemna si nfrneze pornirile, cel puin n primele momente. Fouquet simi asta i se folosi din plin de mprejurare. Sire zise el eram nerbdtor s vd pe maiestatea voastr. i pentru ce? ntreb Ludovic al XIVlea. Pentru ai aduce o veste bun.Colbert, mai puin mre ca persoan, mai puin larg la inim, semna totui n multe privine cu Fouquet. Aceeai putere de ptrundere, aceeai cunoatere a oamenilor. Pe deasupra, avea acea trie de a se stpni care las ipocriilor timpul de a chibzui i de a se pregti pentru atac. Ghici c Fouquet cuta s o ia naintea loviturii pe care voia s io dea, i ochii i scnteiar. Ce veste? ntreb regele.Fouquet depuse un sul de hrtie pe mas. Maiestatea voastr s binevoiasc ai arunca ochii peste aceast lucrare zise el.Regele desfur ncet sulul. Planuri? Da, sire. i ce reprezint aceste planuri? O nou fortificaie, sire. Ah, ah fcu regele dumneata te ocupi deci de tactic i strategie, domnule Fouquet? M ocup cu tot ceea ce poate fi de folos domniei maiestii voastre replic Fouquet. Frumoase lucruri! zise regele privind desenul. Maiestatea voastr pricepe, fr ndoial explic Fouquet aplecnduse deasupra hrtiei. Aici e centura de ziduri, dincolo sunt forturile, dincolo lucrrile naintate. Dar aici ce vd, domnule? Marea. Marea de jur mprejur? Da, sire. i care e locul acesta al crui plan mil ari? Sire, e BelleIsleenMer rspunse Fouquet cu simplitate.La acest cuvnt, la acest nume, Colbert fcu o micare att de pronunat, nct regele se ntoarse ctre el, impunndui stpnire de sine. Fouquet nu pru ctui de puin surprins nici de micarea lui Colbert, nici de semnul regelui. Domnule relu regele ai pus aadar s se fortifice RelieIsle? Da, sire, i am adus devizele i conturile pentru a fi vzute de maiestatea voastr rspunse Fouquet. Am cheltuit un milion ase sute de mii de livre cu lucrare. i n ce scop? ntreb cu rceal Ludovic, care se simi ncurajat de o privire hain a lui Colbert. Pentru un scop uor de neles rspunse Fouquet. Maiestatea voastr nu se are prea bine cu Marea Britanie. Da; dar dup restauraia lui Carol al IIlea, am fcut alian cu ea. Asta de o lun, sire, dup cum bine zice maiestatea voastr; fortificaiile de la BelleIsle au nceput ns de aproape ase luni. Atunci au devenit de prisos. Sire, fortificaiile nu sunt niciodat de prisos. Am fortificat BelleIsle contra domnilor Monck i Lambert i a tuturor burghezilor din Londra care se jucau dea soldaii. BelleIsle va fi fortificat mpotriva olandezilor, crora Anglia sau maiestatea voastr tot le va declara rzboi ntro zi.Regele tcu iari o clip, uitnduse pe sub gene la Colbert. BelleIsle zise apoi Ludovic e a dumitale, pe ct cred, domnule Fouquet, nui aa? Nu, sire. Atunci a cui e? A maiestii voastre.Colbert se ngrozi, ca i cum o prpastie sar fi deschis sub picioarele lui. Ludovic tresri de admiraie, fie pentru geniul, fie pentru devotamentul lui Fouquet. Explicte, domnule zise el. Nimic mai uor, sire. BelleIsle e un domeniu al meu i lam fortificat cu banii mei. Dar cum nimic n lume nu se poate mpotrivi ca un supus s fac regelui su un dar ct de nensemnat, druiesc maiestii voastre proprietatea asupra acestei insule, al crei uzufruct mi va rmne mie. BelleIsle, ca punct strategic, se cuvine s aparin regelui. Maiestatea voastr va putea, deacum ncolo, s ntrein aici o garnizoan de temei.Colbert era ct peaci si piard echilibrul i s alunece pe parchet. Ca s nu cad, trebui s se in de un stlp al lemnriei n care era mbrcat cabinetul. E o destoinicie de om de rzboi n ceea ce ai spus acum, domnule zise Ludovic al XVlea. Sire, iniiativa na pornit de la mine rspunse Fouquet. Ea mia fost inspirat de mai muli ofieri. Planurile nsele au fost ntocmite de unul dintre cei mai buni ingineri. Numele lui? Domnul du Vallon. Domnul du Vallon? repet regele. Nam auzit de el. E o greeala, domnule Colbert adug apoi c nu cunosc numele oamenilor de talent care cinstesc domnia mea.i, rostind aceast fraz, se ntoarse ctre Colbert. Acesta se simea zdrobit; sudoarea i npdi fruntea, pe buze nui veni nici un cuvnt; era prad unui chin ngrozitor. Vei reine acest nume i spuse Ludovic al XIVlea.Colbert se nclin, mai alb la fa dect manetelei de dantel de Flandra.Fouquet relu: Zidriile sunt date cu clei roman, compus de arhiteci, la cererea mea, dup meteugul celor din vechime. i tunurile? ntreb Ludovic. O, sire, asta privete pe maiestatea voastr; numi puteam ngdui s pun tunuri la mine, nainte ca maiestatea voastr smi fi spus c primete s fie stpn acolo.Ludovic ncepea s se clatine nehotrt ntre ura pe care io strnea acest om att de puternic i mila pe care io fcea cellalt om din faa lui, nvinsul, ce i se prea o contrafacere a celui dinti. Dar contiina ndatoririi de rege l ndemn s treac peste simmintele omeneti din el. ntinse degetul asupra hrtiei. Aceste planuri teau costat, fr ndoial, muli bani pn au fost ntocmite? zise el. Am avut onoarea de a spune cifra maiestii voastre. Mai spuneo o dat, am uitato. Un milion ase sute de mii de livre. Un milion ase sute de mii de livre! Dar eti foarte bogat, domnule Fouquet! Maiestatea voastr este bogat, sire rspunse ministrul ntruct BelleIsle i aparine. Da, mulumesc; ns orict a fi de bogat, domnule Fouquet...Regele se ntrerupse. Ei bine, sire? ntreb marele vistiernic. Prevd momentul cnd mi vor lipsi banii. Vou, sire? Da, mie. i cnd va fi momentul acela? Mine, de pild. Rog pe maiestatea voastr smi fac cinstea a m lamuri. Fratele meu se cstorete cu o principes a Angliei. Ei bine, sire? Ei bine, trebuie si fac tinerei prinese o primire demn de o nepoat a lui Henric al lVlea. Nimic mai ndreptit, sire. Pentru asta am nevoie de bani. Fr ndoial. i miar trebui...Ludovic al XIVlea sttea n cumpna. Suma pe care voia so cear era tocmai aceea pe care fusese silit s io refuze lui Carol al IIlea. Se ntoarse spre Colbert pentru ca el s dea lovitura. Miar trebui, mine... repet regele uitnduse la Colbert. Un milion trnti acesta, ncntat c avea prilejul s se rzbune.Fouquet i ntoarse spatele intendentului, pentru al asculta pe rege. Nu fcu nici o micare i atept ca regele s repete, sau mai degrab s murmure: Un milion. Oh, sire rspunse cu dispre Fouquet un milion! Ce s fac maiestatea voastr cu un milion? Mi se pare, totui... ovi Ludovic al XIVlea. Atta se cheltuiete doar la nunta celui mai mic principe din Germania. Domnule... Maiestatea voastr are nevoie de dou milioane cel puin. Numai caii vor costa cinci sute de mii de livre. Voi avea cinstea s trimit chiar astsear maiestii voastre un milion ase sute de mii de livre. Cum zise regele un milion ase sute de mii de livre! Ateptai, sire rspunse Fouquet, fr s in seama de Colbert tiu c lipsesc patru sute de mii de livre. Dar acest domn de la vistierie (i art cu degetul, peste umr, spre Colbert, care se fcu alb ca varul la spatele lui), dar acest domn de la vistierie... are n tezaurul su nou sute de mii de livre ale mele.Regele i ndrept privirea ctre Colbert. Dar... bigui acesta. Domnul adug Fouquet, continund si vorbeasc indirect lui Colbert domnul a primit acum opt zile un milion ase sute de mii de livre; a pltit o sut de mii de livre grzilor, aptezeci i cinci de mii spitalelor, douzeci i cinci de mii elveienilor, o sut treizeci de mii pentru aprovizionri, o mie pentru arme, zece mii pentru cheltuieli mrunte; nu m nel, deci, socotind c au mai rmas nou sute de mii de livre. Apoi, ntorcnduse pe jumtate spre Colbert, aa cum face un ef dispreuitor fa de subalternul su: Ai grij, domnule i spuse ca aceste nou sute de mii de livre s fie vrsate astsear, n aur, maiestii sale. Dar zise regele atunci nseamn c vom avea dou milioane cinci sute de mii de livre. Sire, cele cinci sute de mii de livre n plus vor fi banii de buzunar ai alteei sale regale. Ai auzit, domnule Colbert, astsear, nainte de ceasurile opt!i cu aceste cuvinte, salutndul pe rege foarte respectuos, intendentul superior se retrase deandaratele i iei din cabinet, fr sl cinsteasc mcar cu o singur privire pe invidiosul cruia, dintro dat, i rsese pe jumtate capul. Colbert, de ciud, i sfie dantela alb de Flandra i i muc buzele pn la snge.Fouquet abia pi pragul, c n aceeai clip camerierul, trecnd pe lng el, strig: Un curier din Bretania pentru maiestatea sa! Domnul d'Herblay avea dreptate murmur Fouquet, scondui ceasul din buzunar. O or i cincizeci i cinci de minute. Era tocmai timpul.

VID'ARTAGNAN SFRETE PRINA CPTA BREVETUL DE CPITAN

Cititorul tie dinainte pe cine anuna cameristul cnd vestea sosirea unui mesager din Bretania. Acest mesager putea fi recunoscut fr nici o greutate. Era d'Artagnan, prfuit de sus pn jos, cu faa umflat, cu prul nclit de sudoare ntrun chip dezgusttor, cu picioarele nepenite, nct abia i mai putea ridica tlpile ca s peasc de pe o treapt pe alta, cu pintenii de la cizme plini de snge. n clipa cnd intra pe u, l zri n prag pe intendentul superior. Fouquet i arunc un zmbet, din treact, aceluia care, cu un ceas mai devreme, iar fi adus ruina sau moartea. D'Artagnan gsi, n buntatea lui sufleteasc i n nesecata lui trie trupeasc, destul prezen de spirit pentru ai reaminti frumoasa primire pe care io fcuse acest om; l salut deci la rndul lui, mai mult cu bunvoin i comptimire, dect cu respect. Simea ci flutur pe buze acest cuvnt ce fusese zvrlit deattea ori n faa ducelui de Guise: "Fugi!" Dar, rostind acest cuvnt, acum, n urechea lui Fouquct, ar fi nsemnat s trdeze o cauz; pronunnd acest cuvnt n cabinetul regelui i de fa cu un camerier, ar fi nsemnat s se nenoroceasc degeaba, fr s fi fost de folos nimnui. D'Artagnan se mulumi deci si rspund cu un simplu salut ministrului, fr ai spune nici un cuvnt, i intr la rege.n acel moment, suveranul plutea ntre surprinderea n care l aruncaser ultimele cuvinte ale lui Fouquet i plcerea de al vedea rentors pe d'Artagnan.Fr a fi curtean, muchetarul avea privirea tot att de sigur i de ager, ca i cum ar fi fost curtean. De cum intr, citi umilina sfietoare ntiprit pe fruntea lui Colbert. Auzi chiar aceste cuvinte pe care i le spunea regele: Ah, domnule Colbert, prin urmare ai nou sute de mii de livre n vistierie?Colbert, nbuit, se nclin fr s rspund.Toat aceast scen ptrunse n mintea lui d'Artagnan prin ochi i prin urechi, n acelai timp.Cel dinti cuvnt al lui Ludovic al XIVlea ctre muchetarul su, ca i cum ar fi vrut s acopere ceea ce spusese cu o clip mai nainte, fu un bun ziua plin de bunvoin. Al doilea i era adresat lui Colbert, cum c putea s plece. Acesta iei din cabinetul regelui galben la fa i mpleticinduse, n timp ce d'Artagnan i rsucea agale sfrcul mustilor. mi place s privesc n neornduiala asta pe unul din slujitorii mei zise regele, admirnd impuntoarea murdrie a vemintelor trimisului su. n adevr, sire rspunse d'Artagnan am socotit c prezena mea e att de grabnic la Luvru, nct miam ngduit s m nfiez n aceast inut naintea maiestii voastre. mi aduci, aadar, veti mari, domnule? ntreb regele zmbind. Sire, iat totul n dou cuvinte: BelleIsle e fortificat; i foarte bine fortificat; insula are o centur dubl de ziduri, o cetate, dou forturi desprite; n port se afl trei corbii narmate, iar bateriile de coast nui ateapt dect tunurile. tiu toate astea, domnule rspunse regele. Ah, maiestatea voastr tie totul? fcu muchetarul cu uimire. Am si planul fortificaiilor de la BelleIsle adug regele. Maiestatea voastr are planul?... Iatl. ntradevr, sire bigui d'Artagnan acesta este. Am vzut unul la fel i acolo. Fruntea muchetarului se ntunec. Ah, neleg, maiestatea voastr na avut ncredere numai n mine i a mai trimis pe cineva rosti el pe un ton plin de mustrare. Ce importan mai are, domnule, modul cum am aflat ceea ce tiu, de vreme ce tiu totul? Prea bine, sire vorbi muchetarul, fr a cuta si mai ascund nemulumirea. mi ngdui numai s spun maiestii voastre c n cazul acesta nu mai era nevoie s m pun s gonesc atta cale, pentru a m afla n primejdie smi zdrobesc de douzeci de ori oasele, ca s fiu primit la ntoarcere cu o astfel de veste. Sire, cnd cineva nu are ncredere n oamenii si ori i socotete netrebnici, nu se folosete de ei.i d'Artagnan, ntro micare militreasc, izbi cu talpa n podea, fcnd s se scuture pe parchet un noura de pulbere de snge nchegat.Regele l privea n tcere, bucurnduse n sinea lui de primul su triumf. Domnule spuse apoi dup o clip nu numai c BelleIsle mie cunoscut, dar BelleIsle e a mea! Prea bine, prea bine, sire; nu v mai cer nimic altceva rspunse d'Artagnan dect s fiu concediat! Cum concediat, domnule? Chiar aa. Sunt prea mndru ca s mnnc pinea regelui fr a o ctiga, sau mai degrab ctigndo prost. Daimi drumul, sire. Oh, oh! Daimi drumul, sau plec singur. Teai suprat, domnule? Am i de ce, la dracu! Stau cocoat n a treizeci i dou de ceasuri, gonesc ziua i noaptea, alerg ca un nebun, ajung aici eapn ca un spnzurat, i altul mio ia totui nainte! Ce mai, sunt un neghiob. Daimi drumul sire! Domnule d'Artagnan zise Ludovic al XIVlea punndui mna alb pe braul prfuit al muchetarului ceea ce iam spus acum nu poate tirbi cu nimic ceea ce iam fgduit mai nainte. Cuvntul dat nu se mai retrage! i tnrul rege, ducnduse drept la masa lui, deschise un sertar i scoase din el o bucat de hrtie mpturit n patru. Iati brevetul de cpitan de muchetari. Lai ctigat pe merit, domnule d'Artagnan.D'Artagnan desfcu nerbdtor hrtia i o privi de dou ori. Nui venea si cread ochilor. i acest brevet adug regele i este dat nu numai pentru cltoria dumitale la BelleIsle, dar i pentru curajoasa dumitale fapt din Piaa Grevei. Acolo, ntradevr, mai slujit cu toat vitejia. Ah, ah! fcu d'Artagnan, fr a putea ori, cu toat stpnirea de sine, o anumit roea ce i se urca n obraji. i asta o tii, sire? Da, o tiu.Regele avea privirea ptrunztoare i judecata sa nu ddea niciodat gre, cnd era vorba s citeasc n cugetul cuiva. Vrei s spui ceva l ndemn el pe muchetar vrei s spui ceva i nu ndrzneti. Haide, vorbete deschis, domnule; tii doar c iam spus, odat pentru totdeauna, s nai nici o reinere fa de mine. Ei bine, sire, ceea ce vreau s spun este c miar fi fcut mai mult plcere dac a fi fost numit cpitan de muchetari pentru c a fi redus la tcere o baterie sau pentru c a fi cucerit un ora, n fruntea companiei mele, dect pentru a fi ajutat s fie spnzurai doi nenorocii. S fie un adevr ceea ce spui? Dar ntreb pe maiestatea voastr: pentru ce mar bnui de prefctorie? Pentru c, dac te cunosc bine, domnule, nu pot crede c te cieti de a fi tras spada pentru mine. Ei bine, aici v nelai, sire, i chiar foarte mult. Da, mi pare ru cam tras spada atunci, din pricina rezultatelor la care a dus fapta mea; acei biei oameni care au pierit, sire, nu erau nici dumanii votri, nici ai mei, i ei nu se puteau apra.Regele pstr un moment de tcere. Dar nsoitorul dumitale, domnule d'Artagnan, se ciete i el? nsoitorul meu? Da. Nu erai singur, pe ct mi se pare. Singur? Unde? n Piaa Grevei. Nu, sire, nu rspunse d'Artagnan, roinduse la gndul c regele ar fi putut bnui c el, d'Artagnan, ar voi s culeag numai pentru sine gloria ce i se cuvenea i lui Raoul. Nu, la dracu! Bine zice maiestatea voastr, aveam un nsoitor, i nc unul foarte brav. Un tnr, nui aa? Da, sire, un tnr. Oh, dar se cuvine s aduc laude maiestii voastre pentru c e att de bine informat i asupra faptelor i asupra oamenilor. Domnul Colbert e acela carei face regelui rapoarte att de amnunite? Domnul Colbert nu mia vorbit dect de bine despre dumneata, domnule d'Artagnan, i nar fi fost ascultat dac ar fi vorbit altfel. Ah, ce fericire! Dar el la vorbit de bine i pe acel tnr. i pe drept cuvnt zise muchetarul. n sfrit, se pare c acel tnr e un viteaz spuse Ludovic al XIVlea, ca s ae n cellalt un simmnt pe care el l lua drept ciud. Un viteaz, da, sire rspunse d'Artagnan, ncntat, la rndul lui, de ai strni regelui interesul pentru Raoul. i tii cumva numele? Dar cred c... Aadar, l cunoti? Da, de aproape douzeci i cinci de ani, sire. Dar abia are douzeci i cinci de ani! exclam regele. Ei bine, sire, l cunosc de cnd sa nscut, iat totul. Vorbeti adevrat? Sire zise d'Artagnan maiestatea voastr mi pune ntrebri cu o nencredere ce nu intra n caracterul vostru. Domnul Colbert, care va ncunotinat att de bine, a uitat oare s v spun c acest tnr este fiul celui mai bun prieten al meu? Vicontele de Bragelonne? Da, el nsui, sire; vicontele de Bragelonne l are ca tat pe domnul conte de La Fre, care a contribuit att de mult la restauraia regelui Carol al IIlea. Oh, Bragelonne se trage dintro ras de viteji, sire! Prin urmare, e fiul acelui senior care a venit la mine, sau mai bine zis care a venit la domnul de Mazarin, din partea regelui Carol al IIlea, pentru a ne oferi aliana lui? ntocmai. i spui c acest conte de La Fre e un viteaz? Sire, e un om care a tras spada pentru regele, printele vostru, de un numr de ori mai mare dect numrul de azi al zilelor preafericitei viei a maiestii voastre.De data asta fu rndul lui Ludovic al XIVlea si mute buzele. Bine, domnule d'Artagnan, bine! i domnul conte de La Fre e prietenul dumitale? Se vor mplini n curnd patruzeci de ani de cnd suntem prieteni, sire. Maiestatea voastr vede dar c nui vorbesc despre lucruri petrecute ieri, alaltieri. iar prea bine dac lai revedea pe acest tnr, domnule d'Artagnan? A fi ncntat, sire.Ludovic btu ntrun talger. Un camerier i fcu apariia. Cheaml pe domnul de Bragelonne i spuse regele. Ah, ah! E aici? se mir d'Artagnan. E de gard astzi, la Luvru, mpreun cu compania de gentilomi ai domnului de Cond.Regele abia termin, Raoul se nfi n cabinet. Cnd l vzu pe d'Artagnan, i zmbi cu acel zmbet fermector ce nu se ntlnete dect pe buzele oamenilor tineri. Haide, haide i se adres d'Artagnan cu familiaritate lui Raoul regele ngduie s m mbriezi; dar spunei mai nti ci mulumeti.Raoul se nclin cu atta graie, nct regele, cruia toate firile nobile i erau pe plac atta vreme ct no umbreau pe a sa, admir aceast frumusee, aceast for i aceast modestie. Domnule spuse monarhul adresnduse lui Raoul am cerut domnului prin de Cond s aib bunvoina de a te lsa s treci n garda mea. Am primit rspunsul su; ncepnd deci din aceast diminea, eti al meu. Domnul prin de Cond e un stpn bun; sper ns c nu vei fi n pierdere, schimbndul. Da, da, Raoul, fii linitit, regele are o inim minunat zise d'Artagnan, care cunotea acum firea lui Ludovic i se juca oarecum cu amorul lui propriu, pn la un anumit punct, bineneles, respectnd totdeauna convenienele i mgulind, chiar atunci cnd prea c ia n derdere pe cineva. Sire rspunse Bragelonne cu voce blnd i plin de farmec, cu acea intonaie fireasc i melodioas pe care o motenise de la tatl su sire, nu numai din aceast diminea sunt al maiestii voastre. Oh, tiu asta zise regele i vrei s vorbeti despre ntmplarea din Piaa Grevei. n ziua aceea, ntradevr, ai fost cu totul al meu, domnule. Sire, nici aceea nu este ziua la care m gndesc; nu miar sta bine s amintesc de un serviciu att de mrunt fcut alturi de un om ca domnul d'Artagnan. Vreau s vorbesc de o mprejurare care a fcut epoc n viaa mea i care ma consacrat, de la vrsta de aisprezece ani, n serviciul devotat al maiestii voastre. Ah, ah! exclam regele. i care este acea mprejurare? Spune, domnule. Iato... Cnd am pornit n prima mea campanie, adic atunci cnd am intrat n serviciul domnului prin de Cond, domnul conte de La Fre ma condus pn la SaintDenis, unde rmiele pmnteti ale regelui Ludovic al XIIIlea ateptau, pe ultimele trepte ale lcaului funebru, un urma pe care Dumnezeu nu il trimite, sper, dect peste muli ani de zile. Acolo, el ma pus s jur pe cenua stpnilor notri c voi servi regalitatea, reprezentat prin maiestatea voastr, ncarnat de maiestatea voastr, c o voi sluji cu gndul, cu vorba i cu fapta. Am jurat, iar Dumnezeu i morii miau primit jurmntul. De zece ani, sire, nam avut, att de des pe ct a fi dorit, prilejul smi dovedesc credina: sunt un soldat al maiestii voastre, nimic altceva, i chemndum alturi de voi, sire, nu nseamn c mi schimb stpnul, ci mi schimb numai garnizoana.Raoul tcu i se nclin. Dar, dei el sfrise, Ludovic al XIVlea l asculta nc. La dracu! strig d'Artagnan. A vorbit frumos, nui aa, maiestate? Bun neam, sire, neam mare! Da murmur regele micat, fr a ndrzni totui si exprime tulburarea, ntruct ea navea alt cauz dect prezena unui om nzestrat cu o minunat noblee. Da, domnule, ai spus adevrul: oriunde teai aflat, ai aparinut regelui. Totui, schimbnd garnizoana, vei gsi, credem, o nlare n rang de care eti vrednic.Raoul nelese c aici se oprea ceea ce regele avea si spun lui. i, cu tactul desvrit ce caracteriza firea sa aleas, se nclin i iei. Mai ai ceva smi comunici, domnule? ntreb regele dup ce rmase singur cu d'Artagnan. Da, sire, i am lsat anume aceast veste la urm fiindc ea e trist i va mbrca n doliu regalitatea european. Dar ce spui, domnule? Sire, tre