A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

16
8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 1/16 1 Gigaset A380 V 11.12. 11: 56 INT MENU 1 Nivelul de înc ărcare al acumulatorului 2 Taste Afi şaj 3 Tasta Mesaj  Luminând intermitent: aţi primit mesaje noi 4 Tasta „Mâini libere” 5 Tasta Control ( u) 6 Tasta Apel 7 Tasta Agendă telefonică (apăsaţi în jos Tasta Control) 8 Tasta Terminare Apel şi tasta Pornit/Oprit 9 Sonerie pornită/oprită (ţineţi apăsat în modul  „în aşteptare”) 10 Blocarea tastaturii activat ă/dezactivat ă (ţineţi apăsat) 11 Tasta Memorie  - Apel consultativ (luminează intermitent)  - Pauză de apelare (ţineţi apăsat) 12 Microfon 13 Tasta „Microfon oprit” Baza Tasta Înregistrare/Localizare (¢ p. 9) 10 2 4 6 3 5 8 12 1 Receptor 11 13 7 9 Aici veţi g ăsi informaţiile dorite Primii paşi ¢ p. 3 Efectuarea apelurilor ¢ p. 7 Utilizarea agendei telefonice şi a listelor ¢ p. 7  Înregistrarea receptoarelor ¢ p. 9 Utilizarea mai multor receptoare ¢ p. 9 Setarea alarmei ¢ p. 10 Setările telefonului ¢ p. 10 Utilizarea bazei cu o central ă  telefonic ă  ¢ p. 10 Structura meniurilor ¢ p. 15 Taste Afişaj: Apăsând una dintre aceste taste lanseaz ă funcţia afişată deasupra tastei respective . Afişaj Funcţie la apăsare INT Apelează unul dintre celelalte receptoare înregistrate ¢ p. 9. MENU Deschide meniul/submeniul (vezi Structura meniului ¢ p. 15). Revine la nivelul precedent al meniului. U Derulează sus/jos sau reglează volumul cu u. T Mută cursorul stânga/dreapta cu u. ˜  Şterge câte un caracter spre stânga la fiecare apăsare. OK Confirmă funcţia meniului sau salvează intrarea.

Transcript of A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

Page 1: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 1/16

1

Gigaset A380

V11.12. 11:56

INT MENU

1 Nivelul de încărcareal acumulatorului

2 Taste Afişaj

3 Tasta Mesaj 

Luminând intermitent: aţi primit mesaje noi

4 Tasta „Mâini libere”5 Tasta Control (u)6 Tasta Apel7 Tasta Agendă telefonică 

(apăsaţi în jos TastaControl)

8 Tasta Terminare Apel şitasta Pornit/Oprit

9 Sonerie pornită/oprită (ţineţi apăsat în modul

 „în aşteptare”)10 Blocarea tastaturii

activată/dezactivată (ţineţi apăsat)

11 Tasta Memorie 

- Apel consultativ(luminează 

intermitent) - Pauză de apelare 

(ţineţi apăsat)12 Microfon13 Tasta „Microfon oprit”

Baza

Tasta Înregistrare/Localizare(¢ p. 9)

10

2

4

6

35

8

12

1

Receptor

11

13

7

9

Aici veţi găsiinformaţiile doritePrimii paşi¢ p. 3

Efectuarea apelurilor ¢ p. 7

Utilizarea agendei telefonice şi a listelor ¢ p. 7

 Înregistrarea receptoarelor¢ p. 9

Utilizarea mai multor receptoare ¢ p. 9

Setarea alarmei¢ p. 10

Setările telefonului ¢ p. 10

Utilizarea bazei cu o centrală telefonică ¢ p. 10

Structura meniurilor ¢ p. 15

Taste Afişaj:Apăsând una dintre aceste taste lansează funcţia afişată deasupra tastei respective .

Afişaj Funcţie la apăsare

INT Apelează unul dintre celelalte

receptoare înregistrate¢ p. 9.MENU Deschide meniul/submeniul

(vezi Structura meniului¢ p. 15).

“ Revine la nivelulprecedent al meniului.

U Derulează sus/jos sau reglează volumul cu u.

T Mută cursorul stânga/dreaptacu u.

˜   Şterge câte un caracter sprestânga la fiecare apăsare.

OK Confirmă funcţia meniului sausalvează intrarea.

Page 2: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 2/16

2

Măsuri de siguranţă

Numerele de urgenţă nu pot fi apelate dacă tastatura esteblocată (¢ p. 1)!Nu toate funcţiile descrise în acest manual sunt disponi-bile în toate ţările.

 ÎngrijireCurăţaţi baza şi receptorul cu o cârpă umedă (fără solvenţi) sau cu o cârpă antistatică.Nu folosiţi niciodată o cârpă uscată pentru că poate genera încărcare electrostatică.

Contactul cu lichide

Dacă receptorul vine în contact cu lichide:◆ Opriţi imediat receptorul şi scoateţi

acumulatorii.◆ Permiteţi lichidului să se scurgă din receptor.◆   Ştergeţi toate părţile până se usucă, apoi plasaţi

receptorul cu compartimentul acumulatoruluideschis şi cu tastatura orientată în jos, într-unloc uscat, călduţ, pentru cel puţin 72 de ore(nu într-un cuptor cu microunde sau în orice altfel de cuptor).

◆ Nu reporniţi receptorul dacă acesta nu estecomplet uscat.

După ce s-a uscat complet, în mod normal, veţiputea reutiliza aparatul.

Citiţi cu atenţie acest manual de utilizare precum şimăsurile de siguranţă înainte de a folosi telefonul.Explicaţi copiilor dvs. conţinutul acestui pachet precumşi pericolele ce pot apărea la utilizarea telefonului.

Folosiţi doar adaptorul furnizat.

Montaţi doar acumulatori recomandaţi,reîncărcabili (¢ p. 11), nu folosiţi o baterieconvenţională (nereîncărcabilă) sau alte tipuride baterii deoarece acestea vă pot pune înpericol sănătatea, putând cauza răniri.Telefonul poate afecta funcţionarea aparatelormedicale. Ţineţi seama de condiţiile mediului

 înconjurător, din punct de vedere tehnic, de ex.cabinetul medical.Nu ţineţi receptorul la ureche atunci când sună 

deoarece riscaţi afecţiuni permanente aleauzului dvs.Receptorul poate cauza un brum neplăcut încazul utilizării protezelor auditive.Nu instalaţi telefonul în băi sau în cabine de duş.Receptorul şi baza nu sunt protejate împotrivastropirii.

Nu folosiţi telefonul în mediile unde există riscde explozie, de ex. în vopsitorii auto.

Dacă dăruiţi telefonul dvs. altcuiva,nu uitaţi să-i înmânaţi şi manualul de utilizare.

Vă rugăm să încetaţi utilizarea unei baze în cazul în care aceasta se defectează. Duceţi baza sautelefonul defect la un centru de service pentru afi reparate. Nerespectarea acestor recomandăripoate duce la interferenţe cu alte servicii decomunicaţii fără fir.ColectareBateriile nu trebuie aruncate folosind fluxuldeşeurilor menajere. Respectaţi legislaţia locală privind colectarea echipamentelor, solicitaţiinformaţii la autorităţile locale sau ladistribuitorul de unde aţi achiziţionat aparatul.Toate echipamentele electrice şi electronice

trebuie colectate separat în centre desemnatede către autorităţile locale şi nu aruncatefolosind fluxul deşeurilor menajere.Dacă pe un anumit produs este inscripţionatsimbolul tomberonului întretăiat, înseamnă că produsul respectiv intră sub incidenţa DirectiveiEuropene 2002/96/EC.Depozitarea adecvată şi colectarea separată aechipamentelor uzate serveşte la prevenireapotenţialelor pericole asupra mediului încon-

 jurător şi ale sănătaţii. Acestea sunt condiţiiobligatorii pentru refolosirea şi reciclareaechipamentelor electrice şi electronice uzate.Pentru informaţii suplimentare privindcolectarea echipamentelor uzate, vă rugăm să contactaţi autorităţile locale, serviciul dereciclare sau distribuitorul de unde aţiachiziţionat produsul.

$

ƒ

ECO DECTUtilizând aparatul dvs. Gigaset A380, contribuiţila protecţia mediului înconjurător.

Consum redus de energieTelefonul dvs. este dotat cu un adaptoreconomizor de energie.

Putere de transmis ie redusăPuterea de transmisie a aparatului dvs.se reduce automat:Puterea de transmisie a receptorului se reduce

 în funcţie de distanţa faţă de bază. Puterea detransmisie a bazei se reduce spre zero atuncicând în bază se află înregistrat un singur receptor

iar acesta se află plasat în bază.Puterea de transmisie a receptorului şi a bazeipoate fi redusă chiar mai mult decât atât,utilizând funcţia Eco Mod/Eco Mod+ (vezi structura meniului¢ p. 16):◆ Eco Mod: reduce cu până la 80% puterea de

transmisie în modul „în aşteptare” şi în timpulunei convorbiri (raza de acţiune a bazei sereduce).

◆ Eco Mod+: dezactivează 100% puterea detransmisie în modul „în aşteptare” (în partea

din stânga sus a ecranului se afişează pictograma ½). Ţineţi apăsată tasta Apel c pentru a verifica dacă baza se află în raza deacoperire. Dacă baza răspunde la semnal, seva reda un ton de sonerie.

!

Page 3: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 3/16

3

Primii paşi

Verificaţi conţinutul pachetului◆ O bază Gigaset A380,◆ un adaptor principal,

◆ un receptor Gigaset A38H,◆ un cablu telefonic,◆ doi acumulatori,◆ un capac de baterie,◆ un manual de utilizare.

Dacă aţi achiziţionat un model cu mai multe receptoare, atunci pachetul trebuie să conţină doi acumulatori, un capac pentru acumulatori şi un suport încărcător cu două adaptoare pentru fiecare receptor.

Instalarea bazei şi a suportului încărcător (dacă este inclus în pachet)Baza şi încărcătorul sunt proiectate pentru a fi utilizate în încăperi cu umiditate scăzută şiavând o temperatură cuprinsă în intervalul +5 °C, +45 °C.¤ Instalaţi baza şi încărcătoarele într-o poziţie centrală a locuinţei dvs., pe o suprafaţă 

plană, nealunecoasă.

 În mod normal, picioruşele telefonului nu lasă niciun fel de urme pe suprafaţele pe carese postează telefonul. Totuşi, din cauza faptului că astfel de suprafeţe pot fi finisate cu omultitudine de lacuri sau straturi de protecţie, posibilitatea apariţiei petelor nu poate fieliminată în totalitate.

Vă rugăm să reţineţi:◆ Nu expuneţi niciodată telefonul la acţiunea razelor solare, a unor surse de căldură sau

a aparatelor electrice.◆ Protejaţi aparatul dvs. Gigaset împotriva umezelii, a prafului, a lichidelor corozive sau

a vaporilor.

Connectarea bazei¤ Conectaţi mai întâi adaptorul principal1.

¤ Apoi conectaţi mufa jack2 şi inseraţicablurile în canelurile dedicate. 

Vă rugăm să reţineţi:◆ Adaptorul principal trebuie să fie

 întotdeauna conectat, deoarecetelefonul nu poate funcţiona dacă nu

este conectat la sursa de alimentare.◆ Folosiţi doar adaptorul şi cablultelefonic furnizate în pachetul original.Conexiunile cablului telefonic pot varia.

Vă rugăm să reţineţi!Acordaţi atenţie razei de acoperire a bazei. Raza de acoperire este de 300 de metri în câmp deschis şi de 50 de metri îninteriorul clădirilor.Raza de acoperire se reduce atunci când funcţia Eco Mod este activată (¢ p. 16).

1112

Page 4: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 4/16

4

Conectarea suportulu i încărcător (dacă acesta a fost inclus în pachetul original)

Pregătirea receptorulu i pentru ut ilizareAfişajul este protejat cu o folie de protecţie.Vă rugăm să înlăturaţi această folie de protecţie! 

Inserarea acumulatorilor şi închiderea capacului

1

2

1

2

¤ Conectaţi ştecărul plat alalimentatorului principal1.

¤ Introduceţi ştecărulalimentatorului în priză 2.

Dacă doriţi să deconectaţi ştecărul din încărcător, apăsaţibutonul de eliberare1 şi deconectaţi ştecărul2.

Atenţie!Folosiţi doar acumulatori reîncărcabili recomandaţi de Gigaset Communications

GmbH*

 (¢ p. 11). Nu folosiţi niciodată baterii normale (nereîncărcabile), deoareceacestea vă pot pune în pericol sănătatea, putând provoca răniri grave. De exemplu,bateriile pot exploda. Telefonul poate, de asemenea, să funcţioneze incorect sauchiar să se defecteze dacă acumulatorii folosiţi nu sunt cei recomandaţi.

* Gigaset Communications GmbH is a trademark licensee of Siemens AG.

¤ Inseraţi acumulatoriirespectând polaritatea. Polaritatea este indicată în/pe

compartimentulacumulatorilor.

¤ Inseraţi, mai întâi, partea de susa capacului acumulatorilora.

¤ Apăsaţi apoi capaculb până sefixează în locaş.

Dacă doriţi să ridicaţi capaculacumulatorilor, de exemplu pentru a

 înlocui acumulatorii, plasaţi vârfuldegetului în cavitatea carcasei şi trageţicapacul în sus.

a

b

Page 5: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 5/16

5

Plasarea receptorulu i în bază şi înregistrarea

Dacă aţi achiziţionat un model cu mai multe receptoare, repetaţi înregistrarea pentrufiecare receptor. Receptoarelor li se alocă cifrele interne disponibile, începând cu cea maimică cifră (1-4). Dacă s-au înregistrat mai multe receptoare în bază, numărul intern alreceptorului va fi afişat în partea din stânga sus a ecranului, de ex. 2. Dacă cifrele interne1–4 sunt deja alocate altor aparate, atunci cifra 4 va fi suprascrisă.

 Încărcarea şi descărcarea iniţială a acumulatorilor Ecranul va afişa un nivel corect de încărcare doar dacă acumulatorii au fost deja încărcaţişi descărcaţi complet.

Vă rugăm să reţineţi!◆ Orice tastare va întrerupe înregistrarea automată.◆ Dacă înregistrarea automată nu funcţionează, atunci va trebui să înregistraţi manual

receptoarele (¢ p. 9).

◆ Plasaţi receptorul doar în baza sau în încărcătorul dedicate.

lnregistrare

INT MENU

 Înainte de a putea utiliza receptorul, acesta trebuie înregistrat în bază.

Receptorul se înregistrează automat. Înregistrarea poate dura până la5 minute.Nu înlăturaţi receptorul din bază întimpul înregistrării. 

După efectuarea înregistrării, se va afişa ecranul modului „în aşteptare”.Nivelul de încărcare al acumulatorului:

– = e VU  (descărcat – încărcat)– =  intermitent: acumulatori aproape descărcaţi– e VU  intermitent:

acumulatori în curs de încărcare

Recp. in baza

MENU¤ Plasaţi receptorul în

bază, având afişajulorientat în sus.

¤ Plasaţi receptorul în bază sau în suportul încărcător pentru opt ore.¤  Înlăturaţi apoi receptorul din bază sau din încărcător şi nu-l puneţi la loc

până când acumulatorii nu se descarcă deplin.8 h

Page 6: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 6/16

6

Setarea datei şi a oreiData şi ora trebuie să fie setate pentru ca, de exemplu, să ştiţi ora corectă a apelurilorrecepţionate şi pentru a putea folosi alarma şi calendarul.MENU¢ Setari¢ OK¢ Data/Ora¢ OK 

¢ Data:¢  ~ (introduceţi ziua, luna şi anul în format de 6 cifre) ¢ OK 

¢ Ora:¢ ~ (introduceţi ora şi minutele, în forat de 4 cifre) ¢ OK (mesaj afişat: Salvat) 

¢ a (menţineţi apăsat pentru a reveni la modul „în aşteptare”)

Af işaj în modul „ în aşteptare”Odată înregistrat telefonul şi setată ora, ecranul modului

 „în aşteptare” va arăta precum în exemplul alăturat.

Activarea/dezactivarea receptoru lui

Menţineţi apăsată tasta a pentru a activa sau dezactivareceptorul.Dacă plasaţi un receptor dezactivat în bază sau în suportul

 încărcător, acesta se va activa automat.

Telefonul dvs. este acum gata de utilizare.Dacă aveţi nelămuriri în legătură cu utilizarea telefonului, vă rugăm să citiţi sfaturile dinsecţiunea „Remedierea problemelor minore” (" Întrebări şi răspunsuri"¢ p. 11) saucontactaţi Departamentul pentru relaţii cu clienţii¢ p. 12.

Vă rugăm să reţineţi!◆ După prima încărcare şi descărcare a acumulatorilor, veţi putea să puneţi

 încărcătorul în bază sau în suportul încărcător după fiecare apel.◆ Repetaţi întotdeauna procedura de încărcare şi descărcare dacă scoateţi

acumulatorii din receptor şi apoi îi puneţi la loc.◆ Acumulatorii se pot încălzi în timpul încărcării. Acest lucru nu este periculos.◆ După o perioadă de timp, din motive tehnice, capacitatea de încărcare a

acumulatorilor va scădea.

Vă rugăm să reţineţi!La introducerea orei sau a datei, puteţi modifica poziţia unei intrări spre stânga sauspre dreapta, apăsând tasta control în sus sau în jos.

11.12. 11:56

INT MENU

Page 7: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 7/16

7

Efectuarea apelurilor Efectuarea apelurilor externe şiterminarea apelurilor 

Apelurile externe sunt apelurile care folosesc

reţeaua publică de telefonie.~ (Introduceţi numărul de telefon)¢c.Numărul este apelat. (Sau puteţi mai întâi să ţineţi apăsată tasta c [ton de apel] apoi intro-duceţi numărul.) În timpul apelului, puteţi reglavolumul receptorului folosind u astfel:Terminarea unui apel/Anularea apelării:

 

Apăsaţi tasta Terminare Apel a.Puteţi insera automat prefixul unui operator de tel-efonie înaintea oricărui număr de telefon(vezi Structura Meniurilor – "Preselectie"

¢ p. 16).Preluarea unui apel

Primirea unui apel este indicată prin sonerie şi prinafişarea pe ecran a unui mesaj.Apăsaţi tasta Apel c pentru acceptarea unui apel.Dacă funcţia Auto Raspuns este activată (vezi Structura Meniurilor¢ p. 16), ridicaţi pur şisimplu receptorul din bază sau din suportul

 încărcător. În modul „în aşteptare”, utilizaţi tasta

t pentru a

activa meniul pentru reglajul volumului apoiutilizaţi u pentru a regla volumul.

Identificarea Liniei Apelante (CLI)

Atunci când primiţi un apel, numărul apelantuluipoate fi afişat sau poate fi afişat numeleapelantului dacă acesta este salvat în agendatelefonică.Condiţii: 1 Aţi solicitat, în prealabil, operatorului dvs. de

telefonie afişarea numărului apelantului (CLIP)pentru a fi afişat pe ecranul receptorului.2 Apelantul a solicitat, în prealabil, operatorului

de telefonie ca numărul său de telefon să fieidentificat (CLI).

® se afişează dacă nu aţi solicitatIdentificarea liniei apelante (CLI), Retinut se afişează dacă apelantul a anulat afişarea CLI iar Indisponibil se afişează în cazul în care CLI nu a fost solicitat.

Oprirea sonorului

Puteţi dezactiva sonorul receptorului dvs. atuncicând efectuaţi apeluri externe. Apelantul nu vă vamai auzi.Apăsaţi tasta "Microfon oprit" m în timpul unui apelpentru a activa/dezactiva funcţia.

„Mâini libere”

Activarea în timpul unei apelări:Introduceţi numărul ~ şi apăsaţi tasta

 „Mâini libere” d.

Comutarea între modul de convorbire auricularşi „Mâini libere”:

 În timpul unui apel, apăsaţi tasta „Mâini libere”pentru a d activa sau dezactiva convorbirea înmodul „Mâini libere”. 

 În timpul unui apel, utilizaţi t pentru a activameniul pentru reglajul volumului şi folosiţi u pentru a seta volumul.

Util izarea agendei telefonice 

şi a listelor Agenda telefonică

Pentru a deschide agenda telefonică: apăsaţi h.Puteţi salva până la 140 de numere de telefon(max. 32 cifre) cu numele corespondente(max. 14 caractere).Introducerea literelor/caracterelor¢ p. 11.

Salvarea primului număr în Agenda telefonicăh ¢ Intrare noua?¢ OK

¢ ~ (Introduceţi numărul) ¢ OK ¢ ~ (Introduceţi numele) ¢ OK

Salvarea unui număr în Agenda telefonicăh ¢ MENU¢ Intrare Noua¢ OK 

¢ ~ (Introduceţi numărul) ¢ OK 

¢ ~ (Introduceţi numele) ¢ OK

Selectarea unei int r ări din Agenda telefonicăDeschideţi Agenda telefonică utilizând h. Suntdisponibile următoarele opţiuni:

◆ Utilizaţi u pentru a derula intrările până ajungeţi la intrarea dorită.

◆ Introduceţi iniţiala numelui şi derulaţi laintrarea dorită utilizând u, dacă este necesar.

Apelarea cu ajutoru l Agendei telefoniceh ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ c

Utilizarea altor funcţiih ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ MENU

Page 8: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 8/16

8

Următoarele funcţii pot fi selectate cu u:

Utilizarea tastelor scur tătur ăPuteţi aloca intrări din Agenda telefonică tastelor 0 şi 2–9:h ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ MENU ¢ Scurtatura¢ OK¢ ~ (apăsaţi tasta căreia doriţi să-i alocaţiintrarea)

Pentru apelare, menţineţi apăsată tasta

scurtăturii respective.Expedierea Agendei telefonicecătre un alt receptor Condiţii:◆ Ambele receptoare trebuie să fie înregistrate la

aceeaşi bază.◆ Celălalt receptor, dar şi baza, trebuie să poată 

trimite sau primi intrări din Agenda telefonică.h ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ MENU¢ Exped. Intr. /Exped. Lista¢ OK¢ ~ (introduceţi numărul intern

al receptorului destinatar) ¢ OK

Lista de reapelare a ultimelor numere

Această listă conţine ultimelezece numere apelate.

Apelarea din lista ultimelor numere formatec (apăsaţi scurt) ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ c

Gestionarea intr ărilor dinlista ultimelor numere formatec (apăsaţi scurt) ¢ u (selectaţi intrarea) ¢ MENU

Puteţi selecta următoarele setări:

Lista apelurilo r/a mesageriei vocaleSe va reda un ton de avertizare iar tasta Mesajva lumina intermitent în momentul în care în listaapelurilor/mesageriei vocale va apărea o nouă intrare. Pe ecran se afişează un mesaj.Când apăsaţi tasta f, se vor afişa toate listele.Dacă numai una dintre liste conţine mesaje noi,aceasta se va deschide automat.

Lista apelurilorCerinţă: CLIP (¢ p. 7)

 În funcţie de tipul setat, lista apelurilor poateconţine (¢ p. 16):◆ apeluri preluate◆ apeluri nepreluate

 În funcţie de tipul listei setate, sunt salvate toate

numerele ultimelor 25 de apeluri sau doar celenepreluate.Lista apelurilor se afişează după cum urmează:

Numărul noilor intrări + numărul intrărilor vechi,deja citite

Deschiderea listei apelurilor f ¢ Lst .Apel: 01+02¢ OK

Se afişează lista ultimelor apeluri. 

Dacă este necesar, utilizaţi u pentru a selecta oaltă intrare.

Utilizarea altor funcţiiu (selectaţi intrarea) ¢ MENU

Următoarele funcţii pot fi selectate cu u:

Intrare Noua Salvează noul număr de telefon.

Afisare nr. Afişează numărul de telefon.

Utiliz. Numar  Editaţi sau adăugaţi date la unnumăr deja salvat. Apoi apelaţi

sau utilizaţi alte funcţii cu MENU.Edit. Intrarea Editează intrarea selectată.

Sterge Intrare   Şterge intrarea selectată.

Exped. Intr. Trimite o singură intrare cătreun alt receptor (¢ p. 8).

Sterge lista   Şterge toate intrările dinAgenda telefonică.

Exped. Lista Trimite întreaga listă către un altreceptor (¢ p. 8).

Scurtatura Atribuie o tastă unei intrăripentru apelare rapidă.

Utiliz. Numar  Editaţi sau adăugaţi date lanumăr. Apoi apelaţi sau utilizaţialte funcţii cu MENU.

Copiere inAgd. Copiază o intrare înAgenda telefonică.

Sterge Intrare   Şterge intrarea selectată.

Sterge lista   Şterge toate intrările.

Vă rugăm să reţineţi:Dacă apelurile sunt salvate în mesageria vocală a

reţelei, iar setările corespunzătoare au fost dejaefectuate, veţi recepţiona un mesaj (în funcţie deoperator).

Sterge Intrare   Şterge intrarea curentă.

Copiere inAgd. Copiază o intrare în 

Agenda telefonică.Data/Ora Data şi ora apelului

(dacă este setată).Stare Apel Nou: apel nou nepreluat.AplVechi: intrare deja citită.Rasp.: apel preluat.

Sterge lista Atenţie! Toate intrările, atât celevechi cât şi cele noi vor fi şterse.

Lst.Apel: 01+02

Page 9: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 9/16

9

Reapelarea unui apelant din lista apelurilor f ¢ Ls t.Apel: 01+02¢ OK¢ u (selectaţi intrarea) ¢ c

Alocarea tastei 1 pentru acces rapid lamesageria vocală

Menţineţi apăsată tasta 1 de pe receptor şi vă veţiconecta direct la mesageria poştală a reţelei.Vezi Structura meniurilor¢ p. 15.

Localizarea unui receptor Puteţi localiza un receptor utilizând baza.◆ Apăsaţi scurt tasta de înregistrare/localizare de

pe bază (¢ p. 1).◆ Toate receptoarele vor suna în acelaşi timp

("localizare"), chiar dacă soneriile sunt oprite.Terminarea localizării: Apăsaţi scurt tasta de

 înregistrare/localizare de pe bază (¢ p. 1) sautasta Apel c de pe receptor.

 Înregistrarea receptoarelor  În bază pot fi înregistrate până la patru receptoare(recomandat Gigaset A38H).

Pentru înregistrarea automată a receptoarelorGigaset A380, vezi¢ p. 5.

 Înregistrarea manuală a receptoarelor înt r-o bază Gigaset A3801. În receptor: MENU¢ Setari¢ OK¢ Receptor¢ OK¢ Inreg.Receptor¢ Introduceţi codul PIN desistem al bazei (valoare implicită: 0000) ¢ OK.Pe ecran se afişează intermitent mesajul lnregistrare.

2. În bază : în decurs de 60 de secunde de laintroducerea codului PIN de sistem, ţineţi apăsattasta Înregistrare/Localizare 

(¢ p. 1) (min. 3 sec.). Înregistrarea durează circa 1 minut.

Anularea înregistr ăriireceptoarelor Anularea înregistrării receptoarelor poate fi

efectuată doar dacă se restaurează setările iniţialeale bazei. Astfel se vor reseta şi celelalte setări¢ p. 10.Dacă aţi înregistrat doar receptoare pentru altedispozitive compatibile GAP, acestora li se poateanula înregistrarea doar printr-oresetare hardware ¢ p. 10.

Utilizarea mai multor receptoareEfectuarea apelurilor interne

Apelurile interne sunt apeluri gratuite efectuatecătre alte receptoare înregistrate la aceeaşi bază.

Pentru a efectua un apel către alte receptoare,apăsaţi

◆ INT ¢ ~ (1...4, introduceţi numărul intern alreceptorului)¢ OK, receptorul a fost apelat ori

◆ INT ¢ tasta SteluţăP ¢ OK,toate receptoarele sunt apelate.

Atunci când un participant preia apelul, dvs. puteţi începe conversaţia. Pentru a termina apelul,apăsaţi a.

Apel consultativ intern/ 

conectarea unui apelVă aflaţi într-o conversaţie cu un utilizator extern.Apăsaţi tasta INT şi apelaţi unul sau mai multereceptoare.◆  Înainte ca utilizatorul intern să preia apelul,

apăsaţi tasta Terminare Apel a; apelul esteredirecţionat către utilizatorul care-l preia.

◆ După ce utilizatorul intern a preluat apelul, dvs.puteţi începe conversaţia. Apăsaţi tastaTerminare a; apelul este redirecţionat, sau

apăsaţi tasta Afişaj ”; apelul cu utilizatorulintern este reconectat.

Ascultarea unui apel extern

Vă aflaţi în mijlocul unui apel extern. Un utilizatorintern se poate 'conecta' la acest apel şi poate luaparte la conversaţie (conferinţă).Condiţie: Funcţia Ascultare trebuie să fie activată.

Activarea/dezactivarea ascultări iMENU¢ Setari¢ OK¢ Baza¢ OK 

¢ Ascultare¢ OK (‰ = pornit)

Ascultarea internă (conferinţă)Dacă doriţi să ascultaţi un alt apel extern.Menţineţi apăsată tasta c.Acum puteţi asculta apelul. T 

Toţi participanţii vor auzi un semnal acustic.Pentru terminare:menţineţi apăsată tasta Terminare a.Toţi participanţii vor auzi un semnal acustic.Dacă primul utilizator intern apasă tasta Terminare

a, rămân conectaţi celălalt utilizator intern şi ape-lantul extern.

Vă rugăm să reţineţi:Pentru o funcţionare adecvată, fiecare receptor

suplimentar trebuie înregistrat în bază!

Page 10: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 10/16

10

Setarea alarmeiActivarea/dezactivarea alarmeiMENU¢ Ceas Alarma¢ OK¢  Activare¢ OK (‰ = pornit)

La activare: ¢ Setaţi ora de trezire ¢ OK

Atunci când sună alarma, apăsaţi orice tastă pentrua o opri pentru 24 de ore. Dacă este setată oalarmă, se va afişa pictograma 9 iar în locul dateise va afişa ora de trezire.

Setarea orei de trezireMENU¢ Ceas Alarma¢ OK¢ Ora trezire¢ OK

Introduceţi ora de trezire în ore şi minute, apoiapăsaţi OK.

Setările telefonuluiPentru detalii privind modalitatea de efectuare asetărilor audio, vezi Structura meniurilor¢ p. 15.Pentru detalii privind modalitatea de setare în bază a codului PIN de sistem,vezi Structura meniurilor¢ p. 16.

Modificarea limbii afişajului

MENU¢

 Setari¢

 OK¢

 Receptor¢

 OK¢

 Limba¢ OK¢ selectaţi limba ¢ OKLimba curentă este indicată prin simbolul ‰.

Dacă aţi ales, din greşeală, o limbă pe care nu ocunoaşteţi:MENU¢ 4 2 1 (apăsaţi tastele, una după cealaltă)

Selectaţi limba curentă cu tasta u şi apăsaţi OK.

Resetarea receptorului

Puteţi reseta setările precum şi orice schimbări sau

setări individuale pe care le-aţi efectuat. Intrăriledin agendă, listele de apeluri şi înregistrarea recep-torului în bază vor fi păstrate.MENU¢ Setari¢ OK¢ Receptor¢ OK 

¢ Reset.Receptor¢ OK

Anulaţi resetarea cu tasta a.

Restaurarea bazei la setările iniţiale

La restaurarea setărilor din fabricaţiese întâmplă următoarele:◆

Tuturor receptoarelor li se anulează  înregistrarea◆ Setările individuale sunt resetate◆ Toate listele sunt şterse◆ Codul PIN de sistem este resetat la valoarea

iniţială 0000

Se păstrează doar data şi ora.

Resetarea software-uluiMENU¢ Setari¢ OK¢ Baza¢ OK 

¢ Resetare baza¢ OK

Resetarea hardware-ului

Deconectaţi cablul de alimentare de la bază. Ţineţiapăsată tasta Înregistrare/Localizare (¢ p. 1) depe bază, în timp ce reconectaţi cablul dealimentare. Eliberaţi tasta după aproximativ 

5 secunde.

Modul Repetor 

Cu ajutorul unui repetor, puteţi să măriţi raza deacoperire a bazei. Va trebui să activaţi modulRepetor (¢ p. 16). Modul Repetor şi funcţiaEco mod ori Eco mod+ (¢ p. 1) se anulează 

reciproc.

Utilizarea bazei cu o centrală telefonicăSetările sunt necesare doar dacă sunt solicitate decătre centrala telefonică; vă rugăm consultaţiinstrucţiunile de utilizare a centralei telefonice.Introduceţi cifrele lent, una după cealaltă.

Schimbarea modulu i de apelareMENU¢ 4 I O 1 1 ¢ Numărul pentru modul deapelare setat este afişat intermitent: 0 = apelareprin tonuri (DTMF); 1 = apelare prin impulsuri (DP) ¢ introduceţi numărul¢OK.

Setarea duratei flashMENU¢ 4 I O 1 2 ¢ Numărul pentru durataflash curentăeste afişat intermitent: 0 = 80 ms;1 = 100 ms; 2 = 120 ms; 3 = 400 ms; 4 = 250 ms;5 = 300 ms; 6 = 600 ms; 7 = 800 ms ¢ Introduceţi

numărul ¢ OK.Schimbarea pauzei după prinderea linieiPuteţi stabili durata pauzei inserate apăsând tastaApel c şi expediind numărul de telefon.MENU¢ 4 I O 1 O ¢ Numărul pauzei curenteeste afişat intermitent: 1 = 1 sec.; 2 = 3 sec.; 3 = 7sec. ¢ introduceţi numărul ¢ OK.

Schimbarea pauzei după tasta duratei pauzeiMENU¢ 4 I O 1 4 ¢ Numărul pentru durata

actuală a pauzei este afişat intermitent: 1 = 800 ms;2 = 1600 ms; 3 = 3200 ms ¢ introduceţi numărul ¢ OK.

Page 11: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 11/16

11

AnexăIntroducerea literelor/caracterelor

Apăsaţi tasta corespunzătoare de câte ori estenevoie pentru a scrie litera dorită. 

Apăsaţi scurt tasta Diez # pentru a comuta între modurile "Abc" şi "123", din "123" în "abc" şidin "abc" în "Abc".

Caractere standard

1) Spaţiu

Specificaţii

Acumulatori recomandaţiTehnologie: Nickel-metal-hydride (NiMH) Dimensiune: AAA (Micro, HR03) Voltaj: 1,2 V 

Capacitate: 400–800 mAhVă recomandăm următoareletipuri de acumulatori:◆ GP 550/700 mAh◆  Yuasa Phone 700/800 mAh◆ Peacebay 550/650 mAh(Valabil la momentul lansării)

Receptorul este furnizat cu acumulatorirecomandaţi.

Consumul de putere al bazei

Specificaţii generale

 Înt rebări şi r ăspunsuri

Dacă aveţi nelămuriri în legătură cuutilizarea telefonului, vă rugăm să ne contactaţioricând la www.gigaset.com/customercare ,vă stăm la dispoziţie 24 de ore din 24. abelul de

mai jos conţine o listă a problemelor cel mai des întâlnite şi a soluţiilor posibile.

1x 2x 3x 4x 5x 6x 7x 8x 9x 10x 11x 12x 13x 14x

1 1   Ł $   Ą ¤

2 a b c 2 ä á   ŕ  â   ă ç

I d e f 3 ë é   č ę

4 g h i 4   ď  í    ě  î 

5  j k l 5

L m n o 6 ö   ń ó   ň ô   őM p q r s 7 ß

N t u v 8 ü ú   ů ű

O w x y z 9   ˙ ý   ć ř ĺ 

Q . , ? ! 0 + - :   ż   ˇ " ’ ; _  

P  * / ( ) < = > %

#  Abc--> 

123

123-->abc

# @ \ & §

 În modul „în aşteptare”– Receptor în bază 

– Receptor în afara bazeiaprox. 1,3 Waprox. 1,3 W

 În timpul unui apel aprox. 1,5 W

Standard DECT suportatStandard GAP suportatRaza de acoperire până la 300 m în câmp

deschis 

până la 50 m în interiorSursa de alimentare a bazei 230 V ~/50 HzCondiţii de funcţionare +5 °C până la +45 °C, 20%

până la 75% umiditaterelativă

1)

Problemă Cauză Soluţie

Pe ecran nu seafişează nimic.

Receptorul nueste pornit. 

Acumulatorii suntdescarcaţi.

Ţineţi apăsată tastaTerminare a pentruaprox. 5 secunde saupuneţi receptorul înbază.

 Încărcaţi acumula-torul sau înlocuiţi-l.

Nu există conexiune

fără fir întrebază şireceptor, peecran seafişează intermitenttextul Baza.

Receptorul se află  în afara ariei de

acoperire a bazei.Receptorul nueste înregistrat.Baza nu a fostpornită.

Mutaţi receptorul maiaproape de bază.

 Înregistraţi recep-torul¢ p. 9.

Verificaţi conectareala tensiune a bazei¢ p. 3.

Nu se audesoneria, nuexistă ton înreţeaua fixă.

Receptorul se află  în afara razei deacoperire a bazei.Receptorul nueste înregistrat.Baza nu a fost por-nită.

Vă rugăm să utilizaţi întotdeauna cablul detelefonie furnizat sau,dacă aţi achiziţionatun alt cablu, asiguraţi-vă că mufele acestuiasunt conectate corect:alocarea 3-4 a

cablurilor telefonice/EURO CTR37.

Este redat unton de eroaredupă confirmareacodului PIN.

PIN uitat.

Codul PINintrodus esteincorect.

Resetaţi codul PIN desistem la valoarea0000¢ p. 10.Tuturorreceptoarelor li seanulează 

 înregistrarea. Toatesetările suntresetate. Toatelistele sunt şterse.

Page 12: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 12/16

12

Service (Serviciul Clienţi)

Vă oferim suport rapid şi orientat pe problemelespecifice!Suportul nostru online pe Internet poate fi accesatoricând şi de oriunde. 

www.gigaset.com/customercare  Aici veţi găsi suport 24/7 pentru toate produselenoastre. De asemenea, aici veţi găsi ghiduri o listă cu întrebări şi răspunsuri frecvente precum şimanuale de utilizare, dar şi versiuni de software

 îmbunătăţit disponibile pentru descărcare(depinde de modelul respectiv).De asemenea, veţi găsi întrebări şi răspunsurifrecvente şi în anexa acestui ghid de utilizare.Pentru asistenţă rapidă şi corespunzătoare areparaţiilor ori a reclamaţiilor de garanţie,contactaţi Centrele de Service la.România +4.021.529.7114.Vă rugăm să aveţi la îndemână chitanţa cedovedeşte cumpărarea produsului.

 Înlocuirea sau serviciile de reparare nu sunt oferite în ţările unde produsele noastre nu sunt vânduteprin dealeri autorizaţi.

Licenţa

Acest aparat este destinat pentru liniile analogicede telefonie în România.Cerinţele specifice ţărilor au fost luate înconsiderare.

Noi, Compania Gigaset Communications GmbH,considerăm că acest dispozitiv întruneşte cerinţelefundamentale şi regulile adecvate stabilite înDirectiva 1999/5/EC.O copie a Declaraţiei de Conformitate 1999/5/ECeste disponibilă la această adresă de Internet: www.gigaset.com/docs.

Page 13: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 13/16

Page 14: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 14/16

14

                       

                       

                        

       

       

                       

   

                  

                    

 

           

          

                  

                                 

                     

                                      

                                                  

                        

                                    

        

                       

                             

        

           

                          

        

           

                  

                                 

               

             

                                 

                   

             

                                 

                                                                    

                                              

                                                            

           

                   

            

       

       

                                  

       

                                

                                             

                                    

                                                                                                 

                                      ,

 0  2  1  - 2   0  4   9  1   

 0   0  

        

      

              

 Gi  ga s e t  C  omm uni  c at i  on s 

 Gi  ga s e t  C  omm uni  c at 

i  on s 

 Gi      g a s  e t   

+4    . 0   2   1    .2    0   4    . 9   1    9    0   

Page 15: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 15/16

15

Structura meniurilor 

Telefonul dvs. are o varietate extinsă de funcţii.Acestea sunt oferite sub formă de meniuri.Pentru a selecta o funcţie în timp ce telefonul seaflă în modul „în aşteptare”, apăsaţi MENU (se

deschide meniul), utilizaţi tastele t şi v pentru aderula la funcţia dorită şi apăsaţi OK pentruconfirmare.

Pentru a reveni la modul „în aşteptare”:ţineţi apăsată tastaa.Ca o alternativă la selectarea funcţiilor cu ajutorultastelor t şi v , puteţi, de asemenea, să introduceţi cifrele în faţa funcţiei din structurameniului.

Pentru setarea orei şi a datei, de exemplu: 

MENU ¢ 4 1 ¢ OK

1 Ceas Alarma

1-1 Activare Activează/dezactivează alarma

1-2 Ora trezire Format: HHMM

2 Setari Audio

2-1 Volum receptor 2-1-1 Auricular Poate fi setat la unul dintre cele 3 niveluri

2-1-2 Difuzor Poate fi setat la unul dintre cele 5 niveluri2-2 Volum sonerie 5 niveluri + "crescător" disponibile

2-3 Mel. Soneriei 2-3-1 Apeluri Ext. 10 tonuri de apel, selectabile pentru apeluri externe

2-3-2 Apeluri Int. 10 tonuri de apel, selectabile pentru apeluri interne

2-3-3 Ceas Alarma 10 tonuri de apel, selectabile pentru alarme

2-4 Tonuri avert În timpul unei conversaţii

2-5 Baterie desc. 2-5-1 Oprit Ton de avertizare pentru aindica faptul că acumulatorul este descărcat:

niciodată

2-5-2 Pornit întotdeauna2-5-3 In Apel doar în timpul unui apel

3 Mesag. vocala

3-1  Setare Tasta 1(toatedispozitivele)

3-1-1 CP a retelei Alocaţi tasta 1 mesageriei vocale a reţelei şi introduceţi numărulacesteia (în modul „în aşteptare”, menţineţi apăsată tasta 1 pentrua apela).CP a retelei: reprezintă robotul telefonic oferit de către operatoruldvs. de reţea; acest serviciu trebuie solicitat separat deabonamentul normal. Lista mesageriei vocale se va afişa doar dacă operatorul suportă această funcţie şi dacă acesteia i-a fost alocată tasta 1.

Page 16: A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

8/18/2019 A31008-M2005-R601-1-TN19_30-10-2008_ro_ROU

http://slidepdf.com/reader/full/a31008-m2005-r601-1-tn1930-10-2008rorou 16/16

16

4 Setari

4-1 Data/Ora Introduceţi data (format – DDMMYY), apoi ora (format – HHMM)

4-2 Receptor 4-2-1 Limba Setează limba afişajului¢ p. 10

4-2-2 Auto Raspuns Activează/dezactivează preluarea automată a apelurilor¢ p. 7

4-2-3 Inreg.Receptor Înregistrează manual receptorul

¢ p. 9

4-2-4 Reset.Receptor Resetează receptorul¢ p. 10

4-3 Baza 4-3-2 Tip lista apel 4-3-2-1 Apel.neprel.   ¢ p. 8

4-3-2-2 Toate apel.   ¢ p. 8

4-3-3 PIN Sistem Schimbă codul PIN de sistem (valoare implicită: 0000)

4-3-4 Resetare baza Restaurează setările din fabricaţie¢ p. 10

4-3-5 Aditional 4-3-5-1 Mod Repetor Activează/dezactivează ¢ p. 10

4-3-5-2 Eco Mod+ Activează/Dezactivează ¢ p. 2

4-3-5-3 Eco Mod Activează/Dezactivează ¢ p. 24-3-6 Ascultare Activează/Dezactivează funcţia¢ p. 9

4-3-7 Preselectie 4-3-7-1 Nr.Preselectie Prefixul operatorului, în modnormal ar trebui inserat automat

 înainte de apelarea numărului detelefon.

4-3-7-2 Cu Preselectie Primele cifre ale prefixelor trebuieapelate cu preselecţie.

4-3-7-3 Fara Presel. Primele cifre ale prefixelor trebuieapelate fără preselecţie.