5 limba izv hu -...

3
Universitatea "Babeş-Bolyai" Cluj-Napoca Facultatea de Istorie şi Filosofie Anul universitar: 2008-2009 Semestrul: 4 I. InformaŃii generale despre curs Titlul disciplinei: Limba izvorelor - maghiară - 1 (Magyar forrásnyelv- 2) Codul: HIR 2221 Numărul de credite: 4 Locul de desfăşurare: Sala "V. Bogrea" Programarea în orar a activităŃilor: marŃi -11-13 II. InformaŃii despre titularul de curs Nume, titlul ştiinŃific:– conf. dr. Rüsz- Fogarasi Enikı InformaŃii de contact (adresă e-mail, eventual nr. de telefon):[email protected], 431 659 Fogadási óra: luni: 12-13 miercuri: 12-13 III. A tantárgy leírása: A magyarnyelv fontosabb állomásait szeretném nyomon követni. Ismertetni szeretném a kor legfontosabb forrásait, mindenik forráscsoportból az óra keretén belül a kiadatlan szövegek átírását gyakoroljuk. Az átírási módokat is ismertetem és mindeniket a gyakorlatban is használjuk. [a tantárgy általános célkitőzései, tartalma, a tantárgy keretében elsajátított kompetenciák, az elıadások, szemináriumok vagy szakgyakorlatok során használt módszerek– 10-20 sor]. IV. Kötelezı könyvészet: [a tantárgy oktatása során megemlített/használt könyvészeti anyagok teljes azonosító adatai, megjelölve pontosan fellelhetıségi helyét, az internetes forrásokat is beleszámítva max. 10 cím]. Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, p. 111-128. Bertényi Iván: Bevezetés a történelem segédtudományaiba, Budapest, 1999, 194-216. Tóth Péter- Tringli István- Bessenyei József: Latin- német- magyar paleográfiai szöveggyőjtemény, Miskolc, 1996. 18- 28. Olga Murvai- Ecaterina Anton: Curs practic de limba veche si paleografie maghiara, Editura Universitatii din Bucuresti, Bucuresti, 2000. Anexele. V. A tantárgy oktatása során használt eszköztár: vetítı

Transcript of 5 limba izv hu -...

Page 1: 5 limba izv hu - hiphi.ubbcluj.rohiphi.ubbcluj.ro/planuri/Public/File/syllabus/istorie/limba_izv_hu... · Olga Murvai- Ecaterina Anton: Curs practic de limba veche si paleografie

Universitatea "Babeş-Bolyai" Cluj-Napoca Facultatea de Istorie şi Filosofie Anul universitar: 2008-2009 Semestrul: 4

I. InformaŃii generale despre curs Titlul disciplinei: Limba izvorelor - maghiară - 1 (Magyar forrásnyelv- 2) Codul: HIR 2221 Numărul de credite: 4 Locul de desfăşurare: Sala "V. Bogrea" Programarea în orar a activităŃilor: marŃi -11-13 II. InformaŃii despre titularul de curs

Nume, titlul ştiinŃific:– conf. dr. Rüsz- Fogarasi Enikı InformaŃii de contact (adresă e-mail, eventual nr. de telefon):[email protected], 431 659 Fogadási óra: luni: 12-13 miercuri: 12-13 III. A tantárgy leírása:

A magyarnyelv fontosabb állomásait szeretném nyomon követni. Ismertetni

szeretném a kor legfontosabb forrásait, mindenik forráscsoportból az óra keretén belül a

kiadatlan szövegek átírását gyakoroljuk. Az átírási módokat is ismertetem és mindeniket

a gyakorlatban is használjuk.

[a tantárgy általános célkitőzései, tartalma, a tantárgy keretében elsajátított

kompetenciák, az elıadások, szemináriumok vagy szakgyakorlatok során használt

módszerek– 10-20 sor].

IV. Kötelezı könyvészet: [a tantárgy oktatása során megemlített/használt könyvészeti anyagok teljes azonosító

adatai, megjelölve pontosan fellelhetıségi helyét, az internetes forrásokat is beleszámítva

– max. 10 cím].

Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, p. 111-128.

Bertényi Iván: Bevezetés a történelem segédtudományaiba, Budapest, 1999, 194-216.

Tóth Péter- Tringli István- Bessenyei József: Latin- német- magyar paleográfiai

szöveggyőjtemény, Miskolc, 1996. 18- 28.

Olga Murvai- Ecaterina Anton: Curs practic de limba veche si paleografie maghiara,

Editura Universitatii din Bucuresti, Bucuresti, 2000. Anexele.

V. A tantárgy oktatása során használt eszköztár: vetítı

Page 2: 5 limba izv hu - hiphi.ubbcluj.rohiphi.ubbcluj.ro/planuri/Public/File/syllabus/istorie/limba_izv_hu... · Olga Murvai- Ecaterina Anton: Curs practic de limba veche si paleografie

[számítógép, specifikus és/vagy laboratóriumi felszerelések, speciális felszerelések,

különbözı anyagok stb. – megjelölve hogy ezeket a kar biztosítja vagy nem– nem kötelezı].

VI. Az elıadások, szemináriumok, részfelmérések/parciális vizsgák, elvégzendı feladatok részletes terve/beosztása:

[Pontosan megjelölve minden egyes találkozó idıpontját, az egyes találkozók keretében

ismertetésre kerülı tematikát, azon belül pedig az alapfogalmakat és kulcsszavakat, a

releváns könyvészeti anyagot, megjelölve a az egyes kurzusok keretében ismertetett

anyagrészhez tartozó fejezeteket és/vagy oldalszámokat, valamint a diákok számára

kijelölt kötelezettségek terminusait (olvasmányok, írásbeli feladatok, gyakorlati

munkák)].

1. Bevezetı, követelmények ismertetése

2. A középmagyar kor elsı fele (a kor nyelvi jellemzése, könyvnyomtatás, régi

magyar nyelvtanok és szótárak, az irodalmi nyelv kialakulása)

Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, 111-

117

3. A középmagyar kor elsı fele (a kor nyelvi rendszere, hangrendszer, a szókészlet,

nyelvtani rendszer)

Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, 117-

120

4. A középmagyar kor elsı fele (török és más jövevényszavak)

Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, 120--

127

5. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- a magyar nyelvő

levelek- a tematikus magán levelezés, keresztelı, esküvıi, temetési meghívók)

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

Politika és Házasság. Menyegzıre hívogató levelek a 16. századi Erdélyben, sajtó

alá rendezte Horn Ildikó, Kreutzer Andrea, Szabó András Péter, Budapest, 2005,

245 p.

6. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- a magyar nyelvő

levelek- magán levelezés- Kemény János és Lónyai Anna levelezése, Bethlen

Ferenc levelezése)

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

7. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- a magyar nyelvő

hivatali levelezés- Fejedelmi, kancelláriai, más hivatalnokok levelezése

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

8. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- magyar nyelvő

testamentumok, örökséggel kapcsolatos források

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

9. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- magyar nyelvő

birtokadminisztrációval kapcsolatos íratok, urbáriumok, számadások

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

Page 3: 5 limba izv hu - hiphi.ubbcluj.rohiphi.ubbcluj.ro/planuri/Public/File/syllabus/istorie/limba_izv_hu... · Olga Murvai- Ecaterina Anton: Curs practic de limba veche si paleografie

10. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- város adminisztrációs

iratok, számadáskönyvek, parciális számadások

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

11. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- magyar nyelvő tanácsi,

törvénykezési jegyzıkönyvek,

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

12. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- magyar nyelvő városi

testamentumok, örökséggel kapcsolatos források

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

13. A középmagyar kor elsı fele (a történeti források mőfajai- magyar nyelvő városi

statútumok, céh statútumok

Lásd a kari könyvtárba található fénymásolatot

14. A középmagyar kor második fele (a kor nyelvi jellemzés, II. József

nyelvrendelete, a nyelvújítás elıkészítése, szótárak, helyesírási útmutatók, a 18.

századi nyelvállapot jellemzése, mővelıdési és nyelvmővelési programok)-

Magyar kódex, III, fıszerkesztı Szentpéteri József, Budapest, 2000, 129-134.

VII. Felmérés/értékelés módja: Az értékelés zárthelyi dolgozat keretén belül történik. A hallgató itt egy ismert szöveg

átírásáról és forrásnyelv ismereteirıl kell számot adjon.

[A tevékenység elbírálásának összetevıi (részvizsga, félévi dolgozat, kutatási projektek,

aktív részvétel), az összetevık súlyozása a végsı jegyben (hány %-a végsı jegynek), a

vizsgák lezajlásának módja (szóbeli, írásbeli), elbírálási kritériumok].

VIII. Szervezési részletek, kivételes esetek kezelése: Az elméleti részt a hallgató bepótolhatja a megnevezett könyvészetbıl, a

levéltárakból fénymásolt szöveget év elején már megkapják a diákok és hozzáférhetı

lesz főzet formájában a kari könyvtárba. az átírási szabályokkal. Minden diáknak át

kell írni legalább tíz szöveget, minden kategóriából egyet.

A plagizálás, másolás kizárja a hallgatót a vizsgáról.

[Jelenlét (esettenként), vizsgára való jelentkezés feltételei, pótolási lehetıségek,

plagizálás, plagizálás következményei, vizsgán való csalások következményei, óvások

megoldása].

IX. Választható/opcionális könyvészet: [A tantárgy oktatása során megemlített/használt könyvészeti anyagok teljes azonosító

adatai, megjelölve pontosan fellelhetıségi helyét, internetes elérhetıséget is

beleszámítva].