Yaprak Öz

3
Yaprak Öz (n. 1973) a studiat Literatură Americană la Universitatea din Istanbul. A publicat volumele de poezie Fırtına Günlüğü / Jurnal din timpul furtunii (2006) şi Şiirli Müzik Kutusu / Cutia muzicală cu poeme (2009). Locuieşte în Istanbul, unde este profesoară de limba engleză. Depresie Ai dormit aşa de mult ieri încât la prima oră a dimineţii eşti trează şi nu mai poţi aţipi deşi ai vrea să mai dormi fiindcă eşti supărată. Prima neplăcere a zilei e să nu ai ce face – îţi bei cafeaua şi începi să te uiţi la Breakfast At Tiffany’s pentru un zâmbet scurt până se face ora opt. S-au adunat atât de multe vase murdare încât nu e nici o linguriţă pe care s-o poţi folosi ţi-e greaţă de la atâta fumat şi nu poţi pune nimic în gură. Lucrul pe care îl faci cel mai des în ultima vreme e să agăţi rufele spălate peste tot prin casă pentru că te simţi mult prea leneşă ca să faci curat. Ţi-e teamă să-ţi iei antidepresivele pentru că te vor face somnoroasă din nou şi n-o să mai deschizi ochii toată ziua vasele vor rămâne murdare iar singurul lucru pe care îl vei termina va fi traducerea poemelor lui C. spre miezul nopţii. Te-ai săturat de tine te-ai săturat să aştepţi să se întâmple ceva şi vrei să te întorci la locşorul retras şi liniştit din vremea copilăriei înainte ca El să-ţi reamintească că există în viaţa asta un lucru numit dragoste. Mulţi bărbaţi au fost atraşi de tine în ultima vreme dar asta nu face decât să sporească confuzia tu nu eşti nefericită din cauza lucrurilor care te-au ucis odată eşti numai deprimată dintr-un motiv atât de simplu pe care însă nu îl poţi controla – şi asta e cumva ironic.

description

poetry

Transcript of Yaprak Öz

Yaprak z (n

Yaprak z (n. 1973) a studiat Literatur American la Universitatea din Istanbul. A publicat volumele de poezie Frtna Gnl / Jurnal din timpul furtunii (2006) i iirli Mzik Kutusu / Cutia muzical cu poeme (2009). Locuiete n Istanbul, unde este profesoar de limba englez.

Depresie

Ai dormit aa de mult ieri nct la prima or

a dimineii eti treaz i nu mai poi aipi

dei ai vrea s mai dormi fiindc eti suprat.

Prima neplcere a zilei e s nu ai ce face

i bei cafeaua i ncepi s te uii la Breakfast At Tiffanyspentru un zmbet scurt pn se face ora opt.

S-au adunat att de multe vase murdare nct nu e

nici o linguri pe care s-o poi folosi i-e grea

de la atta fumat i nu poi pune nimic n gur.

Lucrul pe care l faci cel mai des n ultima vreme

e s agi rufele splate peste tot prin cas

pentru c te simi mult prea lene ca s faci curat.

i-e team s-i iei antidepresivele pentru c

te vor face somnoroas din nou i n-o s mai deschizi ochii

toat ziua vasele vor rmne murdare iar singurul

lucru pe care l vei termina va fi traducerea

poemelor lui C. spre miezul nopii.

Te-ai sturat de tine te-ai sturat s atepi

s se ntmple ceva i vrei s te ntorci la

locorul retras i linitit din vremea copilriei

nainte ca El s-i reaminteasc

c exist n viaa asta un lucru numit dragoste.

Muli brbai au fost atrai de tine n ultima vreme dar

asta nu face dect s sporeasc confuzia

tu nu eti nefericit din cauza lucrurilor care te-au ucis odat

eti numai deprimat dintr-un motiv att de simplu

pe care ns nu l poi controla i asta e cumva ironic.

Vrei s nchizi ochii pentru o clip i

s uii de toate dar cnd o faci nu se ntmpl

nici o purificare n spatele pleoapelor numai

imaginea caselor de lemn de pe rm

avariate de vapoarele care se izbesc de ele.

Cntecul domnioarei Lotus Alb

Am fost o floare am nflorit

i m-am ofilit ntr-o secund.

Am fost o bufni am ipat

i mi-am luat imediat zborul.

S zbori e doar o clip

la fel de scurt ca atingerea,

la fel de rapid ca un srut.

Dei pieptul meu a adunat

poate zece mii de srutri.

Am crezut,

am crezut c e de ajuns s atepi.

Att de puin, o, att de puin timp.

Frica te ucide, florile plesc, bufnia tace.

Iar eu mi spun:

a vrea s fiu opiu, o chinezoaic micu

din nou, o inim de ghea, o fecioar mut.

Am crezut c viaa e un joc de cuvinte.

Am fost o floare, o bufni, o floare, o bufni,

ntr-o pdure neagr cad iar.

Ploaie

Singurtatea i piaptn prul ore ntregi.

Umbl descul prin camer.

Se teme de tunete.

Gtul ei este ca al puilor de pisic.

Picioarele-i sunt mslinii i calde.

Obrajii ei dou fructe micue.

Gura ei e un pui de veveri,

un mr suculent,

un sirop dulce, rou aprins.

Viseaz la pietricelele duse de ru,

la volumele de poezie pline cu flori uscate,

la cel care va lua toat durerea cu un singur srut.

I-a lipsit obinuina de a avea lng ea un brbat.

Vara a trecut fr dragoste.

Frumuseea e acum ntr-o oglind tot mai zgriat.

Gura ei e umed i ncptoare,

roie ca un mac,

o floare de opiu, hai.

Singurtatea i face singur cafeaua i citete.

Ateapt noaptea nfurat-ntr-un al.

Doarme cu zgomotul furtunii.

Toate vor continua pentru o vreme

ploaia cu scurtele-i pauze

acest cntec de august.

traducere de Claudiu Komartin