VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2...

11
Instrucțiuni de utilizare Plită SUMAR Instrucțiuni de utilizare Avertismente Descrierea aparatului-Panoul de control Instalare Pornire și utilizare Precauții și sfaturi Întreținere și îngrijire VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S

Transcript of VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2...

Page 1: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

Instrucțiuni de utilizare PlităSUMARInstrucțiuni de utilizare AvertismenteDescrierea aparatului-Panoul de controlInstalarePornire și utilizarePrecauții și sfaturiÎntreținere și îngrijire

VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X SVRA 640 C S

Page 2: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

2

RO AVERTISMENTE!

RO

• AVERTISMENT: În timpul utilizării, acestaparat şi părţile sale accesibile ating temperaturi ridicate.

• Aveţi grijă să nu atingeţi elementele deîncălzire.

• Nu permiteţi accesul copiilor mai mici de 8ani în apropierea aparatului fără o supraveghere permanentă.

• Acest aparat poate fi utilizat de copii depeste 8 ani sau persoane ce prezintă capacităţi fizice, senzoriale sau mintale reduse, de către persoane neexperimentate sau nefamiliarizate cu produsul, sub supravegherea unei persoane responsabile de siguranţa lor sau dacă au primit instrucţiuni preliminare referitoare la utilizarea aparatului în condiţii de siguranţă şi au înţeles pericolele pe care această utilizare le implică. Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul. Operaţiunile de curăţare şi de întreţinere nu trebuie realizate de copii nesupravegheaţi.

• AVERTISMENT: Nesupravegherea vaselorde gătit care conţin grăsimi sau uleiuri lăsate pe plita pornită este periculoasă şi poate provoca izbucnirea unui incendiu.

• Nu încercaţi NICIODATĂ să stingeţi unincendiu cu apă; opriţi mai întâi plita şi apoi acoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură ignifugă, de exemplu.

• AVERTISMENT: Pericol de incendiu: nulăsaţi obiecte pe suprafeţele de gătit.

• AVERTISMENT: Dacă suprafaţa vitro-ceramică este crăpată, opriţi aparatul pentru a evita pericolul de electrocutare.

• Nu curăţaţi plita cu aparate de curăţat cuaburi sau cu presiune.

• Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prinintermediul unui temporizator extern sau al unui sistem separat de comandă la distanţă.

• Nu aşezaţi obiecte metalice (cuţite, linguri,capace, etc.) pe plită, deoarece acestea se pot încinge.

• După utilizare, opriţi elementul plitei de labutonul corespunzător şi nu vă bazaţi pe detectorul de prezenţă a vasului de gătit.

Page 3: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

3

Descrierea aparatului Panoul de comandă RO

1. Tastă Creştere Putere: pentru aprinderea plitei şi pentrureglarea puterii (a se vedea cap. ”Pornire şi utilizare”) 2. Tastă Diminuare Putere: pentru reglarea puterii şi pentruoprirea plitei (a se vedea cap. ”Pornire şi utilizare”) 3. Led Selectare zonă de coacere: indică faptul că zona decoacere dorită este selectată şi puteţi efectua reglajele dorite. 4. Tastă Selectare zonă de coacere: este folosită pentru aselecta zona de coacere dorită 5. Indicator Putere : semnalează nivelul de căldură atins6. Tastă ON/OFF: pentru activarea/dezactivarea aparatului7. Indicator ON/OFF: semnalează activarea/oprirea plitei

8. Tastă Blocare comenzi : împiedică modificările accidentaleale reglărilor plitei (a se vedea cap. ”Pornire şi utilizare”) 9. Indicator Comenzi blocate: indică blocarea comenzilor (a sevedea cap. ”Pornire şi utilizare”)

Descrierea aparatului Panoul de control

1

2

5 3

4

6

7

8

9 10

11

12

13 14 15

* Doar la anumite modele

! Acest produs este conform prevederilor Directivei Europene referitoare la limitările de consum energetic în standby. Dacă nu se efectuează operații timp de 2 minute, după stingerea indicatoarelor de căldură reziduală și a celui aferent ventilatorului (dacă este prezent), aparatul se comută automat în modul off. Aparatul își reia funcționarea, accesând tasta ON/OFF.

Page 4: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

! Este important să păstraţi acest manual pentru a-l putea consulta în orice moment. În caz de vânzare, cesiune sau transport, asiguraţi-vă că acest manual însoţeşte aparatul pentru a putea informa noul proprietar în ceea ce priveşte instalarea, funcţionarea şi respectivele avertismente.! Citiţi cu atenţie instrucţiunile: acestea vă oferă informaţii importante referitoare la instalare, utilizare şi siguranţă.

Poziţionare! Ambalajele nu reprezintă jucării pentru copii; îndepărtaţi-le conform normativelor în vigoare (a se vedea cap. „Precauţii şi sfaturi”). ! După ce aţi îndepărtat ambalajul, asiguraţi-vă de integritatea aparatului. În caz de dubii, nu utilizaţi aparatul, ci adresaţi-vă Service-ului autorizat.! Instalarea aparatului trebuie efectuată în conformitate cu instrucţiunile producătorului şi de către un instalator autorizat. O instalare eronată poate cauza daune persoanelor sau animalelor iar, în acest caz producătorul nu poate fi considerat responsabil.

ÎncastrarePentru a garanta o funcţionare adecvată aparatului este necesar ca mobilierul să aibă următoarele caracteristici :

• Materialul din care este confecţionat blatultrebuie să reziste la temperaturi de circa 100 ºC.• Dacă doriţi să instalaţi aparatul deasupraunui cuptor, acesta trebuie prevăzut cu un sistem de răcire cu ventilare forţată.• Evitaţi să instalaţi aparatul deasupra uneimaşini de spălat vase ; dacă este necesar, interpuneţi un element de separare stabil între cele două aparate.• Plita se poate instala pe un blat conformdimensiunilor stabilite (a se vedea fig. de mai jos):

Instalare

5 m

m

min. 20 mm

min. 20 mm

min. 40 mm

SERTAR5 m

m

min. 40 mm

CUPTORVENTILAT

Latura anterioară a plitei

PLAN DE SPRIJIN

30 40PLITA ÎN PLAN RĂSTURNAT

560 +/- 1490 +/- 1

48

590

520

560 +/- 1490 +/- 1

48

574

504

VentilarePentru a asigura o ventilare corespunzătoare şi pentru a evita supraîncălzirea suprafeţelor din jurul aparatului, plita trebuie poziţionată astfel:• la o distanţă minimă de 40 mm de peretele dinspate sau de orice altă suprafaţă verticală • în scopul de a menţine o distanţă minimă de 20mm între mobilierul de încastrare şi mobilierul de dedesupt• mobilele situate în apropiere a căror înălţimedepăşeşte înălţimea planului de lucru trebuie poziţionate la cel puţin 600 mm de capătul plitei 4

Page 5: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

FixareFoarte important : Instalarea plitei trebuie efectuată pe o suprafaţă de sprijin perfect plană. Eventualele deformări cauzate de o instalare improprie ar putea altera caracteristicile şi performanţele plitei. Lungimea şurubului de reglare pentru clemele de fixare trebuie stabilită înainte de montarea acestora în funcţie de grosimea planului de lucru, astfel : - grosime de 30 mm : şurub de 17,5mm - grosime de 40 mm : şurub de 7,5 mm.

Pentru fixare, procedaţi astfel : 1. În cazul şuruburilor scurte, fără vârf, înşurubaţi cele 4 acce-sorii de montare în orificiile situate în centrul fiecărei laturi al plitei. 2. introduceţi plita în mobilier, centraţi-o şi exercitaţi o presiuneadecvată în interiorul perimetrului pentru ca plita să adere bine pe planul de sprijin. 3. pentru plitele cu profile laterale : după ce aţi introdus plita înmobilier, introduceţi cele 4 cleme de fixare pe perimetrul inferior al plitei, înşurubându-le cu şuruburi lungi cu vârf până când sticla aderă pe planul de sprijin. 1.

Tensiune şi frecvenţă reţea Cablu electric Conexiune 400V – 2+N~50/60 Hz 230-240V 3 ~220-240V 3~50/60 Hz

: galben/verde N: cele 2 fire albastre împreună L1: negru L2: maron

400 V – 2 +2N~50/60 Hz

: galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron

Dacă instalaţia electrică corespunde următoarelor caracteristici: � �Tensiune şi frecvenţă reţea:��• 400V 3 - N~ 50/60 Hz, procedați astfel:

! Eventualul cablu în dotare nu e utilizabil pentru aceste tipuride instalare.

1. utilizaţi un cablu de alimentare corespunzător, tipH05RR-F sau de valoare superioară, de dimensiuni adecvate (secţiune cablu: 25 mm)2. cu ajutorul unei şurubelniţe, deschideţi cutia cuconexiuni (a se vedea desenul cutiei)3. deşurubaţi şurubul cutiei şi pe cele ale contactelorcorespunzătoare tipului de conexiune necesar şi poziţionaţi suporturile de conexiune conform tabelului şi desenelor următoare 4. poziţionaţi firele conform tabelelului şi desenelor demai jos şi efectuaţi conexiunea electrică dorită, înşurubând bine toate şuruburile.

! Este indispensabil ca şuruburile accesoriilor de montare să fie uşor accesibile. ! În conformitate cu normele de sigurantă, o dată încastrat aparatul! nu trebuie să mai existe contacte cu părţile electrice. ! Toate părţile ce asigură protecţia trebuie fixate astfel încât să fie detaşate fără a interveni cu niciun instrument.

Branşament electric ! Branşamentul electric al plitei de coacere şi al unui eventual cuptor încorporabil trebuie realizat separat, fie din motive de siguranţă electrică, fie pentru a facilita operaţiile de scoatere a cuptorului.

Conexiune monofazică Plita este echipată cu cablu de alimentare monofazic, în consecinţă trebuie conectată la reţea monofazică. Respectaţi culoarea firelor, conform schemei alăturate: Tensiune şi frecvenţă reţea Cablu electric Conexiune

230-240 V 1+N 220-240 V +N~50/60 Hz

: galben/verde N: cele 2 fire albastre împreună L: maron împreună cu negru

Dacă instalaţia electrică corespunde următoarelor caracteristici: � Tensiune şi frecvenţă reţea: �• 400V - 2+N ~ 50/60 H• 220-240V 3 ~ 50/60 H•

230-240V 3 - N ~ 50/60 H• 400V - 2+2N ~ 50/60 H

Aparatul este prevăzut, în partea inferioară, cu o cutie pentru conexiunile diferitelor tipuri de alimentare electrică (imaginea este orientativă şi e posibil să nu corespundă modelului dvs.).

Tensiune şi

frecvenţă reţeaCablu electric

Conexiune

400V 3-N ~50/60

Hz

Trifazat400

5. fixaţi cablul de alimentare şi închideţi capacul.

Trifazat 400

punte izolatoarenulîmpământare

Faza Faza Faza

1 2 3

5 4

Separaţi cablurile şi efectuaţi conexiunea firelor în conformitate cu datele din tabel şi cu desenele ce urmează: �

5

Page 6: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

Conectarea cablului de alimentare la reţea Trebuie să existe o priză conformă cu indicaţiile; în cazul conectării directe la reţea este necesar să existe între aparat şi reţea un întrerupător omnipolar cu o deschidere minimă a contactelor de 3 mm. Acest întrerupător trebuie reglat în funcţie de încărcătură şi trebuie să respecte normele legale. !Instalatorul este responsabil de corectitudinea branşamentului şi de respectarea normelor de siguranţă. Înainte de efectuarea conectării, verificaţi ca :- priza să poată suporta sarcina aparatului (a se

vedea eticheta aparatului)

- instalaţia de alimentare să beneficieze de o împământare conformă cu normele şi dispoziţiile legii ;

- există acces facil la priză şi la întrerupatorul omnipolar

- tensiunea de alimentare să fie cuprinsă îm valorile indicate pe eticheta cu date tehnice a produsului- priza să fie compatibilă cu ştecherul aparatului. În

caz contrar, înlocuiţi priza.

!Cablul nu trebuie să fie îndoit sau deteriorat.!Cablul trebuie verificat periodic şi înlocuit doar de tehnicieni autorizaţi (a se vedea cap. « Asistenţă »!Producătorul îşi declină orice responsabilitate în cazul în care aceste norme nu sunt respectate.! Nu îndepărtaţi sau înlocuiţi cablul de alimentare. În caz contrar, garanţia produsului este suspendată. Indesit nu îşi asumă responsabilitatea în cazul incidentelor sau daunelor derivate din înlocuirea/îndepărtarea cablului de alimentare original. Este admisă doar înlocuirea cu un cablu de alimentare original – de achiziţionat de la Service-ul autorizat (înlocuirea se va efectua doar de către Service-ul Indesit).

Zone de coacere extensibile

Există modele echipate cu plite extensibile. Acestea pot avea diferite forme şi modalităţi de extindere (plite duble sau triple). Comenzile aferente sunt ilustrate mai jos şi sunt prezente doar la modelele prevăzute cu aceste opţiuni.

Plită extensibilă circulară

LedPLITĂ DUBLĂ APRINSĂ

Tastă APRINDERE PLITĂ DUBLĂ LedPLITĂ TRIPLĂ APRINSĂ

Tastă APRINDERE PLITĂ TRIPLĂ

• Tastă Aprindere Plită Dublă: este folosită pentru a activa plita dublă (a se vedea cap. „Pornire şi utilizare”)

• Indicator Plită Dublă Aprinsă: semnalează aprinderea plitei duble

• Tastă Aprindere Plită Triplă: este folosită pentru a activa plita triplă (a se vedea cap. „Pornire şi utilizare”)

• Indicator Plită Triplă Aprinsă: semnalează aprinderea plitei triple.

6

Page 7: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

Pornire şi utilizare

! Lipiciul folosit la garnituri lasă câteva urme de grăsime pe sticlă. Înainte de a utiliza aparatul, vă recomandăm să le îndepărtaţi cu ajutorul unui produs specific pentru întreţinere, neabraziv. Pe parcursul primelor ore de funcţionare este posibil să se degaje un miros de cauciuc care va dispărea rapid. ! În momentul conectării electrice, după câteva secunde se va emite un scurt semnal acustic. Doar în acest moment puteţi activa plita. ! Apăsarea prelungită a tastelor + şi - permite avansarea rapidă a nivelelor de putere şi a minutelor timer-ului.

Activarea pliteiAceastă operaţie se efectuează ţinând apăsată, pentru osecundă tasta .

Aprinderea zonelor de coacerePentru a activa zona de coacere, apăsaţi tasta de selectare şi dispozitivul de reglare al puterii compus dintr-o tastă dublă „+” şi „-”.„.* Doar la anumite modele.

• Pentru a activa o zonă de coacere, apăsaţi tastacorespunzătoare şi stabiliţi puterea dorită cu ajutorul tastelor „+” şi „-„.

Funcţia Power• Pentru a accelera durata de încălzire a

zonelor de coacere puteţi activa funcţia power. Activaţi şi stabiliţi puterea zonei de coacere dorită conform descrierii de la paragraful precedent. Apăsaţi şi setați puterea zonei de coacere conform descrierii de la paragraful precedent. Apăsaţi şi menţineţi apăsată, cel puţin 2 secunde tasta de selectare a zonei de coacere alese . Pe display, indicatorul de putere indică alternativ litera „P” şi nivelul de putere stabilit mai înainte pentru toată durata necesară atingerii nivelului de putere dorit. O dată atins, display-ul va indica din nou nivelul de putere stabilit. Pentru dezactivarea acestei funcţii, apăsaţi şi menţineţi apăsată, cel puţin 2 secunde tasta de selectare a zonei de coacere pentru care este activă funcţia sau alegeţi un nivel de putere diferit cu ajutorul tastelor de selectare „+” şi „-„.

Oprirea zonei de coacerePentru a opri o zonă de coacere, selectaţi-o cu ajutorul tastei de selectare şi:- apăsaţi tasta „-„: puterea zonei de coacere dimunuează progresiv până la stingere;

Elementele de încălzire

Pe plită, în funcţie de modele pot fi instalate 2 tipuri de elemente de încălzire: halogene şi radiante.

Elementele halogeneAcest tip de element transmite căldura prin intermediul iradierii lămpii de halogen pe care o deţine. Este apreciat pentru proprietăţile care le amintesc pe cele tipice ale gazului: răspuns rapid la comenzi, vizualizare instantanee a puterii.Elementele radianteAcest element este compus dintr-o multitudine de spire care garantează repartizarea uniformă a căldurii sub recipient, asigurând reuşita reţetelor dvs. la putere mică: stufat, sosuri sau mâncare încălzită.Blocarea tastelor de comandăAtunci când aparatul este în funcţiune aveţi posibilitatea de a bloca comenzile pentru a evita riscul modificărilor întâmplătoare ale reglărilor (copii, operaţii de curăţenie, etc.). Apăsaţi tasta : comenzile se blochează iar litera L se stinge pe display-ul zonelor de coacere. Pentru a reveni şi a acţiona asupra reglajelor (de ex.: întreruperea coacerii) este necesară deblocarea comenzilor: apăsaţi tasta pentru câteva secunde, indicatorul se stinge iar comenzile se deblochează.

Oprirea pliteiApăsaţi tasta ; aparatul se opreşte.Dacă comenzile aparatului au fost blocate şi vor rămâne blocate chiar şi în momentul reactivării aparatului. Pentru a reactiva plita, deblocaţi mai întâi comenzile.

Sfaturi practice pentru utilizarea aparatului

Pentru a obţine performanţe optime ale plitei, este indispensabil să urmaţi anumite reguli fundamentale pe parcursul procesului de coacere şi al preparării alimentelor:

• Folosi]i vase cu fundul plat pentru a fi siguri c\oala st\ bine în zona de g\tit

• Folosi]i vase cu diametru suficient de mare pentru aacoperi complet placa de gatit pentru a folosi întrega

c\ldur\ produs\ de elementul de înc\lzire.

7

Page 8: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

Asigurați-vă că fundul vasului este întotdeauna curat si uscat pentru a oferi un contact bum între suprafața de gătit și vas. Acest lucru va mări de asemenea și durata de viață a plitelor și a vaselor de g\tit.Nu folosiți vase care au fost folosite la plitele cu gaz- căldura concentrată pe arzătoarele cu gaz poate deforma fundul vasului.

Dispozitive de siguranţă Indicatori de căldură rezidualăFiecare zonă de coacere este prevăzută cu un detector de căldură reziduală. Acest indicator semnalează zonele de coacere ce ating o temperatură ridicată. Dacă display-ul de putere vizualizează ,

zona de coacere este caldă. Puteţi, de exemplu să menţineţi caldă o reţetă sau să topiţi unt sau ciocolată. O dată cu răcirea zonei de coacere, display-ul de putere vizualizează . Display-ul se opreşte când zona de coacere este răcită suficient.Nu atingeți zona de coacere chiar daca display-ul indicaSupraîncălzireFolosirea prelungită a plitei poate provoca supraîncălzirea componentelor electronice – plita se

opreşte automat, iar pe display apare mesajul Furmat de un număr luminând intermitent. Acest mesaj dispare iar plita redevine utilizabilă imediat ce temperatura a scăzut şi a atins un nivel accesibil. Întrerupător de siguranţă Aparatul este echipat cu un întrerupător de siguranţă care opreşte automat zonele de coacere imediat ce s-a atins o durată limită de utilizare la un anumit nivel de putere. Pe durata întreruperii de siguranţă, display-ul puterii va indica: „0”.Exemplu: zona de coacere posterioară, dreapta este stabilită în dreptul valorii „5” în timp ce zona de coacere anterioară, stânga, în dreptul valorii „2”. Zona posterioară, dreapta se stinge după 5 h de funcţionare iar cealaltă după 8 h.

Nivel de putere

Timp maxim de funcţionare în ore

1 9

2 8

3 7

4 6

5 5

6 4

7 3

8 2

9 1

Semnal acustic Anumite anomalii, ca de exemplu:

- o scurgere de lichid în aceeaşi zonă

- o presiune exercitată îndelung asupra uneitaste pot conduce la emiterea unui semnal acustic. Îndepărtaţi cauza disfuncţionalităţii pentru a întrerupe semnalul acustic. Dacă cauza anomaliei nu este îndepărtată, semnalul acustic persistă iar plita se opreşte.

- un obiect (vas, oală, etc.) lăsat pentru 10 secunde în zona comenzilor

8

Page 9: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

9

RO

Sfaturi practice pentru gătirea alimentelor

Coa

cere

la fo

c pu

tern

ic

ª Coacerea sub presiune

Vas sub presiune

Friptură

• Frigare Fierbere

Coac

ere

la fo

c pu

tern

ic •¶

Clătite Coacere la foc puternic şi rumenire(fripturi, escalop, file-uri de peşte, ouă la tigaie)

Coa

cere

la fo

c m

ediu

¶§

Îngroşare rapidă (sucuri lichide)Apă clocotind (paste, orez, verdeţuri)

Lapte

§S

Îngroşare lentă (sucuri consistente)

Coacere a la „Baine Marie” Coacere vas sub presiune semnalului acustic

Coac

ere

la fo

c le

nt

¢

Coacere la foc lent (stufat) Încălzire reţete

£™

Coa

cere

la

foc

foar

te le

nt

¡Sos de ciocolată Menţinere la cald

Page 10: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

10

Măsuri de siguranţă şi recomandări ! Acest aparat a fost proiectat şi fabricat în conformitate

RO cu standardele internaţionale de siguranţă. Avertismentele de mai jos au fost furnizate din motive de siguranţă şi trebuie citite cu atenţie.

Acest aparat corespunde următoarelor Directive ale Comunităţii Economice Europene:

- 2006/95/CEE din 12/12/06 (Tensiune joasă) cu modificările ulterioare; - 2004/108/CEE din 15/12/04 (Compatibilitatea electromagnetică) cu modificările ulterioare; - 93/68/CEE din 22/07/93 cu modificările ulterioare. - 1275/2008 modul stand-by/oprit.

Măsuri generale de siguranţă

! Asigurați-vă că priza de aer din spatele grilei ventilatorului nu este obstrucționată. De fapt, plita încorporată trebuie să fie prevăzută cu o ventilaţie adecvată pentru răcirea componentelor electronice ale aparatului. ! Nu recomandăm instalarea unei plite cu inducţie deasupra unui frigider încorporat sub blatul de lucru (căldură) sau a unei maşini de spălat (vibraţii), deoarece nu se poate asigura un spaţiu suficient pentru ventilarea componentelor electronice. • Aparatul a fost conceput pentru uz casnic, în interiorul

locuinţei şi nu este destinat uzului comercial sauindustrial.

• Aparatul nu va fi instalat afară, nici măcar în cazul în carespaţiul respectiv este protejat de un acoperiş, deoarece estefoarte periculoasă expunerea acestuia la ploaie şi intemperii.

• Nu atingeţi aparatul dacă sunteţi desculţ sau aveţi mâinilesau picioarele ude sau umede.

• Aparatul va fi utilizat de adulţi exclusiv pentru preparareamâncărurilor, cu respectarea instrucţiunilor din acestmanual. Nu utilizaţi plita ca blat de lucru sau suportpentru tocat.

• Plita vitroceramică este rezistentă la şocurile mecanice, darse poate fisura (sau chiar sparge) la un şoc provocat de unobiect ascuţit, cum ar fi o unealtă. În acest caz, deconectaţiimediat aparatul de la reţeaua electrică şi contactaţi unCentru de asistenţă tehnică.

• Evitaţi contactul dintre cablul de alimentare al altoraparate electrocasnice cu părţile fierbinţi ale plitei.

• Nu uitaţi că temperatura zonelor de gătit rămâne destul deridicată timp de minimum treizeci de minute după ceacestea au fost stinse. Un indicator luminos semnaleazăprezenţa căldurii reziduale (consultaţi secţiunea Punerea înfuncţiune şi utilizarea).

• Păstraţi la distanţă faţă de plită toate obiectele care sepot topi, obiectele din plastic şi aluminiu de exemplu, sauprodusele cu un conţinut ridicat de zahăr. Fiţi foarteatenţi mai ales atunci când utilizaţi ambalaje, folie deplastic şi de aluminiu sau ambalaje, deoarece în cazulcontactului cu suprafeţele fierbinţi, acestea pot provocadeteriorarea gravă a plitei.

• Asiguraţi-vă întotdeauna că mânerele vaselor de gătit suntorientate înspre interiorul plitei pentru a evita arsurileaccidentale.

• Nu trageţi de cablul de alimentare pentru a-l deconectade la sursa electrică; scoateţi ştecherul din priză.

• Deconectaţi aparatul de la sursa electrică înainte deefectuarea oricăror operaţiuni de curăţare sauîntreţinere.

• Nu este recomandată utilizarea aparatului de cătrepersoane (inclusiv copii) ce prezintă capacităţifizice, senzoriale sau mintale reduse, de cătrepersoane neexperimentate sau nefamiliarizate cuprodusul, fără ca acestea să fie măcarsupravegheate de o persoană responsabilă desiguranţa lor sau să primească instrucţiunipreliminare referitoare la utilizarea aparatului.

• În atenţia persoanelor cu stimulatoare cardiace saualte implanturi active:Plita respectă toate standardele în vigoarereferitoare la interferenţa electromagnetică.Prin urmare, plita dumneavoastră cu inducţie respectăpe deplin prevederile legale (directivele 89/336/CEE).Aceasta a fost concepută să nu creeze interferenţecu alte aparate electrice utilizate, cu condiţia carespectivele aparate să respecte această legislaţie.Plita dumneavoastră cu inducţie generează câmpurimagnetice pe distanţe scurte.Pentru a evita apariţia unor interferenţe între plita cuinducţie şi un stimulator cardiac, acesta din următrebuie să respecte reglementările relevante.În acest sens, noi garantăm numai conformitateapropriului produs. Vă rugăm consultaţi producătorulstimulatorului cardiac sau medicul în legătură cuconformitatea acestuia şi posibilele incompatibilităţi.

• Nu permiteţi copiilor să se joace cu aparatul.• Nu aşezaţi obiecte metalice (cuţite, linguri, capace,

etc.) pe plită, deoarece acestea se pot încinge.• Aparatul nu trebuie pus în funcţiune prin intermediul

unui temporizator extern sau al unui sistem separatde comandă la distanţă.

Scoaterea din uz

• Când aruncaţi ambalajul: respectaţi legislaţia localăpentru ca ambalajele să poată fi reciclate.

• Directiva Europeană 2002/96/CE privind Deşeurile deEchipamente Electrice şi Electronice (DEEE) stipuleazăcă aparatele electrocasnice nu pot fi evacuate împreunăcu deşeurile municipale nesortate. Aparatele scoase dinuz trebuie colectate separat în vederea optimizăriicosturilor de reutilizare şi reciclare a materialelor dincompoziţia acestora şi a reducerii impactului asupramediului şi a sănătăţii umane. Simbolul tomberon barateste marcat pe toate produsele pentru a indica obligaţiaevacuării separate.Pentru informaţii suplimentare referitoare la eliminareacorectă a aparatelor electrocasnice scoase din uz,contactaţi serviciile locale de resort sau dealerul local.

Page 11: VRA 641 D X S VRA 641 D B S VRA 640 X S VRA 640 C S · 2016. 6. 23. · L2: maron 400 V – 2 +2N~50/60 Hz : galben/verde N1: albastru N2: albastru L1: negru L2: maron Dacă instalaţia

11

Curăţare şi întreţinere

Oprirea aparatului Deconectaţi aparatul de la sursa electrică înainte de efectuarea oricăror operaţiuni.

Curăţarea aparatului

! Nu utilizaţi detergenţi abrazivi sau corozivi (de exemplu, produse tip spray pentru curăţarea grătarelor şi a cuptoarelor), produse pentru îndepărtarea petelor, produse antirugină, detergenţi sub formă de pudră sau bureţi cu suprafaţă abrazivă, deoarece acestea pot deteriora iremediabil suprafaţa plitei.

! Nu curăţaţi plita cu aparate de curăţat cu aburi sau cu presiune.

• În general, este suficient să spălaţi plita cu un bureteumed şi să o ştergeţi cu un prosop de bucătărieabsorbant.

• Dacă plita este foarte murdară, curăţaţi-o cu unprodus special pentru curăţarea suprafeţelorvitroceramice şi apoi clătiți-o şi ştergeţi-o bine.

• Pentru îndepărtarea murdăriei persistente, utilizaţi oracletă specială.Ştergeţi lichidele cât mai repede posibil, fără a maiaştepta ca aparatul să se răcească, pentru a evitaformarea crustelor. Pentru rezultate excelente,utilizaţi un burete din fibre de oţel inoxidabil – specialconceput pentru suprafeţele vitroceramice – îmbibatcu apă cu detergent.

• Îndepărtaţi imediat orice substanţe plastice sauzaharoase care s-au topit accidental pe suprafaţaplitei cu ajutorul unei raclete, cât suprafaţa este caldăîncă.

• După ce este curată, plita poate fi tratată cu un produsspecial pentru întreţinere şi protecţie: acesta formează ROo peliculă invizibilă pe suprafaţa plitei, care oprotejează în cazul unor scurgeri accidentale în timpulgătitului. Această operaţiune de întreţinere trebuierealizată atunci când plita este caldă (nu fierbinte) saurece.

• Nu uitaţi să clătiţi întotdeauna aparatul cu multă apăcurată şi să îl ştergeţi bine: reziduurile produselor sepot încrusta în timpul utilizării ulterioare a plitei.

Cadrul din oţel inoxidabil (numai la modelele cu ramă exterioară) Contactul îndelungat cu apa cu duritate ridicată sau curăţarea cu detergenţi abrazivi pe bază de fosfor pot cauza pătarea inoxului. După curăţare, clătiţi şi ştergeţi bine suprafaţa din inox. Ştergeţi rapid şi uscaţi bine apa vărsată pe suprafaţa plitei.

! Unele plite au un cadru din aluminiu care este similar cu cel din oţel inoxidabil. Nu utilizaţi produse pentru curăţat sau degresare care nu pot fi aplicate pe aluminiu.

Demontarea plitei

Dacă este necesară demontarea plitei: 1. Desfaceţi şuruburile ce fixează clemele de aliniere dinfiecare parte. 2. Desfaceţi şuruburile care fixează cârligele de fixaredin fiecare colţ. 3. Scoateţi plita din cavitatea de instalare.! Nu încercaţi să reparaţi aparatul de unul singur. În cazul unor defecţiuni, contactaţi un Centru de asistenţă tehnică.

Descrierea tehnică a modelelor

Legendă:H = zonă de coacere singularăHD = zonă de coacere dublăHT = zonă de coacere triplă AD = halogenă dublă

Plite

Zone de coacere

Posterior stânga

Posterior dreapta

Anterior stânga

Anterior dreapta

Putere totală

Putere (in W)

HD 2300

H 1400

H 1200

H 1800

Diametru (in mm)

210

160

145

180

6700

Putere (in W)

HT 2200/1000

H 1400

H 1200

H 1800

Diametru (in mm)

210/140

160

145

180

6600

VRA 640 X S VRA 641 D B SVRA 641 D X SVRA 640 C SVRA 640 C S

În tabelele de mai jos puteţi regăsi valorile de absorbţie energetică, tipul elementului de încălzire şi diametrul fiecărei zone de coacere.