VIAŢA LUI BEETHOVEN · 2016-06-16 · ca un atlet. Avea faţa lată, cărămizie, doar spre ... 10...
Transcript of VIAŢA LUI BEETHOVEN · 2016-06-16 · ca un atlet. Avea faţa lată, cărămizie, doar spre ... 10...
ROMAIN ROLLAND
VIAŢA LUI BEETHOVEN
© 2015. Casa de Editură GRAFOART
Toate drepturile rezervate pentru prezenta ediţie.
Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României
ROLLAND, ROMAIN
Viaţa lui Beethoven / Romain Rolland ;
ed.: Matei Bănică ; trad.: Ovidiu Constantinescu. -
Bucureşti : Grafoart, 2014
ISBN 978-606-747-002-4
I. Bănică, Matei (ed.)
II. Constantinescu, Ovidiu (trad.)
78(430) Beethoven,L.van
929 Beethoven,L.van
EDITURA MUZICALĂ GRAFOART
Bucureşti, str. Braşov nr. 20
LIBRĂRIA MUZICALĂ G. ENESCU
Bucureşti, piaţa Sfinţii Voievozi nr. 1
TEL.: 0747 236 278 (07-GRAFOART); 021 315 07 12
E-MAIL: [email protected]
COMENZI ON-LINE:
www.LIBRARIAMUZICALA.ro
ROMAIN ROLLAND
VIAŢA LUI
BEETHOVEN
În româneşte de Ovidiu Constantinescu
GRAFOART
CUPRINS
Prefaţa lui Romain Rolland din 1903 ....................... 7
Prefaţa lui Romain Rolland din 1927 ..................... 11
Viaţa lui Beethoven ................................................. 15
Texte ......................................................................... 75
Scrisori ...................................................................... 83
Din cugetările lui Beethoven ................................ 109
Bibliografie ............................................................. 117
– 7 –
PREFAŢA EDIŢIEI DIN 1903
„Vreau să dovedesc că oricine are o purtare
vrednică şi plină de nobleţe e în stare, în
virtutea acestui fapt, să înfrunte nenorocirea”.
Beethoven
Către municipalitatea Vienei,
1 februarie 1819
Aerul ce ne înconjoară pare îngreunat. Bătrâna
Europă lâncezeşte într-o atmosferă apăsătoare,
îmbâcsită. Gândirea e împovărată de un materialism
lipsit de măreţie, ce îngrădeşte guvernele ca şi
indivizii în acţiunile lor. Lumea moare asfixiată de
egoismul ei temător şi bicisnic. Lumea se înăbuşă. Să
deschidem ferestrele! Să lăsăm să intre aerul slobod!
Suflarea eroilor să ne umfle pieptul.
Viaţa este aspră. Este o luptă pe care zi de zi
trebuie s-o dea cei ce nu vor nicidecum să se împace
cu mediocritatea spirituală, o tristă luptă cel mai
adesea, fără măreţie şi fără sorţi de izbândă, ce se
desfăşoară în singurătate şi tăcere. Împovăraţi de
sărăcie, de grijile casnice atât de necruţătoare, de
atâtea sarcini zdrobitoare şi stupide, în care forţele se
irosesc în zadar, cu sufletul pustiu de nădejdi, fără
nicio rază de bucurie, oamenii în cea mai mare parte
trăiesc izolaţi unii de alţii şi nu au măcar mângâierea
– 11 –
PREFAŢA EDIŢIEI DIN 1927
Pe vremea când scriam – acum un pătrar de
veac – volumaşul Viaţa lui Beethoven, nu mă gândeam
să fac o lucrare de muzicologie. Asta era prin 1902.
Treceam printr-o perioadă plină de frământări,
bântuită de furtuni ce pustiesc şi în acelaşi timp
primenesc totul. Fugisem din Paris. Plecasem să-mi
caut adăpost pentru zece zile lângă tovarăşul
copilăriei mele, cel care de atâtea ori mă sprijinise în
bătălia vieţii: Beethoven. M-am dus la el, la Bonn. Am
regăsit acolo umbra lui şi i-am regăsit şi pe vechii lui
amici, soţii Wegeler, în persoana nepotului lor, pe
care am fost să-l văd la Coblenz. La Mainz am
ascultat, în cadrul unui Musikfest1, simfoniile lui
dirijate de Weingartner. Şi singuri amândoi,
spovedindu-i-mă pe malurile Rinului învăluite în
pânze de ceaţă, în zilele acelea sure şi ploioase de
aprilie, pătruns până în adâncul fiinţei de durerea sa,
de dârzenia sa, de ale sale Leiden şi Freude2,
îngenuncheat, ridicat din ţărână de mâna lui
puternică, mâna cu care a săvârşit botezul noului meu
1 Musikfest – festival muzical (n.tr.) 2 Leiden – suferinţă; Freude – bucurie. Durch Leiden Freude –
Prin suferinţă spre bucurie – celebra frază a lui Beethoven, citată mai târziu de Romain Rolland (n.tr.)
– 15 –
VIAŢA LUI BEETHOVEN
„Binele să-l faci oricând,
Libertatea mai presus de-orice iubeşte-o
Şi un tron chiar dac-ai stăpâni,
Adevărul niciodată nu-l trăda.”8
BEETHOVEN
(Filă de album, 1792)
Era scund şi îndesat, cu grumazul vânjos, croit ca un atlet. Avea faţa lată, cărămizie, doar spre sfârşitul vieţii gălbejită, bolnăvicioasă, mai ales iarna, când stătea închis în casă, departe de câmpii. O frunte boltită, cu protuberanţe. Un păr negru tăciune, grozav de des, în care se părea că nu intrase niciodată pieptănul, şi zbârlit tot, semănând cu „şerpii Meduzei”9. Ochii îi ardeau, mistuiţi de o forţă extraordinară, lucru pe care l-au remarcat toţi cei ce l-au cunoscut; cei mai mulţi însă se înşală în privinţa culorii lor. Cum flacăra lor dogoritoare lumina un chip oacheş, tragic, mai toată lumea i-a văzut negri: nu erau însă negri, ci de un cenuşiu albăstrui10. Mici,
8 „Wohltuen, wo man kann,/ Freiheit über alles lieben, /
Wahrheit nie, auch sogar am / Throne nicht verleugnen.” 9 J. Russel (1822). – Karl Czerny, copil, văzându-l în 1801
cu o barbă de câteva zile şi o coamă sălbatecă, îmbrăcat cu surtuc şi pantaloni din păr de capră, a crezut că-i Robinson Crusoe (n.a.)
10 După cum a observat pictorul Kloeber, care i-a făcut portretul în preajma anului 1818 (n.a.)
– 19 –
anume Breuning, de care a rămas pururea ataşat.
Drăgălaşa „Lorchen”, Eleonora von Breuning, era cu
doi ani mai mică decât el. Beethoven era profesorul
ei de muzică, iar ea îl iniţia în tainele poeziei.
Eleonora a fost prietena lui din copilărie; şi cine ştie
dacă între ei nu se va fi înfiripat un simţământ destul
de duios. Mai târziu fata s-a măritat cu doctorul
Wegeler, unul dintre cei mai buni amici ai lui
Beethoven; şi până în ultima clipă legăturile dintre ei
s-au aflat sub semnul unei paşnice prietenii, pentru
care stau mărturie scrisorile sincere şi pline de
demnitate ale lui Wegeler şi Eleonorei, ca şi acelea
din partea bătrânului şi credinciosului prieten (alter
treuer Freund) către bunul şi dragul Wegeler (guter lieber
Wegeler). Simţăminte cu atât mai emoţionante cu cât
anii au trecut peste toţi trei fără să le ofilească
tinereţea inimii16.
Oricât de necăjită i-a fost copilăria, Beethoven
a păstrat amintiri duioase şi pline de melancolie legate
de vremea aceea şi de locurile unde a copilărit. Silit să
plece din Bonn şi să-şi petreacă aproape tot restul
vieţii la Viena, în inima frivolă a marelui oraş şi în
tristele lui periferii, Beethoven n-a putut niciodată să
uite valea Rinului şi fluviul larg, măreţ, cu aerul lui
părintesc, unser Vater Rhein, „tatăl nostru Rinul”, cum
16 În textele de la finele volumului, reproducem câteva din
aceste scrisori. Beethoven a găsit, de asemenea, un prieten şi un îndrumător în persoana valorosului Christian-Gottlob Neefe, maestrul său, om de o mare nobleţe sufletească şi de o vastă inteligenţă artistică, însuşiri ce au avut o egală influenţă asupra sa (n.a.)
– 21 –
1789, urmând cursurile de literatură germană ţinute
de vestitul Euloge Schneider – care va avea mai apoi
atribuţiile de acuzator public în ţinutul Rinului de jos.
Când a sosit la Bonn vestea căderii Bastiliei,
Schneider a citit de pe catedră un înflăcărat poem,
care a stârnit entuziasmul studenţilor18. Un an mai
târziu a scos de sub teasc o culegere de poezii
revoluţionare19. Pe lista celor ce au subscris pentru
publicarea acestui volum figurează şi numele lui
„Beethoven, Hofmusikus”20, precum şi al familiei
Breuning21.
În noiembrie 1792 se desparte de Bonn,
tocmai în momentul când războiul bătea la porţile
oraşului. Pleca să se statornicească la Viena,
metropola muzicală a Germaniei22. Pe drum s-a
18 Poemul începea aşa: „Lanţurile despotismului sunt
sfărâmate... O, fericit popor!”... Ein freier Mann ist der Franzos...u* (n.a.) * Ein freier Mann ist der Franzos...— Om liber e francezul... (n. tr.)
19 Iată o mostră: „A dispreţui fanatismul, a frânge sceptrul neghiobiei, a lupta pentru drepturile omenirii... sunt lucruri pe care nicio slugă domnească nu poate să le facă. Pentru asta trebuie să ai sufletul slobod, să iubeşti mai curând moartea decât linguşirea, sărăcia lucie decât slugărnicia. Află, deci, că sufletul meu nu va fi mai prejos” (n.a.)
20 Hofmusikus — muzician al curţii (n. tr.) 21 Vezi Karl Nef: Beethovens Beziehungen zur Politik
(Sonntagsblatt der Basler Nachrichten nr. 26, 27, 28 din 1, 8 şi 15 iulie 1923) (n.a.)
22 Fusese şi mai înainte acolo, într-o scurtă călătorie în primăvara lui 1787. Atunci îl întâlnise şi pe Mozart care, pare-se, nu i-a dat prea multă atenţie. Cu Haydn, pe care l-a cunoscut la Bonn în decembrie 1790, a luat câteva lecţii, aşa cum a luat, de altfel, şi cu Albrechtsberger şi cu Salieri (n.a.)
– 25 –
s-o ascundă şi, cuprins de disperare, o împărtăşeşte
unor prieteni: doctorului Wegeler şi pastorului
Amenda.
„Scumpul, bunul meu Amenda... de câte ori
am dorit să fii lângă mine! Prietenul tău Beethoven
este nefericit cum nu se mai poate. Află că tot ce
aveam eu mai preţios, auzul, a slăbit mult. Încă de pe
vremea când eram împreună am simţit unele
simptome, dar am căutat să le ascund; de atunci mi-a
mers tot mai prost... Mă voi lecui oare vreodată? Trag
nădejde, bineînţeles; e destul de dificil, fiindcă, dintre
toate bolile, aceasta se vindecă cel mai greu. Ce viaţă
amărâtă sunt silit să duc, să ocolesc tot ce mi-e mai
drag, şi asta într-o lume atât de păcătoasă, de
egoistă!... Amară e resemnarea în care sunt nevoit
să-mi caut un refugiu! Fără îndoială că mi-am pus în
gând să mă ridic deasupra tuturor acestor necazuri,
dar o să pot oare?”...27
Iar lui Wegeler: „...Aş putea spune că viaţa pe
care o duc e sinistră. De doi ani încoace evit să ies în
lume, deoarece îţi închipui că nu le pot spune
oamenilor: «Sunt surd». Dacă aş fi avut altă meserie,
încă ar mai fi mers; dar, cu meseria mea, sunt într-o
situaţie îngrozitoare. Ce-ar zice duşmanii mei – şi ştii
că am destui – dacă ar afla !... La teatru, trebuie să-mi
caut un loc chiar lângă scenă, ca să înţeleg ce spun
actorii. Dacă stau ceva mai departe, nu aud deloc
sunetele înalte, fie că-i vorba de instrumente sau de
27 Nohl, Scrisorile lui Beethoven, XIII (n.a.)
– 27 –
adolescent ce zâmbeşte visurilor sale. E plină de voie
bună, e galeşă, simţi mijind în ea dorinţa şi speranţa
de a plăcea. În anumite pasaje, însă, în introducere,
de pildă, pe alocuri în clarobscurul posac al başilor,
în fantastul scherzo, întrezăreşti pe chipul tânăr — şi
cu câtă emoţie! — o scânteiere din privirea geniului
de mai târziu. Parcă vezi ochii lui Bambino din
tablourile lui Botticelli reprezentând Sfânta familie,
ochii pruncului în care ai impresia că poţi desluşi
tragedia lui viitoare.
Şi ca şi cum suferinţele-i trupeşti n-ar fi fost de
ajuns, mai veneau să se adauge şi altfel de frământări.
Wegeler spune că întotdeauna, de când îl cunoştea el
pe Beethoven, compozitorul a fost bântuit de câte o
pasiune mistuitoare. Dragostele lui par să fi fost,
îndeobşte, de o mare puritate. Pasiunea n-are nimic
de-a face cu plăcerea.. Faptul că în zilele noastre sunt
confundate una cu alta nu dovedeşte decât că
majoritatea oamenilor nu ştiu ce înseamnă o pasiune
sau că este vorba de un fenomen extrem de rar.
Beethoven avea ceva de puritan în structura lui
sufletească; convorbirile sau chiar gândurile
deşucheate îl scârbeau; avea ideile lui de neclintit în
privinţa dragostei, care pentru el era ceva sfânt. Se
spune că nu putea să-i ierte lui Mozart faptul că
scrisese un Don Juan, pângărindu-şi astfel geniul.
Schindler, prieten intim al său, afirmă că „toată viaţa
a fost de o pudoare feciorelnică, fără a fi avut
nicicând să-şi reproşeze vreo slăbiciune”. Un
asemenea om era făcut să fie înşelat şi să devină
– 31 –
Simfonia a doua, care datează din 1803, reflectă şi mai
puternic iubirea-i tinerească; simţi totodată că voinţa
sa este vădit biruitoare. O forţă năprasnică mătură
toate gândurile triste. Clocotitoare, viaţa se avântă în
finale. Beethoven vrea să fie fericit; nu mai poate să
creadă că suferinţele lui sunt fără leac; vrea să se
tămăduiască, să iubească, inima sa e doldora de
speranţă34.
***
În multe din aceste lucrări te surprinde
vigoarea şi prezenţa insistentă a ritmurilor de marş şi
de luptă. Asta se simte îndeosebi în allegro şi finale din
Simfonia a doua şi încă şi mai mult în prima parte,
pătrunsă de un măreţ suflu eroic, a Sonatei dedicate
ţarului Alexandru. Caracterul războinic propriu
acestei muzici aminteşte de vremurile când a fost
zămislită. Revoluţia pătrundea în Viena. Beethoven
era cucerit de ea. „Îi plăcea să discute în intimitate,
scrie cavalerul de Seyfried, evenimentele politice, pe
care ştia să le judece cu o rară inteligenţă, cu un ochi
limpede şi sigur”. Toate simpatiile lui se îndreptau
spre ideile revoluţionare. „Preţuia principiile
republicane”,scrie Schindler, prietenul care l-a
cunoscut cel mai bine în ultima perioadă a vieţii sale.
„Era adept al libertăţii nelimitate şi al independenţei
34 Miniatura făcută de Hornemann în 1802 îl înfăţişează pe
Beethoven cu favoriţi, cu o pieptănătură „à la Titus” — aşa cum era moda pe atunci —, cu aerul fatal al unui erou byronian, purtând însă pe chip pecetea unei voinţe napoleoniene, care nu cedează niciodată (n.a.)
– 33 –
de seamă în marile suflete singuratice, ale căror
impresii nu sânt adumbrite de contactul cu realitatea.
Chipul lui Beethoven, aşa cum se desprinde din ele,
e îmbujorat de văpăile acestor războaie epice. Le
întâlnim peste tot, oglindite poate chiar fără ca el
să-şi dea seama, în toate operele din această perioadă:
în vijelioasa Uvertură la Coriolan (1807), în Cvartetul al
patrulea, op. 18, a cărui primă parte este strâns
înrudită cu această uvertură; în Sonata Appassionata,
op. 57 (1804), despre care Bismarck spunea: „Dacă
aş asculta-o cât mai des, aş fi pururea un om
neînfricat”36; în partitura Egmont; chiar şi în
concertele sale pentru pian, de pildă în Concertul în mi
bemol, op. 73 (1809), în care vezi defilând coloane de
soldaţi, concert a cărui virtuozitate însăşi are ceva
eroic. De ce să ne mirăm? Dacă în momentul în care
compunea Marşul funebru la moartea unui erou (din
sonata op. 26), Beethoven încă nu ştia că eroul cel
mai vrednic de a fi cântat de el, acela care avea mult
mai multe asemănări decât Bonaparte cu modelul
Eroicei – Hoche37 – tocmai îşi găsise sfârşitul pe
36 Robert de Keudell, fost ambasador al Germaniei la
Roma: Bismark şi familia lui, 1901, traducere franceză de E. B Lang. Robert de Keudell a cântat această sonată în faţa lui Bismark pe un pian dezacordat, la 30 Octombrie 1870, la Versailles. Ultima frază a lucrării, după spusele lui Bismark, cuprinde „frământările şi suspinele unei vieţi întregi”. Beethoven era compozitorul lui preferat, lucru pe care l-a declarat adesea: „muzica lui Beethoven este benefică pentru nervii mei” (n.a.)
37Lazare Hoche (1768— 1797) — unul din cei mai însemnaţi generali francezi din epoca Revoluţiei (n. tr).
– 37 –
erau îndeobşte cunoscute şi apreciate”42. Acelaşi
spirit conciliant, rod al dragostei, se manifestă şi în
purtarea sa ca şi în felul cum trăia. Ignaz von Seyfried
şi Grillparzer îl arată ca pe un om plin de viaţă şi de
voie bună, vesel, spiritual, curtenitor în societate,
răbdător cu inşii plictisitori, îngrijit îmbrăcat:
amăgirea lor e atât de mare, încât nici nu observă că
e surd; amândoi afirmă că e sănătos tun, doar atât că
are vederea cam slabă43. Aceeaşi impresie se
desprinde şi din portretul de o eleganţă romantică,
poate cam prea afectată, pe care i l-a făcut în vremea
aceea Maehler. Beethoven vrea să placă şi ştie că
place. Leul e îndrăgostit: îşi vâră ghearele în teacă.
Îndărătul zbenguielilor, îndărătul fanteziilor şi chiar
al duioşiei ce învăluie Simfonia în si bemol simţi
mocnind o cumplită forţă, o fire capricioasă,
izbucniri furtunoase.
Tihna asta adâncă nu era sortită să dureze prea
mult; totuşi, înrâurirea binefăcătoare a dragostei va
stărui până în 1810. Nu încape îndoială că ea l-a ajutat
pe Beethoven să ajungă la acea stăpânire de sine
mulţumită căreia geniul său a zămislit cele mai
42 Nohl,Viaţa lui Beethoven (n. a) 43 Beethoven era miop. După părerea lui Ignaz von
Seyfried, slăbiciunea vederii lui ar fi fost o consecinţă a faptului că suferise de variolă şi că de aceea fusese nevoit, încă de tânăr, să poarte ochelari. Miopia explică în parte expresia rătăcită pe care o aveau ochii săi. În scrisorile din perioada 1823—1824 se plânge deseori din pricina ochilor care-l necăjesc. Vezi articolele lui Christian Kalischer Beethovens Augen und Augenleiden (Die Musik, 15 martie — 1 aprilie 1902) (n.a.)
– 39 –
Niciodată! Niciodată! O, doamne! de ce doi oameni
care se iubesc trebuie să stea despărţiţi? Şi totuşi viaţa
mea, aşa cum e acum, este o viaţă amărâtă. Dragostea
ta a făcut din mine cel mai fericit şi, în acelaşi timp,
şi cel mai nenorocit dintre oameni... Fii liniştită... fii
liniştită – şi iubeşte-mă! Astăzi – ieri – ce năzuinţe
înfocate, ce de lacrimi pentru tine! – tu – tu – viaţa
mea – tu care eşti totul! – Adio! – o! iubeşte-mă
mereu, – nu dispreţui niciodată inima dragului tău L.
– Pururi al tău – pururi a mea – pururi ai noştri”47.
Ce pricină ascunsă a zădărnicit fericirea
acestor două fiinţe ce se iubeau? Averea, poate, sau
deosebirea de rang social. Poate că Beethoven se va
fi răzvrătit împotriva aşteptării prea îndelungate ce-i
fusese impusă ca şi împotriva obligaţiei umilitoare de
a-şi păstra dragostea sub pecetea tainei.
Poate că, impulsiv, bolnav şi mizantrop cum
era, o făcea adeseori să sufere, fără voia lui, pe femeia
iubită, spre marea lui disperare. Logodna a fost
ruptă; şi totuşi, niciunul nu pare să fi uitat vreodată
dragostea ce o închinase celuilalt. Până la ultima sa
suflare (a murit tocmai în 1861), Therese de
Brunswick l-a iubit pe Beethoven.
„De câte ori mă gândesc la ea – spunea
Beethoven în 1816 – îmi bate inima la fel ca-n ziua
când am văzut-o pentru prima oară.” În acelaşi an au
fost compuse şi cele şase cântece închinate iubitei din
depărtare (an die ferne Geliebte), op. 98, atât de grave,
47 Nohl, Scrisorile lui Beethoven, XV(n.a.)
– 41 –
***
Iubirea, deci, l-a părăsit. În 1810 e iarăşi singur;
între timp, însă, a dobândit gloria şi, odată cu ea,
sentimentul propriei sale forţe. Om în toată puterea
vârstei, Beethoven lasă acum frâu liber
temperamentului său impulsiv, sălbatic, fără să se mai
sinchisească de nimic, fără să-i pese de ce spune
lumea, de convenienţe, de părerile altora. Mai are
vreun motiv să se teamă, ar mai avea ceva de cruţat?
S-a mântuit şi cu dragostea şi cu ambiţia. Forţa lui e
tot ce i-a mai rămas, bucuria de a o simţi, necesitatea
de a se folosi, ba chiar de-a abuza de ea. „Forţa – ea
este morala oamenilor care ies deasupra mulţimii!” A
început să umble iarăşi îmbrăcat alandala; atitudinea
lui a devenit şi mai liberă, şi mai îndrăzneaţă ca
odinioară. Ştie că are dreptul să spună oricui adevărul
în faţă, chiar şi mărimilor timpului. „Singurul indiciu
de superioritate pentru mine este bunătatea”, scrie el
la 17 iulie 181250. Bettina Brentano, care l-a cunoscut
atunci, spune că „nu există împărat sau rege care să
aibă în asemenea măsură conştiinţa propriei sale
forţe”. A fost pur şi simplu fascinată de forţa ce-o
emana compozitorul: „Când l-am văzut prima oară,
îi scrie ea lui Goethe, tot universul parcă a dispărut
în clipa aceea; Beethoven m-a făcut să uit lumea
întreagă şi chiar şi pe tine, o, Goethe... Nu cred că mă
înşel afirmând că omul ăsta a depăşit cu mult
civilizaţia modernă”.
50 „Inima este pârghia a tot ce e măreţ” (Dintr-o scrisoare
către Giannatasio del Rio — Nohl, CLXXX) (n.a.)
– 45 –
înspăimântau pe Goethe şi pe Zelter54 şi din pricina
cărora în nordul Germaniei Simfonia în la era socotită
ca plăsmuirea unui beţivan. A unui om beat, mai
degrabă, dar beat de forţă şi de geniu.
„Sunt – spunea Beethoven despre sine – ca
Bachus care stoarce din struguri minunata licoare
hărăzită omenirii. Eu sunt cel care le-a dat oamenilor
putinţa să cunoască divina frenezie a spiritului”.
Nu ştiu dacă, aşa cum spunea Wagner,
Beethoven a vrut să înfăţişeze în finalul acestei
simfonii o serbare dionisiacă55. Mai degrabă aş vedea
în această zvăpăiată serbare câmpenească pecetea
originii sale flamande, aşa cum o recunosc şi în
libertatea pe care şi-o îngăduia în vorbă şi în felul lui
de a fi – atitudine plină de semeţie într-o ţară a
disciplinei şi a supunerii. Nicăieri, în nicio altă operă
a sa nu găsim atâta sinceritate şi atâta neîngrădită
forţă ca în Simfonia în la. E o nestăvilită risipă de
energie supraomenească, fără un scop anume, ci doar
pentru propria desfătare – desfătarea unui fluviu ce
se revarsă şi îneacă totul. Forţă are, desigur, şi
Simfonia a opta, nu însă atât de măreaţă; în schimb,
această simfonie este şi mai ciudată, mai caracteristică
54 Scrisoarea lui Goethe către Zelter din 2 septembrie
1812, a lui Zelter către Goethe din 14 septembrie 1812: „Auch ich bewundere ihn mit Schrecken”. „Şi eu îl admir cu spaimă”. — În 1819, Zelter îi scria lui Goethe: „Se spune că ar fi nebun” (n.a.)
55 Este un subiect la care, în orice caz, Beethoven s-a gândit; îl găsim menţionat în însemnările sale şi, mai ales, în proiectul unei a Zecea simfonii (n.a.)
– 47 –
Letronne şi cutremurătoarea mască pe care Franz
Klein i-a luat-o în 1812 ni-l arată pe Beethoven aşa
cum era el în timpul Congresului de la Viena.
Trăsătura dominantă a acestui chip leonin, cu fălcile
strâns încleştate, pe care mânia şi suferinţele săpaseră
cute adânci, este voinţa, o voinţă napoleoniană. Vezi
în el omul care spunea despre Napoleon, după
victoria de la Jena: „Ce păcat că nu mă pricep la
război aşa cum mă pricep la muzică! L-aş birui!”
Împărăţia lui, însă, nu era în lumea aceasta. „Imperiul
meu e în văzduh”, spunea el însuşi într-o scrisoare
către Franz von Brunswick (Mein Reich ist in der
Luft.)58
***
Clipele de glorie sunt urmate de cea mai vitregă
perioadă din viaţa sa.
Beethoven nu s-a simţit niciodată bine în
Viena. Un geniu mândru şi iubitor de libertate ca el
nu putea să se împace cu viaţa acestui oraş, o viaţă
artificială, mondenă, pe care Wagner a înfierat-o cu
atâta dispreţ59. Nu scăpa niciun prilej ca să plece din
58 „Despre domnitorii noştri şi domniile lor nu-ţi spun
nimic”, îi scrie el lui Kauka în timpul Congresului de la Viena. „Pentru mine, împărăţia spiritului preţuieşte mai mult decât toate şi este deasupra tuturor împărăţiilor vremelnice şi lumeşti”. (Mir ist das geistige Reich das Liebste, und der Oberste aller geistlichen und weltlichen Monarchien) (n.a.)
59 „Când spui Viena, cred că nu mai e nimic de adăugat, nu-i aşa? Nici urmă de protestantism german; până şi accentul specific — pierdut, italienizat. Spiritul german, felul de-a fi şi obiceiurile germane explicate cu ajutorul unor manuale de provenienţă italiană şi spaniolă... O ţară în care istoria, ştiinţa,
– 49 –
atunci el poate să făurească acele opere neîntrecute
cu care se mândreşte arta, subsemnaţii am luat
împreună hotărârea să-l punem la adăpost de orice
griji pe Ludwig van Beethoven şi să înlăturăm astfel
din calea sa orice piedică meschină în stare să
stăvilească avântul geniului său”.
Din păcate, când să fie puse în aplicare,
promisiunile n-au mai fost respectate. Pensia a
primit-o cu mari tărăgăneli, iar după câtva timp nu i
s-a mai plătit deloc. De altminteri, după Congresul
din 1814, atmosfera în Viena era cu totul alta. Atrasă
de politică, societatea nu se mai ocupa de artă, gustul
muzical fusese corupt de influenţa italiană şi cum la
modă era acum Rossini, Beethoven era socotit un
pedant61.
Prietenii şi protectorii lui Beethoven s-au risipit
ori au răposat: prinţul Kinsky în 1812, Lichnowsky în
1814, Lobkowitz în 1816, Rasumowsky – pentru care
scrisese minunatele cvartete op. 59 – a dat ultimul său
concert în februarie 1815. În 1815 se ceartă cu
Stephan von Breuning, prietenul său din copilărie şi
61 Tancred al lui Rossini a reuşit să zguduie tot edificiul
muzicii germane. Bauernfeld — citat de Ehrhard — menţionează în Jurnalul său părerea care circula în saloanele din Viena în 1816: „Mozart şi Beethoven sunt nişte bătrâni pedanţi; şi dacă au fost apreciaţi, asta se datorează neroziei epocii precedente; numai de la Rossini încoace am ajuns să ştim ce se numeşte melodie. Fidelio este o mizerie; e de neînţeles cum poate cineva să se ducă s-o asculte anume ca să se plictisească”.
Beethoven a dat ultimul său concert de pian în 1814 (n.a.)
– 51 –
timp ce orchestra urmărea bagheta dirijorului,
interpreţii cântau de capul lor, grăbind ritmul. A ieşit
o întreagă harababură. Dirijorul teatrului, Umlauf, a
cerut să se facă o scurtă pauză, fără să dea nicio
explicaţie şi, după câteva cuvinte schimbate cu
interpreţii, repetiţia a fost reluată. Aceeaşi zăpăceală
şi de astă dată. Şi iarăşi o pauză. Era vădit că nu mai
puteau continua repetiţia sub conducerea lui
Beethoven, dar cum să-l faci să înţeleagă lucrul ăsta?
Nimeni nu avea inima să-i spună: «Renunţă,
nefericitule, nu vezi că nu eşti în stare să dirijezi?»
Neliniştit, agitat, Beethoven se întoarce într-o parte
şi într-alta, căznindu-se să citească pe chipurile celor
de faţă şi să-şi dea seama care era piedica:
pretutindeni, însă, aceeaşi muţenie. Atunci, cu un
gest autoritar m-a chemat lângă el. Când m-am
apropiat mi-a întins carnetul, făcându-mi semn să
scriu. «Te rog din suflet – i-am scris eu – nu mai
continua; am să-ţi explic de ce, acasă!» Dintr-un salt
a fost în sală şi mi-a strigat: «Hai, repede!» Şi până
acasă nu s-a mai oprit, a intrat înăuntru şi s-a prăbuşit
ca un butuc pe divan, acoperindu-şi faţa cu mâinile;
a stat aşa până la ora mesei. La masă a fost imposibil
să-i scot un cuvânt din gură; pe chipul său se
zugrăveau o descurajare şi o suferinţă cumplită. După
cină, m-am ridicat să plec, dar el a stăruit să mai stau,
spunându-mi că nu vrea să rămână singur. La
despărţire m-a rugat să-l însoţesc până la medicul său,
care se bucura de o mare faimă în tratamentul bolilor
de urechi... Niciodată după aceea, cât a durat
prietenia mea cu Beethoven, nu-mi amintesc de o altă
– 55 –
luptă să mi-l ia pe Karl, comoara mea!71 Auzi-mă,
Fiinţă pe care nu ştiu cum s-o numesc, şi împlineşte
rugămintea fierbinte a celei mai nefericite făpturi
plămădite de mâinile Tale!”
„O, Doamne, vino-mi în ajutor! Iată-mă
părăsit de toţi oamenii, fiindcă nu vreau să dau mâna
cu nedreptatea ! Împlineşte rugămintea ce Ţi-o fac:
măcar de aci încolo să-mi fie dat a trăi alături de
dragul meu Karl!... O, crâncenă soartă, ursită
neîndurată ! Nu, nu, nenorocirile mele nu se vor
curma în veci!”
Mai apoi, nepotul iubit cu atâta înfocare s-a
dovedit a fi nedemn de încrederea pe care i-o arăta
unchiul său. Corespondenţa dintre Beethoven şi el dă
în vileag acelaşi zbucium dureros şi plin de revoltă ca
şi corespondenţa dintre Michelangelo şi fraţii
acestuia, fiind şi mai naivă însă, şi mai zguduitoare.
„Şi de astă dată singura mea răsplată va fi, oare,
cea mai cumplită nerecunoştinţă? Bine, dacă legătura
ce ne uneşte trebuie să fie ruptă – fie! Toţi oamenii
de bună credinţă care vor afla ce a fost te vor urî...
Dacă învoiala noastră ţi se pare o povară, facă-se voia
Domnului! Te las în seama Providenţei; dinspre
partea mea, am făcut tot ce mi-a stat în putinţă; mă
pot înfăţişa la scaunul judecătorului suprem...”72
71 „Nu mă răzbun niciodată, îi scrie el altundeva doamnei
Streicher. Când sunt obligat să reacţionez împotriva altor oameni mă mulţumesc cu strictul necesar ca să mă apăr sau ca să-i împiedic de a face vreun rău” (n.a.)
72 Nohl, CCCXLIII (n.a.)
– 57 –
dezvolte calităţile tale morale, te roagă din toată inima să păşeşti pe singura cale adevărată, calea binelui şi a dreptăţii. Tatăl tău credincios şi bun”75.
După ce şi-a făurit tot felul de visuri despre viitorul acestui nepot care nu era lipsit de inteligenţă şi pe care ar fi vrut să-l îndrumeze spre o carieră universitară, Beethoven a fost nevoit să se resemneze în cele din urmă şi să-l facă negustor. Karl însă bătea tripourile şi era plin de datorii.
Printr-un fenomen destul de ciudat şi mult mai frecvent decât s-ar putea crede, nobleţea morală a unchiului său, în loc să-l îndrepte, mai rău i-a făcut; îl exaspera, îl îndemna să se răzvrătească, după propria lui mărturisire cuprinsă în aceste cutremurătoare cuvinte, în care sufletul său bicisnic se dezvăluie în toată goliciunea: „Am devenit mai păcătos tocmai pentru că unchiul meu ţinea să fiu cât mai desăvârşit”. A ajuns până acolo încât, în vara anului 1826, a încercat să-şi zboare creierii cu un foc de revolver. N-a murit; în schimb, n-a lipsit mult ca de aici să i se tragă moartea lui Beethoven; niciodată compozitorul nu şi-a mai putut reveni din această emoţie crâncenă76. Karl s-a vindecat, continuând să
75 Nohl, CCCLXII-LXVII. Kallischer a descoperit de
curând la Berlin o scrisoare care arată cu câtă râvnă dorea Beethoven să facă din nepotul său „un cetăţean folositor statului” (1 februarie 1819) (n.a.)
76 Schindler, care l-a văzut atunci, spunea că din momentul acela s-a schimbat, luând dintr-odată înfăţişarea unui bătrân de şaptezeci de ani, dărâmat, secătuit de vlagă, lipsit de viaţă. Dacă ar fi murit Karl, s-ar fi prăpădit şi el. De altfel, câteva luni mai târziu s-a şi săvârşit din viaţă (n.a.)
– 59 –
Toată viaţa a dorit să cânte bucuria şi să încununeze
astfel una dintre marile lui opere. Toată viaţa a stat în
cumpănă, căutând forma cea mai potrivită pentru
acest imn şi opera în care i-ar putea găsi locul.
Începuse să compună Simfonia a noua şi încă nu luase
nicio hotărâre. Şi până în ultima clipă a fost gata să
lase această Odă a Bucuriei pentru o a zecea sau a
unsprezecea simfonie. Trebuie să menţionăm că
Simfonia a noua nu este intitulată, aşa cum se spune
îndeobşte, Simfonie cu cor, ci Simfonia cu un cor final –
Oda Bucuriei. S-ar fi putut, ba chiar n-a lipsit mult ca
să se fi terminat altfel. În iulie 1823, Beethoven se
mai gândea încă să-i dea un finale instrumental, pe
care mai apoi l-a folosit în cvartetul op. 132. Czerny
şi Sonnleithner afirmă chiar că, după prima audiţie a
simfoniei (mai 1824), Beethoven nu renunţase încă la
această idee.
A introduce corul într-o simfonie presupunea
mari dificultăţi tehnice, după cum se poate vedea din
caietele lui Beethoven şi din numeroasele sale schiţe
în care intrarea vocilor se făcea în diferite moduri şi
în diferite momente ale lucrării. Pe pagina unde se
află schiţată, în mai multe variante, cea de-a doua
temă din adagio79 stă scris: „Poate că ar merge să intre
corul aici”. Nu se putea totuşi hotărî să se despartă
de orchestră, tovarăşa lui credincioasă. „Când îmi
vine câte o idee – spunea el – întotdeauna o aud ca
şi cum ar fi cântată de un instrument, niciodată de
voci”. De aceea şi caută pe cât se poate să întârzie
79 Biblioteca din Berlin (n.a.)
– 63 –
Beethoven a fost mişcat până în adâncul
sufletului de aceste cuvinte. Şi a rămas. În ziua de
7 mai 1824 a avut loc la Viena prima audiţie a Missei
în re şi a Simfoniei a noua. Succesul a fost triumfal,
s-ar putea spune chiar revoluţionar. Beethoven a
fost întâmpinat cu cinci salve de aplauze, în vreme
ce – potrivit obiceiului statornicit în această ţară a
etichetei – însăşi familia imperială era salutată, la
intrarea în sală, doar cu trei salve. A trebuit să
intervină poliţia ca să pună capăt manifestaţiilor.
Simfonia a dezlănţuit un entuziasm delirant. Multă
lume plângea. Iar Beethoven, din pricina emoţiilor,
a leşinat după concert şi a fost dus acasă la
Schindler; a rămas acolo într-o stare de toropeală,
îmbrăcat, fără să mănânce şi fără să bea, toată
noaptea şi a doua zi dimineaţă. Triumful însă s-a
dovedit a fi ceva trecător, iar foloasele materiale
inexistente. Beethoven nu s-a ales cu nimic de pe
urma concertului. Strâmtorarea în care trăia nu s-a
îmbunătăţit cu nimic. S-a trezit la fel de sărac, de
bolnav,85 de singur ca şi mai înainte – cu unica
85 În august 1824 era obsedat de teama de a muri subit de
apoplexie: „ca bietul bunică-miu, cu care semăn foarte mult”, îi spunea el doctorului Bach, la 16 august 1824.
Suferea grozav de stomac. În timpul iernii 1824 —1825 s-a simţit foarte rău. În mai 1825, a scuipat de câteva ori sânge şi a avut hemoragii nazale. „Sunt prăpădit de slab... îi scrie nepotului său la 9 iunie 1825. Curând aştept să vină şi femeia cu coasa !” (n.a.)
– 67 –
părerile lui despre guvern, despre poliţie, despre
aristocraţie, chiar în public92. Poliţia ştia asta, însă se
arăta îngăduitoare faţă de criticile şi de aluziile lui
muşcătoare, considerându-le nişte simple fantezii şi-l
lăsa în pace pe omul acesta genial, a cărui strălucire
era orbitoare”93.
92 În Caietele de conversaţie se pot citi unele afirmaţii cu totul
surprinzătoare, ca de pildă (în 1819): „Aşa cum se desfăşoară politica europeană, e imposibil, în
condiţiile actuale, să faci ceva fără Bani şi fără Bănci”. „Nobilimea care-i la cârmă n-a învăţat nimic, nici n-a uitat nimic”. „În cincizeci de ani, vor fi peste tot numai republici” (n.a.)
93În 1819 era cât pe ce să aibă de-a face cu poliţia deoarece nu se ferise să spună răspicat că, „în definitiv, Hristos n-a fost decât un iudeu răstignit”. În vremea aceea tocmai compunea Missa în re. Asta arată cât de liberă era inspiraţia lui religioasă. (Despre părerile lui Beethoven în privinţa religiei vezi Theodor von Frimmel: Beethoven, ed. a 3-a, Verlag Harmonie şi Beethoveniana, ed. George Müller, vol. II, cap. Blöchinger). Tot atât de liber şi în părerile sale politice, Beethoven atacă fără sfială guvernul, dând în vileag toate păcatele lui. Îi imputa, printre altele, felul cum era organizată justiţia, arbitrară, slugarnică şi îngreunată de o procedură prea lungă; silniciile poliţiei, birocraţia plină de ciudăţenii şi tembelă, care sugruma orice iniţiativă individuală, paraliza orice acţiune; privilegiile unei aristocraţii degenerate, care căuta cu tenacitate să acapareze cele mai înalte funcţii de stat. Începând din 1815, simpatiile lui politice se îndreptau spre Anglia. Citea cu nesaţ, spune Schindler, dările de seamă asupra şedinţelor Parlamentului. Urmărea cu pasiune activitatea opoziţiei engleze. Dirijorul englez Cipriani Potter, care a fost la Viena în anul 1817, declară: „Beethoven ocăra tot timpul guvernul austriac, făcându-l cu ou şi cu oţet. De-abia aştepta să vină la Londra să vadă Camera Comunelor. „Voi, englezii — spunea el — aveţi capul pe umeri” (n.a.)
– 69 –
Prietenii lui sunt toţi plecaţi. Beethoven îl roagă pe nepotul său să-i trimită un medic. Se spune că, nepăsător cum era, acesta uită; îşi aduce aminte abia după două zile. Medicul soseşte prea târziu şi, pe deasupra, nici nu-şi îngrijeşte cum trebuie pacientul. Timp de trei luni, Beethoven, care avea o constituţie atletică, luptă cu boala.
La 3 ianuarie 1827 îl lasă prin testament pe nepotul său iubit moştenitor unic. Gândurile îi zboară la dragii săi prieteni de pe Rin; mai are încă putere să-i scrie lui Wegeler: „...Aş vrea să-ţi scriu atâtea şi atâtea lucruri astăzi! Dar mă simt prea slăbit: nu mai am putere decât să te sărut din toată inima pe tine şi pe Lorchen a ta”. Dacă n-ar fi fost câţiva prieteni englezi inimoşi, ultimele sale clipe ar fi fost întunecate de mizerie. Se făcuse blând de tot şi foarte răbdător96.
Întorsătura pe care o luase boala se datora unor cauze
morale, despre care nu se ştie mare lucru. „O mânie năprasnică, o suferinţă adâncă, pricinuită de faptul că fusese jignit pe nedrept, au prilejuit această criză, spune dr. Wawruch. Tremurând tot, ca de friguri, stătea încovrigat de durerile ce-i sfârtecau măruntaiele”.
Rezumând aceste observaţii, doctorul Klotz-Forest pune ca diagnostic, după o congestie pulmonară, ciroza atrofică a lui Laennec (boală de ficat), cu ascită şi edem al membrelor inferioare. Părerea sa este că abuzul de băuturi spirtoase ar fi contribuit cumva. De altfel, tot aşa credea şi doctorul Malfatti: „Sedebat et bibebat” (n.a.)
96 Cântăreţul Ludwig Cramolini povesteşte în amintirile lui o impresionantă vizită pe care i-a făcut-o lui Beethoven în timpul ultimei sale boli; Beethoven a fost de o bunătate, de o seninătate mişcătoare (Frankfurter Zeitung din 29 septembrie 1907) (n.a.)
– 71 –
puţin. El este cel mai viteaz purtător de cuvânt al artei
moderne. Este cel mai mare şi cel mai bun prieten al
celor ce suferă şi luptă. Când ticăloşia lumii ne
întristează sufletul, el este cel ce vine să şadă lângă
noi, aşa cum se aşeza la pian lângă o mamă cernită
şi,fără un cuvânt, alina durerea fiinţei înlăcrimate, în
sunetele tânguioase, dar pline de resemnare ale
cântării sale. Iar când suntem obosiţi de zadarnica
luptă pe care o dăm necurmat împotriva
mediocrităţii, a viciilor ca şi a virtuţilor, e atât de bine
să te cufunzi în acest ocean de voinţă şi de credinţă
şi să-ţi reîmprospătezi puterile. Se desprinde din el o
învăluitoare energie, o fericire dobândită prin luptă99,
beţia unei conştiinţe care simte sălăşluind în ea un
Dumnezeu. S-ar spune că prin legătura strânsă pe
care a păstrat-o clipă de clipă cu natura100, a ajuns
până la urmă să-şi însuşească forţele ei ascunse.
Grillparzer, care-l admiră pe Beethoven cu un fel de
teamă, spune despre el că „a mers până-n punctul
unde arta se contopeşte cu sălbaticele şi
năbădăioasele stihii”. Schumann, tot aşa, scrie despre
Simfonia în do minor: „Ori de câte ori am ascultat-o,
efectul pe care-l are asupra noastră este acelaşi de
99 „Mă simt fericit ori de câte ori reuşesc să mă ridic
deasupra unui obstacol”. (Scrisoare către Nemuritoarea Iubită). „Aş vrea să trăiesc de o mie de ori viaţa... Nu sunt făcut pentru o viaţă liniştită” (Scrisoarea către Wegeler din 16 noiembrie 1801) (n.a.)
100 „Beethoven m-a iniţiat în ştiinţele naturii, călăuzindu-mă în studiul lor aşa cum m-a călăuzit şi în muzică. Ceea ce-l atrăgea nu erau legile naturii, ci forţa ei elementară (Schindler) (n.a.)
– 73 –
sentiment.101 Vijelia stă să se dezlănţuie odată cu înserarea. Iată norii groşi ce spânzură grei, doldora de
fulgere, negri ca noaptea, purtând în pântece sămânţa
furtunilor, de la începutul Simfoniei a noua. Deodată, în toiul uraganului, negurile sunt sfâşiate, noaptea e
alungată din cer şi ne putem din nou bucura de
seninătatea zilei, redobândită printr-un act de voinţă.
Există oare cucerire care să poată sta alături de
aceasta? Ce bătălie a dus Napoleon, ce glorios
Austerlitz a atins strălucirea acestui efort ce depăşeşte puterile omeneşti, acestei biruinţe – cea
mai falnică dintre toate biruinţele dobândite de
spiritul omenesc: un biet om nefericit, sărac, beteag, stingher, întruchiparea însăşi a durerii, făureşte
singur, cu mijloacele lui Bucuria, pentru a o dărui
lumii! O plămădeşte din mizeria vieţii sale, aşa cum el însuşi spunea, rostind aceste mândre cuvinte care
cuprind toată povestea lui şi care se află săpate în
fiece suflet de erou:
„Bucuria prin Suferinţă”102
(Scrisoarea către contesa Erdödy, din 10 octombrie 1815).
101 „O ! E atât de frumoasă viaţa; a mea, însă, este pe veci
otrăvită” (vergiftet). (Scrisoarea către Wegeler din 2 mai 1810) (n.a.)
102 „Durch Leiden Freude”.
TEXTE
– 77 –
TESTAMENTUL DE LA
HEILIGENSTADT 103
Pentru fraţii mei Karl şi (Johann)104 Beethoven
O, cât de nedrepţi sunteţi cu mine, voi, oameni care mă socotiţi sau care mă faceţi să trec drept un ins urâcios, nebun sau mizantrop! Voi nu cunoaşteţi pricina tăinuită a ceea ce vouă vi se pare a fi aşa! Inima şi spiritul meu erau aplecate, încă din copilărie, spre duiosul simţământ al bunătăţii! Întotdeauna chiar am năzuit să înfăptuiesc isprăvi de seamă. Gândiţi-vă numai în ce stare sunt de şase ani încoace, că-mi merge din ce în ce mai prost din pricina unor medici fără judecată, amăgit an de an cu aparenţa unei ameliorări, silit în cele din urmă să mă resemnez cu gândul unei boli de durată – a cărei vindecare necesită poate ani de zile, dacă nu cumva e cu totul imposibilă. Având un temperament înfocat şi dornic de activitate, în stare să guste plăcerile pe care ţi le oferă societatea, m-am văzut constrâns, de tânăr, să mă despart de semenii mei şi să trăiesc singur. Iar dacă uneori inima îmi dădea ghes să trec peste toate astea, o! cât de crâncen trebuia să mă lovesc de fiecare dată de beteşugul meu, să fac mereu aceeaşi tristă experienţă! Nu puteam totuşi să le spun oamenilor: „Vorbiţi mai tare, strigaţi, fiindcă sunt surd!” Ah! Cum aş fi putut, însă, să dau în vileag slăbiciunea unui simţ care, la mine, trebuia să fie mai perfect decât la
103 Heiligenstadt este un cartier din Viena. Pe vremea
aceea, Beethoven locuia acolo (n.a.) 104 În manuscris numele a fost omis (n.a.)
N.B. – Cuvintele scrise în cursive sunt subliniate în text (n.a.)
SCRISORI
– 85 –
CĂTRE PASTORUL AMENDA,
ÎN CURLANDA 106
Scumpul, bunul meu Amenda, prieten nespus
de drag, cu o adâncă emoţie, în care bucuria se
împletea cu tristeţea, am primit şi am citit ultima ta
scrisoare107. Nu ştiu, zău, cu ce aş putea asemui
statornicia ta, dragostea pe care mi-o arăţi! O, de-ai
şti cât mă bucur că ai rămas acelaşi prieten
dintotdeauna. Da, ţi-am pus devotamentul la
încercare şi ştiu să fac o deosebire între tine şi ceilalţi,
câţi mai sunt. Tu nu eşti un prieten din Viena, nu, tu
faci parte din seminţia unor oameni ce răsar adesea
din pământul patriei mele! De câte ori am dorit să fii
lângă mine! căci prietenul tău Beethoven este
nefericit cum nu se mai poate. Află că tot ce am mai
preţios, auzul, a slăbit mult. Încă pe vremea când
eram împreună am simţit unele simptome, dar am
căutat să le ascund; de atunci mi-a mers tot mai prost.
Dacă e vorba de ceva ce va putea fi vindecat
vreodată, atunci am de aşteptat (până să aflu); trebuie
să fie în legătură cu boala mea de stomac. Dinspre
partea asta, sunt aproape întremat; cât priveşte auzul,
mă voi lecui oare vreodată? Trag nădejde, bineînţeles;
dar e destul de dificil, fiindcă dintre toate bolile,
aceasta se vindecă cel mai greu. Ce viaţă amărâtă sânt
silit să duc, să ocolesc tot ce mi-e mai drag şi asta
într-o lume atât de păcătoasă, de egoistă !... – Dintre
106 Veche regiune a Letoniei, la vest de golful Riga (n.tr.) 107 Răspunsul lui Beethoven e scris, probabil în 1801 (n.a.)
– 89 –
CĂTRE DOCTORUL FRANZ GERHARD WEGELER
Viena, 29 Iunie (1801)
Bunul şi iubitul meu Wegeler, îţi mulţumesc
din toată inima că ţi-ai adus aminte de mine! N-o
merit, zău, şi nici nu prea mi-am dat osteneala s-o
merit; şi totuşi, tu eşti atât de bun încât nimic nu te
poate dezarma, nici chiar neglijenţa mea pentru care
nu încape iertare; ai rămas acelaşi sincer, credincios
şi bun prieten. – Să te fi uitat pe tine, să vă fi uitat pe
voi toţi cei care mi-aţi fost atât de dragi, cei care aţi
însemnat atât de mult pentru mine? Nu, să nu-ţi
închipui aşa ceva ! Sunt clipe când vă duc dorul, când
aş vrea să stau o bucată de vreme cu voi. – Patria
mea, frumoasele plaiuri unde am văzut lumina zilei –
pururea frumoase, pururea proaspete în faţa ochilor
mei, ca în ziua când le-am părăsit. Şi va fi o zi mare,
una din cele mai fericite zile din viaţa mea, aceea când
îmi va fi dat să vă întâlnesc iarăşi şi să-l salut pe
bătrânul nostru părinte Rin. Când anume o să fie
asta, n-aş putea să ţi-o spun încă precis. – Aş vrea să
ştiţi, totuşi, că mă veţi găsi schimbat în bine: nu mă
refer numai la artist, dar şi la om, care vi se va părea
mai bun, mai desăvârşit ca înainte; şi dacă, la noi în
ţară, bunăstarea oamenilor n-a mai sporit cumva, arta
mea va trebui să se străduiască a îmbunătăţi soarta
celor sărmani...
Vrei să ştii câte ceva despre situaţia mea; ei
bine, află că n-o duc prea rău. De un an încoace,
– 93 –
împovărez şi cu această obligaţie prietenească, pe
lângă toate necazurile cu care trebuie să te lupţi.
Steffen Breuning se află acum aici şi aproape zi
de zi suntem împreună. E atât de bine să retrăieşti în
amintire simţămintele încercate odinioară! S-a făcut
un băiat tare bun şi de treabă, care are ceva în cap şi
a cărui inimă (ca la noi toţi, de altfel, mai mult sau
mai puţin) se află la locul ei...
Aş vrea să-i scriu şi lui Lorchen, draga de ea.
Niciodată, crede-mă, nu v-am uitat pe niciunul,
dragilor, chiar dacă se întâmplă să nu vă dau niciun
semn de viaţă; dar, după cum ştii, nu prea mă împac
eu cu scrisul; ani de zile, cei mai buni prieteni ai mei
n-au primit nici măcar o singură scrisoare de la mine.
Stau tot timpul cu nasul vârât în notele mele; abia am
terminat o lucrare că m-am şi apucat de alta. Lucrez
la câte trei sau patru opere deodată, cel puţin aşa se
întâmplă în momentul de faţă. – Scrie-mi mai des, voi
căuta să-mi fac timp să-ţi răspund. Salutări tuturor
din partea mea...
Rămas bun, iubitul, devotatul meu Wegeler!
Bizuie-te pe dragostea şi prietenia lui Beethoven al
tău.
– 95 –
l-aş vedea niciodată. Ce părere ai de Schmidt? Mie
nu-mi place să schimb, dar am impresia că Vering
prea este un practician sadea, pentru a fi în stare să-şi
primenească ceva mai mult ideile prin lectură. În
privinţa asta, Schmidt mi se pare că e altfel de om şi,
poate, n-ar fi nici aşa de neglijent. – Se povestesc
minuni despre galvanism: tu ce crezi? Un medic mi-a
spus că ar fi văzut un copil surdomut care şi-a
recăpătat auzul şi un om care surzise cu vreo şapte
ani în urmă şi care s-ar fi vindecat şi el. – Am aflat,
tocmai, că Schmidt face experienţe în direcţia asta.
Viaţa e ceva mai blândă cu mine acum şi am
început să mă amestec mai mult printre oameni. Nici
nu ţi-ar veni să crezi dacă ţi-aş spune cât de
singuratică şi tristă a fost existenţa mea de doi ani
încoace. Oriunde mă întorceam nu vedeam decât
beteşugul meu, răsărind ca o nălucă şi fugeam atunci
de oameni. Făceam probabil impresia unui
mizantrop, când de fapt sunt atât de puţin mizantrop
! – Schimbarea asta s-a înfăptuit prin vraja unei fete
dragi; mă iubeşte şi o iubesc; sunt primele clipe
fericite de doi ani încoace; şi pentru prima oară îmi
dau seama că prin căsătorie aş putea dobândi
fericirea. Din păcate, fata asta este de altă condiţie; şi
pe urmă, acum, ca să spun drept, n-aş putea încă să
mă căsătoresc; mai trebuie să umblu încă în lung şi-n
lat. De n-ar fi fost povestea cu auzul, de mult aş fi
colindat jumătate din lume; şi simt că trebuie s-o fac.
– Nu există plăcere mai mare pentru mine decât să
mă îndeletnicesc cu arta mea şi s-o fac cunoscută
– 99 –
pot să vorbesc în voie despre tine cu nevastă-mea, şi
acum şi cu copiii! Te simţeai mai bine acasă la
soacră-mea decât la tine acasă, îndeosebi după
moartea măicuţei talc care avea un suflet atât de ales.
Măcar o singură dată am vrut să te mai auzim
spunând: „Da, mă gândesc la voi, în clipele de
bucurie ca şi în restrişte”. Omul, oricât de sus s-ar fi
ridicat, aşa ca tine, nu este fericit decât o dată în viaţă,
în tinereţe. Gândurile tale, cred, se alipesc, adesea, cu
bucurie de zidurile din Bonn, de Kreuzberg, de
Godesberg, de Pepinieră etc.
Vreau să-ţi spun acum câte ceva despre mine,
despre noi, ca să-ţi arăt în ce fel trebuie să-mi
răspunzi.
După întoarcerea mea de la Viena, în 1796,
mi-a mers destul de prost; câţiva ani în şir am fost
nevoit să trăiesc numai din consultaţii ca medic; şi
asta, ani de zile, într-un ţinut păcătos, până să ajung
să trăiesc omeneşte. Pe urmă am devenit lefegiu, ca
profesor, iar în 1802 m-am însurat. Un an mai târziu
am avut o fată care trăieşte şi care nu are niciun
cusur. A moştenit judecata dreaptă şi, pe lângă asta,
sănătatea lui taică-său şi e o plăcere s-o asculţi
cântând sonatele lui Beethoven. În privinţa asta
n-are niciun merit; e un dar înnăscut. În 1807 am
avut şi un băiat care în momentul de faţă studiază
medicina la Berlin. Peste patru ani îl trimit la Viena:
cred c-o să ai grijă de el, nu?... În luna august am
sărbătorit şaizeci de ani de viaţă în mijlocul a vreo
– 103 –
BEETHOVEN CĂTRE WEGELER
Viena, 7 decembrie 1826114
Drag şi vechi prieten!
Nu pot să-ţi spun ce bucurie mi-a făcut
scrisoarea ta şi a soţiei tale Lorchen. Ar fi trebuit,
fireşte, să-ţi răspund imediat; dar, cum ştii, sunt cam
lăsător, mai ales când e vorba de scris, fiindcă îmi
spun că oamenii cei mai buni mă cunosc şi fără asta.
Adesea îmi ticluiesc în minte răspunsul, dar, când
vreau să-l aştern pe hârtie, de cele mai multe ori mi
se întâmplă să arunc pana din mână, deoarece nu mă
simt în stare să scriu aşa cum simt. Îmi amintesc de
toate dovezile de dragoste pe care mi le-ai dat, de
pildă atunci când ai pus să mi se văruiască odaia,
făcându-mi o surpriză atât de plăcută. Îmi amintesc
şi de familia Breuning. Faptul că ne-am răzleţit aşa
unii de alţii era în firea lucrurilor; fiecare trebuia să-şi
urmeze calea lui, străduindu-se să atingă scopul pe
care şi-l propusese; numai principiul binelui, pururea
nestrămutat, a menţinut legătura strâns şi ne-a unit.
Din păcate, azi nu pot să-ţi scriu atât cât aş vrea
fiindcă sunt bolnav în pat...
Am veşnic înaintea ochilor trăsăturile iubitei
tale Lorchen; (ţi-o spun) ca să vezi că tot ce-a fost
114De remarcat că pe vremea aceea simţămintele de
afecţiune ce există între prieteni, chiar când aceştia ţineau foarte mult unul la altul, presupuneau mai multă răbdare ca în zilele noastre. Beethoven îi răspunde lui Wegeler cu o întârziere de peste zece luni (n.a.)
– 107 –
CĂTRE MOSCHELES
Viena, 14 martie 1827
Dragul meu Moscheles!
...La 27 februarie am fost operat pentru a patra oară, iar acum, după toate semnele, se pare că va trebui să mă aştept în curând la o a cincea operaţie. Dacă treaba asta mai ţine aşa un timp, mă întreb unde o să ajung şi ce o să se întâmple cu mine? Într-adevăr, viaţa e destul de vitregă cu mine. Mă las, însă, în voia soartei şi singura rugăminte pe care o adresez lui Dumnezeu este ca divina lui voinţă să rânduiască în aşa fel lucrurile încât, atâta vreme cât sunt silit să-mi văd moartea cu ochii, să mă cruţe de lipsuri117. Numai aşa voi avea tăria să-mi primesc soarta, oricât ar fi ea de cruntă şi de grea, cu resemnare în faţa voinţei Celui de Sus.
Prietenul dumitale, L. v. Beethoven.
117 Beethoven, rămas aproape fără niciun ban, se adresase
Societăţii filarmonice din Londra şi lui Moscheles, care se afla pe atunci în Anglia, rugându-i să organizeze un concert în folosul său. Printr-un act de generozitate, Societatea i-a trimis imediat o sută de lire sterline, în chip de acont. Beethoven a fost mişcat până în adâncul inimii. „Era într-adevăr un spectacol zguduitor, povesteşte un prieten, să-l fi văzut, când a primit scrisoarea, cum şi-a împreunat mâinile şi a izbucnit în plâns, de bucurie şi recunoştinţă”. Din pricina emoţiei i s-a deschis rana. A ţinut totuşi să dicteze o scrisoare de mulţumire către „Englezii cu suflet ales care luaseră parte la suferinţa lui”. Le făgăduia totodată o lucrare: Simfonia a zecea, o uvertură, tot ce voiau ei. „Niciodată încă, spunea el, nu cred să mă fi apucat de o lucrare cu atâta dragoste ca astă dată”. Scrisoarea este datată 18 martie. În ziua de 26 a închis ochii (n.a.)
DIN CUGETĂRILE LUI BEETHOVEN
– 113 –
* * * Nu obişnuiesc să-mi retuşez compoziţiile
(odată terminate). Niciodată n-am făcut-o, fiind convins că orice modificare parţială alterează caracterul unei compoziţii.
( Către Thomson ) * * *
Adevărata muzică bisericească n-ar trebui să fie interpretată decât vocal, în afară de Gloria sau vreun alt text în acelaşi gen. De aceea îmi place atât de mult Palestrina; ar fi, însă, absurd să încerce să-l imite cineva care nu are nici spiritul, nici concepţiile lui religioase.
(Către organistul Freudenberg) * * *
Atâta vreme cât elevul dumitale are o digitaţie convenabilă şi ştie să respecte măsura şi să cânte exact fiecare notă, nu trebuie să te ocupi decât de stil; nu-l opri pentru orice greşeală, lasă-l să termine bucata şi pe urmă atrage-i atenţia asupra lor. Cu metoda asta se formează muzicieni, ceea ce, la urma urmei, este una dintre principalele treburi ale artei muzicale... În pasajele (de virtuozitate), fă-l să-şi folosească rând pe rând toate degetele... Folosind mai puţine degete, sunetele sunt, fireşte, mai „perlate”, cum se spune, sau „ca nişte perle”; câteodată însă preferi altfel de bijuterii. 119
( Către Czerny )
119„Felul în care Beethoven cânta la pian nu era prea
corect; digitaţia lui lăsa adeseori de dorit, iar calitatea sunetului era neglijată. Dar cine mai putea să fie atent, în momentele acelea, la instrumentist? Erai cu totul furat de ideile sale, aşa cum le tălmăceau mâinile lui pe clape, indiferent de felul cum ar fi fost ele exprimate” (Baronul de Trémont, 1809) (n.a.)
– 117 –
BIBLIOGRAFIE
Pentru a-l cunoaşte mai bine pe Beethoven, dăm
mai jos o listă destul de sumară a principalelor lucrări şi
documente ce pot fi consultate:
I. PENTRU SCRISORILE LUI BEETHOVEN
LUDWIG NOHL — Briefe Beethovens, 1865, Stuttgart.
LUDWIG NOHL — Neue Briefe Beethovens, 1867,
Stuttgart
LUDWIG RITTER VON KÖCHEL, 83 Original-Briefe
L. V. B. an den Erzherzog Rudolph, 1865, Viena.
ALFRED SCHÖN — Briefe von Beethoven an Maria
Graefin Erdödy, geb. Graefin Niszky undMag. Brauchle,
1866, Leipzig.
THEODOR VON FRIMMEL — Neue Beethoveniana,
1886 - Katalog der mit der Beethoven-Feier zu Bonn, an
11—15 mai 1890 verbudenen Ausstellung von
Handschriften, Briefen, Bildnissen, Reliquien Ludwig van
Beethovens, 1890, Bonn.
LA MARA — Musikerbriefe aus fünf Jahrhunderten, 1892,
Leipzig.
DR. A. CHRISTIAN KALISCHER - Neue
Beethoven-Briefe, 1902, Berlin şi Leipzig.
DR. A. CHR. KALISCHER— (continuat de Theod.
von Frimmel) — Beethovens Sämmtliche Briefe,
Kritische Ausgabe mit Erlaüterungen, 1906—1908, 5
vol., Leipzig şi Berlin.
DR. FRITZ PRELINGER — Beethovens Sämmtliche
– 119 –
II. PENTRU VIAŢA LUI BEETHOVEN
GOTTFRIED FISCHER — Manuscris (interesant mai
ales pentru copilăria lui Beethoven. Fischer,
decedat la Bonn în 1864, era proprietarul casei în
care au trăit două generaţii ale familiei Beethoven.
Atât el cât şi sora lui Caecilia l-au cunoscut
îndeaproape pe Beethoven copil şi şi-au aşternut
pe hârtie amintirile lor, care constituie o mărturie
preţioasă cu condiţia de a fi folosită cu oarecare
discernământ critic). Manuscrisul se află la
Beethovenshaus, la Bonn. Deiter (vezi mai încolo)
a publicat unele extrase.
F. G. WEGELER und FERDINAND
RIES - Biographische Notizen über Ludwig van
Beethoven (preţioase îndeosebi pentru prima
jumătate a vieţii lui), 1838, Coblentz. Versiunea
franceză din 1862 (epuizată). Republicată de Dr.
Kalischer în 1905.
LUDWIG NOHL— Eine stille Liebe zu Beethoven, 1857,
Berlin. (Publicarea jurnalului d-rei Fanny
Giannatasio del Rio, care l-a cunoscut şi l-a iubit
pe Beethoven în preajma anului 1816).
ANTON SCHINDLER — Beethovens Biographie, 1840.
Versiunea franceză 1846 (epuizată) (esenţială
pentru a doua jumătate a vieţii lui). Ediţia a 3-a,
1860, 2 vol.
ANTON SCHINDLER — Beethoven in Paris, 1842,
Munster.
GERHARD VON BREUNING — Aus dem
Schwarzspanierhause, 1874; o nouă ediţie, Kalischer,
– 121 –
confidenta Terezei spre sfârşitul vieţii acesteia. Se
prea poate ca Tereza, fiind pe vremea aceea la o
vârstă destul de înaintată, să-şi fi idealizat, fără să
vrea, amintirile; în esenţă, însă, povestirea pare a fi
exactă.122
A. EHRHARD — Franz Grillparzer, 1900.
THEODOR VON FRIMMEL — Ludwig van Beethoven
(în colecţia Berühmte Musiker), 1901, Berlin.
JEAN CHANTEVOINE — Beethoven, 1907.
DR. ALFRED CHR.-KALISCHER — Beethoven und
seine Zeitgenossen. Beiträge zur Geschichte des Künstiers
und Menschen, 4 vol, 1910. Culegere cuprinzând o
seamă de documente de cel mai mare interes
asupra cercului de prieteni şi prietene ai lui
Beethoven. E un bogat izvor de informaţii ce
aruncă, întrucâtva, o lumină nouă asupra
psihologiei lui Beethoven. Lucrările lui Kalischer
(ca şi acelea lui Nohl) trebuie citite, totuşi, cu mai
mult discernământ critic decât dau dovadă, uneori,
autorii.
RAYMOND VON AERDE — Les ancêtres flamands de
Beethoven, 1928, Malines. Autorul a regăsit, primul,
urmele familiei lui Beethoven al cărei loc de
baştină este de fapt Malines şi nu Anvers, cum s-a
crezut până atunci.
122Această carte nu a mai fost citată de Romain Rolland în
Bibliografia ultimelor ediţii ale Vieţii lui Beethoven; dat fiind însă că autorul se referă la ea în text, am socotit necesar să cităm volumul în bibliografia ediţiei noastre (n. r.)
– 123 –
III. PENTRU OPERA LUI BEETHOVEN
BEETHOVEN —Oeuvres complètes, mare ediţie critică,
Breitkopf und Härtel, Leipzig, 38 vol.
G. NOTTEBOHM — Thematisches Verzeichniss der im
Druck erschienenen Werke von Ludwig van Beethoven,
1868, 1913, Leipzig.
A. W. THAYER — Chronologisches Verzeichniss der Werke
v. B. 1865, Berlin.
G. NOTTEBOHM — Ein Skizzenbuch von Beethoven,
1865.
NOTTEBOHM — Ein Skizzenbuch von B. aus dem Jahre
1803, 1880.
NOTTEBOHM - Beethovens Studien, 1873.
NOTTEBOHM— Beethoveniana. Zweite
Beethoveniana,1872-87
GEORGE GROVE — Beethoven and his nine Symphonies,
1896, Londra.
J. G. PROD’HOMME — Les symphonies de Beethoven,
1906.
ALFREDO COLOMBANI — Le nove sinfonie di
Beethoven, 1897, Torino.
ERNST VON ELTERLEIN - B. Claviersonaten, ed. a
5-a, 1895.
WILLIBALD NAGEL — B. und seine Klaviersonaten, 2
vol, 1903—1905.
SHEDLOCK — The pianoforte sonata, 1900, Londra.
– 125 –
Opera muzicală a lui Friedrich Wilhelm Rust (1739
— 1796) din Dessau, scoasă recent la lumină de către
unul dintre nepoţii acestuia, care a publicat câteva din
sonatele lui, merită a fi cunoscută de cei ce vor să
studieze formarea geniului muzical al lui Beethoven.
Cel mai mic dintre băieţii lui Rust, Wilhelm-Karl, a
locuit în Viena între 1807 —1827 şi a fost în relaţii cu
Beethoven. Rust, Karl-Philipp-Emanuel Bach şi
simfoniştii din Mannheim au fost adevăraţii precursori
ai lui Beethoven . — Vezi Hugo Riemann: Beethoven und
die Mannheimer (Die Musik, 1907—8).
Interesante în privinţa aceasta sunt şi liedurile lui
Neefe (1748—1799) atât de beethoveniene, precum şi
operele muzicienilor francezi din timpul Revoluţiei,
îndeosebi ale lui Cherubini; stilul unora din
compoziţiile religioase sau dramatice ale acestuia a fost
luat uneori ca model de Beethoven. 123
123Romain Rolland îşi încheie Bibliografia cu un ultim
capitol, destul de cuprinzător, intitulat Portrete ale lui Beethoven. Aci se dă o listă detailată a cărţilor şi publicaţiilor care au reprodus portrete, gravuri, desene despre Beethoven. Nu am considerat necesar să includem acest capitol în ediţia noastră; cititorii interesaţi să-l citească îl pot găsi în ediţia franceză după care s-a întocmit traducerea de faţă: Romain Rolland, Vie de Beethoven, Dix-neuvième édition revue par l’auteur, Librairie Hachette (n. r.)