Timpuri verbale
-
Upload
georgiana-janina-gasca -
Category
Documents
-
view
194 -
download
24
description
Transcript of Timpuri verbale
Timpurile verbului
De-a lungul timpului, am ajuns la concluzia ca cea mai problematica parte de vorbire a unei
limbi straine este verbul. Prin numarul mare de forme pe care il capata, prin faptul ca se
conjuga in atatea timpuri, moduri si persoane mi se pare mie ca piatra de incercare a unei
limbi.
In limba turca sunt si moduri si timpuri, dar mai sunt si sufixele. Iar pe langa astea, forma
unui timp poate fi: afirmativ pozitiva, afirmativ negativa, interogativ pozitiva sau interogrativ
negativa – cand nu e suficienta inversarea subiectului cu predicatul, ca in engleza (I am/ I
am not/ Am I? Ain’t I?). Astfel avem, pentru bilmek a sti la prezent, pers. I sg.:
biliyorum eu stiu
bilmiyorum eu nu stiu
biliyor muyum? stiu eu?
bilmiyor muyum? nu stiu eu?
Nu mai aduc si diatezele in discutie, ca va sperii de tot. Dar ca sa va linistesc putin, pot sa
recomand o sursa de verificare a timpurilor, foarte buna: un conjugator de
verbe: WinMekMak (l-am mai pus pe blog cu alta ocazie).
Din ce am studiat eu aseara, pe scurt pot spune ca in limba turca, un timp se formeaza
astfel:
Unde I, II sau III inseamna:
Atentie: unele din aceste terminatii sunt sufixe Tip (b), care isi schimba forma conform
regulii armoniei vocalice.
Iar sufixul timpului poate fi unul dintre urmatoarele:
-ir- pentru aorist;
-(y)ecek- pentru viitor;
-meli- pentru necesitativ etc.
Dar schema asta nu pare asa complicata, nu? Si totusi, unde-i problema? E in faptul ca limba
turca foloseste, pe langa aceste sufixe, cateva in plus. Adica in loc de 2-3-5-7 cuvinte
romanesti, in limba turca este unul singur care include mai multe sufixe, adaugate intr-o
anumita ordine. De exemplu, avem acelasi verb, a sti, la persoana I sg.):
biliyorum eu stiu
bileceğim eu voi sti
bilmişim se spune ca stiam
bilebilmişim s-a spus ca as fi putut sti/ s-ar fi putut sa stiu
bilemesem daca nu pot sti
bilmemeliuim nu trebuie sa stiu
CATEGORY ARCHIVES: TIMPURI
Viitorul – Gelecek zaman Limba Turca, Timpuri, Verbul, Viitor 20 ianuarie 2011 Comments: 2
- este un timp care exprima o actiune care se petrece dupa momentul vorbirii si se formeaza
urmand acelasi tipar ca si Prezentul -iyor;
- pentru ca verbul da indicatii despre natura subiectului (numar, persoana), subiectul poate
sa fie sau sa nu fie prezent – se deduce din context;
FORMA AFIRMATIVA:
Ex: içmek → iç + mek
iç + -ecek → içecek
içecek+ terminatii
Terminatiile:
-um – uz
-sun -sunuz
- / -lar
geleceğim eu voi veni
satacaksın tu vei vinde
sürecek el/ea va conduce
yazacağız noi vom scrie
alacaksınız voi veti cumpara
koşacaklar ei/ele vor alearga
Observatii:
- viitorul se formeaza plecand tot de la radacina verbului, careia i se adauga sufixul -
(y)ecek si apoi terminatiile pentru fiecare persoana in parte;
- cand dupa -(y)ecek urmeaza un alt sufix, care incepe cu o vocala, -(y)ecek devine -
(y)eceğ;
- -(y)ecek este un sufix Tip(a), care se armonizeaza cu ultima vocala, avand formele: -
(y)ecek sau -(y)acak;
- sufixele personale, cu exceptia persoanei a III-a plural (care e Tip(a)), sunt sufixe Tip(b) si
se armonizeaza cu ultima vocala din -(y)ecek;
FORMA NEGATIVA: – se adauga sufixul -me radacinii verbului, apoi -(y)ecek si terminatia;
gelmeyeceğim eu nu voi veni
satmayacaksın
sürmeyecek
yazmayacağız
alamayacaksınız
koşmayacaklar
Observatii:
- -me este un sufix Tip(a);
- -me se termina cu o vocala si pentru ca in limba turca se evita intalnirea a 2 vocale, se
floseste litera de legatura -y-;
FORMA INTEROGATIVA POZITIVA:
afirmativ: geleceğim: gelecek | im → geliecek mıyım?
gelecek mıyım? voi veni?/voi veni eu?
satacak mısın?
sürecek mi?
yazacak mıyız?
alacak mısınız?
koşacaklar mı?
Observatii:
- se foloseste -y- litera de legatura, atunci cand se intalnesc 2 vocale;
- la pers. a III-a mu se foloseste la final, separat;
FORMA INTEROGATIVA NEGATIVA:
gelmeyecek miyim? nu voi veni eu?
satmayacak mısın?
sürmeyecek mi?
yazmayacağ mıyız?
alamayacak mısınız?
koşmayacaklar mı?
Trecutul simplu -DI Limba Turca, Timpuri, Verbul 11 ianuarie 2011 Comments: 3
Acest timp exprima o actiune care s-a petrecut in trecut sau un eveniment care s-a incheiat
inainte de momentul vorbirii. In limba romana se traduce atat prin perfetul simplu, cat si prin
perfectul compus.
Sufixul cu care se formeaza acest timp este -di (vezi acest articol).
Astfel, trecutul simplu se obtine in tlimba turca dupa urmatoarea schema:
Radacina verbului + -di + terminatii
de conjugat
Terminatiile (Tip II):
-m -k
-n -niz (-niz/-nız/-nüz/-nuz) (Sufix Tip (b))
-/ -ler/lar (sufix Tip (a))
Important:
-di are in realitate mai 8 forme, mai intai pentru ca este un sufix Tip (b), si apoi pentru
ca daca un cuvant setermina in urmatoarele consoane p, ç, t, k , h , s, ş , iar sufixul care
trebuie adaugat incepe cud, aceasta devine t si astfel -di poate fi avea una dintre formele:
-di /-dı/-dü/-du
-ti /-tı /-tü/-tu
FORMA AFIRMATIVA
yemek – yedim a manca – am mancat
içmek – içtin a bea – ai baut
çıkmak – çıktı a iesi – a iesit
görmek – gördük a vedea – am vazut
örtmek – örttünüz a acoperi – ati acoperit
koşmak – koştular a alerga – au alergat
FORMA NEGATIVA
Radacina verbului + -me* + -di + terminatii
de conjugat
- -me e un sufix Tip (a) si are formele -me/-ma;
yemek – yemedim a manca – nu am mancat
içmek – içmetin a bea – nu ai baut
çıkmak – çıkmatı a iesi – nu a iesit
görmek – görmedük a vedea – nu am vazut
örtmek – örtmetünüz a acoperi – nu ati acoperit
koşmak – koşmatular a alerga – nu au alergat
FORMA INTEROGATIVA - are 2 forme:
1. Daca formulam o intrebare la care se cerem un raspuns de forma DA sau NU, verbul are
urmatoarea forma:
Radacina verbului + -di + terminatii + mi
de conjugat
- mi e un sufix Tip (b) si are formele mi/mı/mü/mu;
yemek – yedim mi? a manca – am mancat?
içmek – içtin mi? a bea – ai baut?
çıkmak – çıktı mı? a iesi – a iesit?
görmek – görmedük mü? a vedea – am vazut?
örtmek – örttünüz mü? a acoperi – ati acoperit?
koşmak – koştuları mı? a alerga – au alergat?
2. Daca intrebarea este in forma negativa, atunci sufixul de negare – me este imediat
langa radacina verbului si verbul are urmatoarea forma:
Radacina verbului + -me* + -di + terminatii
de conjugat
- -me e un sufix Tip (a) si are formele -me/-ma;
- mi e un sufix Tip (b) si are formele mi/mı/mü/mu;
Later edit: in 25 martie 2012, Adicsx a facut cateva corecturi, pentru care ii multumesc si il
felicit pentru atentie. Editez postarea conform justelor lui observatii:
yemek – yemedim mi? a manca – nu am mancat?
içmek – içmedin mi? a bea – nu ai baut?
çıkmak – çıkmadı mı? a iesi – nu a iesit?
görmek – görmedik mü? a vedea – nu am vazut?
örtmek – örtmediniz mü? a acoperi – nu ati acoperit?
koşmak – koşmadılar mı? a alerga – nu au alergat?
Cand formulam o intrebare si ne referim la un anumit termen propozitiei, altul decat
verbul, particula interogativa mi urmeaza imediat dupa cuvantul pe care il determina. Veti
intelege mai bine dupa ce urmariti exemplul de mai jos:
Ali dün İstanbul’a gitti. Ali a plecat ieri la Istanbul.
Ali dün İstanbul’a gitti mi? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ A plecat ieri Ali la Istanbul?
Ali dün İstanbul’a mı gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ La Istanbul a plecat ieri Ali?
Ali dün mü İstanbul’a gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?/ Ieri a plecat Ali la Istanbul?
Ali mi dün İstanbul’a gitti? Ali a plecat ieri la Istanbul?
Ultimile 4 propozitii pot fi traduse identic in romana, diferentierea facandu-se pe baza
intonatiei. In unele cazuri se poate pune la inceput de propozitie cuvantul la care face
referire intrebarea. Astfel ca, in absenta unui context, in scris, romana apare mai putin
specifica decat turca.
Cand construim o intrebare si folosim cuvinte
precum kim cine, nerede unde, kaç cate, ne ce, nu mai apare in propozitie particula
interogativa mi:
Kim geldi? Cine a venit?
Dün akşam nerede yedınız? Ieri seara unde ati mancat?
Adam kaç lıra verdi? Barbatul cate lire avea?
Surse articol – 1, 2
Prezentul -iyor / Şimdiki Zaman Limba Turca, Prezent, Timpuri, Verbul 10 ianuarie 2011 Comments: 3
- prezinta o actiune care se desfasoara acum, in momentul vorbirii;
- pentru ca verbul da indicatii despre natura subiectului (numar, persoana), subiectul poate
sa fie sau sa nu fie prezent – se deduce din context;
FORMA AFIRMATIVA:
içmek → iç + mek
iç + iyor → içiyor
içiyor+ terminatii
Terminatiile:
-um – uz
-sun -sunuz
- / -lar
geliyorum eu vin (acum)
satıyorsun tu vinzi (acum)
sürüyor el/ea conduce (acum)
yazıyoruz noi scriem (acum)
alıyorsunuz voi cumparati (acum)
koşuyorlar ei/ele alearga (acum)
Observatii:
- -iyor este un sufix Tip(b), in care prima litera se armonizeaza cu ultima vocala a radacinii
verbului si are astfel 4 forme (-iyor, -ıyor, -uyor, -üyor), asa cum puteti observa din
exemplele de mai sus;
- terminatiile -um, -uz, -sun si -lar se armonizeaza cu litera o din -iyor;
FORMA NEGATIVA: – se adauga sufixul -me radacinii verbului, apoi -iyor si terminatia;
geliyorum→ gelmiyorum eu nu vin (acum)
satıyorsun → satmıyorsun
sürüyor → sürmüyor
yazıyoruz → yazmıyoruz
alıyorsunuz → almıyorsunuz
koşuyorlar →koşmuyorlar
Observatii:
- -me se termina cu o vocala si pentru ca in limba turca se evita intalnirea a 2 vocale, aici
are loc eludarea -e-ului.
FORMA INTEROGATIVA POZITIVA:
afirmativ: geliyorsunuz: geliyor|sunuz → geliyor musunuz?
bakıyorum → bakıyor muyum? eu privesc (acum)?
satıyorsun → satıyor musun?
sürüyor → sürüyor mu?
yazıyoruz → yazıyor muyuz?
alıyorsunuz → alıyor musunuz?
koşuyorlar →koşuyorlar mu?
Observatii:
- se foloseste -y- litera de legatura, atunci cand se intalnesc 2 vocale;
- la pers. a III-a pl. mu se foloseste la final, separat;
FORMA INTEROGATIVA NEGATIVA:
bakıyorum → bakmıyor muyum? eu nu privesc (acum)?/ nu privesc eu (acum)?
satıyorsun → satmıyor musun?
sürüyor → sürmüyor mu?
yazıyoruz → yazmıyor muyuz
alıyorsunuz → almıyor musunuz?
koşuyorlar →koşmuyorlar mu?
Prezentul simplu sau Aoristul – Geniş Zaman/ Afirmativ negativ in general, fiecare timp are 4 forme:
- afirmativ pozitiv (Eu mananc.)
- afirmativ negativ (Eu nu mananc.)
- interogativ pozitiv (Mananc eu?)
- interogativ negativ (Nu mananc eu?)
Daca despre forma afirmativ pozitiva a Aoristului am discutat deja, astazi ma voi ocupa de
cea afirmativ negativa.
Formarea e relativ simpla:
- mai intai se indepartea marca infinitivului (-mak/-mek);
- radacinii i se adauga -ma/-me (in functie de ultima vocala din radacina si conform regulii
armoniei vocalice – vezi tabelul de mai jos)
- urmeaza terminatiile specifice aoristului:
Singular:
-im
-sin
-
Plural
-iz
-siniz
-ler
Exemplu: beklemek – a astepta
ben beklemem eu nu astept
sen beklemezsin tu nu astepti…
o beklemez
biz beklemeyiz
siz beklemezsiniz
onlar beklemezler
Observatii:
- apare o litera de legatura intre radacina compusa (radacina simpla+negare): -z-, care nu
este folosita insa la persoana intai (singular si plural);
- la persoana I plural se mai foloseste ca litera de legatura - y - pentru a evita intalnirea
celor 2 vocale;
Infinitivul – forma negativa
Infinitivul are si o forma negativa care se obtine prin intercalarea silabei -ma-/-me- intre
radacina verbului si marca de infinitiv.
bakmak a privi, a vedea >> bakmamak a nu privi, a nu vedea
yürümek a (se) plimba >> yürümemek a nu (se) plimba
istemek a placea >> istememek a nu placea
almak a lua >> almamak a nu lua
konuşmak a vorbi >> konuşmamak a nu vorbi
öğretmek a preda >> öğretmemek a nu preda
söylemek a spune >> söylememek a nu spune
görmek a vedea >> görmemek a nu vedea
oturmak a sta >> oturmamak a nu sta
gülmek a zambi >> gülmemek a nu zambi
yüzmek a innota >> yüzmemek a nu innota
çalışmak a munci >> çalışmamak a nu munci
yazmak a scrie >> yazmamak a nu scrie
Observatii: Dupa cum se vede mai sus, vocala din silaba de negare este aceeasi cu cea din
marca infinituvului si apare acest tipar de silabe repetitive. Vocala din ambele silabe este
determinata de ultima vocala din radacina verbului si sunt Sufixe de tip (a) (vezi tabelul de
mai jos).
Practic, forma negativa a unui verb se obtine conjugand aceasta noua radacina, care
include -ma-/-me-, careia i se adauga diversele sufixe pentru a obtine un anumit timp.
Verbul
Oricate diferente ar fi intre limba turca si limba latina sau germana, gasim si aici verbul
situat, in cele mai multe cazuri, la finalul propozitiei.
Forma pe care o gasim in dictionar este infinitivul, care in turca apare marcat prin 2
sufixe: -mak sau -mek, conform Regulii armoniei vocalice – Sufix de tip (a) (vezi tabelul).
bakmak a privi, a vedea
yürümek a (se) plimba
istemek a placea
almak a lua
konuşmak a vorbi
öğretmek a preda
söylemek a spune
görmek a vedea
oturmak a sta
gülmek a zambi
yüzmek a innota
çalışmak a munci
yazmak a scrie
Indepartand marca infinitivului -mak/-mek, se obtine radacina verbului, careia i se
adauga sufixele necesare pentru a obtine diversele timpuri, forma negativa sau interogativa.
Aceste sufixe se vor adauga intr-o ordine specifica si conform, desigur, Regulii armoniei
vocalice, in cele mai multe cazuri, fiind sufixe de Tip (b).
öpmek > öp- (a saruta)
açmak > aç- (a deschide, a porni)
Din ce am gasit eu prin resursele online, sunt peste 20 de timpuri (sursa) ale verbului, unele
mai des utilizate, altele mai rar, ca in orice limba… Ce e cu adevarat surpizantor pentru
mine, ca roman care a incercat sa explice conjugarea verbelor personelor straine, e ca in
turca conjugarea este foarte regulata. Ba chiar sunt programe online sau soft-uri ce pot fi
descarcate si care sa conjuge un anumit verb.