SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU AP POTABIL · - test de etan şeitate şi punere în func ţiune...
Transcript of SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU AP POTABIL · - test de etan şeitate şi punere în func ţiune...
29
5 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂDOMENIUL DE UTILIZARE
5.1 Componente de îmbinare RAUTITAN pentru instalaţiile de apă potabilă
Fig. 5-1 Ţevi RAUTITAN pentru instalaţia de apă potabilă
Respectaţi de asemenea indicaţiile din broşura de informaţii tehnice
"Bazele sistemului, ţevi şi racorduri".
Unele componente de îmbinare şi accesorii au fost modificate.
Clasificarea exactă este indicată în lista de preţuri actuală.
Componente de îmbinare RAUTITAN pentru instalaţiile de apă potabilă
Dim. Ţevi Fitinguri Manşoane alunecătoare
16
20
25
32
40
50
–
63
Ţeava universală RAUTITAN stabil
stabil
flex
Ţeava universală RAUTITAN flex
his
Ţeava pentru apă potabilă RAUTITAN his
RAUTITAN PX
RAUTITAN MX
RAUTITAN RX
RAUTITAN SX
RAUTITAN PX
RAUTITAN MX RAUTITAN MX
30
5.2 Norme şi directive
Sistemul universal RAUTITAN pentru apă potabilă şi încălzire trebuie
proiectat, calculat, executat şi operat conform normei DIN 1988,
Partea 1-8 (Reglementări tehnice privind instalaţiile de apă potabilă),
EN 806 precum şi în conformitate cu regulile tehnice recunoscute.
Parametri de regim
ATENŢIE
Pericol de daune materiale în cazul suprasolicitării!
În cazul depăşirii parametrilor de exploatare ai instalaţiei, se produce o
suprasolicitare a ţevilor. De aceea nu este admisă depăşirea
parametrilor de exploatare.
Asiguraţi respectarea parametrilor de exploatare prin instalarea de
reductoare de presiune, dispozitive de siguranţă şi de reglare şi
similare.
Au fost îndeplinite următoarele legi, norme şi directive:
DVGW
- Ţevile universale RAUTITAN stabil, RAUTITAN flex şi ţeava de apă
potabilă RAUTITAN his îndeplinesc cerinţele DVGW privind instalaţiile
de apă potabilă în clădiri. Ţevile sunt concepute pentru parametrii de
regim numiţi mai sus, cu un factor de siguranţă de peste 1,5.
- Certificatul DVGW privind ţevile şi tehnica de îmbinare (toate
dimensiunile).
- Tehnica de îmbinare cu manşon alunecător asigură etanşeitatea
durabilă conform DIN 1988 şi a fişei de lucru DVGW W 534 cu
certificare DVGW
- Sistemul este adecvat pentru domeniile de utilizare cu cerinţe extrem
de stricte privind igiena (de ex. spitale) conform fişei de lucru DVGW
W 270 (înmulţirea microorganismelor pe materialele instalaţiei de
apă potabilă).
Norme DIN, legi, directive
- Ţevile universale RAUTITAN stabil şi RAUTITAN flex precum şi ţeava
pentru apă potabilă RAUTITAN his corespund recomandărilor KTWale
oficiului federal de protecţie a mediului.
- Fitingurile RAUTITAN MX, care sunt utilizate conform în instalaţii de
apă potabilă, sunt fabricate din alamă specială, rezistentă la
dezincare, cf. DIN EN 12164, DIN EN 12165 şi DIN EN 12168
Grad A (nivelul maxim al cerinţelor), bronz sau oţel inox.Presiunea permanentă de lucru maxim 10 bar
Temperatura permanentă de lucru maxim 70 °C
Durata de exploatare 50 ani
Tab. 5-1 Parametri de regim
31
5.3 Cerinţe privind apa potabilă
Apa potabilă trebuie să se încadreze în valorile limită valabile în prezent
conform următoarelor reglementări:
- DIN 2000
- Ordonanţa germană privind apa potabilă1)
- Directiva europeană 98/83/EG a Consiliului din data de 3 noiembrie
1998 privind calitatea apei destinate consumului uman
ATENŢIE
Pericol de coroziune!
Prin fitingurile sale RAUTITAN MX fabricate din alamă rezistentă la
dezincare, REHAU îndeplineşte nivelul maxim al cerinţelor conform
DIN EN 12164, DIN EN 12165 şi DIN EN 12168 şi îşi dezvoltă continuu
produsele, pentru a putea îndeplini cerinţele de calitate în continuă
creştere.
Totuşi, se ştie în principiu că nu există un material ideal pentru toate
cazurile de utilizare. Astfel, independent de materialul utilizat, în
prezenţa anumitor factori de influenţă, în instalaţia de apă potabilă pot
apare fenomene de coroziune.
În cazul individuale, poate interveni coroziune şi când calitatea apei se
încadrează în intervalul admisibil de valori conform directivei pentru apa
potabilă.
Conţinutul de clorură şi conţinutul de bicarbonat al apei au o influenţă
decisivă asupra agresivităţii coroziunii. Un conţinut mare de clorură în
combinaţie cu un conţinut redus de bicarbonat poate influenţa negativ
comportamentul la coroziune. Dar şi interacţiunea sub influenţa
următorilor factori conform DIN EN 12502-1:2005 (D) influenţează
stabilitatea la coroziune:
- proprietăţile materialului (compoziţie chimică, natura suprafeţei)
- proprietăţile apei (proprietăţi fizice şi chimice, substanţe solide)
- proiectarea şi executarea (geometrie, instalaţie de amestecare,
racorduri)
- test de etanşeitate şi punere în funcţiune (clătire, golire, dezinfectare)
- condiţii de funcţionare (temperatură, modificări ale temperaturii,
condiţii de scurgere)
Utilizarea unui sistem de tratare a apei, ca de exemplu dedurizarea apei,
are ca şi consecinţă o modificare a comportamentului chimic coroziv al
apei. Pentru evitarea daunelor produse de coroziune în cazul utilizării şi
exploatării incorecte a unei instalaţii de tratare a apei, vă recomandăm
în mod expres să analizaţi fiecare situaţie în parte cu un specialist, de
exemplu cu producătorul instalaţiei.
În continuare, pentru evaluarea probabilităţii de apariţie a coroziunii, se
vor lua în calcul şi experienţele practice acumulate în urma distribuirii
apei în domeniul de utilizare prevăzut.
La proiectarea instalaţiei trebuie luaţi în calcul factorii şi mărimile de
influenţă menţionate mai sus în ceea ce priveşte protecţia împotriva
coroziunii şi a depunerilor de piatră, pentru fiecare caz concret de
utilizare în parte.
În caz de nevoie, puteţi apela pentru consultanţă la departamentul
nostru tehnic pentru domeniul de utilizare a produselor RAUTITAN.
În cazul în care calitatea apei potabile nu se încadrează în limitele
impuse de ordonanţa cu privire la apa potabilă, este necesară
verificarea şi aprobarea din partea departamentului nostru tehnic, în
vederea utilizării sistemului RAUTITAN.
În acest sens, vă rugăm să contactaţi biroul dumneavoastră de vânzare
REHAU.
1) Valorile limită indicate în ordonanţa privind apa potabilă cu referire la concentraţiile de
dezinfectanţi nu trebuie interpretate ca şi concentraţii permanente, durabile în aplicaţii.
Acestea reprezintă valorile maximale temporare, definite sub aspect toxicologic şi al
igienei. Imperativul principal al ordonanţei privind apa potabilă este principiul
minimizării, adică apa se va păstra, pe cât posibil, fără nici un adaos. Numai dacă în
caz de contaminare, dintr-o necesitate absolută trebuie adăugat un adaos chimic,
atunci este admisă adăugarea unei cantităţi minime necesare.
32
5.4 Dezinfectarea
Ţevile universale şi universale de la REHAU cu tehnica de îmbinare cu
manşon alunecător fără garnituri inelare sunt foarte adecvate pentru
instalaţiile igienice de apă potabilă. Acestea corespund directivelor KTW
ale oficiului federal pentru protecţia mediului din Germania şi
îndeplinesc cerinţele fişei de lucru DVGW W 270. De aceea, aceste ţevi
sunt adecvate şi pentru utilizarea în domenii cu cerinţe de igienă foarte
stricte, în instalaţiile de apă potabilă. Ţevile din sistemul universal
RAUTITAN pentru apă potabilă şi încălzire sunt astfel concepute încât
împiedică înmulţirea microorganismelor şi astfel este exclusă
posibilitatea de infestare sau de dezvoltare a bacteriilor Legionella.
Prin erori în fazele de proiectare, construcţie şi exploatare, prin
stagnarea apei sau din cauza apei cu calitate necorespunzătoare
(de ex. impurităţi, inundaţii, lucrări de reparaţii la reţeaua de conducte)
pot fi generate impurităţi. De asemenea, avariile în reţeaua de
conducte, de ex. conducta de alimentare cu infiltraţii de apă din exterior,
pot constitui cauze posibile de poluare a apei din reţea.
Dezinfectarea unei instalaţii de apă potabilă este necesară numai în
cazuri excepţionale (cazuri de contaminare) şi în primul rând trebuie
remediate toate defecţiunile de operare şi constructive ale sistemului.
Infestarea repetată sau permanentă a apei din instalaţiile menajere îşi
are cauza adesea în modul de instalare (de ex. conducte oarbe) resp. în
modul de exploatare (de ex. perioade îndelungate de stagnare) în sine
şi nu justifică o dezinfectare continuă.
5.4.1 Dezinfectarea termică în caz de contaminare
La instalaţiile de apă potabilă de ultimă generaţie (fără conducte oarbe
etc.) impurităţile, în măsura în care acestea sunt solubile în apă sau
rămân dizolvate în apă, pot fi îndepărtate prin spălarea cu o cantitate
suficientă de apă.
În caz de suspiciune de contaminare este posibilă şi utilă o dezinfectare
termică în conformitate cu fişa de lucru DVGW W 551 ca măsură
imediată. La temperaturi ale apei de minim 70 °C conform nivelului
actual al tehnicii se porneşte de la premisa că bacteriile şi agenţii
patogeni care se află în apă, chiar şi bacteriile Legionella, sunt
eliminate. Este important ca, prin măsuri adecvate, să se evite
opărirea persoanelor.
Toate ţevile din sistemul universal RAUTITAN pentru apă potabilă şi
încălzire sunt adecvate pentru dezinfectarea termică repetată
conform fişei de lucru DVGW W 551 la 70 °C. Trebuie asigurat faptul
că în timpul dezinfectării termice să nu fie depăşite presiunile de regim
maxim admise.
33
5.4.2 Dezinfectarea chimică în caz de contaminare
În vederea decontaminării, pe lângă dezinfectarea termică se utilizează
din ce în ce mai mult şi metode de dezinfectare chimică. Măsurile de
dezinfectare chimică şi termică solicită întotdeauna materialele utilizate
în instalaţia de apă potabilă. Unele măsuri de dezinfectare sunt chiar
nerecomandate, pe baza nivelului actual al cunoştinţelor, pentru
materialele utilizate frecvent în tehnica instalaţiilor. Aceasta priveşte şi
materialele despre care până în prezent se credea că sunt suficient de
rezistente la coroziune, ca de ex. oţelul inoxidabil, cuprul şi unele tipuri
de materiale plastice.
Înainte de a lua astfel de măsuri de procedură tehnică, trebuie asigurat
faptul că toate componentele sistemului de instalaţii sunt adecvate din
punct de vedere termic şi chimic pentru respectiva măsură. Aceste
aspecte sunt reglementate în fişa de lucru DVGW W 551. Vă rugăm să
solicitaţi o aprobare din partea producătorului dezinfectantului, cu
privire la compatibilitatea acestuia cu toate componentele instalaţiei.
5.4.2.1 "Dezinfectare chimică la faţa locului"
Pentru dezinfectările rapide ("Dezinfectări la faţa locului") pot fi utilizate
numai substanţe active speciale, stabilite în reglementările
corespunzătoare.
Efectuarea măsurilor de dezinfectare conform normelor fişei de lucru
DVGW W 291 este posibilă fără afectarea funcţionalităţii unei instalaţii
REHAU de apă potabilă, atunci când substanţele active, concentraţiile,
duratele de utilizare şi temperaturile maxime indicate în Tabel 5-2 sunt
respectate.
Este de reţinut faptul că o dezinfectare chimico-termică de peste 25 °C
precum şi ciclurile regulate de dezinfectare (de ex. lunar) nu sunt
admise. Raportat la durata de viaţă a ţevilor, durata totală a ciclurilor de
dezinfectare este limitată la cinci "dezinfecţii la faţa locului". În caz
contrar nu poate fi asigurat faptul că durata de viaţă indicată poate fi
atinsă.
Înainte de efectuarea dezinfectării trebuie asigurat faptul că în timpul
fazei de dezinfectare, inclusiv în faza ulterioară de spălare, apa din
instalaţie nu poate fi utilizată pentru consumul uman (de ex. ca apă
potabilă).
Denumire Forma comercială Depozitarea Instrucţiuni de
siguranţă1)Concentraţia maximă de utilizare2)
Durata de utilizare şi temperatura în
conductă
Peroxid de hidrogen
H2O2
Soluţie apoasă în diverse
concentraţii
La loc întunecos, răcoros,
ferit de impurităţi
La soluţii > 5 %, este
necesar echipamentul de
protecţie
150mg/l H2O2
Max. 12 h
Tmax ≤ 25 °C
Hipoclorit de sodiu
NaOCl
Soluţie apoasă cu o
concentraţie de clor de
max. 150g/l
La loc întunecos,
răcoros,în recipient închis
şi într-o vană de colectare
Alcalin, iritant, toxic, este
necesar echipamentul de
protecţie
50 mg/l clor
Max. 12 h
Tmax ≤ 25 °C
Hipoclorit de calciu
Ca(OCl)2
Granule sau tablete. 70%
Ca(OCl)2
La loc răcoros, uscat şi în
recipiente închise
Alcalin, iritant, toxic,
Este necesar
echipament de protecţie
50 mg/l clor
Max. 12 h
Tmax ≤ 25 °C
Dioxid de clor
ClO2
Bicomponent (clorit de
sodiu, sulfat al peroxidului
de sodiu)
La loc întunecos, uscat şi
în recipiente închise
Are efect oxidant, nu
inhalaţi gazele emanate
de dioxidul de clor,
Este necesar echipament
de protecţie
6 mg/l ClO2
Max. 12 h
Tmax ≤ 25 °C
Tab. 5-2 Dezinfectări chimice la faţa locului, substanţe şi concentraţii cf. de ex. DVGW W 291
1) Trebuie respectate instrucţiunile corespunzătoare din fişele de date de siguranţă ale producătorului.
2) Aprobare REHAU; această valoare nu trebuie depăşită în nici un punct al instalaţiei, pe toată durata de utilizare a acesteia.
34
5.4.2.2 Dezinfectarea chimică permanentă
Utilizarea nelimitată în timp a instalaţiilor pentru dezinfectarea
chimică a instalaţiilor menajere, în special ca măsură pentru profilaxia
Legionella, nu este recomandată din cauza posibilelor deteriorări ale
materialelor din componentele instalaţiei. În aceste cazuri nu acordăm
nici o garanţie.
În unele cazuri poate fi necesar ca până la renovarea constructivă
completă să fie necesară o dezinfectare chimică pe termen lung, însă
limitată în timp. Efectuarea acestor măsuri de dezinfectare este permisă
numai cu aplicarea procedurilor aprobate. Parametrii prezentaţi în
Tabel 5-3 trebuie supravegheaţi cu aparate tehnice de măsură pe
întreaga durată a măsurii de dezinfectare, imediat după punctul de
dozare, iar rezultatele înregistrate trebuie documentate. În cazul în care
substanţele active, concentraţiile, duratele de utilizare şi temperaturile
maxime prezentate în Tabel 5-3 sunt respectate, este posibilă aplicarea
respectivelor măsuri fără afectarea funcţionalităţii unei instalaţii REHAU
de apă potabilă.
Durata totală de utilizare este limitată la patru luni, raportat la întreaga
durată de viaţă a ţevilor. În caz contrar nu poate fi asigurat faptul că
durata de viaţă indicată poate fi atinsă.
În general excludem de la utilizare orice alte produse de dezinfectare, în
special oxidanţi puternici (de ex. ozon) neprezentate aici.
Măsurile de dezinfectare chimică şi termică efectuate greşit pot
produce daune permanente componentelor dintr-o instalaţie de apă
potabilă.
Înainte de a lua astfel de măsuri de procedură tehnică, trebuie asigurat
faptul că toate componentele sistemului de instalaţii sunt adecvate din
punct de vedere termic şi chimic pentru respectiva măsură. Vă rugăm
să solicitaţi în orice caz aprobarea din partea producătorului
dezinfectantului.
La dezinfectările termice trebuie prevenită opărirea persoanelor, prin
măsuri adecvate.
La "dezinfectarea chimică la faţa locului" trebuie asigurat faptul că în
timpul fazei de dezinfectare precum şi în faza ulterioară de spălare, apa
din instalaţie nu este utilizată pentru consumul uman (de ex. ca apă
potabilă).
Instrucţiunile de siguranţă ale producătorilor dezinfectanţilor trebuie
respectate.
Denumire1)
1) Trebuie respectate instrucţiunile corespunzătoare din fişele de date de siguranţă ale
producătorului.
Concentraţia
maximă de
utilizare2)
2) Aprobare REHAU; această valoare nu trebuie depăşită în nici un punct al instalaţiei, pe
toată durata de utilizare a acesteia.
Durata maximă
de utilizare în
conductă3)
3) Durata maximă de utilizare, cumulată pe întreaga durată de viaţă a sistemului
Temperatura de
utilizare în
conductă
Clor
Cl2
Max. 0,3 mg/l
clor liber4 luni 60 °C
Hipoclorit de
calciu
Ca(OCl)2
Max. 0,3 mg/l
clor liber 4 luni 60 °C
Dioxid de clor
ClO2
Max. 0,2 mg/l
ClO24 luni 60 °C
Tab. 5-3 Dezinfectarea chimică limitată în timp, substanţe active şi concentraţii
35
5.5 Informaţii suplimentare importante privind
reglementările actuale în legătură cu calitatea apei
potabile şi cu norma DIN 50930 Partea 6
Pe baza directivei UE cu privire la apa potabilă 98/83/CE a fost emisă o
nouă ordonanţă cu privire la apa potabilă. Aceasta a intrat în vigoare la
data de 1 ianuarie 2003.
În august 2001, norma DIN 50930 (Coroziunea metalelor - coroziunea
materialelor metalice în interiorul conductelor, rezervoarelor şi
aparatelor sub acţiunea corozivă a apei) a fost completată cu partea 6
–influenţa asupra calităţii apei potabile.
Observaţiile următoare servesc drept informaţii suplimentare
importante cu privire la noile directive:
- Noua ordonanţă cu privire la apa potabilă 21.05.2001
- DIN 50930 partea 6 din august 2001
Observaţie referitoare la noua ordonanţă privind apa potabilă din
21.05.2001
Baza: Directiva UE cu privire la apa potabilă 98/83/CE din 03.11.1998
Implementarea în dreptul german cu noua ordonanţă privind apa
potabilă la data de 21.05.2001.
Noutăţi importante privind materialele de fabricaţie a ţevilor şi
fitingurilor:
- Valorile limită privind conţinutul de plumb şi nichel în apa potabilă au
fost reduse semnificativ.
- Valoarea orientativă pentru cupru a fost înlocuită cu o valoare limită
clară.
- Cerinţele nu mai sunt valabile ca până acum până la branşamentul
consumatorului casnic, ci şi pentru întreaga instalaţie a
consumatorului casnic.
- Respectarea valorilor (TrinkwV) de către instalaţiile de alimentare cu
apă în instituţiile publice (şcoli, spitale, hoteluri etc.) este
supravegheată de către oficiul de sănătate publică.
Observaţie privind norma DIN 50930 partea 6 din august 2001
Materialele de fabricaţie a ţevilor
Ţevile de la REHAU din polietilenă reticulată
Ţevile din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă
şi încălzire sunt verificate de mai mulţi ani în ceea ce priveşte
modificarea calităţii apei în cadrul sistemului de certificare DVGW.
Pentru aceste ţevi nu au fost impuse limitări în domeniul de utilizare în
ceea ce priveşte calitatea apei potabile.
Ţevile din cupru
Pentru ţevile din cupru brut, utilizarea la valori ale pH-ului sub 7,4 în
prezenţa legăturilor organice ale carbonului (TOC, în special în anumite
zone din nordul Germaniei) nu este posibilă fără verificări individuale,
adică utilizarea cuprului trebuie certificată de către instalator.
Fitingurile din sistemele de apă potabilă
Cu referire la ordonanţa actuală cu privire la apa potabilă, în special
conţinutul de plumb al materiilor prime utilizate pentru fabricarea
fitingurilor din alamă rezistentă la dezincare a fost limitat la maxim
2,2 % iar la bronz la maxim 3 %.
Aceste noutăţi privind materiile prime sunt valabile de la intrarea în
vigoare a ordonanţei cu privire la apa potabilă, din data de 01.01.2003.
Fitingurile din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de
apă potabilă şi încălzire
Fitingurile actuale din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de
apă potabilă şi încălzire corespund cerinţelor actuale.
Fitingurile nichelate
Fitingurile cu suprafeţe nichelate au fost definite în principiu ca
inadecvate. În conformitate cu "nivelul actual al tehnici" care impune în
principiu respectarea unor obligaţii contractuale faţă de proprietarii
clădirilor, este necesară renunţarea la utilizarea fitingurilor nichelate în
instalaţiile de apă potabilă.
Concluzie
Odată cu tipărirea normei DIN 50930 în august 2001, aceasta a devenit
o parte integrantă a "regulilor tehnice general recunoscute". După ce
aceste directive devin obligatorii ca şi obligaţii contractuale faţă de
proprietarii clădirilor, nerespectarea acestora de către executanţii
instalaţiilor de încălzire/instalatori poate fi critică şi poate avea
consecinţe financiare grave.
Pe lângă ordonanţa actuală cu privire la apa potabilă şi partea 6 a
normei DIN 50930, din cauza înrăutăţirii continue a calităţii apei
(utilizarea apelor mixte şi pericolul de coroziune legat de aceasta) sunt
de aşteptat cerinţe din ce în ce mai stricte.
Dacă aveţi întrebări vă rugăm să vă adresaţi biroului Dvs. de vânzări
REHAU.
37
6 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂCOMPONENTELE DE MONTAJ
ATENŢIE
Pericol de daune materiale din cauza confuziei între
componentele de racordare!
Montarea componentelor de racordare greşite poate cauza deteriorarea
sau distrugerea componentelor de racordare.
- Componentele de îmbinare de la RAUTITAN nu trebuie confundate
cu componentele de îmbinare pentru încălzirea/răcirea suprafeţelor
(de ex. treceri în sistem din inox).
- Respectaţi indicaţiile de dimensiuni afişate pe componentele de
racordare.
- Nu utilizaţi fitinguri din sistemul RAUTITAN, care sunt prevăzute cu
un marcaj de culoare roz sau dacă pe ambalaj este indicat faptul că
acestea sunt fitinguri pentru instalaţii de încălzire, în instalaţia de
apă potabilă (de ex. tije tip L pentru racordarea caloriferelor, tije în
T pentru racordarea caloriferelor, fitinguri de intersectare).
- Clasificarea exactă a componentelor de racordare este indicată în
lista actuală de preţuri.
Unele componente de îmbinare şi accesorii au fost modificate.
Clasificarea exactă este indicată în lista de preţuri actuală.
6.1 Pozarea sub tencuială şi instalaţia în faţa peretelui
Fig. 6-1 Gama de suporturi
Sistemul RAUTITAN cuprinde o gamă completă de componente de
montaj pentru pozarea sub tencuială, instalaţii în faţa peretelui şi
pozarea pe tencuială.
Gama de suporturi pentru coturile de perete RAUTITAN şi racorduri
pentru armături
- Execuţie stabilă, cu posibilitate de îndoire
- Oţel zincat
- Manevrarea simplă
- Suporturi precurbate din fabrică
- Pentru diverse aplicaţii
- Şina de montaj ca soluţie universală pentru diverse forme ale
suporturilor
Racorduri în instalaţiile din faţa peretelui cu ajutorul coturilor de perete
RAUTITAN
- Pentru racordarea la elemente de montaj
- Pentru plăci din rigips
- Pentru rezervoare de spălare pentru closet, montate sub tencuială
- Pentru plăci aglomerate din lemn
38
Fig. 6-2 Cotul de perete RAUTITAN
Fig. 6-3 Cotul de perete RAUTITAN cu casetă izolantă Rp½
Cot de perete RAUTITAN pentru montaj împreună cu gama de suporturi
- Disponibil în diverse dimensiuni şi lungimi constructive
- Cu diverse filete de racordare
- Montabil cu o înclinaţie de 45° spre stânga sau spre dreapta
- Caseta izolantă pentru cot de perete RAUTITAN Rp½
- Garnituri suport din polimer montate între cotul de perete şi suport,
pentru amortizarea acustică
Fig. 6-4 Exemplu de instalare pentru şina de montaj
Fig. 6-5 Exemplu de instalare pentru suportO 75/150 lung
Fig. 6-6 Exemplu de instalare pentru suport O 75/150 pentru doza de racordare la
perete
39
6.2 Pozarea pe tencuială
Fig. 6-7 Semicămaşă de dilatare
Fig. 6-8 Ţeava universală RAUTITAN flex fixată în semicămaşa de dilatare
- Pentru pozarea aparentă pe tencuială se recomandă în mod special
utilizarea ţevii universale RAUTITAN stabil:
- Uşor de îndoit
- Formă stabilă
- La pozarea aparentă pe tencuială a ţevilor flexibile de la REHAU (ţevile
RAU-PE-Xa) recomandăm utilizarea semicămăşilor de dilatare.
Avantaje la utilizarea semicămăşii de dilatare cu ţevile flexibile din
RAU-PE-Xa:
- Stabilitatea sporită a formei conductelor flexibile
- Distanţe unitare ale elementelor de fixare a ţevilor pentru toate
dimensiunile de ţeavă, la o distanţă de 2,0 m
- Reducerea modificărilor de lungime condiţionate de temperatură
- Stabilizează conductele împotriva săgeţii datorate greutăţii proprii şi
împotriva îndoirii laterale spre exterior
- Instalaţii estetice în pozare aparentă, datorită ţevilor RAU-PE-Xa
- Montaj simplu
- Autoportant, jgheabul este prins ca o clemă pe ţeavă
- Fără elemente suplimentare de fixare (de ex. coliere de cablu, bandă
izolatoare)
41
7 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂEXEMPLE DE UTILIZARE A GAMEI DE SUPORTURI
7.1 Exemplu baie
Fig. 7-1 Gama de suporturi pentru baie şi WC
Cu ajutorul gamei de suporturi, racordurile pentru armături şi obiectele
sanitare pot fi fixate rapid, stabil şi uşor.
Suport O cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
Suport UA cu cot de perete
RAUTITAN MX pentru armături
sub tencuială
Cot de racordare RAUTITAN MX
pentru bazinul de spălare al
closetului montat sub tencuială
Suport D cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
Suport D cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt cu
element de fixare pentru sifon
sau arc HT
Suport O 75/150 cu cot de
perete RAUTITAN MX lung sau
scurt şi cu element de fixare
pentru sifon sau arc HT
Şina de montaj cu cot de
perete RAUTITAN MX lung
sau scurt şi cu element de
fixare pentru sifon sau arc HT
42
7.2 Exemplu bucătărie
Fig. 7-2 Gama de suporturi în bucătărie
Suport O 75/150 cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt şi cu element
de fixare pentru sifon sau arc HT
Suport 75/150 cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
Suport Z 42 resp. Z 30 cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
Suport E cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
43
7.3 Exemplu WC de serviciu
Fig. 7-3 Gama de suporturi pentru WC de serviciu
Suport O 100 cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt
Suport O 100 cu cot de perete
RAUTITAN MX lung sau scurt cu
element de fixare pentru sifon sau
arc HT
Suport D cu cot de perete RAUTITAN MX
lung sau scurt cu element de fixare
pentru sifon sau arc HT
Suport Z 42 resp. Z 30 cu cot de
perete RAUTITAN MX lung sau
scurt
Pentru elementele de montaj în
faţa peretelui, la care distanţa de
fixare a cotului de perete este de
40 mm, recomandăm cotul de
perete RAUTITAN MX pentru
instalarea în faţa peretelui.
45
8 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂRACORDAREA ŢEVILOR LA INSTALAŢIILE DE ÎNCĂLZIRE A APEI
8.1 Încălzitoare de apă caldă în regim instant
Încălzitoarele instant de apă caldă prezentate (vezi tab. 8 -1) pot fi utilizate, conform indicaţiilor producătorilor, fără nici o limitare în combinaţie cu
sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi încălzire.
Producător Denumire Randament [kW] Comandă/Reglare
AEG DDLE XX* – 18 21 24 27 electronică
AEG DDLT XX* 12 18 21 24 27 hidraulică
Blomberg DBE XX*-5 – 18 21 24 – electronică
Blomberg DBH XX*-5 – 18 21 24 – hidraulică
Buderus BDH XX* – 18 21 24 – hidraulică
CLAGE DSX – 18 21 24 27 electronică
CLAGE DEX – 18 21 24 27 electronică
CLAGE DBX – 18 21 24 27 electronică
CLAGE DX – 18 21 24 27 electronică
CLAGE DLX – 18 21 24 – electronică
Junkers ED XX*-1 HE – 18 21 24 – electronică
Junkers ED XX*-2 S 12 18 21 24 – hidraulică
Siemens Tip DE XX* 400 12 18 21 24 – electronică
Siemens Tip DE XX* 405 – 18 21 24 27 electronică
Siemens Tip DE XX* 500 – 18 21 24 – electronică
Siemens Tip DE XX* 505 – 18 21 24 27 electronică
Siemens Tip DE 400XX* – 18 21 24 – electronică
Siemens Tip DE 405XX* – 18 21 24 – electronică
Siemens Tip DH XX* 400 12 18 21 24 – hidraulică
Siemens Tip DH 400XX* – 18 21 24 – hidraulică
Stiebel Eltron DHE XX* SL – 18 21 24 27 electronică
Stiebel Eltron DEL XX* SL – 18 21 24 27 electronică
Stiebel Eltron DHB-E XX* – 18 21 24 27 electronică
Stiebel Eltron DHB XX* UNI 12 18 21 24 27 hidraulică
Stiebel Eltron DHB – 18 21 24 27 hidraulică
Vaillant VED-E XX*/5 – 18 21 24 27 electronică
Vaillant VED-E XX*/6C – 18 21 24 27 electronică
Vaillant VED XX* E/6 – 18 21 24 27 electronică
Vaillant VED XX* H/6 12 18 21 24 27 hidraulică
XX* = În respectiva desemnare a produsului este cuprins randamentul în kW
Tab.8 -1 Încălzitoarele instant de apă caldă aprobate pentru RAUTITAN, stadiu iulie 2006
46
8.2 Boilere de apă caldă cu arzător de gaz
Nu toate boilerele de apă caldă cu arzător de gaz sunt adecvate pentru
racordarea directă la ţevi din plastic. La aceste aparate se pot dezvolta
presiuni şi temperaturi foarte ridicate în caz de avarie.
Respectaţi obligatoriu datele producătorului aparatului.
Aprobarea pentru racordarea boilerelor de apă caldă cu arzător de gaz
la sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi
încălzire este necesară din partea producătorului aparatului.
8.3 Acumulator de apă caldă
Sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi
încălzire poate fi utilizat pentru acumulatoarele de apă caldă cu o
temperatură a apei în regim continuu de maxim 70 °C.
Încălzitoarele de apă caldă electrice în regim instant, boilerele de apă
caldă cu arzător de gaz şi alte încălzitoare de apă, care nu sunt aprobate
în prezentele informaţii tehnice pentru utilizarea în combinaţie cu
sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi
încălzire, trebuie aprobate de către respectivii producători ai aparatelor.
În acest sens trebuie ţinut cont de tipul de ţeavă folosit şi de domeniul
de utilizare a acesteia.
8.4 Sisteme solare
Sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi
încălzire poate fi utilizat pentru prepararea apei calde cu sisteme solare
la o temperatură a apei în regim continuu de maxim 70 °C.
Se va asigura prin măsuri adecvate (de ex. un dispozitiv de amestecare
pentru uniformizarea temperaturii apei), faptul că este exclusă
depăşirea temperaturii maxime admise.
De aceea sistemul RAUTITAN este adecvat numai pentru distribuţia apei
potabile cu o temperatură reglată a apei calde (max. 70 °C) de la ieşirea
din vana de amestec.
47
9 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂVERIFICAREA LA PRESIUNE ŞI SPĂLAREA CONDUCTELOR DE APĂ POTABILĂ
9.1 Principii de bază pentru verificarea la presiune
Conform DIN 1988 şi a Normativului pentru proiectarea şi executarea
instalaţiilor sanitare, Indicativ I.9-1994 la conductele finalizate dar încă
neacoperite este obligatorie efectuarea unei verificări la presiune,
înainte de darea în exploatare. Pentru componentele mai mici ale
instalaţiei (de ex. conducte de distribuţie şi de racordare în încăperi
umede) este suficientă conform DIN 1988 o verificare prealabilă cu apă.
ATENŢIE
Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!
Afirmaţiile cu privire la etanşeitatea instalaţiei pe baza rezultatelor
verificării la presiune (menţinerea constantă a presiunii, presiune în
scădere, în creştere) pot fi făcute doar condiţionat.
- Etanşeitatea instalaţiei poate fi verificată numai pe baza unui control
vizual la conductele neacoperite.
- Scurgerile minore pot fi detectate numai printr-un control vizual
(pierderi de apă sau produse de detectare a scurgerilor) în condiţii
de presiune ridicată.
- O împărţire a instalaţiei de conducte în secţiuni de verificare mai
mici măreşte precizia verificării.
ATENŢIE
Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!
Produsele de detectare a scurgerilor pot deteriora materialele PPSU şi
PVDF şi pot duce la pierderea etanşeităţii.
Utilizaţi numai spray-uri pentru detectarea scurgerilor (de ex. produse
spumante) cu certificare DVGW actuală, care sunt aprobate în plus şi
de către respectivul producător pentru materialele PPSU şi PVDF.
ATENŢIE
Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!
Informaţii importante privind verificarea cu aer comprimat sau cu gaz
inert:
- Scurgerile minore pot fi detectate numai cu ajutorul spray-urilor de
detectare a scurgerilor/produse spumante, la presiuni de verificare
ridicate (verificare la solicitare), sau printr-o verificare ulterioară a
presiunii cu apă, însoţită de un control vizual aferent.
- Oscilaţiile de temperatură pot afecta rezultatul verificării (scăderea
sau creşterea presiunii).
- Aerul comprimat sau gazul inert reprezintă gaze comprimate. Astfel,
volumul conductei are o influenţă decisivă asupra rezultatului afişat
al presiunii. Un volum foarte mare al conductei reduce posibilitatea
de detectare a scurgerilor minore pe baza scăderilor de presiune.
Efectuarea corectă şi completerea documentelor aferente unei verificări
la presiune reprezintă o premisă pentru eventualele pretenţii în cadrul
garanţiei REHAU resp. al acordului de preluare a răspunderii încheiat cu
uniunea centrală pentru lucrările de instalaţii sanitare, încălzire şi
climatizare (ZVSHK Deutschland).
48
9.2 Verificări ale etanşeităţii instalaţiei de apă potabilă,
folosind apa
9.2.1 Pregătirea verificării la presiune cu apă
1. Conductele trebuie să fie accesibile şi să nu fie acoperite.
2. Demontaţi dispozitivele de siguranţă şi contorizare şi înlocuiţi-le cu
bucăţi de ţeavă sau cu dispozitive de închidere a conductelor.
3. Conductele trebuie umplute cu apă filtrată, fără aer, începând din
punctul cel mai de jos al instalaţiei.
4. Aerisiţi punctele de eliminare a aerului până când iese apă fără aer.
5. Racordaţi aparatul de verificare a presiunii la punctul cel mai de jos
al instalaţiei de apă potabilă.
6. Închideţi cu grijă toate punctele de eliminare a aerului.
Verificarea la presiune poate fi puternic influenţată de modificările de
temperatură din sistemul de ţevi, de ex. o modificare de temperatură de
10 K poate cauza o modificare a presiunii de la 0,5 la 1 bar.
Din cauza caracteristicilor materialelor din care sunt fabricate ţevile (de
ex. dilatarea ţevii la creşterea presiunii), în timpul verificării la presiune
(verificare prealabilă şi verificare principală) căderea de presiune
(∆ p1 resp. ∆ p2) poate fi diferită faţă de valorile standard.
Presiunea de verificare precum şi evoluţia presiunii în timpul verificării
nu oferă suficiente indicii în ceea ce priveşte etanşeitatea instalaţiei.
De aceea, etanşeitatea întregii instalaţii trebuie verificată, conform
normei, printr-un control vizual.
7. Asiguraţi-vă că temperatura este menţinută pe cât posibil la un nivel
constant pe durata verificării la presiune.
8. Pregătiţi procesul verbal de verificare la presiune (vezi formular)
şi notaţi datele instalaţiei.
Fig. 9-1 Diagrama verificării la presiune cf. DIN 1988
1 pompare ulterioară p presiunea de verificare
A verificare prealabilă t timp
B verificarea principală
9.2.2 Verificarea prealabilă cu apă
1. Ridicaţi presiunea în instalaţia de apă potabilă până la presiunea de
verificare de 15 bar.
2. După 10 min şi 20 min citiţi şi notaţi presiunea de verificare,
eventual restabiliţi presiunea iniţială de verificare de 15 bar.
3. Verificaţi etanşeitatea întregii instalaţii de apă potabilă, în special
punctele de îmbinare, printr-un control vizual.
4. După un interval de verificare de încă 30 min notaţi presiunea de
verificare în procesul verbal de verificare la presiune.
În cazul în care presiunea de verificare scade cu peste 0,6 bar (∆ p1):
1. Efectuaţi din nou un control vizual atent al conductelor, punctelor de
aerisire şi de îmbinare.
2. Dacă în urma controlului vizual nu se detectează nici un punct
neetanş, se poate continua cu verificarea principală.
3. După remedierea cauzei căderii de presiune, repetaţi verificarea
prealabilă.
9.2.3 Verificarea principală cu apă
Verificarea principală se efectuează imediat după încheierea cu succes
a verificării prealabile şi durează circa 2 ore.
1. Citiţi presiunea de verificare după verificarea prealabilă şi notaţi-o
în procesul verbal de verificare la presiune.
2. După 2 ore citiţi presiunea de verificare şi notaţi-o în procesul
verbal de verificare la presiune.
3. Verificaţi etanşeitatea întregii instalaţii de apă potabilă, în special
punctele de îmbinare, printr-un control vizual. Dacă în urma
controlului vizual nu se constată neetanşeităţi, verificarea la
presiune este considerată încheiată cu succes.
Dacă presiunea de verificare scade după două ore cu peste 0,2 bar
(∆ p2):
1. Efectuaţi din nou un control vizual atent al conductelor, punctelor de
aerisire şi îmbinărilor.
2. Dacă în urma controlului vizual nu se constată neetanşeităţi,
verificarea la presiune este considerată încheiată cu succes.
3. După remedierea cauzei căderii de presiune, repetaţi verificarea
prealabilă şi verificarea principală.
9.2.4 Încheierea verificării la presiune cu apă
După încheierea verificării principale:
1. Verificarea la presiune trebuie confirmată de către firma executantă
şi beneficiar în procesul verbal de verificare la presiune.
2. Demontaţi aparatul de verificare a presiunii.
3. După efectuarea verificării la presiune, din motive de igienă, spălaţi
bine instalaţia de apă potabilă (vezi cap. 9.3, pag. 49).
4. Montaţi la loc dispozitivele de siguranţă şi de măsură demontate.
15 [bar]
10 2030 60 120 180 [min]
∆p1 < 0,6 bar∆p2 < 0,2 bar
1
A B
p
p
t
49
9.3 Spălarea conductelor de apă potabilă
Pentru a îndepărta impurităţile acumulate la depozitare şi în faza de
construcţie:
Deschideţi toate punctele de eliminare a aerului pentru mai multe
minute şi lăsaţi să se elimine astfel impurităţile din instalaţia de apă
potabilă.
Spălarea costisitoare a conductelor cu un amestec de apă şi aer, care
este cerut conform DIN 1988, partea 2 din motive de protecţie împotriva
coroziunii pentru conductele metalice, nu este necesară la conductele
sistemului universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi
încălzire.
Din motive igienice şi ca mijloc de prevenire a pericolului de îngheţ, vă
recomandăm golirea completă a instalaţiei de apă potabilă, dacă
aceasta nu este dată imediat în exploatare.
Spălaţi cu atenţie instalaţia înainte de darea acesteia în exploatare.
50
10 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂPROCESELE VERBALE DE VERIFICARE LA PRESIUNE
Formular pentru verificarea la presiune cu apă
Proces verbal de verificare la presiune:
sistemul RAUTITAN de la REHAU (instalaţii de apă potabilă) verificare conform DIN 1988 partea 2
1. Datele instalaţiei
2. Verificare prealabilă
Instalaţia completă de apă potabilă, în special punctele de îmbinare, a fost verificată printr-un control vizual şi nu au fost detectate
neetanşeităţi.
3. Verificarea principală
Instalaţia completă de apă potabilă, în special punctele de îmbinare, a fost verificată printr-un control vizual şi nu au fost detectate
neetanşeităţi.
Întreaga instalaţie de apă potabilă este etanşă.
4. Confirmare
Obiectiv:
Proprietarul construcţiei:
Stradă / Număr casă
Cod poştal/Localitatea:
2.1 Presiunea de verificare bar (presiunea de lucru maximă 10 bar + 5 bar = 15 bar)
2.2 Presiunea actuală după 10 min bar (restabiliţi presiunea de verificare)
2.3 Presiunea actuală după 20 min bar (restabiliţi presiunea de verificare)
2.4 Presiunea actuală după 30 min bar
2.5 Presiunea actuală după 60 min bar
3.1 Presiunea de verificare bar (rezultatul verificării prealabile ca la punctul 2.5)
3.2 Presiunea actuală după 2 ore bar
3.3 Menţiuni privind verificarea:
Pentru beneficiar:
Pentru executant:
Localitatea: Data:
Anexe:
51
11 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂTABELUL PIERDERILOR DE PRESIUNE
11.1 Calculul reţelei de ţevi
Pentru calcularea instalaţiilor de apă menajeră şi încălzire, REHAU
oferă diverse servicii.
Pentru o consiliere amănunţită, adresaţi-vă biroului dumneavoastră de
vânzare REHAU.
11.2 Privire de ansamblu asupra tabelelor pierderilor de
presiune
Ţeava universală RAUTITAN stabil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Ţeava universală RAUTITAN flex/
Ţeava de apă potabilă RAUTITAN his 16 –25 . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Ţeava universală RAUTITAN flex/
Ţeava de apă potabilă RAUTITAN his 32 –63 . . . . . . . . . . . . . . . . 54
52
11.3 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN stabil 16–40 stabil
RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 20 x 2,9 25 x 3,7 32 x 4,7 40 x 6,0
l/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
0,01 0,3 0,1 0,1 0,1 0,04 0,04 0,01 0,02 – –0,02 1,0 0,2 0,3 0,1 0,1 0,1 0,04 0,05 – –0,03 2,1 0,3 0,6 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 – –0,04 3,4 0,4 1,0 0,3 0,4 0,2 0,1 0,1 – –0,05 5,0 0,5 1,5 0,3 0,5 0,2 0,2 0,1 – –0,06 6,8 0,6 2,0 0,4 0,7 0,2 0,2 0,1 – –0,07 8,9 0,7 2,6 0,4 1,0 0,3 0,3 0,2 – –0,08 11,2 0,8 3,3 0,5 1,2 0,3 0,4 0,2 – –0,09 13,7 0,9 4,1 0,6 1,5 0,4 0,5 0,2 – –0,10 16,5 1,1 4,9 0,6 1,8 0,4 0,5 0,2 0,2 0,20,15 33,7 1,6 9,9 0,9 3,6 0,6 1,1 0,4 0,4 0,20,20 56,2 2,1 16,5 1,3 5,9 0,8 1,8 0,5 0,6 0,30,25 83,8 2,6 24,4 1,6 8,7 1,0 2,6 0,6 1,0 0,40,30 116,4 3,2 33,8 1,9 12,0 1,2 3,6 0,7 1,3 0,50,35 153,8 3,7 44,5 2,2 15,8 1,4 4,8 0,9 1,7 0,60,40 196,0 4,2 56,6 2,5 20,1 1,6 6,0 1,0 2,2 0,60,45 243,0 4,7 70,0 2,8 24,8 1,8 7,4 1,1 2,7 0,70,50 294,7 5,3 84,6 3,2 29,9 2,1 9,0 1,2 3,2 0,80,55 351,1 5,8 100,6 3,5 35,5 2,3 10,6 1,4 3,8 0,90,60 412,1 6,3 117,8 3,8 41,5 2,5 12,4 1,5 4,4 1,00,65 477,7 6,8 136,3 4,1 47,9 2,7 14,3 1,6 5,1 1,10,70 – – 156,1 4,4 54,8 2,9 16,3 1,7 5,8 1,10,75 – – 177,0 4,7 62,1 3,1 18,5 1,9 6,6 1,20,80 – – 199,3 5,1 69,8 3,3 20,8 2,0 7,4 1,30,85 – – 222,7 5,4 77,9 3,5 23,2 2,1 8,2 1,40,90 – – 247,4 5,7 86,5 3,7 25,7 2,2 9,1 1,50,95 – – 273,3 6,0 95,4 3,9 28,3 2,4 10,0 1,51,00 – – 300,5 6,3 104,8 4,1 31,0 2,5 11,0 1,61,05 – – – – 114,6 4,3 33,9 2,6 12,0 1,71,10 – – – – 124,8 4,5 36,9 2,7 13,1 1,81,15 – – – – 135,3 4,7 40,0 2,9 14,2 1,91,20 – – – – 146,3 4,9 43,2 3,0 15,3 1,91,25 – – – – 157,7 5,1 46,5 3,1 16,4 2,01,30 – – – – 169,5 5,3 49,9 3,2 17,7 2,11,35 – – – – – – 53,5 3,4 18,9 2,21,40 – – – – – – 57,1 3,5 20,2 2,31,45 – – – – – – 60,9 3,6 21,5 2,41,50 – – – – – – 64,8 3,7 22,9 2,41,55 – – – – – – 68,8 3,9 24,3 2,51,60 – – – – – – 72,9 4,0 25,7 2,61,65 – – – – – – 77,1 4,1 27,2 2,71,70 – – – – – – 81,5 4,2 28,7 2,81,75 – – – – – – 85,9 4,4 30,2 2,81,80 – – – – – – 90,4 4,5 31,8 2,91,85 – – – – – – 95,1 4,6 33,4 3,01,90 – – – – – – 99,9 4,7 35,1 3,11,95 – – – – – – 104,8 4,9 36,8 3,22,00 – – – – – – 109,8 5,0 38,5 3,22,05 – – – – – – 114,9 5,1 40,3 3,32,10 – – – – – – 120,1 5,2 42,1 3,42,15 – – – – – – – – 44,0 3,52,20 – – – – – – – – 45,8 3,62,25 – – – – – – – – 47,8 3,72,30 – – – – – – – – 49,7 3,72,35 – – – – – – – – 51,7 3,82,40 – – – – – – – – 53,7 3,92,45 – – – – – – – – 55,8 4,02,50 – – – – – – – – 57,9 4,12,55 – – – – – – – – 60,1 4,12,60 – – – – – – – – 62,2 4,22,65 – – – – – – – – 64,4 4,32,70 – – – – – – – – 66,7 4,42,75 – – – – – – – – 69,0 4,52,80 – – – – – – – – 71,3 4,52,85 – – – – – – – – 73,7 4,62,90 – – – – – – – – 76,1 4,72,95 – – – – – – – – 78,5 4,83,00 – – – – – – – – 80,9 4,93,05 – – – – – – – – 83,4 5,03,10 – – – – – – – – 86,0 5,03,15 – – – – – – – – 88,6 5,13,20 – – – – – – – – 91,2 5,2
V.
53
11.4 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN flex / RAUTITAN his 16–25
hisstabil
RAUTITAN flex / his 16 x 2,2 20 x 2,8 25 x 3,5
DN 12 DN 15 DN 20
l/sR
mbar/mV
m/sR
mbar/mV
m/sR
mbar/mV
m/s
0,01 0,3 0,1 0,1 0,1 0,0 0,04
0,02 0,8 0,2 0,3 0,1 0,1 0,080,03 1,6 0,3 0,6 0,2 0,2 0,12
0,04 2,6 0,4 0,9 0,2 0,3 0,16
0,05 3,9 0,5 1,4 0,3 0,5 0,200,06 5,3 0,6 1,9 0,4 0,7 0,24
0,07 6,9 0,7 2,5 0,4 0,9 0,28
0,08 8,7 0,8 3,1 0,5 1,1 0,310,09 10,7 0,9 3,8 0,6 1,3 0,35
0,10 12,8 0,9 4,6 0,6 1,6 0,4
0,15 26,1 1,4 9,3 0,9 3,2 0,60,20 43,5 1,9 15,4 1,2 5,3 0,8
0,25 64,8 2,4 22,8 1,5 7,8 1,0
0,30 89,9 2,8 31,6 1,8 10,8 1,20,35 118,8 3,3 41,6 2,1 14,2 1,4
0,40 151,3 3,8 52,9 2,5 18,0 1,6
0,45 187,4 4,3 65,4 2,8 22,2 1,80,50 227,2 4,7 79,1 3,1 26,8 2,0
0,55 270,5 5,2 94,0 3,4 31,8 2,2
0,60 317,3 5,7 110,1 3,7 37,2 2,40,65 367,7 6,2 127,3 4,0 43,0 2,6
0,70 – – 145,8 4,3 49,2 2,8
0,75 – – 165,3 4,6 55,7 2,90,80 – – 186,1 4,9 62,6 3,1
0,85 – – 208,0 5,2 69,9 3,3
0,90 – – 231,0 5,5 77,5 3,50,95 – – 255,2 5,8 85,5 3,7
1,00 – – 280,5 6,1 93,9 3,9
1,05 – – – – 102,7 4,11,10 – – – – 111,8 4,3
1,15 – – – – 121,3 4,5
1,20 – – – – 131,1 4,71,25 – – – – 141,3 4,9
1,30 – – – – 151,8 5,1
V.
54
11.5 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN flex / RAUTITAN his 32–63
hisflex
RAUTITAN flex / his 32 x 4,4 40 x 5,5 50 x 6,9 63 x 8,6
DN 25 DN 32 DN 40 DN 50
l/sR
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
R
mbar/m
V
m/s
0,1 0,5 0,2 0,2 0,2 0,1 0,1 0,0 0,1
0,2 1,6 0,5 0,5 0,3 0,2 0,2 0,1 0,1
0,3 3,2 0,7 1,1 0,5 0,4 0,3 0,1 0,2
0,4 5,3 0,9 1,8 0,6 0,6 0,4 0,2 0,2
0,5 7,9 1,2 2,7 0,8 0,9 0,5 0,3 0,3
0,6 10,9 1,4 3,7 0,9 1,3 0,6 0,4 0,4
0,7 14,4 1,7 4,9 1,1 1,7 0,7 0,6 0,4
0,8 18,3 1,9 6,2 1,2 2,2 0,8 0,7 0,5
0,9 22,6 2,1 7,7 1,4 2,7 0,9 0,9 0,6
1,0 27,3 2,4 9,3 1,5 3,2 1,0 1,1 0,6
1,1 32,5 2,6 11,0 1,7 3,8 1,1 1,3 0,7
1,2 38,0 2,8 12,9 1,8 4,4 1,2 1,5 0,7
1,3 44,0 3,1 14,9 2,0 5,1 1,3 1,7 0,8
1,4 50,3 3,3 17,0 2,1 5,8 1,4 1,9 0,9
1,5 52,0 3,5 19,3 2,3 6,6 1,5 2,2 0,9
1,6 64,2 3,8 21,7 2,4 7,4 1,6 2,4 1,0
1,7 71,7 4,0 24,2 2,6 8,3 1,7 2,7 1,0
1,8 79,6 4,3 26,8 2,7 9,2 1,7 3,0 1,1
1,9 87,9 4,5 29,6 2,9 10,1 1,8 3,3 1,2
2,0 96,5 4,7 32,5 3,0 11,1 1,9 3,6 1,2
2,1 105,6 5,0 35,5 3,2 12,1 2,0 4,0 1,3
2,2 115,0 5,2 38,6 3,3 13,2 2,1 4,3 1,3
2,3 – – 41,9 3,5 14,3 2,2 4,7 1,4
2,4 – – 45,3 3,6 15,4 2,3 5,0 1,5
2,5 – – 48,8 3,8 16,6 2,4 5,4 1,5
2,6 – – 52,4 3,9 17,8 2,5 5,8 1,6
2,7 – – 56,2 4,1 19,1 2,6 6,2 1,7
2,8 – – 60,1 4,2 20,4 2,7 6,7 1,7
2,9 – – 64,1 4,4 21,7 2,8 7,1 1,8
3,0 – – 68,2 4,5 23,1 2,9 7,5 1,8
3,1 – – 72,4 4,7 24,5 3,0 8,0 1,9
3,2 – – 76,8 4,8 26,0 3,1 8,5 2,0
3,3 – – 81,2 5,0 27,5 3,2 9,0 2,0
3,4 – – 85,8 5,1 29,0 3,3 9,5 2,1
3,5 – – – – 30,6 3,4 10,0 2,1
3,6 – – – – 32,2 3,5 10,5 2,2
3,7 – – – – 33,9 3,6 11,0 2,3
3,8 – – – – 35,6 3,7 11,6 2,3
3,9 – – – – 37,3 3,8 12,1 2,4
4,0 – – – – 39,1 3,9 12,7 2,4
4,1 – – – – 40,9 4,0 13,3 2,5
4,2 – – – – 42,7 4,1 13,9 2,6
4,3 – – – – 44,6 4,2 14,5 2,6
4,4 – – – – 46,5 4,3 15,1 2,7
4,5 – – – – 48,5 4,4 15,7 2,8
4,6 – – – – 50,5 4,5 16,4 2,8
4,7 – – – – 52,6 4,6 17,0 2,9
4,8 – – – – 54,6 4,7 17,7 2,9
4,9 – – – – 56,7 4,8 18,4 3,0
5,0 – – – – 58,9 4,9 19,1 3,1
V.