SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU AP POTABIL · - test de etan şeitate şi punere în func ţiune...

28
27 SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂ

Transcript of SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU AP POTABIL · - test de etan şeitate şi punere în func ţiune...

27

SISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂ

28

29

5 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂDOMENIUL DE UTILIZARE

5.1 Componente de îmbinare RAUTITAN pentru instalaţiile de apă potabilă

Fig. 5-1 Ţevi RAUTITAN pentru instalaţia de apă potabilă

Respectaţi de asemenea indicaţiile din broşura de informaţii tehnice

"Bazele sistemului, ţevi şi racorduri".

Unele componente de îmbinare şi accesorii au fost modificate.

Clasificarea exactă este indicată în lista de preţuri actuală.

Componente de îmbinare RAUTITAN pentru instalaţiile de apă potabilă

Dim. Ţevi Fitinguri Manşoane alunecătoare

16

20

25

32

40

50

63

Ţeava universală RAUTITAN stabil

stabil

flex

Ţeava universală RAUTITAN flex

his

Ţeava pentru apă potabilă RAUTITAN his

RAUTITAN PX

RAUTITAN MX

RAUTITAN RX

RAUTITAN SX

RAUTITAN PX

RAUTITAN MX RAUTITAN MX

30

5.2 Norme şi directive

Sistemul universal RAUTITAN pentru apă potabilă şi încălzire trebuie

proiectat, calculat, executat şi operat conform normei DIN 1988,

Partea 1-8 (Reglementări tehnice privind instalaţiile de apă potabilă),

EN 806 precum şi în conformitate cu regulile tehnice recunoscute.

Parametri de regim

ATENŢIE

Pericol de daune materiale în cazul suprasolicitării!

În cazul depăşirii parametrilor de exploatare ai instalaţiei, se produce o

suprasolicitare a ţevilor. De aceea nu este admisă depăşirea

parametrilor de exploatare.

Asiguraţi respectarea parametrilor de exploatare prin instalarea de

reductoare de presiune, dispozitive de siguranţă şi de reglare şi

similare.

Au fost îndeplinite următoarele legi, norme şi directive:

DVGW

- Ţevile universale RAUTITAN stabil, RAUTITAN flex şi ţeava de apă

potabilă RAUTITAN his îndeplinesc cerinţele DVGW privind instalaţiile

de apă potabilă în clădiri. Ţevile sunt concepute pentru parametrii de

regim numiţi mai sus, cu un factor de siguranţă de peste 1,5.

- Certificatul DVGW privind ţevile şi tehnica de îmbinare (toate

dimensiunile).

- Tehnica de îmbinare cu manşon alunecător asigură etanşeitatea

durabilă conform DIN 1988 şi a fişei de lucru DVGW W 534 cu

certificare DVGW

- Sistemul este adecvat pentru domeniile de utilizare cu cerinţe extrem

de stricte privind igiena (de ex. spitale) conform fişei de lucru DVGW

W 270 (înmulţirea microorganismelor pe materialele instalaţiei de

apă potabilă).

Norme DIN, legi, directive

- Ţevile universale RAUTITAN stabil şi RAUTITAN flex precum şi ţeava

pentru apă potabilă RAUTITAN his corespund recomandărilor KTWale

oficiului federal de protecţie a mediului.

- Fitingurile RAUTITAN MX, care sunt utilizate conform în instalaţii de

apă potabilă, sunt fabricate din alamă specială, rezistentă la

dezincare, cf. DIN EN 12164, DIN EN 12165 şi DIN EN 12168

Grad A (nivelul maxim al cerinţelor), bronz sau oţel inox.Presiunea permanentă de lucru maxim 10 bar

Temperatura permanentă de lucru maxim 70 °C

Durata de exploatare 50 ani

Tab. 5-1 Parametri de regim

31

5.3 Cerinţe privind apa potabilă

Apa potabilă trebuie să se încadreze în valorile limită valabile în prezent

conform următoarelor reglementări:

- DIN 2000

- Ordonanţa germană privind apa potabilă1)

- Directiva europeană 98/83/EG a Consiliului din data de 3 noiembrie

1998 privind calitatea apei destinate consumului uman

ATENŢIE

Pericol de coroziune!

Prin fitingurile sale RAUTITAN MX fabricate din alamă rezistentă la

dezincare, REHAU îndeplineşte nivelul maxim al cerinţelor conform

DIN EN 12164, DIN EN 12165 şi DIN EN 12168 şi îşi dezvoltă continuu

produsele, pentru a putea îndeplini cerinţele de calitate în continuă

creştere.

Totuşi, se ştie în principiu că nu există un material ideal pentru toate

cazurile de utilizare. Astfel, independent de materialul utilizat, în

prezenţa anumitor factori de influenţă, în instalaţia de apă potabilă pot

apare fenomene de coroziune.

În cazul individuale, poate interveni coroziune şi când calitatea apei se

încadrează în intervalul admisibil de valori conform directivei pentru apa

potabilă.

Conţinutul de clorură şi conţinutul de bicarbonat al apei au o influenţă

decisivă asupra agresivităţii coroziunii. Un conţinut mare de clorură în

combinaţie cu un conţinut redus de bicarbonat poate influenţa negativ

comportamentul la coroziune. Dar şi interacţiunea sub influenţa

următorilor factori conform DIN EN 12502-1:2005 (D) influenţează

stabilitatea la coroziune:

- proprietăţile materialului (compoziţie chimică, natura suprafeţei)

- proprietăţile apei (proprietăţi fizice şi chimice, substanţe solide)

- proiectarea şi executarea (geometrie, instalaţie de amestecare,

racorduri)

- test de etanşeitate şi punere în funcţiune (clătire, golire, dezinfectare)

- condiţii de funcţionare (temperatură, modificări ale temperaturii,

condiţii de scurgere)

Utilizarea unui sistem de tratare a apei, ca de exemplu dedurizarea apei,

are ca şi consecinţă o modificare a comportamentului chimic coroziv al

apei. Pentru evitarea daunelor produse de coroziune în cazul utilizării şi

exploatării incorecte a unei instalaţii de tratare a apei, vă recomandăm

în mod expres să analizaţi fiecare situaţie în parte cu un specialist, de

exemplu cu producătorul instalaţiei.

În continuare, pentru evaluarea probabilităţii de apariţie a coroziunii, se

vor lua în calcul şi experienţele practice acumulate în urma distribuirii

apei în domeniul de utilizare prevăzut.

La proiectarea instalaţiei trebuie luaţi în calcul factorii şi mărimile de

influenţă menţionate mai sus în ceea ce priveşte protecţia împotriva

coroziunii şi a depunerilor de piatră, pentru fiecare caz concret de

utilizare în parte.

În caz de nevoie, puteţi apela pentru consultanţă la departamentul

nostru tehnic pentru domeniul de utilizare a produselor RAUTITAN.

În cazul în care calitatea apei potabile nu se încadrează în limitele

impuse de ordonanţa cu privire la apa potabilă, este necesară

verificarea şi aprobarea din partea departamentului nostru tehnic, în

vederea utilizării sistemului RAUTITAN.

În acest sens, vă rugăm să contactaţi biroul dumneavoastră de vânzare

REHAU.

1) Valorile limită indicate în ordonanţa privind apa potabilă cu referire la concentraţiile de

dezinfectanţi nu trebuie interpretate ca şi concentraţii permanente, durabile în aplicaţii.

Acestea reprezintă valorile maximale temporare, definite sub aspect toxicologic şi al

igienei. Imperativul principal al ordonanţei privind apa potabilă este principiul

minimizării, adică apa se va păstra, pe cât posibil, fără nici un adaos. Numai dacă în

caz de contaminare, dintr-o necesitate absolută trebuie adăugat un adaos chimic,

atunci este admisă adăugarea unei cantităţi minime necesare.

32

5.4 Dezinfectarea

Ţevile universale şi universale de la REHAU cu tehnica de îmbinare cu

manşon alunecător fără garnituri inelare sunt foarte adecvate pentru

instalaţiile igienice de apă potabilă. Acestea corespund directivelor KTW

ale oficiului federal pentru protecţia mediului din Germania şi

îndeplinesc cerinţele fişei de lucru DVGW W 270. De aceea, aceste ţevi

sunt adecvate şi pentru utilizarea în domenii cu cerinţe de igienă foarte

stricte, în instalaţiile de apă potabilă. Ţevile din sistemul universal

RAUTITAN pentru apă potabilă şi încălzire sunt astfel concepute încât

împiedică înmulţirea microorganismelor şi astfel este exclusă

posibilitatea de infestare sau de dezvoltare a bacteriilor Legionella.

Prin erori în fazele de proiectare, construcţie şi exploatare, prin

stagnarea apei sau din cauza apei cu calitate necorespunzătoare

(de ex. impurităţi, inundaţii, lucrări de reparaţii la reţeaua de conducte)

pot fi generate impurităţi. De asemenea, avariile în reţeaua de

conducte, de ex. conducta de alimentare cu infiltraţii de apă din exterior,

pot constitui cauze posibile de poluare a apei din reţea.

Dezinfectarea unei instalaţii de apă potabilă este necesară numai în

cazuri excepţionale (cazuri de contaminare) şi în primul rând trebuie

remediate toate defecţiunile de operare şi constructive ale sistemului.

Infestarea repetată sau permanentă a apei din instalaţiile menajere îşi

are cauza adesea în modul de instalare (de ex. conducte oarbe) resp. în

modul de exploatare (de ex. perioade îndelungate de stagnare) în sine

şi nu justifică o dezinfectare continuă.

5.4.1 Dezinfectarea termică în caz de contaminare

La instalaţiile de apă potabilă de ultimă generaţie (fără conducte oarbe

etc.) impurităţile, în măsura în care acestea sunt solubile în apă sau

rămân dizolvate în apă, pot fi îndepărtate prin spălarea cu o cantitate

suficientă de apă.

În caz de suspiciune de contaminare este posibilă şi utilă o dezinfectare

termică în conformitate cu fişa de lucru DVGW W 551 ca măsură

imediată. La temperaturi ale apei de minim 70 °C conform nivelului

actual al tehnicii se porneşte de la premisa că bacteriile şi agenţii

patogeni care se află în apă, chiar şi bacteriile Legionella, sunt

eliminate. Este important ca, prin măsuri adecvate, să se evite

opărirea persoanelor.

Toate ţevile din sistemul universal RAUTITAN pentru apă potabilă şi

încălzire sunt adecvate pentru dezinfectarea termică repetată

conform fişei de lucru DVGW W 551 la 70 °C. Trebuie asigurat faptul

că în timpul dezinfectării termice să nu fie depăşite presiunile de regim

maxim admise.

33

5.4.2 Dezinfectarea chimică în caz de contaminare

În vederea decontaminării, pe lângă dezinfectarea termică se utilizează

din ce în ce mai mult şi metode de dezinfectare chimică. Măsurile de

dezinfectare chimică şi termică solicită întotdeauna materialele utilizate

în instalaţia de apă potabilă. Unele măsuri de dezinfectare sunt chiar

nerecomandate, pe baza nivelului actual al cunoştinţelor, pentru

materialele utilizate frecvent în tehnica instalaţiilor. Aceasta priveşte şi

materialele despre care până în prezent se credea că sunt suficient de

rezistente la coroziune, ca de ex. oţelul inoxidabil, cuprul şi unele tipuri

de materiale plastice.

Înainte de a lua astfel de măsuri de procedură tehnică, trebuie asigurat

faptul că toate componentele sistemului de instalaţii sunt adecvate din

punct de vedere termic şi chimic pentru respectiva măsură. Aceste

aspecte sunt reglementate în fişa de lucru DVGW W 551. Vă rugăm să

solicitaţi o aprobare din partea producătorului dezinfectantului, cu

privire la compatibilitatea acestuia cu toate componentele instalaţiei.

5.4.2.1 "Dezinfectare chimică la faţa locului"

Pentru dezinfectările rapide ("Dezinfectări la faţa locului") pot fi utilizate

numai substanţe active speciale, stabilite în reglementările

corespunzătoare.

Efectuarea măsurilor de dezinfectare conform normelor fişei de lucru

DVGW W 291 este posibilă fără afectarea funcţionalităţii unei instalaţii

REHAU de apă potabilă, atunci când substanţele active, concentraţiile,

duratele de utilizare şi temperaturile maxime indicate în Tabel 5-2 sunt

respectate.

Este de reţinut faptul că o dezinfectare chimico-termică de peste 25 °C

precum şi ciclurile regulate de dezinfectare (de ex. lunar) nu sunt

admise. Raportat la durata de viaţă a ţevilor, durata totală a ciclurilor de

dezinfectare este limitată la cinci "dezinfecţii la faţa locului". În caz

contrar nu poate fi asigurat faptul că durata de viaţă indicată poate fi

atinsă.

Înainte de efectuarea dezinfectării trebuie asigurat faptul că în timpul

fazei de dezinfectare, inclusiv în faza ulterioară de spălare, apa din

instalaţie nu poate fi utilizată pentru consumul uman (de ex. ca apă

potabilă).

Denumire Forma comercială Depozitarea Instrucţiuni de

siguranţă1)Concentraţia maximă de utilizare2)

Durata de utilizare şi temperatura în

conductă

Peroxid de hidrogen

H2O2

Soluţie apoasă în diverse

concentraţii

La loc întunecos, răcoros,

ferit de impurităţi

La soluţii > 5 %, este

necesar echipamentul de

protecţie

150mg/l H2O2

Max. 12 h

Tmax ≤ 25 °C

Hipoclorit de sodiu

NaOCl

Soluţie apoasă cu o

concentraţie de clor de

max. 150g/l

La loc întunecos,

răcoros,în recipient închis

şi într-o vană de colectare

Alcalin, iritant, toxic, este

necesar echipamentul de

protecţie

50 mg/l clor

Max. 12 h

Tmax ≤ 25 °C

Hipoclorit de calciu

Ca(OCl)2

Granule sau tablete. 70%

Ca(OCl)2

La loc răcoros, uscat şi în

recipiente închise

Alcalin, iritant, toxic,

Este necesar

echipament de protecţie

50 mg/l clor

Max. 12 h

Tmax ≤ 25 °C

Dioxid de clor

ClO2

Bicomponent (clorit de

sodiu, sulfat al peroxidului

de sodiu)

La loc întunecos, uscat şi

în recipiente închise

Are efect oxidant, nu

inhalaţi gazele emanate

de dioxidul de clor,

Este necesar echipament

de protecţie

6 mg/l ClO2

Max. 12 h

Tmax ≤ 25 °C

Tab. 5-2 Dezinfectări chimice la faţa locului, substanţe şi concentraţii cf. de ex. DVGW W 291

1) Trebuie respectate instrucţiunile corespunzătoare din fişele de date de siguranţă ale producătorului.

2) Aprobare REHAU; această valoare nu trebuie depăşită în nici un punct al instalaţiei, pe toată durata de utilizare a acesteia.

34

5.4.2.2 Dezinfectarea chimică permanentă

Utilizarea nelimitată în timp a instalaţiilor pentru dezinfectarea

chimică a instalaţiilor menajere, în special ca măsură pentru profilaxia

Legionella, nu este recomandată din cauza posibilelor deteriorări ale

materialelor din componentele instalaţiei. În aceste cazuri nu acordăm

nici o garanţie.

În unele cazuri poate fi necesar ca până la renovarea constructivă

completă să fie necesară o dezinfectare chimică pe termen lung, însă

limitată în timp. Efectuarea acestor măsuri de dezinfectare este permisă

numai cu aplicarea procedurilor aprobate. Parametrii prezentaţi în

Tabel 5-3 trebuie supravegheaţi cu aparate tehnice de măsură pe

întreaga durată a măsurii de dezinfectare, imediat după punctul de

dozare, iar rezultatele înregistrate trebuie documentate. În cazul în care

substanţele active, concentraţiile, duratele de utilizare şi temperaturile

maxime prezentate în Tabel 5-3 sunt respectate, este posibilă aplicarea

respectivelor măsuri fără afectarea funcţionalităţii unei instalaţii REHAU

de apă potabilă.

Durata totală de utilizare este limitată la patru luni, raportat la întreaga

durată de viaţă a ţevilor. În caz contrar nu poate fi asigurat faptul că

durata de viaţă indicată poate fi atinsă.

În general excludem de la utilizare orice alte produse de dezinfectare, în

special oxidanţi puternici (de ex. ozon) neprezentate aici.

Măsurile de dezinfectare chimică şi termică efectuate greşit pot

produce daune permanente componentelor dintr-o instalaţie de apă

potabilă.

Înainte de a lua astfel de măsuri de procedură tehnică, trebuie asigurat

faptul că toate componentele sistemului de instalaţii sunt adecvate din

punct de vedere termic şi chimic pentru respectiva măsură. Vă rugăm

să solicitaţi în orice caz aprobarea din partea producătorului

dezinfectantului.

La dezinfectările termice trebuie prevenită opărirea persoanelor, prin

măsuri adecvate.

La "dezinfectarea chimică la faţa locului" trebuie asigurat faptul că în

timpul fazei de dezinfectare precum şi în faza ulterioară de spălare, apa

din instalaţie nu este utilizată pentru consumul uman (de ex. ca apă

potabilă).

Instrucţiunile de siguranţă ale producătorilor dezinfectanţilor trebuie

respectate.

Denumire1)

1) Trebuie respectate instrucţiunile corespunzătoare din fişele de date de siguranţă ale

producătorului.

Concentraţia

maximă de

utilizare2)

2) Aprobare REHAU; această valoare nu trebuie depăşită în nici un punct al instalaţiei, pe

toată durata de utilizare a acesteia.

Durata maximă

de utilizare în

conductă3)

3) Durata maximă de utilizare, cumulată pe întreaga durată de viaţă a sistemului

Temperatura de

utilizare în

conductă

Clor

Cl2

Max. 0,3 mg/l

clor liber4 luni 60 °C

Hipoclorit de

calciu

Ca(OCl)2

Max. 0,3 mg/l

clor liber 4 luni 60 °C

Dioxid de clor

ClO2

Max. 0,2 mg/l

ClO24 luni 60 °C

Tab. 5-3 Dezinfectarea chimică limitată în timp, substanţe active şi concentraţii

35

5.5 Informaţii suplimentare importante privind

reglementările actuale în legătură cu calitatea apei

potabile şi cu norma DIN 50930 Partea 6

Pe baza directivei UE cu privire la apa potabilă 98/83/CE a fost emisă o

nouă ordonanţă cu privire la apa potabilă. Aceasta a intrat în vigoare la

data de 1 ianuarie 2003.

În august 2001, norma DIN 50930 (Coroziunea metalelor - coroziunea

materialelor metalice în interiorul conductelor, rezervoarelor şi

aparatelor sub acţiunea corozivă a apei) a fost completată cu partea 6

–influenţa asupra calităţii apei potabile.

Observaţiile următoare servesc drept informaţii suplimentare

importante cu privire la noile directive:

- Noua ordonanţă cu privire la apa potabilă 21.05.2001

- DIN 50930 partea 6 din august 2001

Observaţie referitoare la noua ordonanţă privind apa potabilă din

21.05.2001

Baza: Directiva UE cu privire la apa potabilă 98/83/CE din 03.11.1998

Implementarea în dreptul german cu noua ordonanţă privind apa

potabilă la data de 21.05.2001.

Noutăţi importante privind materialele de fabricaţie a ţevilor şi

fitingurilor:

- Valorile limită privind conţinutul de plumb şi nichel în apa potabilă au

fost reduse semnificativ.

- Valoarea orientativă pentru cupru a fost înlocuită cu o valoare limită

clară.

- Cerinţele nu mai sunt valabile ca până acum până la branşamentul

consumatorului casnic, ci şi pentru întreaga instalaţie a

consumatorului casnic.

- Respectarea valorilor (TrinkwV) de către instalaţiile de alimentare cu

apă în instituţiile publice (şcoli, spitale, hoteluri etc.) este

supravegheată de către oficiul de sănătate publică.

Observaţie privind norma DIN 50930 partea 6 din august 2001

Materialele de fabricaţie a ţevilor

Ţevile de la REHAU din polietilenă reticulată

Ţevile din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă

şi încălzire sunt verificate de mai mulţi ani în ceea ce priveşte

modificarea calităţii apei în cadrul sistemului de certificare DVGW.

Pentru aceste ţevi nu au fost impuse limitări în domeniul de utilizare în

ceea ce priveşte calitatea apei potabile.

Ţevile din cupru

Pentru ţevile din cupru brut, utilizarea la valori ale pH-ului sub 7,4 în

prezenţa legăturilor organice ale carbonului (TOC, în special în anumite

zone din nordul Germaniei) nu este posibilă fără verificări individuale,

adică utilizarea cuprului trebuie certificată de către instalator.

Fitingurile din sistemele de apă potabilă

Cu referire la ordonanţa actuală cu privire la apa potabilă, în special

conţinutul de plumb al materiilor prime utilizate pentru fabricarea

fitingurilor din alamă rezistentă la dezincare a fost limitat la maxim

2,2 % iar la bronz la maxim 3 %.

Aceste noutăţi privind materiile prime sunt valabile de la intrarea în

vigoare a ordonanţei cu privire la apa potabilă, din data de 01.01.2003.

Fitingurile din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de

apă potabilă şi încălzire

Fitingurile actuale din sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de

apă potabilă şi încălzire corespund cerinţelor actuale.

Fitingurile nichelate

Fitingurile cu suprafeţe nichelate au fost definite în principiu ca

inadecvate. În conformitate cu "nivelul actual al tehnici" care impune în

principiu respectarea unor obligaţii contractuale faţă de proprietarii

clădirilor, este necesară renunţarea la utilizarea fitingurilor nichelate în

instalaţiile de apă potabilă.

Concluzie

Odată cu tipărirea normei DIN 50930 în august 2001, aceasta a devenit

o parte integrantă a "regulilor tehnice general recunoscute". După ce

aceste directive devin obligatorii ca şi obligaţii contractuale faţă de

proprietarii clădirilor, nerespectarea acestora de către executanţii

instalaţiilor de încălzire/instalatori poate fi critică şi poate avea

consecinţe financiare grave.

Pe lângă ordonanţa actuală cu privire la apa potabilă şi partea 6 a

normei DIN 50930, din cauza înrăutăţirii continue a calităţii apei

(utilizarea apelor mixte şi pericolul de coroziune legat de aceasta) sunt

de aşteptat cerinţe din ce în ce mai stricte.

Dacă aveţi întrebări vă rugăm să vă adresaţi biroului Dvs. de vânzări

REHAU.

36

37

6 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂCOMPONENTELE DE MONTAJ

ATENŢIE

Pericol de daune materiale din cauza confuziei între

componentele de racordare!

Montarea componentelor de racordare greşite poate cauza deteriorarea

sau distrugerea componentelor de racordare.

- Componentele de îmbinare de la RAUTITAN nu trebuie confundate

cu componentele de îmbinare pentru încălzirea/răcirea suprafeţelor

(de ex. treceri în sistem din inox).

- Respectaţi indicaţiile de dimensiuni afişate pe componentele de

racordare.

- Nu utilizaţi fitinguri din sistemul RAUTITAN, care sunt prevăzute cu

un marcaj de culoare roz sau dacă pe ambalaj este indicat faptul că

acestea sunt fitinguri pentru instalaţii de încălzire, în instalaţia de

apă potabilă (de ex. tije tip L pentru racordarea caloriferelor, tije în

T pentru racordarea caloriferelor, fitinguri de intersectare).

- Clasificarea exactă a componentelor de racordare este indicată în

lista actuală de preţuri.

Unele componente de îmbinare şi accesorii au fost modificate.

Clasificarea exactă este indicată în lista de preţuri actuală.

6.1 Pozarea sub tencuială şi instalaţia în faţa peretelui

Fig. 6-1 Gama de suporturi

Sistemul RAUTITAN cuprinde o gamă completă de componente de

montaj pentru pozarea sub tencuială, instalaţii în faţa peretelui şi

pozarea pe tencuială.

Gama de suporturi pentru coturile de perete RAUTITAN şi racorduri

pentru armături

- Execuţie stabilă, cu posibilitate de îndoire

- Oţel zincat

- Manevrarea simplă

- Suporturi precurbate din fabrică

- Pentru diverse aplicaţii

- Şina de montaj ca soluţie universală pentru diverse forme ale

suporturilor

Racorduri în instalaţiile din faţa peretelui cu ajutorul coturilor de perete

RAUTITAN

- Pentru racordarea la elemente de montaj

- Pentru plăci din rigips

- Pentru rezervoare de spălare pentru closet, montate sub tencuială

- Pentru plăci aglomerate din lemn

38

Fig. 6-2 Cotul de perete RAUTITAN

Fig. 6-3 Cotul de perete RAUTITAN cu casetă izolantă Rp½

Cot de perete RAUTITAN pentru montaj împreună cu gama de suporturi

- Disponibil în diverse dimensiuni şi lungimi constructive

- Cu diverse filete de racordare

- Montabil cu o înclinaţie de 45° spre stânga sau spre dreapta

- Caseta izolantă pentru cot de perete RAUTITAN Rp½

- Garnituri suport din polimer montate între cotul de perete şi suport,

pentru amortizarea acustică

Fig. 6-4 Exemplu de instalare pentru şina de montaj

Fig. 6-5 Exemplu de instalare pentru suportO 75/150 lung

Fig. 6-6 Exemplu de instalare pentru suport O 75/150 pentru doza de racordare la

perete

39

6.2 Pozarea pe tencuială

Fig. 6-7 Semicămaşă de dilatare

Fig. 6-8 Ţeava universală RAUTITAN flex fixată în semicămaşa de dilatare

- Pentru pozarea aparentă pe tencuială se recomandă în mod special

utilizarea ţevii universale RAUTITAN stabil:

- Uşor de îndoit

- Formă stabilă

- La pozarea aparentă pe tencuială a ţevilor flexibile de la REHAU (ţevile

RAU-PE-Xa) recomandăm utilizarea semicămăşilor de dilatare.

Avantaje la utilizarea semicămăşii de dilatare cu ţevile flexibile din

RAU-PE-Xa:

- Stabilitatea sporită a formei conductelor flexibile

- Distanţe unitare ale elementelor de fixare a ţevilor pentru toate

dimensiunile de ţeavă, la o distanţă de 2,0 m

- Reducerea modificărilor de lungime condiţionate de temperatură

- Stabilizează conductele împotriva săgeţii datorate greutăţii proprii şi

împotriva îndoirii laterale spre exterior

- Instalaţii estetice în pozare aparentă, datorită ţevilor RAU-PE-Xa

- Montaj simplu

- Autoportant, jgheabul este prins ca o clemă pe ţeavă

- Fără elemente suplimentare de fixare (de ex. coliere de cablu, bandă

izolatoare)

40

41

7 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂEXEMPLE DE UTILIZARE A GAMEI DE SUPORTURI

7.1 Exemplu baie

Fig. 7-1 Gama de suporturi pentru baie şi WC

Cu ajutorul gamei de suporturi, racordurile pentru armături şi obiectele

sanitare pot fi fixate rapid, stabil şi uşor.

Suport O cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

Suport UA cu cot de perete

RAUTITAN MX pentru armături

sub tencuială

Cot de racordare RAUTITAN MX

pentru bazinul de spălare al

closetului montat sub tencuială

Suport D cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

Suport D cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt cu

element de fixare pentru sifon

sau arc HT

Suport O 75/150 cu cot de

perete RAUTITAN MX lung sau

scurt şi cu element de fixare

pentru sifon sau arc HT

Şina de montaj cu cot de

perete RAUTITAN MX lung

sau scurt şi cu element de

fixare pentru sifon sau arc HT

42

7.2 Exemplu bucătărie

Fig. 7-2 Gama de suporturi în bucătărie

Suport O 75/150 cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt şi cu element

de fixare pentru sifon sau arc HT

Suport 75/150 cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

Suport Z 42 resp. Z 30 cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

Suport E cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

43

7.3 Exemplu WC de serviciu

Fig. 7-3 Gama de suporturi pentru WC de serviciu

Suport O 100 cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt

Suport O 100 cu cot de perete

RAUTITAN MX lung sau scurt cu

element de fixare pentru sifon sau

arc HT

Suport D cu cot de perete RAUTITAN MX

lung sau scurt cu element de fixare

pentru sifon sau arc HT

Suport Z 42 resp. Z 30 cu cot de

perete RAUTITAN MX lung sau

scurt

Pentru elementele de montaj în

faţa peretelui, la care distanţa de

fixare a cotului de perete este de

40 mm, recomandăm cotul de

perete RAUTITAN MX pentru

instalarea în faţa peretelui.

44

45

8 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂRACORDAREA ŢEVILOR LA INSTALAŢIILE DE ÎNCĂLZIRE A APEI

8.1 Încălzitoare de apă caldă în regim instant

Încălzitoarele instant de apă caldă prezentate (vezi tab. 8 -1) pot fi utilizate, conform indicaţiilor producătorilor, fără nici o limitare în combinaţie cu

sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi încălzire.

Producător Denumire Randament [kW] Comandă/Reglare

AEG DDLE XX* – 18 21 24 27 electronică

AEG DDLT XX* 12 18 21 24 27 hidraulică

Blomberg DBE XX*-5 – 18 21 24 – electronică

Blomberg DBH XX*-5 – 18 21 24 – hidraulică

Buderus BDH XX* – 18 21 24 – hidraulică

CLAGE DSX – 18 21 24 27 electronică

CLAGE DEX – 18 21 24 27 electronică

CLAGE DBX – 18 21 24 27 electronică

CLAGE DX – 18 21 24 27 electronică

CLAGE DLX – 18 21 24 – electronică

Junkers ED XX*-1 HE – 18 21 24 – electronică

Junkers ED XX*-2 S 12 18 21 24 – hidraulică

Siemens Tip DE XX* 400 12 18 21 24 – electronică

Siemens Tip DE XX* 405 – 18 21 24 27 electronică

Siemens Tip DE XX* 500 – 18 21 24 – electronică

Siemens Tip DE XX* 505 – 18 21 24 27 electronică

Siemens Tip DE 400XX* – 18 21 24 – electronică

Siemens Tip DE 405XX* – 18 21 24 – electronică

Siemens Tip DH XX* 400 12 18 21 24 – hidraulică

Siemens Tip DH 400XX* – 18 21 24 – hidraulică

Stiebel Eltron DHE XX* SL – 18 21 24 27 electronică

Stiebel Eltron DEL XX* SL – 18 21 24 27 electronică

Stiebel Eltron DHB-E XX* – 18 21 24 27 electronică

Stiebel Eltron DHB XX* UNI 12 18 21 24 27 hidraulică

Stiebel Eltron DHB – 18 21 24 27 hidraulică

Vaillant VED-E XX*/5 – 18 21 24 27 electronică

Vaillant VED-E XX*/6C – 18 21 24 27 electronică

Vaillant VED XX* E/6 – 18 21 24 27 electronică

Vaillant VED XX* H/6 12 18 21 24 27 hidraulică

XX* = În respectiva desemnare a produsului este cuprins randamentul în kW

Tab.8 -1 Încălzitoarele instant de apă caldă aprobate pentru RAUTITAN, stadiu iulie 2006

46

8.2 Boilere de apă caldă cu arzător de gaz

Nu toate boilerele de apă caldă cu arzător de gaz sunt adecvate pentru

racordarea directă la ţevi din plastic. La aceste aparate se pot dezvolta

presiuni şi temperaturi foarte ridicate în caz de avarie.

Respectaţi obligatoriu datele producătorului aparatului.

Aprobarea pentru racordarea boilerelor de apă caldă cu arzător de gaz

la sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi

încălzire este necesară din partea producătorului aparatului.

8.3 Acumulator de apă caldă

Sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi

încălzire poate fi utilizat pentru acumulatoarele de apă caldă cu o

temperatură a apei în regim continuu de maxim 70 °C.

Încălzitoarele de apă caldă electrice în regim instant, boilerele de apă

caldă cu arzător de gaz şi alte încălzitoare de apă, care nu sunt aprobate

în prezentele informaţii tehnice pentru utilizarea în combinaţie cu

sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi

încălzire, trebuie aprobate de către respectivii producători ai aparatelor.

În acest sens trebuie ţinut cont de tipul de ţeavă folosit şi de domeniul

de utilizare a acesteia.

8.4 Sisteme solare

Sistemul universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi

încălzire poate fi utilizat pentru prepararea apei calde cu sisteme solare

la o temperatură a apei în regim continuu de maxim 70 °C.

Se va asigura prin măsuri adecvate (de ex. un dispozitiv de amestecare

pentru uniformizarea temperaturii apei), faptul că este exclusă

depăşirea temperaturii maxime admise.

De aceea sistemul RAUTITAN este adecvat numai pentru distribuţia apei

potabile cu o temperatură reglată a apei calde (max. 70 °C) de la ieşirea

din vana de amestec.

47

9 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂVERIFICAREA LA PRESIUNE ŞI SPĂLAREA CONDUCTELOR DE APĂ POTABILĂ

9.1 Principii de bază pentru verificarea la presiune

Conform DIN 1988 şi a Normativului pentru proiectarea şi executarea

instalaţiilor sanitare, Indicativ I.9-1994 la conductele finalizate dar încă

neacoperite este obligatorie efectuarea unei verificări la presiune,

înainte de darea în exploatare. Pentru componentele mai mici ale

instalaţiei (de ex. conducte de distribuţie şi de racordare în încăperi

umede) este suficientă conform DIN 1988 o verificare prealabilă cu apă.

ATENŢIE

Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!

Afirmaţiile cu privire la etanşeitatea instalaţiei pe baza rezultatelor

verificării la presiune (menţinerea constantă a presiunii, presiune în

scădere, în creştere) pot fi făcute doar condiţionat.

- Etanşeitatea instalaţiei poate fi verificată numai pe baza unui control

vizual la conductele neacoperite.

- Scurgerile minore pot fi detectate numai printr-un control vizual

(pierderi de apă sau produse de detectare a scurgerilor) în condiţii

de presiune ridicată.

- O împărţire a instalaţiei de conducte în secţiuni de verificare mai

mici măreşte precizia verificării.

ATENŢIE

Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!

Produsele de detectare a scurgerilor pot deteriora materialele PPSU şi

PVDF şi pot duce la pierderea etanşeităţii.

Utilizaţi numai spray-uri pentru detectarea scurgerilor (de ex. produse

spumante) cu certificare DVGW actuală, care sunt aprobate în plus şi

de către respectivul producător pentru materialele PPSU şi PVDF.

ATENŢIE

Pericol de daune materiale din cauza pierderii etanşeităţii!

Informaţii importante privind verificarea cu aer comprimat sau cu gaz

inert:

- Scurgerile minore pot fi detectate numai cu ajutorul spray-urilor de

detectare a scurgerilor/produse spumante, la presiuni de verificare

ridicate (verificare la solicitare), sau printr-o verificare ulterioară a

presiunii cu apă, însoţită de un control vizual aferent.

- Oscilaţiile de temperatură pot afecta rezultatul verificării (scăderea

sau creşterea presiunii).

- Aerul comprimat sau gazul inert reprezintă gaze comprimate. Astfel,

volumul conductei are o influenţă decisivă asupra rezultatului afişat

al presiunii. Un volum foarte mare al conductei reduce posibilitatea

de detectare a scurgerilor minore pe baza scăderilor de presiune.

Efectuarea corectă şi completerea documentelor aferente unei verificări

la presiune reprezintă o premisă pentru eventualele pretenţii în cadrul

garanţiei REHAU resp. al acordului de preluare a răspunderii încheiat cu

uniunea centrală pentru lucrările de instalaţii sanitare, încălzire şi

climatizare (ZVSHK Deutschland).

48

9.2 Verificări ale etanşeităţii instalaţiei de apă potabilă,

folosind apa

9.2.1 Pregătirea verificării la presiune cu apă

1. Conductele trebuie să fie accesibile şi să nu fie acoperite.

2. Demontaţi dispozitivele de siguranţă şi contorizare şi înlocuiţi-le cu

bucăţi de ţeavă sau cu dispozitive de închidere a conductelor.

3. Conductele trebuie umplute cu apă filtrată, fără aer, începând din

punctul cel mai de jos al instalaţiei.

4. Aerisiţi punctele de eliminare a aerului până când iese apă fără aer.

5. Racordaţi aparatul de verificare a presiunii la punctul cel mai de jos

al instalaţiei de apă potabilă.

6. Închideţi cu grijă toate punctele de eliminare a aerului.

Verificarea la presiune poate fi puternic influenţată de modificările de

temperatură din sistemul de ţevi, de ex. o modificare de temperatură de

10 K poate cauza o modificare a presiunii de la 0,5 la 1 bar.

Din cauza caracteristicilor materialelor din care sunt fabricate ţevile (de

ex. dilatarea ţevii la creşterea presiunii), în timpul verificării la presiune

(verificare prealabilă şi verificare principală) căderea de presiune

(∆ p1 resp. ∆ p2) poate fi diferită faţă de valorile standard.

Presiunea de verificare precum şi evoluţia presiunii în timpul verificării

nu oferă suficiente indicii în ceea ce priveşte etanşeitatea instalaţiei.

De aceea, etanşeitatea întregii instalaţii trebuie verificată, conform

normei, printr-un control vizual.

7. Asiguraţi-vă că temperatura este menţinută pe cât posibil la un nivel

constant pe durata verificării la presiune.

8. Pregătiţi procesul verbal de verificare la presiune (vezi formular)

şi notaţi datele instalaţiei.

Fig. 9-1 Diagrama verificării la presiune cf. DIN 1988

1 pompare ulterioară p presiunea de verificare

A verificare prealabilă t timp

B verificarea principală

9.2.2 Verificarea prealabilă cu apă

1. Ridicaţi presiunea în instalaţia de apă potabilă până la presiunea de

verificare de 15 bar.

2. După 10 min şi 20 min citiţi şi notaţi presiunea de verificare,

eventual restabiliţi presiunea iniţială de verificare de 15 bar.

3. Verificaţi etanşeitatea întregii instalaţii de apă potabilă, în special

punctele de îmbinare, printr-un control vizual.

4. După un interval de verificare de încă 30 min notaţi presiunea de

verificare în procesul verbal de verificare la presiune.

În cazul în care presiunea de verificare scade cu peste 0,6 bar (∆ p1):

1. Efectuaţi din nou un control vizual atent al conductelor, punctelor de

aerisire şi de îmbinare.

2. Dacă în urma controlului vizual nu se detectează nici un punct

neetanş, se poate continua cu verificarea principală.

3. După remedierea cauzei căderii de presiune, repetaţi verificarea

prealabilă.

9.2.3 Verificarea principală cu apă

Verificarea principală se efectuează imediat după încheierea cu succes

a verificării prealabile şi durează circa 2 ore.

1. Citiţi presiunea de verificare după verificarea prealabilă şi notaţi-o

în procesul verbal de verificare la presiune.

2. După 2 ore citiţi presiunea de verificare şi notaţi-o în procesul

verbal de verificare la presiune.

3. Verificaţi etanşeitatea întregii instalaţii de apă potabilă, în special

punctele de îmbinare, printr-un control vizual. Dacă în urma

controlului vizual nu se constată neetanşeităţi, verificarea la

presiune este considerată încheiată cu succes.

Dacă presiunea de verificare scade după două ore cu peste 0,2 bar

(∆ p2):

1. Efectuaţi din nou un control vizual atent al conductelor, punctelor de

aerisire şi îmbinărilor.

2. Dacă în urma controlului vizual nu se constată neetanşeităţi,

verificarea la presiune este considerată încheiată cu succes.

3. După remedierea cauzei căderii de presiune, repetaţi verificarea

prealabilă şi verificarea principală.

9.2.4 Încheierea verificării la presiune cu apă

După încheierea verificării principale:

1. Verificarea la presiune trebuie confirmată de către firma executantă

şi beneficiar în procesul verbal de verificare la presiune.

2. Demontaţi aparatul de verificare a presiunii.

3. După efectuarea verificării la presiune, din motive de igienă, spălaţi

bine instalaţia de apă potabilă (vezi cap. 9.3, pag. 49).

4. Montaţi la loc dispozitivele de siguranţă şi de măsură demontate.

15 [bar]

10 2030 60 120 180 [min]

∆p1 < 0,6 bar∆p2 < 0,2 bar

1

A B

p

p

t

49

9.3 Spălarea conductelor de apă potabilă

Pentru a îndepărta impurităţile acumulate la depozitare şi în faza de

construcţie:

Deschideţi toate punctele de eliminare a aerului pentru mai multe

minute şi lăsaţi să se elimine astfel impurităţile din instalaţia de apă

potabilă.

Spălarea costisitoare a conductelor cu un amestec de apă şi aer, care

este cerut conform DIN 1988, partea 2 din motive de protecţie împotriva

coroziunii pentru conductele metalice, nu este necesară la conductele

sistemului universal RAUTITAN pentru instalaţii de apă potabilă şi

încălzire.

Din motive igienice şi ca mijloc de prevenire a pericolului de îngheţ, vă

recomandăm golirea completă a instalaţiei de apă potabilă, dacă

aceasta nu este dată imediat în exploatare.

Spălaţi cu atenţie instalaţia înainte de darea acesteia în exploatare.

50

10 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂPROCESELE VERBALE DE VERIFICARE LA PRESIUNE

Formular pentru verificarea la presiune cu apă

Proces verbal de verificare la presiune:

sistemul RAUTITAN de la REHAU (instalaţii de apă potabilă) verificare conform DIN 1988 partea 2

1. Datele instalaţiei

2. Verificare prealabilă

Instalaţia completă de apă potabilă, în special punctele de îmbinare, a fost verificată printr-un control vizual şi nu au fost detectate

neetanşeităţi.

3. Verificarea principală

Instalaţia completă de apă potabilă, în special punctele de îmbinare, a fost verificată printr-un control vizual şi nu au fost detectate

neetanşeităţi.

Întreaga instalaţie de apă potabilă este etanşă.

4. Confirmare

Obiectiv:

Proprietarul construcţiei:

Stradă / Număr casă

Cod poştal/Localitatea:

2.1 Presiunea de verificare bar (presiunea de lucru maximă 10 bar + 5 bar = 15 bar)

2.2 Presiunea actuală după 10 min bar (restabiliţi presiunea de verificare)

2.3 Presiunea actuală după 20 min bar (restabiliţi presiunea de verificare)

2.4 Presiunea actuală după 30 min bar

2.5 Presiunea actuală după 60 min bar

3.1 Presiunea de verificare bar (rezultatul verificării prealabile ca la punctul 2.5)

3.2 Presiunea actuală după 2 ore bar

3.3 Menţiuni privind verificarea:

Pentru beneficiar:

Pentru executant:

Localitatea: Data:

Anexe:

51

11 RAUTITAN – NOUA GENERAŢIESISTEMUL UNIVERSAL RAUTITAN PENTRU APĂ POTABILĂTABELUL PIERDERILOR DE PRESIUNE

11.1 Calculul reţelei de ţevi

Pentru calcularea instalaţiilor de apă menajeră şi încălzire, REHAU

oferă diverse servicii.

Pentru o consiliere amănunţită, adresaţi-vă biroului dumneavoastră de

vânzare REHAU.

11.2 Privire de ansamblu asupra tabelelor pierderilor de

presiune

Ţeava universală RAUTITAN stabil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Ţeava universală RAUTITAN flex/

Ţeava de apă potabilă RAUTITAN his 16 –25 . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Ţeava universală RAUTITAN flex/

Ţeava de apă potabilă RAUTITAN his 32 –63 . . . . . . . . . . . . . . . . 54

52

11.3 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN stabil 16–40 stabil

RAUTITAN stabil 16,2 x 2,6 20 x 2,9 25 x 3,7 32 x 4,7 40 x 6,0

l/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

0,01 0,3 0,1 0,1 0,1 0,04 0,04 0,01 0,02 – –0,02 1,0 0,2 0,3 0,1 0,1 0,1 0,04 0,05 – –0,03 2,1 0,3 0,6 0,2 0,2 0,1 0,1 0,1 – –0,04 3,4 0,4 1,0 0,3 0,4 0,2 0,1 0,1 – –0,05 5,0 0,5 1,5 0,3 0,5 0,2 0,2 0,1 – –0,06 6,8 0,6 2,0 0,4 0,7 0,2 0,2 0,1 – –0,07 8,9 0,7 2,6 0,4 1,0 0,3 0,3 0,2 – –0,08 11,2 0,8 3,3 0,5 1,2 0,3 0,4 0,2 – –0,09 13,7 0,9 4,1 0,6 1,5 0,4 0,5 0,2 – –0,10 16,5 1,1 4,9 0,6 1,8 0,4 0,5 0,2 0,2 0,20,15 33,7 1,6 9,9 0,9 3,6 0,6 1,1 0,4 0,4 0,20,20 56,2 2,1 16,5 1,3 5,9 0,8 1,8 0,5 0,6 0,30,25 83,8 2,6 24,4 1,6 8,7 1,0 2,6 0,6 1,0 0,40,30 116,4 3,2 33,8 1,9 12,0 1,2 3,6 0,7 1,3 0,50,35 153,8 3,7 44,5 2,2 15,8 1,4 4,8 0,9 1,7 0,60,40 196,0 4,2 56,6 2,5 20,1 1,6 6,0 1,0 2,2 0,60,45 243,0 4,7 70,0 2,8 24,8 1,8 7,4 1,1 2,7 0,70,50 294,7 5,3 84,6 3,2 29,9 2,1 9,0 1,2 3,2 0,80,55 351,1 5,8 100,6 3,5 35,5 2,3 10,6 1,4 3,8 0,90,60 412,1 6,3 117,8 3,8 41,5 2,5 12,4 1,5 4,4 1,00,65 477,7 6,8 136,3 4,1 47,9 2,7 14,3 1,6 5,1 1,10,70 – – 156,1 4,4 54,8 2,9 16,3 1,7 5,8 1,10,75 – – 177,0 4,7 62,1 3,1 18,5 1,9 6,6 1,20,80 – – 199,3 5,1 69,8 3,3 20,8 2,0 7,4 1,30,85 – – 222,7 5,4 77,9 3,5 23,2 2,1 8,2 1,40,90 – – 247,4 5,7 86,5 3,7 25,7 2,2 9,1 1,50,95 – – 273,3 6,0 95,4 3,9 28,3 2,4 10,0 1,51,00 – – 300,5 6,3 104,8 4,1 31,0 2,5 11,0 1,61,05 – – – – 114,6 4,3 33,9 2,6 12,0 1,71,10 – – – – 124,8 4,5 36,9 2,7 13,1 1,81,15 – – – – 135,3 4,7 40,0 2,9 14,2 1,91,20 – – – – 146,3 4,9 43,2 3,0 15,3 1,91,25 – – – – 157,7 5,1 46,5 3,1 16,4 2,01,30 – – – – 169,5 5,3 49,9 3,2 17,7 2,11,35 – – – – – – 53,5 3,4 18,9 2,21,40 – – – – – – 57,1 3,5 20,2 2,31,45 – – – – – – 60,9 3,6 21,5 2,41,50 – – – – – – 64,8 3,7 22,9 2,41,55 – – – – – – 68,8 3,9 24,3 2,51,60 – – – – – – 72,9 4,0 25,7 2,61,65 – – – – – – 77,1 4,1 27,2 2,71,70 – – – – – – 81,5 4,2 28,7 2,81,75 – – – – – – 85,9 4,4 30,2 2,81,80 – – – – – – 90,4 4,5 31,8 2,91,85 – – – – – – 95,1 4,6 33,4 3,01,90 – – – – – – 99,9 4,7 35,1 3,11,95 – – – – – – 104,8 4,9 36,8 3,22,00 – – – – – – 109,8 5,0 38,5 3,22,05 – – – – – – 114,9 5,1 40,3 3,32,10 – – – – – – 120,1 5,2 42,1 3,42,15 – – – – – – – – 44,0 3,52,20 – – – – – – – – 45,8 3,62,25 – – – – – – – – 47,8 3,72,30 – – – – – – – – 49,7 3,72,35 – – – – – – – – 51,7 3,82,40 – – – – – – – – 53,7 3,92,45 – – – – – – – – 55,8 4,02,50 – – – – – – – – 57,9 4,12,55 – – – – – – – – 60,1 4,12,60 – – – – – – – – 62,2 4,22,65 – – – – – – – – 64,4 4,32,70 – – – – – – – – 66,7 4,42,75 – – – – – – – – 69,0 4,52,80 – – – – – – – – 71,3 4,52,85 – – – – – – – – 73,7 4,62,90 – – – – – – – – 76,1 4,72,95 – – – – – – – – 78,5 4,83,00 – – – – – – – – 80,9 4,93,05 – – – – – – – – 83,4 5,03,10 – – – – – – – – 86,0 5,03,15 – – – – – – – – 88,6 5,13,20 – – – – – – – – 91,2 5,2

V.

53

11.4 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN flex / RAUTITAN his 16–25

hisstabil

RAUTITAN flex / his 16 x 2,2 20 x 2,8 25 x 3,5

DN 12 DN 15 DN 20

l/sR

mbar/mV

m/sR

mbar/mV

m/sR

mbar/mV

m/s

0,01 0,3 0,1 0,1 0,1 0,0 0,04

0,02 0,8 0,2 0,3 0,1 0,1 0,080,03 1,6 0,3 0,6 0,2 0,2 0,12

0,04 2,6 0,4 0,9 0,2 0,3 0,16

0,05 3,9 0,5 1,4 0,3 0,5 0,200,06 5,3 0,6 1,9 0,4 0,7 0,24

0,07 6,9 0,7 2,5 0,4 0,9 0,28

0,08 8,7 0,8 3,1 0,5 1,1 0,310,09 10,7 0,9 3,8 0,6 1,3 0,35

0,10 12,8 0,9 4,6 0,6 1,6 0,4

0,15 26,1 1,4 9,3 0,9 3,2 0,60,20 43,5 1,9 15,4 1,2 5,3 0,8

0,25 64,8 2,4 22,8 1,5 7,8 1,0

0,30 89,9 2,8 31,6 1,8 10,8 1,20,35 118,8 3,3 41,6 2,1 14,2 1,4

0,40 151,3 3,8 52,9 2,5 18,0 1,6

0,45 187,4 4,3 65,4 2,8 22,2 1,80,50 227,2 4,7 79,1 3,1 26,8 2,0

0,55 270,5 5,2 94,0 3,4 31,8 2,2

0,60 317,3 5,7 110,1 3,7 37,2 2,40,65 367,7 6,2 127,3 4,0 43,0 2,6

0,70 – – 145,8 4,3 49,2 2,8

0,75 – – 165,3 4,6 55,7 2,90,80 – – 186,1 4,9 62,6 3,1

0,85 – – 208,0 5,2 69,9 3,3

0,90 – – 231,0 5,5 77,5 3,50,95 – – 255,2 5,8 85,5 3,7

1,00 – – 280,5 6,1 93,9 3,9

1,05 – – – – 102,7 4,11,10 – – – – 111,8 4,3

1,15 – – – – 121,3 4,5

1,20 – – – – 131,1 4,71,25 – – – – 141,3 4,9

1,30 – – – – 151,8 5,1

V.

54

11.5 Tabelul pierderilor de presiune în instalaţia de apă potabilă RAUTITAN flex / RAUTITAN his 32–63

hisflex

RAUTITAN flex / his 32 x 4,4 40 x 5,5 50 x 6,9 63 x 8,6

DN 25 DN 32 DN 40 DN 50

l/sR

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

R

mbar/m

V

m/s

0,1 0,5 0,2 0,2 0,2 0,1 0,1 0,0 0,1

0,2 1,6 0,5 0,5 0,3 0,2 0,2 0,1 0,1

0,3 3,2 0,7 1,1 0,5 0,4 0,3 0,1 0,2

0,4 5,3 0,9 1,8 0,6 0,6 0,4 0,2 0,2

0,5 7,9 1,2 2,7 0,8 0,9 0,5 0,3 0,3

0,6 10,9 1,4 3,7 0,9 1,3 0,6 0,4 0,4

0,7 14,4 1,7 4,9 1,1 1,7 0,7 0,6 0,4

0,8 18,3 1,9 6,2 1,2 2,2 0,8 0,7 0,5

0,9 22,6 2,1 7,7 1,4 2,7 0,9 0,9 0,6

1,0 27,3 2,4 9,3 1,5 3,2 1,0 1,1 0,6

1,1 32,5 2,6 11,0 1,7 3,8 1,1 1,3 0,7

1,2 38,0 2,8 12,9 1,8 4,4 1,2 1,5 0,7

1,3 44,0 3,1 14,9 2,0 5,1 1,3 1,7 0,8

1,4 50,3 3,3 17,0 2,1 5,8 1,4 1,9 0,9

1,5 52,0 3,5 19,3 2,3 6,6 1,5 2,2 0,9

1,6 64,2 3,8 21,7 2,4 7,4 1,6 2,4 1,0

1,7 71,7 4,0 24,2 2,6 8,3 1,7 2,7 1,0

1,8 79,6 4,3 26,8 2,7 9,2 1,7 3,0 1,1

1,9 87,9 4,5 29,6 2,9 10,1 1,8 3,3 1,2

2,0 96,5 4,7 32,5 3,0 11,1 1,9 3,6 1,2

2,1 105,6 5,0 35,5 3,2 12,1 2,0 4,0 1,3

2,2 115,0 5,2 38,6 3,3 13,2 2,1 4,3 1,3

2,3 – – 41,9 3,5 14,3 2,2 4,7 1,4

2,4 – – 45,3 3,6 15,4 2,3 5,0 1,5

2,5 – – 48,8 3,8 16,6 2,4 5,4 1,5

2,6 – – 52,4 3,9 17,8 2,5 5,8 1,6

2,7 – – 56,2 4,1 19,1 2,6 6,2 1,7

2,8 – – 60,1 4,2 20,4 2,7 6,7 1,7

2,9 – – 64,1 4,4 21,7 2,8 7,1 1,8

3,0 – – 68,2 4,5 23,1 2,9 7,5 1,8

3,1 – – 72,4 4,7 24,5 3,0 8,0 1,9

3,2 – – 76,8 4,8 26,0 3,1 8,5 2,0

3,3 – – 81,2 5,0 27,5 3,2 9,0 2,0

3,4 – – 85,8 5,1 29,0 3,3 9,5 2,1

3,5 – – – – 30,6 3,4 10,0 2,1

3,6 – – – – 32,2 3,5 10,5 2,2

3,7 – – – – 33,9 3,6 11,0 2,3

3,8 – – – – 35,6 3,7 11,6 2,3

3,9 – – – – 37,3 3,8 12,1 2,4

4,0 – – – – 39,1 3,9 12,7 2,4

4,1 – – – – 40,9 4,0 13,3 2,5

4,2 – – – – 42,7 4,1 13,9 2,6

4,3 – – – – 44,6 4,2 14,5 2,6

4,4 – – – – 46,5 4,3 15,1 2,7

4,5 – – – – 48,5 4,4 15,7 2,8

4,6 – – – – 50,5 4,5 16,4 2,8

4,7 – – – – 52,6 4,6 17,0 2,9

4,8 – – – – 54,6 4,7 17,7 2,9

4,9 – – – – 56,7 4,8 18,4 3,0

5,0 – – – – 58,9 4,9 19,1 3,1

V.