SISTEME DE CONDUCTE DIN CERAMICĂ VITRIFICATĂ · PDF file2 STEINZEUG-KERAMO LOCALIZARE...
Transcript of SISTEME DE CONDUCTE DIN CERAMICĂ VITRIFICATĂ · PDF file2 STEINZEUG-KERAMO LOCALIZARE...
SISTEME DE CONDUCTE DIN CERAMICĂ VITRIFICATĂ – POZATE ÎN ŞANT DESCHISTUBURI PUTERNICE, DURABILE.CERAMICA VITRIFICATĂ - MATERIALUL VIITORULUI
2
STEINZEUG-KERAMO LOCALIZARE Germania: Frechen și Bad Schmiedeberg Belgia: Hasselt
NUMĂR TOTAL DE ANGAJAȚI 530
PRODUSE Conducte și fitinguri din ceramică vitrificată, cămine de vizitare din ceramică vitrificată, accesorii
PIEȚE Europa, Orientul Mijlociu și Orientul Îndepărtat, țările de peste ocean
3
Folosim tehnologii de ultimă generație pentru a produce conducte și fitinguri din ceramică vitrificată de înaltă calitate, certificate Cradle to Cradle® (recicla-re regenerativă) pentru o utilizare sigură, trainică și economică în evacuarea apelor reziduale. Sistemele noastre răspund celor mai imperioase cerințe le-gate de responsabilitate economică, sustenabilitate și durată de viață – de la extracția materiei prime (argila) la procesarea acesteia în fabrici cu tehnologie înaltă, instalarea profesională, durata de viață care depășește un secol și posibilitatea de reciclare 100%.
COMPLET CONVINGĂTOR.SOLUȚIILE STEINZEUG-KERAMO.
Steinzeug-Keramo, companie membră a grupului Wienerberger AG este cel mai mare producător european de tuburi și fitinguri din ceramică vitrificată pentru evacuarea apelor reziduale. În total, avem trei site-uri de producție în Germania si Belgia. Produsele noastre sunt utilizate în întreaga lume.
4
KERABASE REZISTENȚĂ NORMALĂ
KERAPRO REZISTENȚĂ RIDICATĂ
PRINCIPII DE BAZĂ
LUCRĂRILE DE CONSTRUCȚIE
TESTARE
STEINZEUG-KERAMOCOMPACT
CRADLE TO CRADLE®
Tuburi ........................................................................................................ 5Coturi ......................................................................................................... 9Ramificaţii ................................................................................................. 10Dopuri ........................................................................................................ 13Conectori .................................................................................................. 14Secțiuni ..................................................................................................... 16Fitinguri speciale ..................................................................................... 17
Tuburi .........................................................................................................18Coturi, ramificaţii ......................................................................................22Ramificaţii ..................................................................................................23Ramificaţii, dopuri .....................................................................................24Conectori ...................................................................................................25
CUPRINS
KERAMATACCESORII
Accesorii .................................................................................................. 30Cuplaje ceramice ..................................................................................... 33Inele de etanşare .................................................................................... 34Elemente de etanşare ............................................................................. 35
Principii de planificare ........................................................................... 36
KERAPORTCĂMINE DE VIZITARE
Cămine de vizitare ................................................................................... 28
Livrare ....................................................................................................... 40Descărcare și transport, depozitare ..................................................... 42Instalare .................................................................................................... 43Încastrare și susținere ............................................................................ 44Compactare și material de umplere .................................................... 47Accesorii ................................................................................................... 48
Reglementări ............................................................................................ 51
Certificate ................................................................................................. 54Standarde ................................................................................................. 55Proprietățile materialului ........................................................................ 56Service ....................................................................................................... 57
Produsele noastre sunt certificate ...................................................... 58
XXX | xxx
5
TUBURI
Soluțiile noastre de sisteme vă oferă tot ceea ce este necesar pentru: planificare sigură calcule coerente construcții sustenabile
KERABASE REZISTENȚĂ NORMALĂ
Tuburi cu mufă și fitinguri pentru utilizare în siste-me de canalizare municipale și industriale.
Vitrificarea tuburilor
6
Îmbinarea în K conform sistemului C de îmbinare, vitrificat pe interior și pe exterior
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Tuburi
Conducte KeraBase DN 100 – DN 600 – rezistență normalăcu îmbinare în L, conform sistemului F de îmbinare; și îmbinări în K și S, conform sistemului C de îmbinare
Îmbinare în S conform sistemului C de îmbinare, vitrificat pe interior și pe exterior (DN 200 vitrificat pe interior)
DN 200 îmbinare în S, nevitrificată pe exterior
Îmbinarea în L este formată dintr-un inel de profil pentru alinierea cepului; dispozitivul
de etanșare este făcut din SBR și EPDM.
Îmbinarea în K este formată dintr-un element de egalizare în interiorul mufei
(poliuretan, rigid) și un element de etanșare atașat cepului (poliuretan, moale).
Sistemele de tuburi cu îmbinare în S presupun un dispozitiv de etanșare ceramica-poliuretan. După ardere, mufa și cepul sunt șle-
fuite cu mare precizie la dimensiunile necesare. În timpul procesului de producție, un inel de etanșare EPDM este asamblat pe cep.
îmbinare în L conform sistemului F de îmbinare, vitrificat pe interior și pe exterior
7
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Tuburi
Conducte KeraBase – rezistență normală
d k
bk
Dz
l1
l1
d 1d 3
d 1d 3
d 8d 4
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Diametrul conductei Diametrul mufei Lungime Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN Interiord1
Exteriord3
Interior d4
Exterior d8
l1
FN
mm mm mmmax.mm cm kg/m kN/m
100 L F 100 ± 4,0 131 ± 1,5 – 200 125 15 34 34
125 L F 126 ± 4,0 159 ± 2,0 – 230 125 19 34 34
150 L F 151 ± 5,0 186 ± 2,0 – 260 100 24 34 34
150 L F 151 ± 5,0 186 ± 2,0 – 260 150 24 34 34
200 L F 200 ± 5,0 242 ± 3,0 – 340 100 37 32 160
200 L F 200 ± 5,0 242 ± 3,0 – 340 150 37 32 160
200 L F 200 ± 5,0 242 ± 3,0 – 340 250 37 40 200
200 K C 200 ± 5,0 242 ± 5,0 260 ± 0,5 340 200 37 40 200
200 S C 200 ± 5,0 242 ± 5,0 260 ± 0,5 340 250 37 40 200
250 K C 250 ± 6,0 299 ± 6,0 317,5 ± 0,5 400 200 53 40 160
250 K C 250 ± 6,0 299 ± 6,0 317,5 ± 0,5 400 250 53 40 160
250 S C 250 ± 6,0 299 ± 6,0 317,5 ± 0,5 400 250 53 40 160
300 K C 300 ± 7,0 355 ± 7,0 371,5 ± 0,5 470 200 72 48 160
300 K C 300 ± 7,0 355 ± 7,0 371,5 ± 0,5 470 250 72 48 160
300 S C 300 ± 7,0 355 ± 7,0 371,5 ± 0,5 470 250 72 48 160
350 K C 348 ± 7,0 417 ± 7,0 433,5 ± 0,5 525 200 101 56 160
400 K C 398 ± 8,0 486 ± 8,0 507,5 ± 0,5 620 250 136 64 160
400 S C 398 ± 8,0 486 ± 8,0 507,5 ± 0,5 620 250 136 64 160
500 K C 496 ± 9,0 581 ± 9,0 605 ± 0,5 730 250 174 60 120
500 S C 496 ± 9,0 581 ± 9,0 605 ± 0,5 730 250 174 60 120
600 K C 597 ± 12,0 687 ± 12,0 720 ± 0,5 860 250 230 57 95
600 S C 597 ± 12,0 687 ± 12,0 720 ± 0,5 860 250 230 57 95
Alte lungimi sunt disponibile la cerere.
Tub cu îmbinare în S
8
FITINGURI
Fitinguri după ieșirea din cuptorul de ardere
9
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Coturi
cot KeraBase 90° – rezistență normalăcot KeraBase 30° – rezistență normalăcot KeraBase 15° – rezistență normală
Coturi KeraBase – rezistență normală
d k
bk
Dz
l1
l1d 1
d 3
d 1d 3
d 8d 4
d kbk
Dz
l1
l1
d 1d 3
d 1d 3
d 8d 4
cot de 15° cu îmbinare în K
cot de 90° cu îmbinare în L
Diametrulnominal
Specificații Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Clasa de rezistență
DN Unghi
kg/unitate
100 15° ± 3° L F 6 34
100 30° ± 4° L F 6 34
100 45° ± 5° L F 6 34
100 90° ± 5° L F 6 34
125 15° ± 3° L F 7 34
125 30° ± 4° L F 7 34
125 45° ± 5° L F 7 34
125 90° ± 5° L F 7 34
150 15° ± 3° L F 10 34
150 30° ± 4° L F 10 34
150 45°± 5° L F 10 34
150 90° ± 5° L F 10 34
200 15° ± 3° L F 15 200
200 15° ± 3° K C 15 200
200 30° ± 4° L F 15 200
200 30° ± 4° K C 15 200
200 45° ± 5° L F 15 200
200 45° ± 5° K C 15 200
200 90° ± 5° L F 15 200
200 90° ± 5° K C 15 200
250 15° ± 3° K C 25 160
250 30° ± 4° K C 25 160
250 45° ± 5° K C 25 160
300 15° ± 3° K C 37 160
300 30° ± 4° K C 37 160
300 45° ± 5° K C 37 160
10
Racord KeraBase 45° – rezistență normală
“e” și “a” sunt valori de referință. Alte dimensiuni și forțe de zdrobire în funcție de tub. Cotul de racord are întotdeauna rezistență normală.
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Racord
Racord KeraBase 45° – rezistență normală
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diame-tru piesă branșa-
ment
Îmbi-nare
Sistem de
îmbinare
Dimensi-uni
Lungi-me
Greu-tate
Clasa de rezisten-
ță
DN 1 Unghi DN 2 DN 1DN 2
DN 1DN 2
e
min.
a
max.
l1
± 5° mm mm cm kg/ unitate
100 45° 100 LL FF 70 240 40 12 34/34
125 45° 100 LL FF 70 240 40 15 34/34
125 45° 125 LL FF 70 260 40 15 34/34
150 45° 100 LL FF 75 240 40 16 34/34
150 45° 125 LL FF 75 260 40 18 34/34
150 45° 150 LL FF 75 270 50 20 34/34
200 45° 150 LL FF 85 270 50 32 200/34
200 45° 150 KL CF 85 350 50 32 200/34
200 45° 200 LL FF 85 370 60 40 200/200
200 45° 200 KK CC 85 370 60 40 200/200
250 45° 150 KL CF 85 350 50 41 160/34
250 45° 200 KL CF 85 370 60 48 160/200
250 45° 200 KK CC 85 370 60 48 160/200
300 45° 150 KL CF 85 350 50 49 160/34
300 45° 200 KL CF 85 370 60 60 160/200
300 45° 200 KK CC 85 370 60 60 160/200
Exemplu de instalare: racord KeraBase 45° – rezistență normală
Racord 45°
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
al1
a
l1
a
l1
a
l1
l1
a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
a
l1
e
11
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Racord
Racord KeraBase 90° – rezistență normală
“e” și “a” sunt valori de referință. Alte dimensiuni și forțe de zdrobire în funcție de tub. Cotul de racord are întotdeauna rezistență normală.
Racord KeraBase 90° – rezistență normală Racord KeraBase în producție
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbi-nare
Sistem de
îmbinare
Dimen-siuni
Lungi-me
Greu-tate
Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 DN 1DN 2
DN 1DN 2
a
max.
l1
± 5° mm cm kg/ unitate
125 90° 125 LL FF 160 40 15 34/34
150 90° 150 LL FF 160 50 18 34/34
200 90° 150 LL FF 170 50 32 200/34
200 90° 150 KL CF 170 60 32 200/34
200 90° 200 LL FF 180 60 40 200/200
200 90° 200 KK CC 180 60 40 200/200
250 90° 150 KL CF 170 50 41 160/34
250 90° 200 KL CF 180 60 48 160/200
250 90° 200 KK CC 180 60 48 160/200
300 90° 150 KL CF 170 50 49 160/34
300 90° 200 KL CF 180 60 60 160/200
300 90° 200 KK CC 180 60 60 160/200
Racord 90°
12
Racord fără mufă KeraBase 45° – rezistență normală
Racord compact KeraBase 90° – rezistență normală
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Racord
Racorduri compacte KeraBase –rezistență normală
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
a
l1
a
l1
a
l1
a
l1
l1
a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
a
l1
e
Diametrulnominal
Speci-ficații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbinare Sistem de
îmbinare
Di-men-siuni
Lungi-me
Greutate Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 a
max.
l1
± 5° mm cm kg/ unitate
150 45° 150 L F 270 50 17 34/34
200 45° 150 L F 320 60 25 200/34
250 45° 150 L F 370 60 34 160/34
300 45° 150 L F 370 60 42 160/34
Diametrulnominal
Speci-ficații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbina-re
Sistem de
îmbinare
Di-men-siuni
Lungi-me
Greutate Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 a
max.
l1
± 5° mm cm kg/unitate
350 90° 150 KL CF 70 100 68 160/34
350 90° 200 KL CF 80 100 70 160/200
400 90° 150 KL CF 70 100 145 160/34
400 90° 200 KL CF 80 100 145 160/200
500 90° 150 KL CF 70 100 190 120/34
500 90° 200 KL CF 80 100 190 120/200
600 90° 150 KL CF 70 100 258 95/34
600 90° 200 KL CF 80 100 258 95/200
Racorduri fără mufă KeraBase – rezistență normală
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
a
l1
a
l1
a
l1
a
l1
l1
a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
al1
e
Racord 45° fără mufă
Racord compact 90°
13
Dopuri KeraBase – rezistență normală
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Dopuri
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Clasa de rezistență
DN
kg/unitate
100 L F 1 34
125 L F 2 34
150 L F 3 34
200 L F 4 200
200 K C 4 200
250 K C 5 160
300 K C 6 160
400 K C 15 160
Dopuri KeraBase – rezistență normală
Presă automată pentru fabricarea pieselor de racord
Dopuri îmbinare în S
14
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Conectori
Conector KeraBase GE – rezistență normală
Conector KeraBase GE – rezistență normală
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN FN
kg/unitate kN/m
150 L F 10 34 34
200 L F 14 40 200
200 K C 14 40 200
250 K C 20 40 160
300 K C 31 48 160
350 K C 37 56 160
400 K C 61 64 160
500 K C 84 60 120
600 K C 118 57 95
Conector (GE)
DN1 DN2
DN1 DN2
max.100
max.100
e
l1
l1
d 8d 8
d1
*l1 *l1
l1
l1
l1
* l1 (lungimea axei) min. 25 cm. Lungimi speciale sunt disponibile la cerere.
Descărcarea fitingurilor după ardere
15
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Conectori
Piesă articulată evacuare KeraBase (GA) – rezistență normală
Piesă articulată admisie KeraBase (GZ) – rezistență normală
l1
Piesă articulată evacuare (GA)
l1
Piesă articulată admisie (GZ)
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Lungime Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN l1 FN
cm kg/unitate kN/m
150 L F 60 19 34 34
200 L F 60 25 40 200
200 K C 60 25 40 200
250 K C 60 41 40 160
300 K C 60 56 48 160
350 K C 75 83 56 160
400 K C 75 115 64 160
500 K C 75 146 60 120
600 K C 75 197 57 95
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Lungime Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN l1 FN
cm kg/unitate kN/m
150 L F 60 16 34 34
200 L F 60 24 40 200
200 K C 60 24 40 200
250 K C 60 34 40 160
300 K C 60 45 48 160
350 K C 75 71 56 160
400 K C 75 95 64 160
500 K C 75 117 60 120
600 K C 75 160 57 95
Piesă articulată KeraBase GZ (admisie) – rezistență normală
Piesă articulată KeraBase GA (evacuare) – rezistență normală
16
Secțiune 1/2 canal KeraBase – rezistență normală
Secțiune 1/3 canal KeraBase – rezistență normală
Diametrulnominal
Lățime Înălțime Lungime Greutate
DN b1 b2 h l1
mm mmmax.mm cm kg/unitate
150 150 +5/–1 186 +5/–1 93 100 10
200* 200 +5/–1 242 +5/–1 121 100 15
250* 250 +/–4 299 +/–4 148 100 24
300 300 +/–5 355 +/–5 176 100 31
350 348 +/–6 417 +/–6 209 100 38
400 400 +8/–4 486 +8/–4 243 100 48
500 496 +9/–5 581 +9/–5 310 100 65
600 597 +12/–8 687 +12/–8 343 100 104
Diametrulnominal
Lățime Înălțime Lungime Greutate
DN b1 b2 h l1
mm mmmax.mm cm kg/unitate
250 217 +4/1 259 +4/1 87 50 6
300 260 +5/–2 307 +5/–2 103 50 9
400 350 +5/–3 421 +5/–3 142 50 14
500 430 +6/–3 503 +6/–3 167 50 25
600 595 +8/–5 517 +8/–5 194 50 27
KERABASE – REZISTENȚĂ NORMALĂ | Fitinguri | Secțiuni
Secțiune 1/2 canal KeraBase – rezistență normală
Secțiune 1/3 canal KeraBase – rezistență normală
KeraBase Verschlussteller – Normallast
KeraBase Halbschalen – Normallast
KeraBase Sohlschalen 1/3-Teilung – Normallast
b2
h
b1
b2
b1
h
KeraBase Verschlussteller – Normallast
KeraBase Halbschalen – Normallast
KeraBase Sohlschalen 1/3-Teilung – Normallast
b2
h
b1
b2
b1
h
*Alte lungimi de instalare sunt disponibile la cerere.
Secțiune 1/2 canal
Secțiune 1/3 canal
17
DN1 DN2
DN1 DN2
max.100
max.100
e
l1
l1
d 8d 8
d1
*l1 *l1
l1
l1
l1
Conector auxiliar N sau H, cep N, mufă H. Adaptoarele DN 200 H / 200 N și DN 250 H / 250 N sunt disponibile pentru conectare între clasele ridicate rezistență și rezistență normală (în cazul acelorași dimensiuni nomina-le). Dimensiunile mufei sunt create pentru rezistență inaltă (H), iar dimensiunile cepului sunt create pentru rezistență normală (N). Lungimi de producție 0.25 m (± 10 mm).
Conectori auxiliari KeraBase pentru conectarea de clase de rezistență diferite
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Lungime Greutate Clasa de rezistență
DN 1 DN 2 I1
cm kg/unitate
100 125 L F 25 6 34/34
100 150 L F 25 7 34/34
125 150 L F 25 8 34/34
150 200 L F 25 11 34/200
150 200 LK FC 25 11 34/200
200 250 LK FC 25 15 200/160
200 250 KK CC 25 15 200/160
250 300 KK CC 25 21 160/160
KERABASE – REZISTENȚĂ NOMRALĂ | Fitinguri | Fitinguri speciale
Adaptor KeraBase – rezistență normală
Adaptor KeraBase – rezistență normalăDN1 DN2
DN1 DN2
max.100
max.100
e
l1
l1
d 8d 8
d1
*l1 *l1
l1
l1
l1
Conector auxiliar KeraBase – rezistență normală
Adaptor
Conector auxiliar
Fitinguri speciale suplimentare la cerere
18
Tuburi cu mufă specializate, pentru utilizare în sisteme de canalizare industriale și municipale
KERAPROREZISTENȚĂ RIDICATĂ
TUBURI
Procesul de uscareîn producție verticală
19
KeraPro – Rezistență Ridicată | Tuburi
Tuburi KeraPro / Îmbinare în K – rezistență ridicată
Tuburi KeraPro / Îmbinare în S – rezistență ridicată
Tuburi KeraPro – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Diametrul conductei Diametrul mufei Lungime Greutate Forța de compresiune
Clasa de rezistență
DN Interiord1
Exteriord3
Interior d4
Exterior d8
max.
FN
mm mm mm mm cm kg/m kN/m
200 K C 200 ± 5,0 254 ± 5,0 275 ± 0,5 360 200 43 48 240
200 K C 200 ± 5,0 254 ± 5,0 275 ± 0,5 360 250 43 48 240
200 S C 200 ± 5,0 254 ± 5,0 275 ± 0,5 360 250 43 48 240
250 K C 250 ± 6,0 318 ± 6,0 341,5 ± 0,5 440 250 75 60 240
250 S C 250 ± 6,0 318 ± 6,0 341,5 ± 0,5 440 250 75 60 240
300 K C 300 ± 7,0 376 ± 7,0 398,5 ± 0,5 510 250 100 72 240
300 S C 300 ± 7,0 376 ± 7,0 398,5 ± 0,5 510 250 100 72 240
400 K C 398 ± 8,0 492 ± 8,0 515,5 ± 0,5 620 250 152 80 200
400 S C 398 ± 8,0 492 ± 8,0 515,5 ± 0,5 620 250 152 80 200
450 K C 447 ± 8,0 548 ± 8,0 479 ± 0,5 720 200 196 72 160
500 K C 496 ± 9,0 609 ± 9,0 637 ± 0,5 790 250 230 80 160
500 S C 496 ± 9,0 609 ± 9,0 637 ± 0,5 790 250 230 80 160
600 K C 597 ± 12,0 725 ± 12,0 758 ± 0,5 930 250 326 96 160
600 S C 597 ± 12,0 725 ± 12,0 758 ± 0,5 930 250 326 96 160
700 K C 694 ± 12,0 862 ± 12,0 892 ± 0,5 1106 250 468 140 200
800 K C 792 ± 12,0 964 ± 12,0 1001,5 ± 0,5 1209 250 548 128 160
900 K C 891 ± 14,0 1084 ± 14,0 1119,5 ± 0,5 1322 200 675 108 120
1000 K C 1056 ± 15,0 1273 ± 15,0 1302,5 ± 0,5 1500 200 895 120 120
Alte lungimi disponibile la cerere.
d k
bk
Dz
l1
l1
d 1d 3
d 1d 3
d 8d 4
Tub cu îmbinare în S
20
Diametrulnominal
Sistem de
îmbinare
Diametrul conductei
Cuplaj Inel Distanțier
Lungime Greutate Forța de compresiune
Clasa de rezistență
DN Interiord1
Exteriord3
Diametru exteriordk
± 1
Lățimebk
± 1
grosimeDz
± 1
Exteriorl1
FN
mm mm mm mm mm cm kg/m kN/m
1200 O* 1249 ± 18,0 1457 ± 18,0 1418 160 2 x 4 200 992 114 95
1400 O* 1400 ± 30,0 1600 ± 30,0 1551 160 2 x 4 200 1250 90 –
d k
bk
Dz
l1
d 1 d 3
Tuburi KeraPro – rezistență ridicatăCu cuplaj din oţel inoxidabil V4A integrat, pre-asamblat, material nr. 1.4571
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Tuburi
Tuburi din ceramica vitrificată cu mufă pentru colectarea apei uzateTuburi din ceramică vitrificată, cu mufă, cu dimensiunile nominale DN 150 până la DN 600 sunt utilizate pentru sisteme în zone de colectare a apei uzate, de exemplu în Zona II. Aceste tuburi din cera-mică vitrificată, cu mufă, sunt testate suplimentar în fabrică la 2.4 bar.
Tub KeraPro – rezistență ridicată
Alte lungimi disponibile la cerere.* tuburi fără filet cu cuplaj din oțel inoxidabil
Tub
Pentru diametrele DN 1200 şi DN 1400 îmbinările au fost optimizate în vederea unei pozări mai sigure in şanţ.
Polizor
22
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Coturi, Racorduri
Coturi KeraPro – Rezistență ridicată
Racorduri KeraPro 45° – Rezistență ridicată
Diametrulnominal
Specificații Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Clasa de rezistență
DN Unghi
kg/unitate
200 15° ± 3° K C 22 240
200 30° ± 4° K C 22 240
200 45° ± 5° K C 22 240
250 15° ± 3° K C 45 240
250 30° ± 4° K C 45 240
250 45° ± 5° K C 45 240
300 15° ± 3° K C 59 240
300 30° ± 4° K C 59 240
300 45° ± 5° K C 59 240
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diame-tru piesă branșa-
ment
Îmbina-re
Sistem de îmbi-
nare
Dimensi-uni
Lungi-me
Greu-tate
Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 e min.
a max.
l1
± 5° mm mm cm kg/unitate
200 45° 150 KL CF 85 350 50 36 240/34
200 45° 200 KL CF 85 370 60 42 240/200
200 45° 200 KK CC 85 370 60 42 240/200
250 45° 150 KL CF 85 350 50 55 240/34
250 45° 200 KL CF 85 370 60 64 240/200
250 45° 200 KK CC 85 370 60 64 240/200
300 45° 150 KL CF 85 350 50 73 240/34
300 45° 200 KL CF 85 370 60 86 240/200
300 45° 200 KK CC 85 370 60 86 240/200
d k
bk
Dz
l1
l1d 1
d 3
d 1d 3
d 8d 4
Cot 15° cu îmbinare în K
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
a
l1
a
l1
a
l1
a
l1
l1
a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
a
l1
e
Racord 45°
23
KERAPRO –REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Racorduri
Racorduri KeraPro 90° – Rezistență ridicată
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbi-nare
Sistem de îmbinare
Dimen-siuni
Lungi-me
Greu-tate
Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 a max.mm
l1
± 5° cm kg/unitate
200 90° 150 KL CF 170 50 36 240/34
200 90° 200 KK CC 180 60 42 240/200
200 90° 200 KL CF 180 60 42 240/200
250 90° 150 KL CF 170 50 55 240/34
250 90° 200 KK CC 180 60 64 240/200
250 90° 200 KL CF 180 60 64 240/200
300 90° 150 KL CF 170 50 73 240/34
300 90° 200 KK CC 180 60 86 240/200
300 90° 200 KL CF 180 60 86 240/200
Racorduri fără mufă KeraPro 45° – Rezistență ridicată
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbi-nare
Sistem de îmbi-
nare
Dimensi-uni
Lungi-me
Greutate Clasa de rezistență
Unghi e min.
a max.
l1
DN 1 ± 5° DN 2 mm cm kg/unitate
200 45° 150 L F 320 60 29 240/34
250 45° 150 L F 300 60 55 240/34
Racord KeraPro 90° – rezistență ridicată Racord fără mufă KeraBase 45° – rezistență ridicată
Racord 90°
Racord de reparare
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
a
l1
a
l1
a
l1
a
l1
l1
a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
a
l1
e
24
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Racorduri, Dopuri
Racord compact KeraPro 90° – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Specifi-cații
Diametru piesă
branșa-ment
Îmbi-nare
Sistem de îmbi-
nare
Dimen-siuni
Lungime Greu-tate
Clasa de rezistență
DN 1 Unghi DN 2 a max.
l1
± 5° mm cm kg/unitate
400 90° 150 KL CF 70 100 172 200/34
400 90° 200 KL CF 80 100 172 200/200
450 90° 150 KL CF 70 100 219 160/34
450 90° 200 KL CF 80 100 219 160/200
500 90° 150 KL CF 70 100 270 160/34
500 90° 200 KL CF 80 100 270 160/200
600 90° 150 KL CF 70 100 360 160/34
600 90° 200 KL CF 80 100 360 160/200
700 90° 150 KL CF 70 100 450 200/34
700 90° 200 KL CF 80 100 450 200/200
800 90° 150 KL CF 70 100 515 160/34
800 90° 200 KL CF 80 100 515 160/200
Dop KeraPro – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Clasa de rezistență
DN
kg/unitate
200 K C 8 240
250 K C 12 240
300 K C 14 240
400 K C 24 200
Racord compact KeraPro 90° – rezistență ridicată
Dop KeraPro – rezistență ridicată
DN 2
a
eDN 1
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 1
DN 2
DN 2
DN 1 DN 1
DN 2
a
l1
a
l1
a
l1
a
l1
l1a
l1
e
e
e
DN 1
DN 2
a
l1
e
Racord compact
Dop îmbinare în K
25
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Conectori
Conector KeraPro GE – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN FN
kg/unitate kN/m
200 K C 21 48 240
250 K C 35 60 240
300 K C 46 72 240
400 K C 67 80 200
450 K C 87 72 160
500 K C 123 80 160
600 K C 176 96 160
700 K C 224 140 200
800 K C 280 128 160
900 K C 309 108 120
1000 K C 337 120 120
Alte lungimi disponibile la cerere. * l1 (lungimea axului) min. 25 cm
Conector KeraPro GE – rezistență ridicată
Conector (GE)
DN1 DN2
DN1 DN2
max.100
max.100
e
l1
l1
d 8d 8
d1
*l1 *l1
l1
l1
l1
26
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Conectori
Piesă articulată KeraPro GZ (admisie) – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Îmbi-nare
Sistem de îmbinare
Lungime Greutate Forta decompresiune
Clasa de rezistență
DN l1 FN
cm kg/unitate kN/m
200 K C 60 36 48 240
250 K C 60 65 60 240
300 K C 60 84 72 240
400 K C 75 128 80 200
450 K C 75 170 72 160
500 K C 75 208 80 160
600 K C 75 279 96 160
700 K C 75* 351 140 200
800 K C 75* 431 128 160
900 K C 75* 581 108 120
1000 K C 100 734 120 120
Lungimi speciale de instalare disponibile la cerere.* Trecerea la lungimea de instalare de 100 cm este planificată pentru anul acesta.
Piesă articulată KeraPro GZ (admisie) – rezistență ridicată
l1
Piesă articulată GZ (admisie)
27
KERAPRO – REZISTENȚĂ RIDICATĂ | Fitinguri | Conectori
Lungimi speciale de instalare disponibile la cerere.* Trecerea la lungimea de instalare de 100 cm este planificată pentru anul acesta.
Piesă articulată KeraPro GA (evacuare) – rezistență ridicată
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Lungime Greutate Forta de compresiune
Clasa de rezistență
DN l1 FN
cm kg/unitate kN/m
200 K C 60 31 48 240
250 K C 60 48 60 240
300 K C 60 66 72 240
400 K C 75 111 80 200
450 K C 75 135 72 160
500 K C 75 163 80 160
600 K C 75 214 96 160
700 K C 75* 274 140 200
800 K C 75* 318 128 160
900 K C 75* 455 108 120
1000 K C 75* 603 120 120
Piesă articulată KeraPro GA (evacuare) – rezistență ridicată
l1
Piesă articulată GA (evacuare)
XXX | xxx
28
CĂMINE DE VIZITARE
Gama noastră standard de cămine de vizitare acoperă dimensiunile nominale DN 600, DN 800, DN 1000 și DN 1200.
DN 1400 este disponibil la cerere
KERAPORTGAMA DE CĂMINE DE VIZITARE
Cămin de vizitare KeraPort DN 1000
29
KERAPORT | Cămine de vizitare
Extrem de anti-corozive și ermetice.
Căminele de vizitare, ca orice altă componentă a sistemului de canalizare, trebuie să răspundă unor cerințe din ce în ce mai ridicate. Din diferite motive, apa reziduală este în prezent mult mai agresivă decât acum câțiva ani. Un aspect important, pentru a da doar un exemplu, este faptul că oamenii folosesc mai multă apă caldă decât în trecut, ceea ce a dus la modificări ale reacțiilor chimice ce au loc în sistemul de canalizare. Mai mult, apa reziduală trebuie transportată în prezent pe distanțe mai mari. Sistemele de canalizare sigure trebuie deci să aibă permanent un nivel maxim de rezistență la coroziune și etanșeitate. De aceea, se pune tot mai mult accentul pe calitatea căminelor de vizitare din sistemul de canalizare, atât pentru sectorul public, cât și pentru clienții privați.
Pentru ca instalațiile de epurare a apelor uzate să funcționeze eficient, infiltrarea apei în canalizare prin căminele de vizi-tare permeabile trebuie evitată cu orice preț. Steinzeug-Keramo răspunde în mod optim acestei cerințe prin gama sa de cămin de vizitare KeraPort. Spre deosebire de orice alt material, ceramica vitrificată are rol antiocoroziv și de etanșare în transportul apei reziduale. Fiecare cămin de vizitare din ceramică vitrificată este produs conform unor specificații indivi-duale.
Proprietățile produsului . Rezietență crescută la produse chimice . Rezistență la coroziunea cu acid sulfuric biologic . Rezistență la jet de apă cu presiune înaltă . Rigid, rezistent în timp, anticoroziv . Grosimea mare a pereților asigură robustețe (ex. DN 1000 > 100 mm) . Ecologic, sustenabil, economic și echitabil pentru generații . Conexiunile căminului de vizitare integrate și controlul flotabilității fac din acesta un agregat de dimensiuni reduse, eficient din punct de vedere al costului . Soluții de sisteme adaptate site-ului de construcție
INFOPOOL
CALCULATOR CĂMIN DE VIZITARE
Pentru informații mai detaliate, vă rugăm accesați www.steinzeug-keramo.com.
30
ACCESORII
KeraMat accesorii originale pentru diverse im-binari si conectari, special realizate pentru siste-mul nostru de tevi si fitinguri
KERAMATGAMA DE ACCESORII
Cuplaje flexibile de etansare, tip 2A şi 2B
31
KERAMAT | Accessorii
Mufă de îmbinare KeraMat C Mufă de îmbinare KeraMat F Ștuț KeraMat
În afară de exemplele ilustrate în paginile următoare, toate racordurile flexibile, mufe de conectare și ștuțuri pot fi găste online la următoare adresăwww.steinzeug-keramo.com.
Cuplaj ceramic
33
Pentru soluții de sisteme complete, disponibile numai de la Steinzeug-Keramo. Cuplajul ceramic este optimizat pentru conducte cu rezistență normală Kera-Base DN 200 (clasa de rezistență 200, rezistență la zdrobire FN 40). Adec-vată pentru conectarea cepurilor în instalații noi, precum și pentru cuplarea conductelor și fitingurilor noi într-un sistem existent. Sistemul simplu de prin-dere permite montarea rapidă pe teren.
. Conform cu EN 295 în ceea ce privește etanșeitatea, deviația unghiulară și rezistența la forfecare . Poliuretan: EDPM . Benzi de strângere: Oțel inoxidabil 1,4301 . Suprafaţă de îmbinare/etanșare confecționată din cauciuc și armătura exterioară împiedică contactul dintre apă/pământ și benzile de strângere.
KERAMAT | Accesorii | Cuplaje ceramice
Armături ceramice
Lungime 175 mm Diametru interior 270 mm Diametru exterior 310 mm
CUPLAJ CERAMIC DN 200.CONECTAREA PERFECTĂ.
Cuplaj ceramic KeraMat cu piuliță de strângere
34
24
d3
KERAMAT | Accesorii | Inele de etansare
Inel-P KeraMat Inel-U KeraMat
Inel-U KeraMat
24
d3
Inel-P KeraMat
Inele de tip P cu diametru nominal cuprins intre DN 200 si DN 600 pot fi fo-losite, ca elemente de etanșare in îmbinări de tip K si S specifice sistemului de îmbinare C, pentru cepul conductelor scurtate şi fitinguri, pentru ambele clase de rezistenta. Pot fi de asemenea folosite ca inele de etansare la inter-sectarea unui cep de teava din sistemul de imbinari F cu o mufa/imbinare de tip K specifica sistemului de imbinare C.
Pentru conectarea conductelor fabricate din alte materiale cu conductele din ceramică vitrificată prin îmbinare în L pe sistem de îmbinare de tip F. Inelul-U este produs din cauciuc elastomeric.
Inel-P
Inel-U
Tub din ceramică vitrificată Diametrul extern al celeilalte conducte
Diametrulnominal
Îmbinare Sistem de îmbinare
Forta decompresiune
Clasa de rezistență
Tuburi din fontă Tuburi din plastic
SML GGG PVC-U
DN FN kN/m
N d3
mmd3
mm
100 L F 34 - 110 ± 2 - 110 +0,3/–0
125 L F 34 - 135 ± 2 - 125 +0,3/–0
150 L F 34 - 160 ± 2 170 +1/–2,9 160 ±0,4/–0
200 L F 32 160 210 ± 2 - 200 +0,4/–0
200 L F 40 200 210 ± 2 - 200 +0,4/–0
35
KERAMAT | Accesorii | Elemente de etansare
BKL element de etansare integrat
BKL element de etansare cu polystyren
Element de etanșare BKL (etanșare a mufei) pentru instalare in camine de vizitare prefabricate și ramificatii din beton. Pentru conectarea tuburilor cu îmbinare L conform sistemului de îmbinare F. Carcasă de susţinere din ABS și rășină.
Element de etanșare BKL (etanșare a mufei) pentru instalare in camine de vizitare prefabricate și la joncţiunile de beton. Pentru conectarea tuburilor cu îmbinare L conform sistemului de îmbinare F. Carcasă de susţinere din polistiren.
DN 150
DN 150DN 200
BKL element de etansare
Element de etanșare BKL (etanșare a mufei) pentru instalare in camine de vizitare prefabricate și la joncţiunile din beton. Pentru conectarea tuburilor cu imbinari K/S/K/S conform sistemului de îmbinare C. Carcasă de susţine-re din ABS și rășină.
DN 200DN 250DN 300DN 400DN 500DN 600
Articulatie mufa (articulatie GM)
Articulatie GM (etanșare a mufei) pentru instalarea in camine de vizitare și alte structuri. Pentru conectarea tuburilor din ceramica vitrificata echipate cu sistem de îmbinare F sau C. Articulatia GM este o mufă din ceramică nevitri-ficată cu eelement de etanșare integrat. Carcasă de susţinere din ceramică.
DN 150DN 200DN 250DN 300DN 400
ELEMENTE DE ETANSARE.
PRINCIPII DE BAZĂ | Principii de planificare
36
PLANIFICARE.PRINCIPII DE BAZA.
Calitate sigură
Tuburile și fitingurile conforme cu standardele actuale sunt caracterizate de proprietățile lor invari-abile – dincolo de durata lor de viață ca sisteme de canalizare. Acest lucru este valabil ținând cont de o condiție esențială, aceea că ele trebuiesc planificate, instalate, utilizate și întreținute – în inte-riorul și în exteriorul clădirilor – conform specificațiilor standardelor EN 752, EN 1610 și EN 12056.
37
Tehnologia hidraulică
În planificare hidraulică a reţelelor din ceramică vitrificată, valorile rugozității pereților corespund valorilor tuturor celorlalte materiale de lucru. Acest principiu se aplică pe întreaga perioadă de via-ță a sistemelor de canalizare ce sunt afectate de depuneri și nămol biologic. Oricare din metodele Colebrook-White (ecuația Prandtl-Colebrook) sau Manning/Strickler poate fi utilizată ca metodă de calcul.
Calcule statice
Tuburile și fitingurile din ceramică vitrificată sunt conside-rate a a avea deformare zero, in cadrul calculelor statice realizate pentru sistemele de canalizare, conform metode-lor definite de standardul EN 1295-1. Datorită capacității lor portante, acestea pot suporta direct greutatea solului sau a traficului. Pe întreaga durată de viață tehnica a sistemelor nu ar trebui să existe cazuri de deformare a tuburilor sau de modificare a diametrului acestora cauzată de efectele sarcinii interne sau externe .
Producătorul furnizează informații despre grosimea nominală a peretelui și/sau diametrul exterior al peretelui. Rezistența tuburilor din ceramică vitrificată și a fitingurilor rămâne neschimbată pe întreaga durată de viață a tuburi-lor. Mai mult, tuburile din ceramică vitrificată sunt rezisten-te la sarcina alternantă a traficului rutier și a celui feroviar.
CALCULATOR HIDRAULIC
INFOPOOL
CALCULATOR STATISTIC
INFOPOOL
38
Funcționare și mentenanță
Sistemele de canalizare din tuburi și fitinguri din ceramică vitrificată respectă prevederile standardelor EN 752 și EN 12056. Acestea sunt considerate gata de utilizare și complet funcționale în orice moment.
Motive: . Rezistența mare la produsele chimice a conductelor și fitingurilor din ceramică vitrificată și a îmbinărilor acestora . Proprietățile funcționale ale tuburilor, care nu sunt afectate de apa reziduală . Îndepărtarea cu ușurință a depunerilor de pe smalțul interior neted al tubului, ce rămâne neschimbat pe întreaga durată de viață a sistemului . Rezistență mare la jeturi de apă de înaltă presiune . Rezistență mare la efectele produse de echipamentele de curățare mecanică și de alte dispozitive de mentenanță . Rezistență mecanică mare la uzura prin frecare . Nu există restricții în ceea ce privește utilizarea uzuală pe durata măsurilor de reabilitare – fie atunci când sunt înlocuite conducte în locuri deschise sau fără șanț, fie pe parcursul proceselor de reparare sau renovare
Detalii suplimentare în standardele 1610, EN 12889 și EN 752.
Instalare
Pozarea tuburilor și fitingurilor din ceramică vitrificată în șanturi deschise trebuie efectuată conform standardului EN 1610. Utilizarea de îmbinări flexibile asigură flexibilitatea sistemelor de canalizare subterane – sistemul de conducte se poate autoadapta terasamentului și mișcărilor de teren. Îmbinări flexibile adecvate sunt de asemenea utilizate pentru conectarea conductelor în uz la că-minele de vizitare și construcțiile utilizate pentru intrare și inspecție. Acestea previn deformările și apariția de forțe suplimentare datorate terasamentelor inegale între tuburi și structura construită.
PRINCIPII DE BAZĂ | Principii de planificare
39
EcologiceSiguranța, etanșeitatea și fiabilitatea sunt factori importanți pentru siguranța mediului înconjurător. Sistemele de canalizare din ceramică vitrificată corespund acestor cerințe: se comportă neutru în sol și ape subterane, ceea ce înseamnă că nu există schimburi între canalizare/sol/ape subterane prin intermediul materialului. Mai mult, rezistența la frecare și coroziune este asigurată. Nu mai trebuie menționat faptul că materia primă naturală, exploatarea și posibilitatea de reciclare 100% demonstrează de asemenea că ceramica vitrificată este ecologică.
Echitate între generațiiUtilizarea tuburilor din ceramică vitrificată pentru construirea sistemelor de canalizare scutește generațiile viitoare de povara financiară constantă a lucrărilor de întreținere și renovare. Ciclul de viață estimat, care depășește un secol, înseamnă economii masive în ceea ce privește resursele și capitalul.
Certificare Cradle to Cradle®
În procesele contemporane de producție, materialele utilizate sfârșesc de regulă în “mormânt”, adică la containerul de reziduuri sau în cuptorul de ardere. Prin implementarea Cradle to Cradle® (reciclare regenerativă), produsele și componentele acestora devin resurse în cicluri materiale infinite. Programul marchează o schimbare de mentalitate de la un sistem liniar, cu un început și un final, la un sistem “în buclă”, infinit.
Cititți mai multe la pagina 58.
EconomiceDurata îndelungată de viață tehnică de mai mult de 100 de ani și cerințele minime de mentenanță ale sistemelor de canalizare din ceramică vitrificată sunt parametri de mare importanță în ceea ce privește eficiența acestora din punct de vedere al costurilor. Având eroziune minimă, acestea își păstrează valoarea ca active fixe. Autoritățile locale au în fond datoria socială de a se asigura că evacuarea prin canalizare este finanțată din taxa pe ape reziduale. Cu sisteme de conducte din ceramică vitrificată, sistemul de canalizare este refinanțat pe durata indelungată de viață tehnică cu rate mici de amortizare (1.0 – 1.5 procente) și taxe mici permanente. Cu un preț convenabil și plătibil o singură dată, canalizarea pentru evacuarea apelor reziduale este o responsabilitate specială.
Ghid de instalare conform EN 295 și ZP WN 295. Instalarea sistemelor de canalizare este reglementată la nivel european de standardul EN 1610 “Construcția și Verificarea sistemelor de Drenaj si Canalizare”. În anumite zone, aceste standarde sunt suplimentate cu specificațiile producătorului.
Fără excepție, tuburile și fitingurile din ceramică vitrificată sunt instalate ca sisteme de drenaj și canalizare și sunt testate pentru etanșeitate conform standardului EN 1610. Mai multe detalii pot fi găsite în pagi-nile următoare.
TUBURI CU MUFĂ.INSTALARE.LU
CRĂR
I DE
CON
STRU
CȚIE
Instalarea unui tub KeraBase
41
LIVRARE
Componente Tuburile din ceramică vitrificată sunt standardizate conform EN 295, părțile 1 până la 7, „Tuburi și fitinguri din ceramică vitrificată și îmbinări ale tuburi-lor pentru drenaj și canalizare.” Mai mult, produsele sunt fabricate conform programului de certificare ZP WN 295, care cuprinde specificații chiar mai ridicate decât standardul EN 295.
Datorită implementării normelor în regulamentele de construire, autorizarea specială a produselor de către Deutsches Institut für Bautechnik (DIBt, Insti-tutul German pentru Construcții Civile) nu mai este necesară.
Asigurarea calității este facută prin auto-monitorizare și monitorizare externă, DIN CERTCO fiind organismul extern de verificare a produselor din ceramică vitrificată. Însemnul DINplus de pe toate produsele (etichetă pusă pe fiecare tub și fiting) garantează proprietățile tehnice conform EN 295 și ZP WN 295. Acestea demonstrează de asemenea, faptul că un sistem de mana-gement al calității conform ISO 9001:2008 există și a fost utilizat.
LUCRĂRI DE CONSTRUCȚIE | LIVRARE
42
DESCĂRCARE ȘI TRANSPORT
DEPOZITARE
Tuburile se depozitează în siguranță pe șantier cu ajutorului sistemului de ambalare mini-in-maxipack. Tuburile trebuiesc așezate individual pe bâr-ne de lemn; fitingurile se depozitează pe paleți din plasă sau separat, pe verticală, pe mufă.
LUCRĂRI DE CONSTRUCȚIE | Descărcare și transport, depozitare
Împreună cu partenerii noștri, putem face livrări direct către orice șantier, efi-cient și la timp, utilizând sistemul nostru sigur și reutilizabil de împachetare.
Pe șantier, tuburile și fitingurile pot fi descărcate cu ușurință și examinate pen-tru eventuale deteriorări produse în timpul transportului. Această examinare se efectuează prin acoperirea capetelor tubului cu pudră de talc. Transportul ulterior al conductelor și fitingurilor în interiorul șantierului trebuie efectuat cu utilaje adecvate.
43
INSTALARE
Evitarea greșelilor
În principiu, se poate folosi numai lubrifiantul original KeraMat, furnizat la fi-ecare livrare. Tuburile din ceramică vitrificată cu diametre mici și medii pot fi introduse cu o bârnă de lemn și un levier. Tuburile cu diametru mai mare sunt asamblate cu un troliu cu cârlig sau vinci. Atunci când se instalează tuburi cu DN 200 sau peste, trebuie avut grijă ca marcajul central al tubului să fie în partea de sus. La instalarea ramificațiilor cu DN 350 și peste, este important să se facă diferența între îmbinările de admisie din stânga și din dreapta.Tu-burile din ceramică vitrificată trebuie instalate astfel încât să fie pe același nivel cu căminul și poziționate în centrul șanțului. Pentru mufe trebuiesc săpate adâncituri speciale.
În caz de îngheț, baza șanțului trebuie acoperită cu o protecție, deoarece tuburile din ceramică vitrificată nu trebuie instalate pe suprafețe înghețate. Instalarea se poate realiza la temperaturi de sub 0°C, atât timp cât necesita-tea unor forțe de inserție puțin mai mari, în funcție de temperatura de afară, este luată în considerare. Pentru comparație, dispozitivele de etanșare sunt testate până la o temperatură de -10°C.
Pentru dimensiuni nominale mai mari de DN 1000, tuburile se introduc orizontal în șanț înainte de instalare.
LUCRĂRI DE CONSTRUȚII | Instalare
STOP!
Greșit!
44
ÎNCASTRARE ȘI SUSȚINERE
substrat tip 1:
StaticăINFOPOOL
CALCULATOR STATIC Steinzeug-Keramo oferă partenerilor și clienților săi posibilitatea de a face gratuit calcule statice cu ajutorul Infopool. Utilizând calculatorul static online, utilizatorii pot efectua ei înșiși calculele, sau solicita calcularea acestora.
Pentru a vă înregistra, vă rugăm vizitați www.steinzeug-keramo.com
INSTALARE | Încastrare și susținere
Metoda de susținere și așezare a tuburilor pe substrat are o influență majoră în poziționarea și capacitatea de portanță a tubulaturii.
Tuburile din ceramică vitrificată trebuie instalate astfel încât să fie pe același nivel cu șanțul, astfel încât să nu existe susținere liniară sau selectivă, garan-tându-se distribuția uniformă a greutății. Așa cum s-a precizat anterior, tubu-rile trebuiesc așezate în centrul șanțului. Trebuie respectată lățimea minimă a șanțului conform EN 1610.
GSB: Substrat din pietriș și nisip
1: 1: Sol existenta: Distanța minimă = 50 + 1/10 x DN ≥ 100 (mm)OD: diametrul exterior al corpului tubuluix/2: spațiu minim de lucru între tub și peretele șanțului
Dimensiunile substratului superior (b) și substratului inferior (a) pentru tuburi cu mufă din ceramică vitrificată conform EN 295 și ZP WN 295
45
Geometria șanțului și încastrarea conform EN 1610 ca dimensiuni minime
1 Substrat inferior (a) min. 100 mm min. 150 mm (teren stâncos sau pietros)2 Substrat superior (b)3 Acoperire min. 150 mm peste corpul tubului min. 100 mm peste mufă4 Diametrul exterior al puțului tubului 5 Înălțimea de acoperire6 Încastrare7 Adâncimea șanțului8 Material de umplere șanț
Diametrulnominal
Diametrul conductei
Înălțimea substratului (a + b)
DN d3 Nisip 90° Nisip 120°
mm total (cm) total (cm)
100 131 12,0 13,5
125 159 12,5 14,0
150 186 13,0 15,0
200-N 242 14,0 16,5
200-H 254 14,0 16,5
250-N 299 14,5 17,5
250-H 318 15,0 18,0
300-N 355 15,5 19,0
300-H 376 15,5 19,5
350 417 16,5 20,5
400-N 486 17,5 22,5
400-H 492 17,5 22,5
450 548 18,5 24,0
500-N 581 19,0 25,0
500-H 609 19,0 25,5
600-N 687 25,5 32,5
600-H 725 26,0 33,5
700 862 28,0 36,5
800 964 29,5 39,0
900 1084 31,0 42,0
1000 1273 34,0 47,0
1200 1457 36,5 51,5
1400 1600 38,5 55,0
De la DN 600: a (piatră) = 150 mm
Teren stâncos sau pietros: a (piatră) = 150 mm
Noi recomandăm:substrat tip 1 conform EN 1610
INSTALARE | Încastrare și susținere
46
Situații speciale
Diametrul nominal Beton necesar în m³/m pentru substrat
DN Beton 120°
Beton 180°
200 0,057 0,057
250 0,066 0,089
300 0,076 0,103
350 0,086 0,118
400 0,096 0,135
450 0,107 0,170
500 0,121 0,213
600 0,157 0,302
700 0,198 0,405
800 0,243 0,524
900 0,294 0,660
1000 0,350 0,812
1200 0,474 1,159
Recomandare:Execuţia suportului pe întreaga lăţime a şanţului!
INSTALARE | Încastrare și susținere
În cazuri speciale se utilizează ca substrat materialele legate hidraulic, pre-cum betonul. Măsurile de construcție sau condițiile statistice pot avea un impact în stabilirea substratului de beton.
Substratul de beton cu unghi de suport efectiv de 90°, 120° sau 180° co-respunde substratului tip 1 conform EN 1610. Lățimea este a (a = 10 cm + DN/10) sau lățimea șanțului.
1: Sol existent între peretele șanțului și substratul de beton 2: Îmbinare de protecțiea: Distanța Min. = 50 + 1/10 x DN ≥ 100 (mm)OD: diametrul exterior al corpului tubuluix/2: spațiu minim de lucru între tub și peretele șanțului
Substrat de beton
47
COMPACTARE ȘI UMPLERE
Compactarea mecanică este efectuată în straturi de 15 până la 30 cm.
Atunci când se utilizează tuburi din ceramică vitrificată pentru granulații >40 mm în primul strat al umpluturii ce trebuie compactată, stratul de acoperire trebuie să aibă o grosime de cel puțin 300 mm.
Noi recomandăm:Dacă este posibil, utilizați solul existent ca material de umplere a șanțului.
Conexiuni și conectori pentru căminele de vizitare
Conectori flexibili și scurți sunt utili-zați pentru a compensa neregulari-tățile solului/substratului dintre, de exemplu, căminele de vizitare și tu-bulatură.
Compensarea condițiilor solului prin conectori
INSTALARE | COMPACTARE ȘI UMPLERE
48
ACCESORII
INSTALARE | ACCESORII
Inele-PTubul din ceramică vitrificată este debavurat pe marginile exterioare înainte ca inelul-P să fie instalat. Cepul și ine-lul-P pot fi introduse în mufă. Se va utiliza lubrifiant.
Inele-UInele-U se montează pe cepul tubului din fontă sau plastic și se introduce în îmbinarea în L. Se va utiliza lubrifiant.
Ghid de instalare pentru accesoriile noastre poate fi gasit si online.Site-ul a fost optimizat pentru aplicatii mobile.Folositi va rugam codul QR.
50
TESTARE
51
REGULI IMPORTANTE.RECOMANDĂRI CLARE.
TESTARE | Reglementări
Atenție: Din cauza riscului ridicat al testelor sub presiune, în special la testarea cu aer sub presiune, nicio persoană nu are voie să stea în zona dispozitivului de prindere pe parcursul efectuării acestor teste.
Testarea tuburilor instalateDupă instalarea sistemului, următoarele inspecții și teste trebuiesc realizate conform EN 1610, secțiunea 12: inspecție vizuală, etanșeitate, zona de încastrare, materialul principal de umplere, compactare și deformarea tubului (aceasta nu este necesară pentru tuburile din ceramică vitrificată). Testele de etanșeitate pentru tubulaturi, cămine de vizitare și camere de inspecție se vor face conform EN 1610, secțiunea 13.1, fie prin metoda testării cu aer (L), fie prin metoda testării cu apă (W). Un test preliminar poate fi efectuat înainte de adăugarea materialului de umplere laterală. Conform testelor de aprobare, trebuie efectuată testarea tuburilor după umplerea și îndepărtarea materialului de protecție al șanțului. Atunci când testul se efectuează pentru o construcție cu șanț deschis, conexiunile pot fi bine sigilate cu dopuri și cleme elastice sau opritori cu montare rapidă (metoda W de testare). Dispozitivele de fixare vor fi asigurate împotriva mișcărilor și trebuie să se potrivească formei! Trebuie evitate scurgerile prin dispozitivele de etanșare și dispozitivul de testare. Dovada etanșeității se face pentru metoda W de testare, prin pierderile de apă aflată sub presiunea de testare pe perioada de testare (valoare W30), iar pentru metoda L de testare, prin valoarea scăderii de presiune pe perioada de testare.
Noi recomandăm: metoda de testare cu aer sub presiune conform normei LC 100
Metoda de testare (W), testare cu apă sub presiune conform normei EN 1610Presiune de testare: 0.1 până la 0.5 barTimp de testare: 30 minuteTimp preliminar de testare: 60 minute
Limita de adăugare de apă W30Tub: 0.15 l/m2 Tub și cămine de vizitare: 0.20 l/m2 Cămine de vizitare și camere de inspecție: 0.40 l/m2
În testul cu apă sub presiune, secțiunea ce va fi testată se va umple fără presiune din punctul cel mai de jos. Ventilarea se efectuează la cel mai înalt punct de pe acea secțiune de test. Presiunea de test se aplică în punctul cel mai de jos.
Diametrulnominal
Cantitate de umplere
Adaos de apă admis
DN
l/m l/m
100 8 0,05
125 12 0,06
150 18 0,07
200 31 0,09
250 49 0,12
300 71 0,14
350 96 0,17
400 126 0,19
450 159 0,21
500 196 0,24
600 283 0,28
700 385 0,33
800 503 0,38
900 636 0,42
1000 785 0,47
1200 1131 0,57
1400 1539 0,66
52
Metoda de testare (L), testare cu aer sub presiune conform EN 1610, scădere admisă de presiune (∆P)
Diametrulnominal
Metodă de testare
DN LA LB LC LD
Po10
∆P2,5
Po50
∆P10
Po100
∆P15
Po200
∆P15
mbar mbar mbar mbar
Timp de testare în min.
100 5 4 3 1,5
125 5 4 3 1,5
150 5 4 3 1,5
200 5 4 3 1,5
250 6 5 3,5 2,0
300 7 6 4 2,0
350 8 7 5 2,5
400 10 7 5 2,5
450 11 8 6 3,0
500 12 9 7 3,0
600 14 11 8 4,0
700 17 13 10 5,0
800 19 15 11 5,0
900 22 17 12,5 6,0
1000 24 19 14 7,0
1200 29 22 16 8,0
1400 32 25 18 9,0
TESTARE | Reglementări
Deformarea tubuluiTestarea tubului pentru deformare nu este necesară în cazul tuburilor din ceramică vitrificată.
Testarea individuală a mufelor Dacă din motive tehnice este necesară testarea unei mufe, toate dispozitivele de test folosite trebuie să fie dispozitive cu etansare dubla pentru a reduce pierderile intre dop si peretele conductei.
Datorită tehnologiei complexe și predispusă erorilor, toa-te rezultatele obținute din testele individuale sunt stabilite printr-o evaluare a abaterii, în relație cu lungimea tubului.
Inspecția CCTV a sistemului de canalizareTestarea și evaluarea rezultatelor obținute sunt două ser-vicii separate ale inspecției CCTV a sistemului de canali-zare. Evaluarea trebuie să țină cont de condițiile tehnice ale tuburilor, fitingurilor și îmbinărilor la momentul livrării.
Noi recomandăm:Stabilirea timpului pentru testarea cu aer sub presiune:până la DN 500:min. 5 minutede la DN 500: DN/100/minute
N.B.:EN 1610: Protocolul de testare trebuie pregătit individual pentru fiecare test. Ca serviciu oferit clienți-lor noștri, furnizăm la cerere proto-coale pentru testare cu aer și teste de etanșeitate.
INFOPOOL
STEINZEUG-KERAMOCOMPACT
54
STEINZEUG-KERAMO COMPACT | Certificate
Steinzeug-Keramo înseamnă calitate. Calitatea înseamnă siguranță și fiabili-tate – puteți avea încredere în soluțiile noastre pentru sisteme de canalizare. Noi fabricăm tuburile și fitingurile în conformitate cu reglementările tehnologiei de ultimă generație – cu alte cuvinte, la cel mai înalt nivel.
Rezultatele eforturilor noastre sunt demonstrate în mod cert prin eticheta de calitate DINplus de la DIN CERTCO. Certificarea voluntară a produsului și dreptul de a utiliza sigla DINplus reprezintă o dovadă importantă a calității tuturor produselor noastre. De fapt, această calitate se extinde cu mult din-colo de cerințele legale și ale normelor (ex. normele europene EN 295 și ZP WN 295). Eticheta DINplus dovedește imediat utilizatorilor că pot avea încre-dere deplină în proprietățile promise.
KEYMARK, marca europeană a CEN/CENELEC, este o marcă voluntară de certificare conform standardelor. Acest simbol confirmă conformitatea produsului cu respectivele norme europene, fapt atestat de un institut independent.
CERTIFICAT.CALITATEA PRODUSELOR NOASTRE:
BENOR
CSTBCentre Scientifique et Tech-nique du Bâtiment, Marne-la-Vallée/Frankreich
IKOBKBNL-BSB – Nederlands Bouwstoffenbesluit, Niederlande
INISMaInstitut National Interuniversitaire des Silicates, Sols et Matériaux, Mons/Belgien
GrisGüteschutzverband Rohre im Siedlungs wasserbau, Wien/Österreich
Swiss QualityQplus Zertifizierungen, Zürich/Schweiz
Diferite alte etichete confirmă calitățile specifice ale produselor noastre:
55
STEINZEUG-KERAMO STABILEȘTE STANDARDE.PUNCT CU PUNCT.
STEINZEUG-KERAMO COMPACT | Standarde
Rezistență la atacuri chimice și fizice forțe mecanice
Funcționalitatea tuburilor nu este în niciun fel afectată de factorii externi – atât în ceea ce privește siguranța cât și fiabilitatea pentru transportul apei reziduale.
Materii prime naturale Argilă, apă și șamotă – mixul este cât se poate de natu-ral. Și mediul beneficiază încă de la primul cuvânt.
Rezistență, etanșeitate și duritate Toate aceste trei proprietăți duc la obținerea unei durate mari de viață – nici un alt material pentru conducte nu beneficiază de un studiu pe termen lung care să se întindă pe aproximativ 3.000 de ani.
Rezistența la frecare și la coroziune Nici chiar presiunea pe termen lung, fie sub forma ata-curilor acide, a frecării sau a depunerilor, nu are nici un impact asupra proprietăților funcționale.
Stabilitatea proprietăților sub influența apelor reziduale, apelor subterane și solului Proprietățile conductelor din ceramică vitrificată sunt la propriu “bătute în piatră” – indiferent de mediul înconjurător.
Comportament neutru față de apele subterane și sol Apa de băut provine din apele subterane, iar solul este utilizat pentru agricultură – de aceea este cu atât mai important să nu existe niciun impact, să nu se declanșe-ze reacții, să nu rămână depuneri.
Durata de viață Ceramica vitrificată este o poveste de succes ce trece dincolo de durata unei vieți omenești – în ceea ce privește mediul înconjurător, viabilitatea economică și sustenabilitatea.
Costurile de mentenanță și reparare Ambele sunt scăzute – ceea ce nu reprezintă numai un avantaj pentru fondurile publice, dar scutește și genera-țiile viitoare de plata investițiilor din trecut.
Reciclabilitate Materia primă naturală este readusă în ciclul natural, re-ducând tensiunea asupra naturii, resurselor și producției
Aspecte de mediu Ceramica vitrificată îndeplinește toate cerințele unui material relevant pentru mediu – de la extracția materiei prime la procesul de producție și reciclare.
Sustenabilitate Cu produsele din ceramică vitrificată, cei trei piloni ai ecologiei, economiei și responsabilității sociale reprezin-tă o fundație fermă. Nici un alt material nu este atât de sustenabil.
Cradle to Cradle® Ca și natura, ceramica vitrificată trece printr-un ciclu închis – fără nicio pierdere, doar cu o utilizare minimă a resurselor și fără a împovăra mediul.
56
STEINZEUG-KERAMO COMPACT | Proprietățile materialului
EXTRAORDINAR.PROPRIETĂȚILE MATERIALELOR NOASTRE.
Cunoașteți Cradle to Cradle®?Produsele noastre sunt certificateCM.
Greutate specifică ....................................................................... 22 kN/m3
Rezistență încovoiere ............................................... 15 până la 40 N/mm2
Rezistență la presiune ........................................... 100 până la 200 N/mm2
Rezistență de rupere la întindere ............................... 10 până la 20 N/mm2
Coeficient de elasticitate .................................................. ~ 50,000 N/mm2
Coeficient de expansiune termică .......................................... K-1~ 5 x 10–6 Conductivitate termică ......................................................... ~1.2 W/m x K Raportul Poisson ................................................................................ 0.25 Rezistența la strivire functie de diametrul nominal de la ........................................ 64 până la 160 kN/m Etanșeitate ......................................................................... până la 2.4 bar Rezistență la coroziune .................................................................. rezistent Rezistență chimica ................................................... pH, de la 0 până la 14 Rezistență la îngheț ..................................................................... garantată Rezistență biologică .................................................................... garantată Rezistență la ozon ...................................................................... garantatăDuritate (conform Mohs) ........................................................................ ~ 7Rezistență la stres ......................................................................... rezistent Rezistență la foc ...................................................................... neinflamabil Rugozitatea peretelui ................................................................ k 0.02 mm Rezistența la abraziune ......................................................... am ≤ 0.25 mm Rezistență la jet de apă sub presiune ................................ până la 280 barDurata de viață ........................................................................... ≥ 100 ani
57
STEINZEUG-KERAMO COMPACT | Service
SERVICE – DIRECT ȘI ONLINE …
Suntem devotați clienților și partenerilor noștri și ne dedicăm susținerii aces-tora în ceea ce privește toate procedurile și problemele aferente construcției de canalizări. Personalul nostru competent din întreaga lume împărtășește această mentalitate și acest concept de service multilateral.
. Contacte regionale . Consultanță pentru șantier . Sistem IT online complet
Pentru a avea acces la aceste servicii, vă rugăm să ne contactați.
CALCULATOR- STATIC - CUPLAJE FLEXIBILE- HIDRAULIC- CĂMINE DE VIZITARE
INFOPOOL
ADAPTARE LA FIECARE CLIENT
MATERIALE INFORMATIVE
DOCUMENTATIETEHNICA
INSTRUIRI / SEMINARII
– PLANIFICARE– LUCRĂRI DE CONSTRUCȚIE
Pentru informații mai detaliate, vă rugăm accesați site-ulwww.steinzeug-keramo.com.
58
CRADLE TO CRADLE®
100% NATURAL. NICIO PIERDERE. CRADLE TO CRADLE®
Pot fi ciclurile de viață ale produselor nesfârșite? Din ziua în care am început să producem tuburi și fitinguri din ceramică vitrificată, conceptul proiectării regenerative a fost obiectivul principal al mun-cii noastre. În prezent, produsele Steinzeug-Keramo sunt printre primele cărora li s-a acordat certificareCM Cradle to Cradle®, marcă ecologică terță cu multiple atribute pentru produse ce se bazează pe principii și metode regenerative.
Având produse care susțin aceste principii și sunt fabricate conform standardelor și reglementărilor europene respectate la nivel global, Steinzeug-Keramo protejează unitatile de producție și locurile de muncă în Europa.
Steinzeug-Keramo. Inspirati din natura.
Cunoașteți Cradle to Cradle®?Produsele noastre sunt certificateCM.
59
CRADLE TO CRADLE®
2 Transportul
materiilor prime . Ecologic cu resurse
minime si emisii mini-
me de CO2: distanta
minima intre cariera si
fabrica
5 Logistica . Logistica adaptata si optimizata pentru a fi
eficienta ecologic. . Flexibila si rapida pentru constructor sau
santier.
8 Reciclare . Produsele de ceramica sunt 100% reciclabile
si se transforma in samota pentru producerea
tevilor de ceramica.
6 Instalare . Asistenta la instalare si
consultanta pe santier . Sisteme de tevi pen-
tru instalare in sant
deschis sau in sant
inchis
7 Operare . Durabile in uz:costuri
minime de intretinere
si reparatii si durata
lunga de viata
4 Procesul de productie . Indeplinirea standardelor Cradle to Cradle pe
tot parcursul procesului de productie . Programe de reducere a energiei consumate
1 Exploatarea materiilor prime . Mine locale:ecologice cu reabilitarea suprafe-
tei excavate
3 Materii prime . Argila, samota si
apa: 100% resurse
naturale in cantitati
exacte
Pentru mai multe informații, vă rugăm vizitați www.steinzeug-keramo.com
Ciclul Ecologic al Steinzeug-Keramo: Responsabilitatea pusă în practică.
Steinzeug-Keramo N.V.Paalsteenstraat 36 | B-3500 Hasselt
Telefon +32 11 21 02 32Fax +32 11 21 09 44
E-mail [email protected] www.steinzeug-keramo.com
Steinzeug-Keramo GmbHAlfred-Nobel-Straße 17 | D-50226 Frechen
Telefon +49 2234 507-0Fax +49 2234 507-207
E-mail [email protected] www.steinzeug-keramo.com
Dre
pt d
e au
tor 2
015:
Ste
inze
ug-K
eram
o G
mbH
| S
tein
zeug
-Ker
amo
N.V
. Toa
te d
rept
urile
reze
rvat
e. R
epro
duce
rea,
chi
ar ș
i în
extra
s, s
e po
ate
face
num
ai c
u pe
rmis
iune
a sc
risă.
Toa
te m
ăsur
ător
ile tr
ebui
e re
vizu
ite ș
i se
baze
ază
pe D
IN E
N 2
95 ș
i pro
gram
ul d
e ce
rtifi
care
(ZP
) WN
295
. Se
supu
n m
odifi
căril
or te
hnic
e.
04.2
015