Plan de Afaceri Nistor Rozalia

12
Plan de afaceri: Infiintarea unei firme de servicii de traducere Cuprinsul planului de afaceri Pagina 1. Sinteza planului de afaceri: 2. Datele de identificare ale firmei 3. Descrierea afacerii 4. Definirea pietei 5. Planul de marketing 6. Organizarea firmei si managementul acesteia 9. Situatia economico-financiara a firmei Profesor: Nistor Rozalia Student: Blehoianu Michael 2 2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7 1

description

PLAN AFACERI

Transcript of Plan de Afaceri Nistor Rozalia

Plan de afaceri: Infiintarea unei firme de servicii de traducere

Cuprinsul planului de afaceri

Pagina1. Sinteza planului de afaceri: 2. Datele de identificare ale firmei 3. Descrierea afacerii 4. Definirea pietei 5. Planul de marketing 6. Organizarea firmei si managementul acesteia 9. Situatia economico-financiara a firmei

Profesor: Nistor Rozalia

Student: Blehoianu Michael

2 2 2-3 3-4 4-5 5-6 6-7

1

1. Sinteza planului de afaceri

Firma S.C. Translate S.R.L., s-a infiintat in 25.03.2011 cu un capital intergral privat

de 400 de lei, inmatriculata in Registrul Comertului cu nr.Z xx/xxxx/2010, cod unic de

inregistrare R xxxxxx. Obiectul principal de activitate al societatii il reprezinta oferirea

de servicii de traducere de cea mai buna calitate si de ultima ora astfel incat sa ajunga

lider de piata in zona respectiva.

Pentru a finisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul

de taduceri s-a asociat cu biroul notarial vecin ,, Cabinet notariat Pop Ioan asigurand

astfel legalizarea documentelor traduse.

2. Date de identificare ale agentului economic

Denumirea firmei: SC Translate SRL;

Societatea comercial din punct de vedere a formei se dorete a fi

Societate cu rspundere limitat SRL;

are ca principal obiect de activitate: activitati de traducere, cod

CAEN 7430;

capital social: 400 lei

sediul social: localitatea Ocna-Mures, judeul Alba

3. Descrierea afacerii

Serviciile oferite sunt servicii complexe ce dispun de traducatori specializati in

franceza, engleza, germana, spaniola si japoneza si suedeza.

Pentru a finisa complexitatea serviciilor oferite si a veni in ajutorul clientului, biroul

de taduceri s-a asociat cu biroul notarial, asigurand legalizarea documentelor traduse. In

acest caz, clientilor le este inmanata traducerea tiparita, dar exista si varianta imprimarii

acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD).

Pe lang activitatea de baza, firma Traduceri Inedite ofera si servicii

complementare, dintre care se pot enumera: consultanta de specialitate,

2

legare/indosariere, scanare, preluarea predarea materialelor la sediul/domiciliul

beneficiarului. Aceste servicii pot fi taxate suplimentar sau pot intra in pretul prestatiei de

baza, in functie de pachetul pe care il alege clientul.

4. Definirea pietei

Majoritatea birourilor de traduceri care functioneaza in Romania ofera servicii

complexe, in sensul ca dispun de traducatori specializati in numeroase limbi straine,

incepand cu cele de circulatie internationala (engleza, franceza, germana, italiana,

spaniola) si terminand cu cele foarte rar utilizate.

Pentru a putea oferi clientilor servicii cat mai complexe, multe birouri de traduceri

se asociaza cu notariate (eventual avand punctul de lucru in imediata apropiere sau chiar

in aceeasi incinta cu firma de traduceri), notariatul asigurand legalizarea documentelor

traduse. In acest caz, clientilor le este inmanata traducerea tiparita, dar exista si varianta

imprimarii acesteia si pe alte suporturi (discheta, CD).

Multe birouri de traduceri ofera, pe lang activitatea de baza, servicii

complementare, dintre care se pot enumera: consultanta de specialitate,

legare/indosariere, scanare, preluarea predarea materialelor la sediul/domiciliul

beneficiarului. In functie de strategia firmei, aceste servicii pot fi taxate suplimentar sau

pot intra in pretul prestatiei de baza.

Din punct de vedere geografic, piata firmelor de traduceri se concentreaza in

marile orase, unde exista suficienti clienti pentru a putea genera rentabilitate in activitatea

respectivei societati. Localitatile cu o populatie redusa si mai ales cele cu activitate

economica slaba nu reprezinta medii propice pentru plasarea afacerii.

Clientiisunt atat societati comerciale, cat si persoane fizice. Firmele apeleaza de

cele mai multe ori la asemenea birouri pentru traduceri de contracte comerciale intre

parteneri din tari diferite, corespondenta comerciala, oferte, manuale continand

instructiuni de utilizare a unor produse, acte contabile.

Persoanele fizice traduc cel mai des diplome de studii, certificate de

natere/casatorie, lucrari, articole, contracte de munca, fise medicale, programe analitice din facultate, recomandari, adeverinte, acestea din urma pentru emigrare sau pentru studii

in strainatate.

Concurenta

In ultimul timp concurenta a devenit deosebit de acerba in acest domeniu, iar

diferentierea se face in functie de calitatea si diversitatea serviciilor oferite. De multe ori

nivelul tarifelor practicate cantareste mult in alegerea uneia sau alteia dintre firme. In

general, cu niveluri medii ale tarifelor se asigura o rata a profitului net in cifra de afaceri

de circa 25-30%.

Pe piata exista, pe de o parte, cateva firme mari, acoperind o gama foarte variata

de servicii de acest profil, iar pe de alta parte exista un numar mare de persoane fizice

autorizate, care desfasoara activitati la scara mult mai redusa. De multe ori,promovarea

este cea care inclina balanta in favoarea uneia sau alteia dintre firme.

5. Planul de marketing

Promovarea nu trebuie indreptata, cum se intampla in cazul altor afaceri. Localizarea

geografica nu mai are o importanta la fel de mare in acest caz: o firma care se remarca

prin calitatea si acuratetea traducerilor devine cunoscuta si poate fi solicitata de clienti

din diverse zone, chiar si din alte localitati (mai ales in contextul actual, in care internetul

a capatat o deosebita amploare, primirea comenzilor, a textelor de tradus, se poate face

prin intermediul potei electronice).

Admitand ca pentru o astfel de firma publicitate TV de exemplu solicita un

efort financiar mult prea mare (s-ar ajunge in situatia in care un sigur spot publicitar sa

depaseasca suma tuturor celorlate cheltuieli), putem considera presa scrisa si Internetul ca

fiind cele mai bune cai de promovare.

Pentru a promova serviciile se vor crea diferite promotii si reclame prin intermediul

afiselor. De asemenea, promovarea se va realiza si prin intermediul ziarelor si revistelor

locale. Tot in acelasi scop se va realiza un site, ce va fi promovat pe reletelele de

socializare. Reclama se va face si prin intermediul traducatorilor, prin intermediul

asocialtiilor de profil. Investitia initiatala va include si achitizitionarea unei firme

luminoase care sa scoata in evidenta sediul firmei.

6. Organizarea firmei si managementul acesteia

Personalul

Pentru buna desfasurare a activitatilor firmei personalul va fi format din:

-

-

un manager care e si traducator

4 traducatori

Angajatii vor lucra in regim de 8 ore pe zi, programul fiind la alegere intre orele 9

si 17 sau 10 si 18. Fiecare angajat e resposabil de organizarea unui dosar ce include

clientii si proiectele realizate pentru acei clienti.

Firma

Spatiul destinat desfasurarii activitatilor este reprezentat de un apartament cu 3

incaperi. Fiecare incapere are o destinatie precisa, dupa cum urmeaza: doua camere sunt

astfel amenajate incat sa incapa cate doua birouri; deci cei 4 traducatori vor lucra cate doi

intr-un birou. O alta incapere este destinata managerului. Holul este in asa fel amenajat

incat poate fi folosit ca loc de discutii cu clientii. Acest apartament face parte dintr-un

ansamblu rezidential, ce se gaseste in apropierea centrului orasului. De aici rezulta un alt

atuu: accesul facil. De asemnea mai exista o baie, o bucatarie si o terasa. Acest imobil

dispune si de spatiu de parcare suficient pentru clienti.

Pregatire si calificare

Fiecare traducator din cadrul unui astfel de birou trebuie sa detina un certificat de

traducator emis de Ministerul Culturii si Cultelor si Ministerul Justitiei, care se atribuie

fie pe baza de diploma de studii (in cazul absolventilor unei facultati autorizate de limbi

straine), fie in urma promovarii unui examen. De asemenea este necesara inregistrarea

traducatorului la Administratia Financiara.

In general firmele de traduceri au angajati permanenti pentru traducerile din/in

limbile de circulatie internationala si colaboreaza cu traducatori specializati in limbile mai putin folosite, la care apeleaza in situatiile speciale in care primesc astfel de

solicitari.

Conducerea firmei

Conducerea va fi executata de managerul firmei, care este si unicul asociat,

George Negrau, absolvent al Facultatii de Business si al Facultatii de Litere, sectiunea

romana-engleza.

In fata autoritatilor de stat, terti si in justitie, societatea e reprezentata de

managerul firmei, deoarece are toate competentele necesare pentru a actiona in numele

societatii.Totodata el poate actiona pentru a autoriza actele si operatiunile de gestiune si

orice acte de diispozitie. Managerul deschide conturi in lei si in valuta si poate utiliza

fondurile financiare ale societatii.

Nicolae Iorgovan, in varsta de 30 de ani, traducator autorizat, absolvent al

Facultatii de Litere sectiunea Romana-Franceza.

Munteanu Simona, in varsta de 35 de ani, traducator autorizat, absolventa a

Facultatii de Litere sectiunea Romana-Spaniola.

Radu Oncescu, in varsta de 40 de ani, traducator autorizat, absolvent al Facultatii

de litere, sectiunea Romana-Suedeza, masterand in cadrul aceleieasi institutii.

Eva Jude, in varsta de 32 de ani, traducator autorizat, absolventa a Facultatii de

Litere, sectiunea Romana-Japoneza.

7. Situatia economico-financiara a firmei

Costurile de demarare ale unei astfel de afaceri sunt mici. Ele se rezuma la taxele de

infiintare a societatii (circa 300 ), cumpararea sau inchirierea biroului (desi, in ultima

instanta, se poate incepe lucrand acasa), achizitionarea aparaturii de birou necesare (unul

sau mai multe calculatoare nu neaparat dintre cele mai performante in functie de

volumul previzionat al activitatii, telefon, fax, copiator etc.), achizitionarea unor

dictionare (inclusiv specializate in anumite domenii: comercial, juridic, tehnic).

Cu exceptia situatiei in care se opteaz pentru cumpararea unui sediu/birou, se

estimeaza ca o investitie de 3000 4000 este suficienta pentru asigurarea strictului

necesar in faza de lansare a afacerii.

Investitia initiala este detaliata in tabelul de mai jos :

Nr.Crt. Denumire investitie Valoare ( RON)1. Mobilier incaperi de lucru 3000 2. Computere 5 bucati 7500 3. Construire site 3000 4. Firma luminoasa 1000 5. Infiintare firma 1200 Total 15700

La aceste cheltuieli initiale trebuie adaugata si chria pe minim 3 luni, aferenta

viitorului sediu.