Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod...

107

Transcript of Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod...

Page 1: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...
Page 2: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Prezentarea telefonului

Philips urmărește permanent să își îmbunătăţeascăprodusele. Din acest motiv, Philips își rezervă drep-tul de a revizui acest ghid de utilizare sau de a-l re-trage oricând fără preaviz. Philips furnizează acestghid de utilizare “ca atare” și, cu excepţia cazurilorprevăzute de lege, nu își asumă responsabilitateapentru nici o eroare, omisiune sau discrepanţă întreacest ghid de utilizare și produsul descris.

m tasta MMS

Tastatură

Microfon

Tasta b

Tasta ,șipentru navigare

Ecran

C tasta cameră foto

Tasta c

(tasta pentru răspuns și WAP

)încheiere și pornire/oprire

Taste laterale(pentru volum)

Funcţii disponibile

Pornirea/Oprirea telefonului

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta ).

Introducerea codului PIN

Introduceţi codul PIN de latastatură și apăsaţi tasta, sau tasta # pentrua confirma.

Setarea volumului soneriei

Apăsaţi tasta laterală în sussau în jos în timp cetelefonul se află în modulneutru.

Efectuarea unui apel Introduceţi numărul de te-lefon de la tastatură și apă-saţi ( pentru a forma.

Acceptarea un apel Apăsaţi tasta ( atuncicând sună telefonul.

Setareavolumului conversaţiei

Apăsaţi tasta laterală în sussau în jos în timpulapelului.

Terminarea unei convorbiri

Apăsaţi tasta,.

Page 3: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Un meniu carusel este un grup de pictograme dispusecircular pe ecran. Fiecare pictogramă reprezintă ocaracteristică sau o funcţie a telefonului.

Ecranul nu poate afișa toate pictogramele simultan;cele ascunse vor apărea la apăsarea < sau >.

Accesarea meniului principal

În modul neutru, apăsaţitasta,.

Accesarea agendei telefonice

În modul neutru, apăsaţitasta-.

Utilizarea agendei telefonice

Deplasaţi-vă în listă uti-lizând tastele + sau -și apăsaţi tasta ( pentru aapela numele selectat.

Accesarea funcţiei BeDJ

În modul neutru, apăsaţitasta b.

Accesarea jurnalului de apeluri

În modul neutru, apăsaţitasta+.

Deplasarea la meniul anterior

Apăsaţi tasta c.

Revenirea în modul neutru în timp ce parcurgeţi meniurile

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta c.

Blocarea/Deblocarea tastaturii

În modul neutru, apăsaţi șimenţineţi apăsată tastac.

Vizualizarea ultimului apel efectuat

În modul neutru, apăsaţitasta (.

Schimbarealimbii utilizate

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta 0, deplasaţi-vă cutasta + sau - pentrua selecta limba și apăsaţi tas-ta ,.

Accesarea unei funcţiidin meniu

Apăsaţi tasta ,, depla-saţi-vă cu tasta < sau> pentru a selecta ofuncţie, apoi apăsaţi tasta, pentru a intra în sub-meniu. Repetaţi acţiuneapentru a ajunge la funcţiadorită.

Activarea unei comenzi vocale programate

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta ,.

Lansarea funcţiei WAP

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta (.

Meniul carusel

1

Page 4: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Din modul neutru, meniul carusel principal poate fiaccesat prin apăsarea tastei ,. Utilizaţi tasta <pentru a vă deplasa în sens invers acelor de ceasornicsau tasta > pentru a vă deplasa în sensul acelor deceasornic. Apăsaţi tasta , atunci când opţiunea saucaracteristica dorită este selectată, sau c pentru anu-lare. Va apărea un alt sub-meniu carusel sau o listă.

Apăsând tastele + sau - veţi alterna întredouă opţiuni, cum ar fi activare/dezactivare, por-nit/oprit, creștere/scădere, etc.

Parcurgeţi meniurile carusel și listele până când găsiţicaracteristica sau opţiunea dorită. Atunci când navigaţiîntr-o listă, o bară derulantă poziţionată în parteadreaptă vă va indica poziţia efectivă din listă. Cu tastade navigare, puteţi selecta sau ajusta orice funcţie a tele-fonului dvs., conform descrierii din capitolul cores-punzător funcţiei dorite.

Anumite evenimente pot modifica aspectul ecranuluineutru (apel pierdut, mesaj nou, etc.). Apăsaţi tasta, pentru a accesa meniul corespunzător sau apăsaţilung tasta c pentru a reveni la ecranul neutru.

Evenimente

2

Page 5: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Cuprins1. Pregătirea pentru utilizare ...................... 1

Introducerea cartelei SIM .................................... 1Pornirea telefonului ............................................... 2Setarea datei și a orei ........................................... 2Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM ................................................... 2Încărcarea bateriei ................................................. 3

2. Caracteristici principale .......................... 4Accesarea agendei de telefon ............................. 4Efectuarea unui apel .............................................. 4Răspunsul și încheierea unui apel ....................... 4Schimbarea tonului soneriei ................................ 5Blocarea/Deblocarea tastaturii ........................... 5Apelarea în modul Mâini libere ........................... 5Activarea modului Liniște .................................... 5Activarea vibratorului ........................................... 5Foto Talk: atașarea unei etichete vocale la o imagine ................................................. 6Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului ............................................. 6Citirea numărului telefonului dvs. mobil .......... 7Ajustarea volumului sunetului ............................. 7Dezactivarea microfonului ................................... 7Activarea microfonului ......................................... 7Înregistrarea unei conversaţii .............................. 7Golirea jurnalului de apeluri ................................ 8Golirea listei de SMS-uri ...................................... 8Golirea agendei de telefon ................................... 8

Parcurgerea rapidă a unei liste ............................8Alte caracteristici disponibile în timpul unui apel ..................................................8

3. Arborele de meniuri ................................ 94. Introducerea textului și a numerelor 12

Modul de introducere a textului T9® ............ 12Introducerea clasică a textului ......................... 13

5. Realizarea fotografiilor ..........................14Funcţii disponibile ................................................ 14Captarea imaginilor ............................................. 14Setări ...................................................................... 18

6. Mixarea melodiilor .................................19Funcţii disponibile ................................................ 19Pregătirea pentru utilizare ................................. 20Înregistrarea unui mix ........................................ 21Creaţi-vă propriul stil și propriile melodii ..... 22Salvarea propriilor stiluri ................................... 23Recepţionarea unui apel .................................... 23

7. Agendă telefonică ...................................24Agenda de pe cartela SIM .................................. 24Agenda din telefon .............................................. 25Adăugarea numelor în agenda telefonică ............................................................... 25Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului ........................................... 27Editarea și gestionarea numelor ....................... 28Efectuarea apelurilor .......................................... 30

8. Setări .........................................................32

Cuprins i

Page 6: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Sunete .................................................................... 32Afișare .................................................................... 33Taste pentru acces rapid ................................... 34Comenzi vocale ................................................... 37Apelare vocală ...................................................... 37Siguranţă ................................................................ 38Reţea ...................................................................... 40Data și ora ............................................................. 42Profiluri .................................................................. 44Limba ...................................................................... 44

9. Mesaje ........................................................46SMS ......................................................................... 46E-mail ...................................................................... 49Mesaje difuzate ..................................................... 58Mesageria instantanee ........................................ 58MMS ........................................................................ 58

10. Infraroșu .................................................67Poziţionarea dispozitivelor ................................ 67Trimiterea datelor ............................................... 67Primirea datelor ................................................... 68

11. Multimedia ..............................................70Albumul foto ......................................................... 70Albumul sonor ..................................................... 71Demonstraţie ....................................................... 71Înregistrarea sunetelor ....................................... 72Starea memoriei ................................................... 72BeDJ ........................................................................ 72Camera .................................................................. 72

12. Divertisment ..........................................73Convertor Euro ...................................................73Calculator ..............................................................73Deșteptător ...........................................................73Organizator ...........................................................74Jocul Brick ..............................................................76

13. Informaţii apel .......................................77Setări apel ..............................................................77Jurnal de apeluri ...................................................79Contorul de apeluri .............................................80

14. WAP ........................................................82Servicii Internet ....................................................82Opţiuni ...................................................................86

15. Servicii dependente de operator ......88Coduri GSM ..........................................................88Tonuri DTMF ........................................................88Efectuarea unui al doilea apel ............................89Preluarea unui alt apel ........................................90Preluarea unui al treilea apel .............................90Teleconferinţă .......................................................91Transferul explicit al apelului ............................91

Precauţii .........................................................92Depanare .......................................................96Imagini și simboluri .....................................99Accesorii autentice Philips ..................... 100Declaraţie de conformitate .................... 101

ii Cuprins

Page 7: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

1 • Pregătirea pentru utilizare

Citiţi instrucţiunile de siguranţă din secţiunea«Precauţii» înainte de utilizare.

Pentru a putea utiliza telefonul, trebuie să introduceţio cartelă SIM validă, furnizată de către operatorulGSM sau de către distribuitorul dvs. Cartela SIMconţine informaţii despre abonament, numărul dvs. detelefon și o memorie în care puteţi stoca numere detelefon și mesaje (consultaţi „Agendă telefonică”,pagina 24).

1. Apăsaţi cele două cleme de pe lateralul capaculuiposterior al telefonului și îndepărtaţi capacul,după cum este indicat în figura de mai jos.

2. Scoateţi cartela SIM din suport și introduceţi-osub clapeta metalică de fixare, până la capăt.Poziţionaţi colţul decupat al cartelei în colţulcorespunzător al slotului.

3. Repoziţionaţi bateria, având grijă să poziţionaţicorect conectorii metalici. Împingeţi bateria pânăla capăt. Apoi blocaţi bateria împingând-o în jos.

4. Repoziţionaţi capacul telefonului, având grijă săpoziţionaţi piciorușele în fantele corespunzătoare.Împingeţi capacul în jos, până la fixare.

Introducerea cartelei SIM

Pregătirea pentru utilizare 1

Page 8: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

5. Înainte de a utiliza telefonul, îndepărtaţi stratulprotector de plastic care acoperă ecranul.

1. Pentru a porni telefonul, apăsaţi lung tasta ).2. La pornirea telefonului, este posibil să vi se soli-

cite introducerea codului PIN, acesta fiind codulsecret al cartelei dvs. SIM, format din 4 până la 8cifre și destinat protejării acesteia împotriva uti-lizării abuzive. Codul PIN este preconfigurat și văeste comunicat de către operatorul de reţea sau decătre distribuitorul dvs. Pentru personalizareacodului PIN, vezi pagina 40.

Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartelaSIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie săsolicitaţi operatorului de reţea codul PUK.

3. Introduceţi codul PIN. Dacă greșiţi, apăsaţi tastac și apoi,sau #pentru a confirma.

La prima pornire, vi se va solicita să setaţi data, apăsândtastele numerice corespunzătoare (apăsaţi c pentrua șterge un număr). La final, apăsaţi , pentru vali-dare. Procedaţi în același mod pentru a seta ora.

Pentru informaţii complete privind opţiunile deconfigurare a datei și orei, vezi pagina 42.

Dacă nu copiaţi agenda telefonică de pe cartela SIMla prima pornire, veţi putea efectua această operaţiedirect din meniul Agendă telefonică (pagina 24).

Dacă aţi mai avut un telefon mobil și utilizaţi aceeașicartelă SIM, cartela ar putea conţine integral sau parţialagenda dvs. de telefon. Telefonul mobil va detectaacest lucru și vă va întreba dacă doriţi să copiaţi agendatelefonică de pe cartela SIM în agenda telefonică inte-grată. Apăsaţi c pentru a anula sau, pentru aaccepta. Indiferent dacă aţi acceptat sau aţi anulat copi-erea, agenda de telefon integrată este setată automat în-

Pornirea telefonului

Setarea datei și a orei

Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM

2 Pregătirea pentru utilizare

Page 9: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

totdeauna ca agendă de telefon prestabilită. Pentru acomuta înapoi la agenda telefonică de pe cartela SIM,apăsaţi, și selectaţi Agendă telefonică > Setări agendătelefonică > Selectare agendă telefonică > În cartela SIM.

Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă. Obaterie nouă este încărcată parţial, iar o alarmă vă vaanunţa atunci când aceasta se va descărca.

Se recomandă să nu decuplaţi bateria atunci cândtelefonul este pornit. Acest lucru poate conduce lapierderea setărilor personale (consultaţi infor-maţiile despre utilizarea în siguranţă a bateriei, lapagina 92).

1. După montarea bateriei și a capacului acesteia,introduceţi conectorul încărcătorului (furnizatîmpreună cu telefonul, în cutie) în mufa dinpartea STÂNGĂ de la baza telefonului, apoi intro-duceţi încărcătorul într-o priză electrică CA ușoraccesibilă.

2. Simbolul baterie indică stadiul încărcării:• În timpul încărcării, cele 4 bare indicatoare se

modifică. Fiecare bară reprezintă aproximativ25% din capacitate, iar încărcarea completă atelefonului durează aproximativ 1:45 h.

• Când toate cele patru bare rămân aprinse, bateriaeste încărcată complet. Încărcătorul poate fideconectat. În funcţie de reţea și de condiţiile deutilizare, bateria poate rezista până la 6 ore înconvorbire și 300 de ore în modul stand-by.

Menţinerea încărcătorului conectat la telefon dupăîncărcarea completă a bateriei nu afectează bateria.Singurul mod de oprire a încărcătorului estedeconectarea sa, de aceea trebuie să utilizaţi o prizăelectrică CA ușor accesibilă. Încărcătorul poate ficonectat la o sursă IT (numai pentru Belgia).

3. Dacă intenţionaţi să nu utilizaţi telefonul maimulte zile, se recomandă deconectarea bateriei.

Telefonul poate fi utilizat în timp ce se încarcă(reţineţi că vibratorul este Oprit în timpulîncărcării). Dacă bateria este descărcată complet,pictograma bateriei va reapărea numai după 2 sau3 minute de încărcare.

Încărcarea bateriei

Pregătirea pentru utilizare 3

Page 10: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

2 • Caracteristici principale

În modul neutru, apăsaţi tasta -. Înfuncţie de agenda de telefon selectată(cea de pe cartela SIM sau cea din tele-

fon), conţinutul care apare pe ecran poate varia: con-sultaţi „Agendă telefonică”, pagina 24 pentru detaliidespre acest subiect.Pentru a consulta agenda de telefon în timpul unuiapel, apăsaţi tasta ,, selectaţi Vizualizare listă denume, apăsaţi tasta , și parcurgeţi intrările apăsândtasta -sau +. Apăsaţi tasta c de două oripentru a reveni la ecranul apelului.

1. În modul neutru, introduceţi numărul de telefoncu ajutorul tastaturii. Pentru a corecta o greșeală,apăsaţi tasta c.

2. Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a închide.

Pentru a efectua un apel internaţional, introduceţisemnul «+» în locul prefixului internaţionalobișnuit, apăsând și menţinând apăsată tasta *.Pentru a învăţa să efectuaţi apeluri din agenda detelefon, consultaţi „Efectuarea apelurilor”, pag. 30.

La recepţionarea unui apel, în funcţie de tipul de abo-nament și în cazul în care apelantul permite transmite-rea acestei informaţii, numărul acestuia poate fi afișat.În cazul în care numărul de telefon este stocat în agen-da de telefon selectată (consultaţi pagina 24), în loculnumărului va fi afișat numele corespunzător.1. Pentru a răspunde la apel, apăsaţi tasta (.2. Pentru respinge un apel, apăsaţi ). Dacă aveţi

activată opţiunea „Devierea apelurilor” (con-sultaţi pagina 77), apelul va fi redirecţionat cătreun număr sau către mesageria vocală.

3. Pentru a închide, apăsaţi tasta ).

Dacă se află în modul Liniște, telefonul nu va suna(vezi pagina 5). Dacă aveţi selectată opţiuneaRăspuns de la orice tastă (vezi pagina 78), puteţiaccepta un apel prin apăsarea oricărei taste (cuexcepţia tastei )).

Accesarea agendei de telefon

Efectuarea unui apel

Agendă telefonică

Răspunsul și încheierea unui apel

4 Caracteristici principale

Page 11: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Pentru confortul și siguranţa dvs., atunci când uti-lizaţi modul Mâini libere, asiguraţi-vă ca telefonuleste la o distanţă considerabilă de ureche (în specialdacă volumul este la un nivel ridicat).

1. Dacă utilizaţi agenda telefonică de pe cartelaSIM, selectaţi o înregistrare, apăsaţi tasta , dedouă ori pentru a accesa următorul meniu caru-sel, apoi selectaţi Apel mâini libere și apăsaţi ,pentru a forma numărul.

2. Dacă utilizaţi agenda telefonică a telefonului, pro-cedaţi în același mod pentru a apela numărulprestabilit, sau utilizaţi tastele < și > pen-tru a selecta alt număr din listă, apoi apăsaţi ,și selectaţi Apel mâini libere.

În cazul în care vă aflaţi în cursul unui apel, apăsaţide două ori tasta , pentru a comuta în modulMâini libere și înapoi.

1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Setări > Sunete >Sonerii și apăsaţi din nou tasta ,.

2. Utilizaţi tastele+și-pentru a vă deplasa șiselecta o sonerie din listă, apoi apăsaţi,.

Puteţi bloca tastatura pentru a preveniapăsarea accidentală a tastelor (de exem-plu, atunci când ţineţi telefonul în buzu-

nar). Pentru a bloca tastatura, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta c atunci când ecranul este în modulneutru. Pentru a debloca tastatura, apăsaţi din nou șimenţineţi apăsată tasta c..

În cazul în care nu doriţi ca telefonul săsune la recepţionarea unui apel, puteţidezactiva soneria, după cum urmează:

Apăsaţi tasta , și selectaţi Setări > Sunete > Silenţiosși apăsaţi - până la setarea volumului la Activat.

De asemenea, puteţi apăsa tasta laterală în modulneutru până la reducerea completă a volumului.

Puteţi opri soneria în timpul primirii unui apelapăsând în jos tasta laterală.

Dacă doriţi ca telefonul să vibreze atuncicând recepţionaţi un apel, puteţi activaalerta prin vibraţii, după cum urmează:

Apelarea în modul Mâini libere

Schimbarea tonului soneriei

Blocarea/Deblocarea tastaturii

Activarea modului Liniște

Activarea vibratorului

Blocare tastatură

Linişte

Vibrator

Caracteristici principale 5

Page 12: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Setări > Sunete >Vibrator și apăsaţi tasta ,.

2. Deplasaţi-vă cu tasta + sau - pentru aselecta Activat sau Dezactivat și apăsaţi tasta ,pentru a confirma.

Activarea vibratorului nu oprește soneria. Dacădoriţi să opriţi soneria și să păstraţi activat vibra-torul, activaţi modul Liniște, conform instrucţiunilorde mai sus. Vibratorul este dezactivat automatatunci când conectaţi încărcătorul.

Această funcţie este disponibilă atât la utilizareacamerei foto, cât și în cadrul albumului foto. FuncţiaFoto Talk vă permite să trimiteţi rapid un mesaj com-pus dintr-un mesaj și o etichetă audio.1. În modul neutru, apăsaţi C pentru a activa

camera.2. Apăsaţi tasta C pentru a efectua o fotografie,

apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa aceastăopţiune. Selectaţi Trimitere prin MMS.

3. Apăsaţi din nou tasta , pentru a accesa fereas-tra de înregistrare pentru note vocale.

4. Apăsaţi ,, selectaţi persoana către care doriţisă trimiteţi mesajul, apoi validaţi lista. Apăsaţi dedouă ori tasta , pentru a trimite mesajul.

Astfel, puteţi trimite un mesaj către o anumită per-soană, fără text. Pentru informaţii suplimentaredespre această funcţie, vezi „MMS”, pagina 58.

Această funcţie este disponibilă doar dacă utilizaţiagenda telefonică a telefonului (nu cea de pe cartelaSIM).

Această funcţie vă permite să includeţi unul sau maimulte nume într-un grup. Atunci când primiţi un apelde la o persoană inclusă în respectivul grup, va fi afișatăimaginea asociată grupului și va fi redată melodiacorespunzătoare.1. În modul neutru, apăsaţi tasta C pentru a

activa camera foto, apoi apăsaţi din nou tastaC pentru a realiza o fotografie a prietenilordvs.

2. Selectaţi Multimedia > Înregistrare > Nou. Înregis-traţi mesajul dorit cu vocile prietenilor dvs., apoisalvaţi-l în albumul sonor.

Foto Talk: atașarea unei etichete vocale la o imagine

Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului

6 Caracteristici principale

Page 13: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

3. Selectaţi Agendă telefonică > Setări agendă > Setaregrupuri > Grupuri. Redenumiţi un grup și selectaţimesajul înregistrat de prietenii dvs., apoi selectaţifotografia acestora.

4. Apăsaţi-, selectaţi un nume din agenda dvs.,apăsaţi ,, apoi, și Selectare grup pentru ainclude numele selectat în grupul redenumit.

Pentru a citi numărul propriului telefon mobil, apăsaţitasta - în modul neutru și selectaţi Număr propriu,apoi apăsaţi tasta ,, selectaţi Afișare și apăsaţi dinnou tasta ,. Numărul telefonului dvs. va fi afișatdoar dacă este înregistrat în memoria cartelei SIM. Încaz contrar, selectaţi Nou, apoi urmaţi instrucţiunile.

Dacă numărul propriu a fost stocat în agendatelefonică, atunci îl puteţi citi în timpul derulăriiunui apel. Consultaţi capitolul „Accesarea agendeide telefon”, pagina 4.

În timpul unui apel, mișcaţi tasta laterală în sus sau înjos pentru a mări/micșora volumul.

Puteţi dezactiva microfonul, astfel încâtinterlocutorul dvs. să nu vă poată auzi.În timpul unui apel, apăsaţi tasta,,selectaţi Mut și confirmaţi apăsând ,.

Pentru a activa microfonul în timpulunui apel, apăsaţi tasta ,, selectaţi Numut și confirmaţi apăsând tasta ,.Microfonul va fi activat.

În majoritatea ţărilor, dreptul de aînregistra convorbiri este reglementatde lege. Se recomandă să înștiinţaţi

apelantul dacă intenţionaţi să înregistraţiconvorbirea purtată și să o înregistraţi numai dacăacesta este de acord. Înregistrările nu trebuie făcutepublice. 1 minut este durata maximă disponibilăpentru înregistrare (vezi „Înregistrarea sunetelor”,pagina 72.)

Pentru a înregistra o convorbire în timpul unui apel:

Citirea numărului telefonului dvs. mobil

Ajustarea volumului sunetului

Dezactivarea microfonului

Activarea microfonului

Înregistrarea unei conversaţii

Mut

Nu mut

Înreg. dialog

Caracteristici principale 7

Page 14: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

1. În timpul derulării unuia sau a mai multor ape-luri simultane, apăsaţi tasta , pentru a accesameniul carusel specific apelurilor.

Dacă selectaţi Mut, apoi Înregistrare dialog, va fi în-registrată numai vocea apelantului.

2. Selectaţi Înregistrare dialog și apăsaţi ,. Apăsaţic, , sau închideţi pentru a încheiere.

3. După ce închideţi, o fereastră de editare vă va per-mite să denumiţi înregistrarea.

4. Apăsaţi , pentru a salva înregistrarea, disponi-bilă apoi în meniul Multimedia > Album sonor.

Pentru a goli jurnalul de apeluri, apăsaţitasta , și selectaţi Info apel > Jurnalapeluri > Resetare. Apăsaţi tasta , de

două ori pentru a reseta jurnalul de apeluri.

Pentru a goli toată lista de mesaje printr-o singură ope-raţie, apăsaţi tasta , și selectaţi Mesaje > SMS > CitireSMS > Ștergere toate SMS. Apăsaţi tasta , de douăori pentru a reseta lista de SMS-uri.

De asemenea, puteţi șterge toate mesajele SMS dinmeniul Arhivă SMS. Ștergerea listei de SMS-uri este

utilă pentru a elibera spaţiu de memorie în vederearecepţionării unor mesaje noi.

Pentru a goli conţinutul agendei de telefon printr-osingură operaţie, apăsaţi , și selectaţi Agendă tele-fonică > Setări agendă telefonică > Ștergere toate. Apă-saţi , pentru a reseta conţinutul agendei telefonice.

Această opţiune este valabilă numai când este selec-tată agenda telefonului, NU cea a cartelei SIM.

În timpul parcurgerii unei liste (de sonerii, evenimente,etc.), apăsaţi tasta 0 pentru a derula pagină cu pag-ină, în loc de a derula articol cu articol.

- Modificarea setărilor pentru egalizator (vezi p. 32),- Adăugarea unui nume în agenda de telefon (p. 25)- Trimiterea și recepţionarea unui mesaj (vezi p. 52),- Citirea unui mesaj (vezi p. 47),- Consultarea jurnalului de apeluri (vezi p. 79),- Consultarea organizatorului (vezi p. 74),- Efectuarea unui al doilea apel (vezi p. 89).

Golirea jurnalului de apeluri

Golirea listei de SMS-uri

Resetare

Golirea agendei de telefon

Parcurgerea rapidă a unei liste

Alte caracteristici disponibile în timpul unui apel

8 Caracteristici principale

Page 15: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

3 • Arborele de meniuriTabelul de mai jos descrie în întregime structura arbo-rescentă a meniului telefonului dvs (de la primul la altreilea nivel), împreună cu paginile pe care trebuie să leconsultaţi pentru informaţii suplimentare despre fie-care caracteristică sau setare.

Setări p32

Sunete p32Liniște/ Volum sonerie / Sonerie / Soneriapentru mesaje / Egalizator / Sunetele emise detastatură / Sunete de alertă / Vibraţii

Afișare p33Screensaver/ Animaţie / Lumină de fond /Imaginea de fundal

Taste pentru acces rapid p34Lista tastelor rapide disponibile

Comenzi vocale p37Lista comenzilor vocale disponibile

Apelare vocală p37

Siguranţă p38Blocare tastatură/ Nume publice / Blocareaapelurilor / Schimbarea codurilor / Protecţiaprin codul PIN

Reţea p40Atașare GPRS/ Reînregistrarea / Reţelepreferate / Setări de acces

Data și ora p42Afișarea ceasului/ Setarea datei / Formatuldatei / Fusul orar / Ora de vară / Setarea orei

Limba p44Lista limbilor disponibile

Profiluri p44

Arborele de meniuri 9

Page 16: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Mesaje p46

SMS p46 Trimiterea unui SMS/ Citirea SMS-urilor /Setări SMS / Arhiva de SMS-uri

E-mail p49Pentru fiecare adresă poștală Setări/ Deschidere CP / Trimitere e-mail /

Mesaje difuzate p58 Recepţie/ Subiecte / Coduri districtuale /

Mesageria instantanee p58

MMS p58Crearea unui MMS/ Recepţionarea unuiMMS / Administrarea dosarelor / Setări

Multimedia p70

Camera p72

Albumul foto p70Lista imaginilor disponibile

Albumul sonor p71Lista sunetelor disponibile

Demonstraţie p71

Starea memoriei p72

Înregistrarea sunetelor p72

BeDJ p72

Divertisment p73

Convertor Euro p73

Calculator p73

10 Arborele de meniuri

Page 17: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Deșteptător p73

Organizator p74

Jocul Brick p76

Infraroșu p67Date / Primire

Informaţii apel p77

Setări apel p77 Devierea apelurilor/ Mesagerie / Reapelareautomată / Răspuns de la orice tastă / Apel înașteptare / Identitate apelant

Jurnal de apeluri p79 Jurnal de apeluri/ / /

Contorul de apeluri p80 Contor GSM/ Contor GPRS / /

Agendă telefonică p24

Vizualizare listă de nume

Setări agendă telefonicăȘtergere toate / Selectarea agendei telefonice /Setări grupuri / Copiere în telefon

Servicii dependente de operator p88

Numere serviciiNumerele disponibile în acest meniu suntdependente de operator și de tipul deabonament. Pentru informaţii suplimentare,contactaţi operatorul de reţea.

WAP p82

Servicii +Acest meniu este dependent de operator și detipul de abonament. Pentru informaţii supli-mentare, contactaţi operatorul de reţea.

Arborele de meniuri 11

Page 18: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

4 • Introducerea textului și a numerelor

Puteţi introduce text în ecranele de editare în două mo-duri diferite: utilizând modul predictiv T9® sau înmodul clasic. Mai sunt disponibile două alte moduri,pentru numere și semne de punctuaţie. Modul de in-troducere a textului este indicat de pictogramele de peecran.

Ce reprezintă acesta?Modul predictiv de introducere a textu-lui T9® este un mod de editare inteli-gent pentru mesaje, și include undicţionar atent conceput. Vă permite in-troducerea rapidă a textului. Apăsaţi osingură dată tasta corespunzătoare

fiecărei litere pentru a introduce un cuvânt: posibi-lităţile (literele) introduse sunt analizate, iar cuvântulsugerat de sistemul T9® este afișat în ecranul de edi-tare. Dacă există mai multe cuvinte care corespundsecvenţei de taste utilizată, cuvântul introdus este evi-denţiat: apăsaţi tasta 0 pentru a parcurge lista și

pentru a alege dintre cuvintele propuse de dicţionarulT9® integrat (consultaţi exemplul de mai jos).

Cum îl pot utiliza?Literele și simbolurile asignate fiecărei taste sunt urmă-toarele:

Exemplu: introducerea cuvântului «home»:1. Apăsaţi tastele 4 6 6 3. Pe ecran se

va afișa primul cuvânt din listă: Good.2. Apăsaţi tasta 0 pentru a vă deplasa și selectaţi

cuvântul Home.

Modul de introducere a textului T9®

Tegic Euro. Pat. App. 0842463

2 la 9 Pentru introducerea literelor

0 O apăsare scurtă determină deplasareaprin lista de cuvinte candidate. Oapăsare lungă determină deplasareaînapoi.

1 Pentru a confirma o intrare.

c O apăsare scurtă determină ștergerea ul-timei intrări. O apăsare lungă determinăștergerea integrală a textului.

# Pentru a comuta de la litere standard, lalitere mici sau mari.

* Pentru a comuta de la modul de bază lamodul numeric sau la modul de intro-ducere a semnelor de punctuaţie.

12 Introducerea textului și a numerelor

Page 19: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

3. Puteţi apăsa fie tasta 1, fie tasta , pentru aconfirma selectarea cuvântului Home. De aseme-nea, apăsarea tastei > confirmă selectareacuvântului și introduce un spaţiu, pregătindintroducerea noului cuvânt din mesaj.

Dacă doriţi să accesaţi modul clasic, selectaţi modulclasic «Abc» utilizând tasta *. Această metodănecesită mai multe apăsări ale unei taste pentru a seobţine caracterul dorit: litera «h» este a doua literă depe tasta 4 , astfel încât sunt necesare două apăsăripentru a se introduce «h». Această metodă presupuneapăsarea tastei de un număr de ori egal cu numărul deordine al literei de pe tastă.

Pentru a introduce cuvântul «Home» în modul clasic,va trebui să tastaţi 4, 4 (GHI) 6, 6, 6(MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Când termi-naţi de scris mesajul, apăsaţi tasta ,.Literele, cifrele și simbolurile corespunzătoare fiecăreitaste sunt următoarele:Introducerea clasică a textului1 spaţiu 1 @ _ # = <

> ( ) & £ $ ¥2 a b c 2 à ä å æ ç

3 d e f 3 é è ∆ Φ 4 g h i 4 Γ ì

5 j k l 5 Λ 6 m n o 6 ñ ò ö

7 p q r s 7 β Π Θ Σ 8 t u v 8 ü ù

9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 0 . 0 , / : ; ” ’ ! ¡ ? ¿ *+ - %

Introducerea textului și a numerelor 13

Page 20: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

5 • Realizarea fotografiilor

Telefonul dvs. mobil dispune de o cameră foto care văpermite să efectuaţi fotografii, să le stocaţi în telefon, săle utilizaţi drept imagini de fundal sau să le trimiteţiprietenilor și rudelor.

În orice meniu legat de camera foto, o apăsare lungăpe tasta c va anula orice acţiune aflată în des-fășurare și va determina revenirea în modul neutru.

Setările pentru previzualizareApăsaţi tasta C pentru a afișa ecranul de previzuali-zare al camerei: obiectivul va focaliza automat. Picto-gramele afișate în părţile superioară și inferioară ale

Funcţii disponibile

Activarea/dezactivarea camerei

Apăsaţi tasta C pentru aactiva camera. Apăsaţi lungtasta c pentru a odezactiva.

Transfocarea(zoom)

Apăsaţi tasta joystick în sus+ sau în jos -.

Schimbareamodului foto

Apăsaţi tasta * pentru acomuta între modurileNoapte și Normal.

Modificarearezoluţiei foto

Apăsaţi tasta # pentru acomuta de la VGA la QVGA,la SQVGA sau la 128 x 128.

Accesarea setărilor camerei

Apăsaţi tasta , în timp ceeste activă camera.

Realizarea unei fotografii

Apăsaţi tasta C în timp ceeste activă camera.

Salvarea fotografiei Apăsaţi tasta C imediatdupă declanșare.

Ștergerea fotografiei Apăsaţi tasta c imediatdupă declanșare.

Accesarea opţiunilor foto

Apăsaţi tasta , imediatdupă declanșare.

Activarea/dezactivareadeclanșării automate

Apăsaţi tasta 0.

Captarea imaginilor

14 Realizarea fotografiilor

Page 21: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

ecranului vă permit să verificaţi modul în care vă aflaţiși să setaţi activarea autodeclanșării.

Toate opţiunile și acţiunile descrise în aceastăsecţiune se aplică numai atunci când este activatmodul Cameră foto, adică atunci când este activatăprevizualizarea pe ecran. Apăsaţi tasta , pentrua accesa aceste opţiuni.

Modul fotoSunt disponibile două moduri de funcţionare acamerei foto: Normal și Nocturn. În funcţie de nivelulde iluminare al mediului ambiant, apăsaţi tasta *pentru a comuta între moduri. Modul activ va fi indi-cat de pictograma din partea inferioară a ecranului(soare sau lună).Rezoluţia fotografieiDimensiunea implicită a fotografiilor pentru formatulstandard este de 128 x 128. Apăsaţi tasta # pentru acomuta la VGA (640 x 480 pixeli), la QVGA (320 x 240pixeli), la SQ VGA (160 x 120 pixeli) sau la 128 x 128.Rezoluţia fotografiei este afișată în colţul din dreapta josal ecranului.Modul ZoomAceastă opţiune este disponibilă în toate modurile:zoom cu un singur nivel (x2) în modul 128 x 128 șizoom cu două niveluri (x2 și x4) în toate celelalte mo-

duri. Indiferent de modul în care vă aflaţi, utilizaţitastele+și-pentru a apropia / depărta imaginea.

La activarea transfocării, pictograma pentru trans-focare va fi evidenţiată. Micșorarea este disponibilănumai după o mărire.

AutodeclanșatorAceastă opţiune vă permite să setaţi autodeclanșatorul laActivat sau Dezactivat (pentru detalii, vezi mai jos).

Efectuarea unei fotografiiCu tasta C 1. Dacă autodeclanșarea este setată la Dezactivat iar

camera este activată, apăsaţi C pentru a realizao fotografie, afișată apoi automat pe ecran.

2. Numărul din bara neagră superioară indicănumărul de ordine al fotografiei. Fotografiile vorfi denumite în meniul Imagini personale«img_1.jpg», etc., până la 9999.

Realizarea fotografiilor 15

Page 22: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Nu înseamnă că puteţi efectua 9999 de fotografii(vezi „Numărul de fotografii” mai jos), ci că fo-tografiile, inclusiv cele șterse, sunt numerotate pânăla 9999. Apoi, numerotarea va fi reluată de la 1.

Puteţi efectua una dintre următoarele acţiuni:

Utilizarea autodeclanșatorului1. Dacă opţiunea de autodeclanșare este setată la

Activat, apăsaţi tasta C pentru a o utiliza (sauapăsaţi tasta 0 dacă opţiunea este setată laDezactivat).

2. Numărătoarea inversă începe de la 10 secunde(această valoare nu poate fi modificată). Un sunetva fi redat cu 2 secunde înainte de declanșare, șiîncă o dată la declanșarea efectivă.

Sunetele de alarmă pot fi personalizate prin inter-mediul setărilor camerei foto. În orice moment,apăsaţi tasta c pentru a întrerupe numără-toarea și pentru a reveni în modul de previzualizaresau apăsaţi tasta 0 doar pentru a întrerupenumărătoarea.

3. După realizarea fotografiei, urmaţi instrucţiuniledin secţiunea anterioară, începând de la punctul2.

Numărul de fotografiiNumărul de fotografii pe care le puteţi salva în telefonvariază în funcţie de setările alese: cu cât rezoluţia estemai mare, cu atât va fi mai mare și dimensiunea fișie-rului respectiv.

Un mesaj vă va avertiza în cazul în care nu existăsuficient spaţiu de memorie pentru a stoca fotogra-fia efectuată. În acest caz, pentru a salva o fotografienouă, trebuie să ștergeţi date (sunete, imagini, etc.).Selectaţi Multimedia > Stare memorie pentru a verificamemoria disponibilă în telefon.

Apăsaţi tastac.

pentru a șterge fotografia efectuată.

Apăsaţi tastaC.

pentru a salva imaginea.

Apăsaţi tasta,.

pentru a accesa o listă a opţiunilor dis-ponibile, după cum urmează:- salvarea imaginii în albumul foto,- modificarea imaginii- trimiterea imaginii prin MMS,

Infraroșu sau E-mail,- realizarea unei fotografii noi, ceea ce

vă va readuce în mod previzualizare.

Apăsaţi csau C

pentru a reveni în mod Previzualizare

16 Realizarea fotografiilor

Page 23: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Foto Talk: atașarea unei etichete vocale la o imagineAceastă funcţie este disponibilă atât la utilizareacamerei foto, cât și în cadrul albumului foto. FuncţiaFoto Talk vă permite să trimiteţi rapid un mesaj com-pus dintr-un mesaj și o etichetă audio.

Dimensiunea maximă a unui MMS este de 50 KB.

1. În modul neutru, apăsaţi tasta C pentru aactiva camera.

2. Apăsaţi tasta C pentru a efectua o fotografie,apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa aceastăopţiune. Selectaţi Trimitere prin MMS.

3. Apăsaţi din nou tasta , pentru a accesafereastra de înregistrare pentru note vocale.

4. Apăsaţi ,, selectaţi persoana către care doriţisă trimiteţi mesajul, apoi validaţi lista. Apăsaţi dedouă ori tasta , pentru a trimite mesajul.

Astfel, puteţi trimite un mesaj către o anumită per-soană, fără text. Pentru informaţii suplimentare de-spre această funcţie, vezi „MMS”, pagina 58.

Trecerea în revistă a fotografiilorFotografiile sunt stocate automat în meniul Multimedia> Album foto > Imagini proprii. Selectaţi o fotografie dinlistă și apăsaţi tasta > pentru a accesa afișajul grafic.

Apoi apăsaţi tasta + sau - pentru a vă deplasa laimaginea următoare sau precedentă, sau tasta ,pentru a trimite, șterge sau redenumi fotografia. Apăsaţitasta < pentru a reveni la lista de tip text.

Funcţia Foto Talk este disponibilă și din cadrulmeniului album foto.

Recepţionarea unui apelLa recepţionarea unui apel în timpul utilizării camereifoto:1. Preluarea apelului va anula orice acţiune legată de

camera foto: previzualizarea unei fotografii, efec-tuarea unei fotografii, autodeclanșatorul, par-curgerea opţiunilor, etc. La închidere, telefonul vareveni în modul neutru. Dacă aţi efectuat ofotografie și nu aţi salvat-o încă, se va pierde.

2. De asemenea, respingerea apelului va conduce laanularea oricărei acţiuni legate de camera foto șivă va duce din nou la ecranul de previzualizare.

Efectuarea unui apelPentru a efectua un apel, trebuie să apăsaţi lung tastac pentru a reveni la ecranul neutru. Apoi intro-duceţi numărul sau selectaţi un nume din agenda detelefon, apăsaţi tasta ( pentru a apela și tasta )pentru a închide.

Realizarea fotografiilor 17

Page 24: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

În completarea setărilor disponibile în ecranul de pre-vizualizare, există câteva meniuri care vă permit să se-taţi alte opţiuni. Atunci când este activată camera foto,apăsaţi tasta , pentru a le accesa.În toate cazurile, selectaţi o opţiune și apăsaţi tasta, pentru efectuarea următoarei fotografii în acelașimod sau apăsaţi tasta c pentru anulare.

La părăsirea aplicaţiei pentru camera foto, setăriledefinite vor fi salvate. Acestea vor fi disponibile dataviitoare când veţi utiliza camera.

Modul colorVă permite să selectaţi unul din următoarele moduridisponibile: Color, Alb-Negru, Sepia și Albastru. Efectulva fi aplicat fotografiei conform modului selectat (deexemplu, Sepia va produce o fotografie în tonuri demaro și bej, creând aspectul de fotografie veche).Modul prestabilit este Color.

Modul fotoVă permite să selectaţi unul din cele două moduri dis-ponibile: Normal și Noapte. Modul prestabilit esteNormal.

Setările pentru sunetDin acest meniu se pot seta atât sunetul pentru Alertăcât și cel pentru Declanșare. Primul sunet survine cu 2secunde înainte de efectuarea fotografiei, iar al doilea ladeclanșare. În ambele cazuri, selectaţi Activat și apăsaţitasta , pentru a accesa lista de sunete disponibile.Selectaţi unul dintre sunete sau <Nou> pentru a creaun sunet nou. Apoi apăsaţi tasta , pentru a-l activa.

Rezoluţia fotografieiVă permite să selectaţi una dintre următoarele rezoluţiidisponibile: VGA (640 x 480 pixeli), Q VGA (320 x 240pixeli), SQ VGA (160 x 120 pixeli) și 128 x 128. Modulprestabilit este 128 x 128.

Calitatea fotografieiPuteţi selecta unul dintre următoarele niveluri de cali-tate pentru imagine: Slabă, Medie, Ridicată. Modulprestabilit este Medie.

AutodeclanșatorConsultaţi „Autodeclanșator”, pagina 15.

Setări

18 Realizarea fotografiilor

Page 25: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

6 • Mixarea melodiilorFuncţia BeDJ vă permite să vă creaţi propriile melodiiutilizând un stil BeDJ predefinit (conform instrucţiu-nilor prezentate în continuare), precum și orice alte su-nete în format SP-MIDI sau MIDI existente întelefonul dvs. sau descărcate de pe site-uri WAP, pri-mite prin e-mail, infraroșu, etc. (pentru informaţii su-plimentare, consultaţi celelalte capitole din prezentulmanual de utilizare). Puteţi trimite melodiile mixateprietenilor, sau le puteţi utiliza drept tonuri de apel saualarmare.

În cadrul aplicaţiei BeDJ, culoarea portocaliuindică un articol utilizat sau selectat.

Funcţii disponibile

Activarea/dezactivareafuncţiei BeDJ

Apăsaţi tasta b pentru acti-vare sau sauApăsaţi tasta , și selectaţiMultimedia > BeDJ.Apăsaţi și menţineţi apăsatăuna dintre tastele b sauc pentru dezactivare.

Activarea/dezactivareaunui canal

Apăsaţi una dintre tastele de la1 la 9.

Apăsaţi tasta c pentru adezactiva toate canalelesimultan.

Înregistrarea melodiei mixate(pornire și oprire)

Apăsaţi tasta 0.

Activarea câmpuluiTempo

Apăsaţi tasta #.

Deschiderea listeide selecţiea canalelor

Apăsaţi și menţineţi apăsatăuna dintre tastele de la 1 la9.

Accesarea ecranuluiAsistenţă

Apăsaţi tasta *.

Accesarea listeiOpţiuni

Apăsaţi tasta ,.

Mixarea melodiilor 19

Page 26: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Activarea canalelor1. Lansaţi aplicaţia BeDJ apăsând tasta b din

colţul din dreapta sus al telefonului mobil.

2. În ecranul BeDJ este selectat stilul de muzicăprestabilit (de ex., Groovy, Techno, etc.).

3. În colţul de sus-stânga al ecranului, un mic tabelafișează valoarea curentă a tempo-ului, stareaînregistrării (Dezactivat - în mod prestabilit) șinumele canalului.

4. În partea de jos a ecranului sunt disponibile 9canale, corespunzătoare tastelor de la 1 la9, pe care le puteţi mixa. Apăsaţi tastele cores-punzătoare canalelor pe care doriţi să le activaţi.Sunt disponibile până la 16 canale pentru mixaj:apăsaţi și menţineţi apăsată una dintre tastele de

la 1 la 9 pentru a accesa lista de selecţie.Tasta 5 este întotdeauna asociată canaluluivocal.

5. Canalul activat va fi afișat pe un fond portocaliuiar în tabelul de deasupra vor fi afișate numele șiinstrumentul melodiei selectate.

Schimbarea melodiilor și instrumentelorApăsaţi și menţineţi apăsată una dintre tastele de la1 la 9, în funcţie de canalul pe care doriţi să îlmodificaţi. În lista care va apărea, puteţi schimba maiîntâi melodia utilizată pentru canalul selectat, apoiinstrumentele utilizate pentru redarea respectiveimelodii.Melodia1. Melodia utilizată curent pe canalul respectiv este

prima evidenţiată în listă. Utilizaţi + și -pentru a selecta altă melodie (care va fi redată înmod automat, după selectare), apoi apăsaţi tasta, pentru a confirma selecţia.

2. Numele melodiei selectate va fi afișat în parteasuperioară a ecranului. Apăsaţi tasta > pentrua accesa lista de instrumente asociată melodiei.

Instrumente1. Instrumentul utilizat curent pe canalul respectiv

este primul evidenţiat în listă.

Pregătirea pentru utilizare

20 Mixarea melodiilor

Page 27: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

2. Utilizaţi-și+pentru a selecta instrumentulurmător sau anterior, apoi apăsaţi tasta , pen-tru a-l selecta.

Schimbarea tempo-ului1. Apăsaţi tasta # pentru a activa câmpul Tempo.2. Tempo-ul (afișat în bpm sau «bătăi pe minut») va

fi aplicat tuturor canalelor. Utilizaţi tastele < și> pentru a mări sau micșora tempo-ul.Nu este necesar să salvaţi tempo-ul. Acesta estememorat automat.

3. Utilizaţi una dintre tastele c sau , pentrua vă deplasa în ecranul anterior.

Nu puteţi modifica tempo-ul în timpul redării saumixării canalelor.

Pornirea înregistrării1. Când sunteţi gata să înregistraţi un mix, apăsaţi

tasta 0. Cronometrul va porni, iar pe ecran vafi evidenţiată pictograma roșie On air.

2. În timpul înregistrării unui mix, sunt permiseurmătoarele acţiuni:

3. Apăsarea tastei 0 determină oprirea înregis-trării.

Înregistrarea se va opri automat atunci când mix-ulînregistrat va atinge dimensiunea de 50 KB (aprox.2 min.). Dimensiunea maximă care poate fi atinsădepinde de memoria disponibilă a telefonului: selec-taţi Multimedia > Stare memorie pentru informaţii de-spre memorie.

Gestionarea înregistrărilorImediat după înregistrarea unei melodii mixate, se vadeschide o fereastră cu următoarele opţiunidisponibile:

Înregistrarea unui mix

Apăsarea tastelorde la 1 la 9

Pentru a activa canalul cores-punzător.

Utilizarea tastelor+ sau -

Pentru a mări sau micșora volu-mul canalului curent.

Utilizarea taste-lor < și >

Pentru a vă deplasa la canalul an-terior sau următor.

Remix Permite înregistrarea unui nou mixutilizând aceleași canale.

Redare Redă melodia înregistrată.

Mixarea melodiilor 21

Page 28: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Înregistrarea salvată va apărea cu numele aferent înlista Setări > Sunete > Sonerii, precum și în meniulMultimedia > Album sonor. Astfel, va putea fi selectatăca sonerie pentru mesaje noi sau apeluri.

Opţiunile avansate vă permit crearea și mixarea propri-ilor dvs. stiluri de melodii, fie direct din cadrul sti-lurilor BeDJ disponibile (de ex., Groove, Techno,

Disco, etc.), fie din lista soneriilor (de ex., Bach, Cool,Dream, etc.).

Lista de sonerii include și fișierele MIDI descărcateprin e-mail, WAP, IrDA, etc.

Din fișierele existente1. Atunci când ecranul BeDJ este activ, apăsaţi tasta

, pentru a accesa lista de opţiuni.2. La selectarea uneia dintre opţiunile Sonerii mixate

sau Stiluri BeDJ, selectaţi direct una dintre melodi-ile disponibile din listă și apăsaţi , pentru aconfirma selecţia.

3. Telefonul va reveni automat la ecranul BeDJ, iarmelodia asociată va fi divizată în canale.

4. Conform descrierii de mai sus, puteţi activa saudezactiva fiecare canal în parte, puteţi înregistranoi mix-uri, etc.

Numărul canalelor active depinde de melodia selec-tată.

De la zero1. La selectarea opţiunii Avansat, aplicaţia BeDJ va

deschide un set de canale.2. Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 1: va fi

afișată lista tuturor fișierelor MIDI din telefonul

Stocare Determină deschiderea ferestrei Sal-vare, pentru a putea salva și denumimelodia nou creată.

Trimitere prinMMS

Permite trimiterea melodiei nou cre-ate ca parte dintr-un mesaj multime-dia.

Trimitere prinIrDA

Determină activarea portului IrDA,pentru a putea trimite melodiamixată către un alt dispozitiv cufuncţionalitate IrDA.

Trimitere prine-mail

Determină deschiderea meniului E-Mail, pentru a putea trimite melodianou creată prin e-mail.

Creaţi-vă propriul stil și propriile melodii

22 Mixarea melodiilor

Page 29: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

dvs. Selectaţi unul dintre aceste fișiere și apăsaţitasta ,.

3. Va fi afișată o nouă listă, cu toate canalele fișieru-lui MIDI selectat (max.16). Utilizaţi tastele +și - pentru a selecta unul dintre aceste canale,apoi apăsaţi , pentru a-l asocia tastei 1.

4. Repetaţi acești pași pentru fiecare dintre tastele dela 2 la 9.

5. La final, înregistraţi noua melodie (vezi pagina21).

6. Apăsaţi , de două ori pentru a reveni înmodul normal.

Distraţi-vă și mixaţi-vă propriile melodii: puteţiasocia oricare dintre cele 16 canale ale oricărei me-lodii din telefon uneia dintre tastele de la 1 la9. Astfel veţi avea posibilităţi nelimitate de a văcompune și personaliza soneriile telefonului.

Vă puteţi salva propriul stil în meniul BeDJ pentru a-lutiliza ulterior, la compunerea altor melodii. Acest noustil va conţine toate canalele pe care le-aţi mixat (maipuţin efectele).

La primirea unui apel în timp ce este utilizaţi aplicaţiaBeDJ, telefonul mobil va opri automat sunetul.1. În cazul în care veţi prelua apelul, aplicaţia BeDJ

va fi oprită, iar după terminarea apelului, tele-fonul va reveni în modul neutru.

2. În cazul în care respingeţi sau ignoraţi apelul,aplicaţia BeDJ va rămâne activă.

Salvarea propriilor stiluri

Recepţionarea unui apel

Mixarea melodiilor 23

Page 30: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

7 • Agendă telefonică

Telefonul dvs. mobil are două agende telefonice. Agen-da de telefon a cartelei SIM se află pe cartela SIM, iarnumărul de intrări depinde de capacitatea cartelei. Ceade a doua agendă de telefon este integrată în memoriatelefonului mobil și poate conţine până la 299 denume.

Capacitatea cartelei SIM depinde de tipul acesteia.Contactaţi distribuitorul local pentru informaţiisuplimentare referitoare la acest subiect.Agenda din telefon partajează capacitatea și memo-ria telefonului cu alte caracteristici. În consecinţă,aceste caracteristici sunt interdependente: cu câtadăugaţi mai multe nume în agendă, cu atât maipuţine evenimente veţi putea introduce în organiza-tor, și invers. 299 este numărul maxim de înregis-trări de nume și evenimente, furnizat în condiţiileîn care alte caracteristici (note vocale, sunete, ima-gini, etc.) nu utilizează o cantitate semnificativădin memoria telefonului.

Meniul Agendă telefonică vă permite să selectaţi unadintre cele două agende telefonice disponibile: cea depe cartela SIM sau cea a telefonului. La introducereanumelor noi într-una dintre agendele de telefon, acesteavor fi adăugate numai în agenda selectată.

Opţiunea Ștergere toate NU poate fi aplicată pentruagenda de telefon de pe cartela SIM.Copiere globală în telefon va copia conţinutul carteleiSIM în telefon. Selectarea de două ori a acesteiopţiuni va duplica toate numele.

Dacă utilizaţi o cartelă SIM pentru prima oară, urmaţiprocedura standard de instalare a cartelei SIM, con-form descrierii de la pagina 1, apoi deplasaţi-vă lasecţiunea numită „Adăugarea numelor în agenda tele-fonică” de mai jos.

Apăsaţi , și selectaţi Agendătelefonică > Setări agendă telefonică >Selectare agendă telefonică. Apoi apăsaţi

tasta + sau - pentru a selecta agenda telefonicăde pe cartela SIM. Numele adăugate în această agendăpot fi copiate oricând în agenda telefonică a telefonuluidvs.

Toate operaţiile descrise în acest capitolnecesită selectarea agendei de telefon cores-punzătoare: cea de pe cartela SIM sau cea atelefonului.

Agenda de pe cartela SIM

Selectarea agendei

24 Agendă telefonică

Page 31: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copierea au-tomată a agendei de pe cartela SIM la primapornire a telefonului, puteţi realiza acest lucrumanual: apăsaţi tasta ,și selectaţi Agendă de tel-efon, Setări, apoi Copiere în telefon.

După copierea conţinutului agendeitelefonice de pe cartela SIM în telefon,puteţi utiliza în continuare agenda tele-

fonică de pe cartela SIM. Totuși, aceasta nu poatereţine la fel de multe categorii de informaţii ca agendatelefonului.

Telefonul dvs. mobil nu poate gestiona decât unadintre cele două agende la un moment dat, și va ig-nora informaţiile stocate pe cealaltă agendă. Deexemplu, dacă numele «Ionescu» este prezent în am-bele agende, iar dvs. decideţi să îl ștergeţi din agen-da telefonului, acesta nu va fi șters și de pe SIM.

Agenda telefonică selectată în modprestabilit este cea a telefonului dvs.Aceasta poate reţine până la 299 de

nume și poate fi resetată instantaneu utilizând opţiunea

Resetare agendă telefonică. În funcţie de capacitateacartelei SIM, numele introduse în această agendă pot ficopiate în agenda telefonică a cartelei SIM (vezi „Cop-iere pe SIM”, pagina 30).

Pe cartela SIMPentru a adăuga un nume în agenda telefonică acartelei SIM:1. Apăsaţi tasta - pentru a intra în agenda tele-

fonică, selectaţi Nou, apoi apăsaţi tasta ,.2. Introduceţi numele, apoi numărul de telefon

dorit și apăsaţi ,.

Numerele de telefon pot conţine cel mult 40 de cifre,în funcţie de cartela SIM.Introducerea tuturor numerelor, inclusiv a celor lo-cale, cu prefixul internaţional, codul pentru ţară șipentru zonă vă va permite apelarea acestora dinorice loc.

3. Selectaţi tipul de număr asociat numelui: Telefon,Fax sau Date și apăsaţi,pentru a confirma șistoca acest număr în agenda dvs. telefonică.

Agenda din telefon

De pe cartela SIM

În telefon

Adăugarea numelor în agenda telefonică

Agendă telefonică 25

Page 32: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

În telefonAgenda telefonului poate înregistra mai multe câmpuricu informaţii decât agenda de pe cartela SIM. Inclusiv(scris în caractere latine):

Puteţi crea până la 299 de înregistrări, conţinândmaxim 7 câmpuri pentru informaţii fiecare, dintre caremaxim 5 câmpuri pot fi numerice. De exemplu, puteţisalva 2 numere de telefon mobil, 3 numere de telefonfix, o adresă de e-mail și o notă de tip text, toate pentruaceeași persoană.

Adăugarea unei înregistrări în agenda telefonuluiAdăugarea unui câmp pentru nume1. Apăsaţi-pentru a intra în meniul Agendă de

telefon, selectaţi <Nou>, iar apoi apăsaţi,.

2. Introduceţi numele, confirmaţi apăsând,,apoi introduceţi prenumele și confirmaţi cu,.

Unul dintre cele două câmpuri pentru nume poatefi lăsat necompletat, dar nu ambele. Pentru a vă de-plasa înapoi la câmpul anterior, apăsaţi tasta c.

Adăugarea unui câmp numeric sau de tip text1. După introducerea numelui persoanei, vă veţi afla

în meniul Tip număr. Puteţi alege dintre câmpurilenumerice (Mobil, Fax, Date, Pager, Reședinţă,Serviciu) sau dintre câmpurile alfanumerice(Notă, e-mail). Efectuaţi alegerea și introduceţinumărul sau textul dorit. Apoi apăsaţi tasta ,pentru a salva noua intrare.

2. Apoi, telefonul vă va solicita specificarea grupului:alegeţi grupul în care doriţi să introduceţi acestnume și apăsaţi tasta , pentru a confirma.Înregistrarea va fi salvată în agenda telefonului.

3. Puteţi asocia o anumită melodie și o anumităimagine fiecărui grup. De asemenea, puteţiredenumi grupuri. Selectaţi Agendă telefonică >Setări > Setări grupuri, apoi consultaţi capitolul„Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a ape-lantului”, pagina 27 pentru informaţii complete.La primirea unui apel de la o persoană asociată

Câmpuri pentru nume și prenume

până la 20 de caractere

Câmpuri pentru numere detelefon(Mobil, Serviciu, etc.)

până la 40 de cifreși un caracter «+»

Câmpuri suplimentare (e-mail și note)

până la 50 de caractere

Selecţie grupuri 20 de grupuri disponibile

26 Agendă telefonică

Page 33: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

unui grup, telefonul va utiliza melodia și/sau vaafișa imaginea asociată acestui grup.

Numere propriiElementul Numere proprii, care apare în agenda de tele-fon, trebuie să conţină numărul propriu de telefon. Vărecomandăm să introduceţi numărul de telefon mobilprecum și orice alte informaţii relevante.

Deși toate câmpurile acestei intrări pot fi goale,elementul «Numere proprii» nu poate fi șters.

Această caracteristică este disponibilă doar cândutilizaţi agenda telefonică din memoria telefonului,NU cea a cartelei SIM.

Caracteristica Apel foto vă permite să personalizaţi gru-purile disponibile cu numele acestora («Prieteni»,«Serviciu», etc.), o anumită imagine (din Albumul foto)și o anumită melodie (din lista Sonerii).Puteţi include unul sau mai multe contacte din agendade telefon într-un grup. Când sunteţi apelat de o per-soană din acel grup, numele acesteia va apărea însoţitde imaginea definită pentru acel grup. De asemenea, vafi redată melodia definită pentru acel grup.

Puteţi seta un grup pentru o singură persoană im-portantă. Utilizaţi camera foto pentru a stoca și fo-tografia acestei persoane în albumul foto și meniulÎnregistrare pentru a salva vocea sa drept sonerie per-sonalizată. Atunci când veţi fi apelat de cătreaceastă persoană, veţi putea să vedeţi și să auziţi lapropriu cine vă apelează (pentru fotografiere, vezipagina 14, iar pentru înregistrarea vocii, pagina71).

1. Pentru a utiliza opţiunea Apel foto, trebuie să uti-lizaţi agenda telefonului; în caz contrar, consultaţi„Copierea agendei telefonice de pe cartela SIM”,pagina 2.

2. Apoi selectaţi Setare grupuri, apăsaţi tasta , șiselectaţi grupul dorit.

3. Redenumiţi grupul, pentru a-l recunoaște ușor(«Prieteni», «Copii», etc.) și selectaţi melodia șiimaginea care vor fi asociate grupului.

4. Apăsaţi lung tasta c pentru a reveni în modulneutru, apoi apăsaţi tasta - pentru a afișaconţinutul agendei de telefon. Selectaţi un numărpe care doriţi să îl introduceţi în grup și apăsaţi,. Alegeţi Selectare grup și selectaţi grupuldorit.Atunci când veţi fi apelat de această persoană, vorfi utilizate melodia și imaginea asociate grupului.

Apel foto: recunoaștere vizuală și auditivă a apelantului

Agendă telefonică 27

Page 34: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

După stocarea numelor în agenda telefonică, apăsaţitasta - în modul neutru pentru a accesa agendatelefonică. Puteţi căuta un nume în agenda de telefonapăsând tasta corespunzătoare literei din listă la caredoriţi să ajungeţi (de exemplu, apăsaţi tasta 8 dedouă ori pentru a accesa litera «U»). Va fi selectat dinlistă primul nume care începe cu această literă. Înfuncţie de meniul selectat pentru agenda telefonică,veţi avea acces la toate sau doar la o parte dintre urmă-toarele opţiuni:

Pe cartela SIMSelectaţi un nume din agenda telefonică de pe cartelaSIM, apoi apăsaţi tasta , pentru a accesa una dintreurmătoarele opţiuni:- Ștergere pentru a șterge numele selectat și numărul

asociat- Modificare pentru a modifica numele selectat și

informaţiile asociate- Copiere în telefon pentru a copia numele selectat și

informaţiile asociate acestuia în agenda telefonică atelefonului dvs.

- Dacă aţi anulat sau aţi renunţat la copierea automatăa agendei de pe cartela SIM la prima pornire a tele-fonului, va trebui să efectuaţi manual aceastăoperaţie.

În telefonAdăugarea unui câmp1. Pentru a adăuga un câmp nou unei intrări

existente, alegeţi numele dorit, selectaţi Afișare șiapăsaţi tasta ,.

2. Selectaţi <Nou> și apăsaţi ,. Selectaţi tipul decâmp de adăugat și apăsaţi tasta ,. Introduceţinumărul sau textul dorit, apoi apăsaţi tasta,pentru a salva modificările.

3. Repetaţi pașii 1 și 2 pentru a adăuga până la 6câmpuri la aceeași înregistrare. Apăsaţi scurt tastac pentru a vă deplasa la meniul anterior, sau

Editarea și gestionarea numelor

• Ștergere• Afișare• Copiere pe

SIM• Apelare rapidă• Schimbare tip• Apelare

• Ștergere toate• Trimitere SMS• Trimitere

MMS• Setarea unui

număr drept prestabilit

• Copiere în tel-efon

• Apelarea în modul Mâini libere

• Schimbare nume

• Includere în grup

• Asociere apelare vocală

• Trimitere prin IrDA

28 Agendă telefonică

Page 35: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

apăsaţi lung aceeași tastă pentru a reveni în modulneutru.

Numerele și informaţiile text vor apărea în ordineadatelor creării. Primul număr de telefon sau fax in-trodus va deveni numărul prestabilit. În consecinţă,va fi afișat primul în listă. Pentru a seta alt numărdrept prestabilit, consultaţi „Setarea unui numărdrept implicit”, pagina 29. Câmpurile alfanumerice(note și e-mail) pot fi doar modificate sau șterse.

Modificarea conţinutului unui câmp1. Pentru a modifica conţinutul unui câmp al unei

intrări existente, selectaţi numele dorit, apăsaţi,, selectaţi Afișare și apăsaţi din nou ,.

2. Selectaţi din listă câmpul care doriţi să fie modifi-cat și apăsaţi tasta ,.

3. În caruselul care va apărea, selectaţi Schimbare șiapăsaţi tasta ,. Efectuaţi modificările dorite șiapăsaţi tasta , pentru a le salva.

Modificarea tipului unui câmpPentru a modifica tipul unui câmp dintr-o intrare deja existentă, repetaţi pașii dela 1 la 3 din paragraful „Modificarea

conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţi Schimbare tipîn meniul carusel, selectaţi noul tip de număr și apăsaţi, pentru a confirma selecţia.

Dacă aţi copiat agenda telefonică de pe cartela SIMîn telefon, este posibil ca anumite numere să aparăca fiind «Fără tip» și să nu aibă nici o pictogramăasociată. Numerele «fără tip» pot fi modificate:urmaţi procedura descrisă anterior pentru a definiun tip pentru aceste numere.

Ștergerea unui câmpPentru a șterge un câmp dintr-o intraredeja existentă, repetaţi pașii de la 1 la 3din paragraful „Modificarea conţinutu-

lui unui câmp”. Apoi selectaţi Ștergere din meniul ca-rusel și apăsaţi tasta , pentru a confirma.Setarea unui număr drept implicit

Primul număr pe care îl introduceţi lacrearea unei intrări va deveni numărulimplicit: va fi afișat primul în listă și va fi

apelat automat la apăsarea tastei de apelare sau laapăsarea tastei , precum și la selectarea opţiunilorApelare, Apelare mâini libere sau Trimitere SMS. Pentrua schimba numărul implicit (de ex., pentru a seta dreptimplicit numărul «Serviciu» în locul numărului«Acasă»), repetaţi pașii de la 1 la 3 din paragraful„Modificarea conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţiSetare ca implicit din meniul carusel și apăsaţi tasta ,pentru a confirma.

Schimbare tip

Ştergere

Setare ca implicit

Agendă telefonică 29

Page 36: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Copiere pe SIMDupă cum a fost menţionat mai sus, in-troducerea numerelor de telefon în agen-da telefonică de pe SIM poate fi utilă și

necesară în cazul în care schimbaţi des telefoanele.Dacă optaţi pentru a copia numerele de telefon pecartela SIM, agenda telefonică va fi actualizată în cazulîn care doriţi să utilizaţi alt telefon.Pentru a copia un număr în agenda telefonică de pecartela SIM, repetaţi pașii de la 1 la 3 din paragraful„Modificarea conţinutului unui câmp”. Apoi selectaţiCopiere pe SIM și apăsaţi ,.

Pentru confortul și siguranţa dvs., atunci când utilizaţimodul Mâini libere, asiguraţi-vă că telefonul este la o dis-tanţă considerabilă de ureche (în special dacă volumul estela un nivel ridicat).

Numărul de urgenţăNumărul de urgenţă va apela serviciul deurgenţă din ţara dvs. În majoritatea cazu-rilor, puteţi apela acest număr chiar dacă

tastatura este blocată și dacă nu aţi introdus încă codulPIN.

1. În funcţie de operatorul de reţea, este posibil canumărul de urgenţă să poată fi apelat chiar șifără o cartelă SIM introdusă. În Europanumărul de urgenţă standard este 112, înMarea Britanie este 999. Pentru a apela acestnumăr, dacă vă aflaţi în modul neutru, intro-duceţi cifrele direct sau apăsaţi tasta , șiselectaţi Agendă telefonică > Listă de nume > SOS.

2. Apăsaţi tasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a termina apelul.

Alte numereIntroducerea unui număr

În modul neutru, introduceţi un numărapăsând tastele corespunzătoare. Apăsaţitasta ( pentru a iniţia apelul și tasta) pentru a termina apelul.

Apăsând tasta , veţi accesa un meniu caruselcare vă va permite să apelaţi, să stocaţi sau să trim-iteţi un SMS la acest număr.

Selectarea unui nume1. Apăsaţi tasta - și selectaţi intrarea dorită.2. Dacă aţi selectat agenda telefonică de pe cartela

SIM:- după selectarea înregistrării, apăsaţi tasta ( pen-

tru a iniţia apelul sau

Efectuarea apelurilor

Copiere pe SIM

Apel SOS

Apelare

30 Agendă telefonică

Page 37: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

- apăsaţi tasta , de două ori pentru a accesa urmă-torul meniu carusel, apoi selectaţi Apelare sau Apelmâini libere și apăsaţi tasta , pentru a formanumărul.

3. Dacă aţi selectat agenda telefonică din telefon:• Pentru a apela numărul prestabilit:- după selectarea înregistrării, apăsaţi tasta ( pen-

tru a forma sau- apăsaţi tasta , pentru a accesa caruselul pentru

intrări, apoi selectaţi Apelare sau Apel mâini libere• Pentru a apela orice alt număr, selectaţi Afișare după

selectarea intrării dorite și selectaţi tipul de număr dorit din listă (Mobil, Personal, etc.). Apăsaţi tasta , pentru a accesa caruselul următor, apoi selectaţi Apelare sau Apel mâini libere

4. În toate cazurile, apăsaţi tasta ) pentru a ter-mina apelul.

Puteţi comuta apelul în modul Mâini libere chiardacă este în curs de desfășurare: apăsaţi tasta ,,

selectaţi Activare mâini libere și apăsaţi tasta ,pentru a confirma.

Utilizarea apelării rapideÎn modul neutru, apăsaţi și menţineţiapăsată o tastă numerică între 2 și9 pentru a apela intrarea asociată

acesteia (vezi „Taste pentru acces rapid”, pagina 34).Va fi stabilită o conexiune. Apăsaţi tasta ) pentru aînchide.Utilizarea apelării vocale

În modul neutru, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta ,, apoi pronunţaţi eti-cheta vocală salvată (consultaţi „Apelare

vocală”, pagina 37). Dacă telefonul recunoaște etichetavocală, va fi format numărul asociat etichetei. Apăsaţitasta ) pentru a închide.

Apelare rapidă

Apelare vocală

Agendă telefonică 31

Page 38: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

8 • SetăriMeniul Setări vă permite să vă personalizaţi telefonul șisă modificaţi setările corespunzătoare opţiunilor dis-ponibile (sunete, dată și oră, securitate, etc.). MeniulProfiluri modifică mai multe setări simultan (pag. 44).

LinișteVă permite să setaţi modul Liniște laActivat sau Dezactivat. Atunci cândaceastă setare este activată, toate sunetele

de alertă sunt dezactivate, iar vibratorul este activat.

Modul Liniște poate fi aplicat și pentru suneteleemise de tastatură.

Volum sonerie În mod prestabilit, volumul soneriei estesetat la Mediu. Apăsaţi tasta + sau- pentru a seta volumul soneriei de laLiniște la Crescător.

SonerieVă permite să selectaţi melodia sonerieidintre opţiunile disponibile. Lista in-clude și melodiile mixate, create cu

funcţia BeDJ (vezi pagina 72), sunetele înregistrate șimelodiile atașate la mesajele recepţionate (prin e-mail,SMS, etc.). Parcurgeţi lista apăsând tasta+ sau -până când este redată melodia selectată. Apăsaţitasta, pentru a selecta această melodie dreptsonerie, tasta c pentru anulare, sau deplasaţi-vă lamelodia următoare.

Nu veţi putea auzi melodia dacă volumul sonerieieste setat la Dezactivat sau dacă este activat modulLiniște (consultaţi pagina 5).

Soneria pentru mesajeVă permite să activaţi sau să dezactivaţi oalertă pentru anunţarea recepţionăriiunui mesaj. Când este activată, această

opţiune vă permite, de asemenea, să selectaţi alarmadorită din lista de sonerii.

Egalizator Această opţiune vă permite să selectaţiuna dintre setările audio, disponibile șiîn timpul desfășurării unui apel.

În acest caz, apăsaţi tasta,, selectaţi Egalizator, der-ulaţi lista și așteptaţi câteva secunde pentru a auzi dif-erenţa. Apăsaţi tasta, pentru confirmare.

Sunete

Linişte

Volum sonerie

Sonerie

Sonerie mesaje

Egalizator

32 Setări

Page 39: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Sunetele emise de tastaturăVă permite să setaţi sunetele emise detastatură la Activat sau Dezactivat. Chiardacă sunetele emise de tastatură sunt

setate la Dezactivat, tonurile DTMF sunt redate întimpul apelurilor (consultaţi pagina 88).

Sunete de alertăVă permite să setaţi sunetele de alertă laActivat sau Dezactivat pentru următoarelearticole:

- la atingerea orei stabilite pentru un Evenimentprogramat în organizator,

- când pierdeţi un apel,- când bateria este descărcată și trebuie încărcată,- la gestionarea duratei apelurilor, mai întâi după 45

de secunde, apoi la fiecare minut al unui apel efec-tuat (sunetul nu poate fi auzit de către interlocutor).

Acest meniu vă permite să activaţi/dezactivaţi su-netele de alertă, NU alertele în sine. De exemplu, se-tarea alertei pentru evenimente la Dezactivat nu vaîmpiedica telefonul să afișeze ecranul Avizare (în cazcă aţi programat unul), dar nu va fi redat sunetulcorespunzător.

VibraţiiVă permite să setaţi vibratorul la Activatsau Dezactivat la recepţionarea unui apel,pentru anunţarea unui eveniment setat

în organizator, la recepţionarea unui mesaj și pentrusoneria de alarmă.

Vibratorul este Dezactivat întotdeauna, la conecta-rea încărcătorului sau a adaptorului auto.

ScreensaverVă permite să setaţi screensaver-ul la Ac-tivat sau Dezactivat. Când este activatăaceastă opţiune, pe ecranul aflat în

modul neutru vor fi redate diapozitive, utilizându-seimaginile în format JPEG stocate în telefon și selectate.

Setarea screensaver-ului la Dezactivat activează au-tomat modul Economic, adică afișarea ceasului pe unfundal negru. Acest mod de funcţionare mărește au-tonomia telefonului (mărește durata de viaţă abateriei).

Sonor taste

Sunete de alertă Afișare

Vibraţii

Protecţie ecran

Setări 33

Page 40: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

1. În cazul setării screensaver-ului la Activat, selectaţio imagine din lista care apare apăsând tasta <sau > (cu aceste taste se și deselectează), apoiapăsaţi tasta - pentru a vă deplasa la următoa-rea imagine. După selectarea imaginilor dorite,apăsaţi,pentru a activa protecţia ecranului.

Trebuie să selectaţi mai multe imagini (maxim 10)pentru a fi redate asemenea diapozitivelor. Dacăselectaţi o singură imagine drept screensaver,aceasta va fi singura afișată.

2. Selectaţi Întârziere start și apăsaţi tasta + sau -pentru a alege o valoare. Când telefonul se află înmodul neutru, screensaver-ul va fi activat con-form limitei de timp stabilite.

3. Apoi selectaţi Perioadă afișare și apăsaţi tasta ,.Aceasta va fi durata de afișare a fiecăreia dintreimaginile selectate drept screensaver.

AnimaţieVă permite să setaţi animaţia meniurilorcarusel la Activat sau Dezactivat. Cândeste activată, această opţiune va derula și

texte, precum un mesaj selectat din meniul Citire SMS.

Dezactivarea acestei funcţii mărește autonomiatelefonului.

Lumină de fondLumina de fond este activată la re-cepţionarea apelurilor sau a mesajelor, laparcurgerea listelor și a meniurilor, etc.

Apăsaţi tasta + sau - pentru a seta durata pentrulumina de fond, selectaţi una dintre valorile disponibileși apăsaţi tasta , pentru a confirma.

Dezactivarea acestei funcţii mărește autonomiatelefonului.

Imaginea de fundalVă permite să setaţi imaginea de fundalla Activat sau Dezactivat. Atunci cândeste activată această opţiune, fotografiile

sunt afișate Normal sau Estompat în modul neutru, încazul în care nu aţi activat redarea de diapozitive.

Numai fotografiile în format JPEG pot fi utilizatedrept imagini fundal.

În loc să intraţi în diferite meniuri și să parcurgeţilistele, puteţi configura accesul direct la o anumităfuncţie asociindu-i o tastă rapidă. O apăsare lungă peaceastă tastă va activa automat funcţia sau va apelanumărul asociat (Apelare rapidă).

Animaţie

Taste pentru acces rapid

Lumină de fond

Imagine fundal

34 Setări

Page 41: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Nu se pot programa decât tastele de la 2 la9și #, deoarece tastele 0 (selectare limbă)și 1 (apelare mesagerii vocale) sunt predefinite șiblocate, pentru a împiedica reprogramarea. Înfuncţie de furnizorul de servicii, se pot predefini șibloca și alte taste rapide.

1. Selectaţi o tastă de la 2 la 9 și apăsaţi,.

2. Parcurgeţi lista pentru a selecta funcţia pe caredoriţi să o asociaţi acestei taste (consultaţi listaurmătoare). Apăsaţi, pentru confirmare.

Dacă tasta selectată este deja configurată, atunci oputeţi reprograma: Selectaţi Setări > Taste rapide > otastă rapidă din listă. Apăsaţi,de două ori, se-lectaţi Modificare și apăsaţi,. Această operaţie văva conduce la lista funcţiilor disponibile.

3. Pentru a utiliza tastele rapide în timp ce vă aflaţiîn modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsatătasta corespunzătoare funcţiei pe care doriţi să olansaţi sau a numărului pe care doriţi să îlformaţi.

Puteţi asocia tastele rapide de la 2 la 9 funcţiilordin tabelul următor:

Formează numărul asociat din agendade telefon.

Deschide meniul Trimitere mesaje.

Deschide meniul Citire mesaje.

Activează caracteristica Chat SMS, pen-tru a răspunde rapid expeditorului me-sajului recepţionat.

Blochează / deblochează imediattastatura.

Activează profilul Liniște (vibratoractivat, volum sonerie oprit).

Activează profilul Auto (volum sone-rie ridicat, răspundere cu orice tastă).

Activează profilul Căști (volum sone-rie mediu, răspundere cu orice tastă).Activează profilul Întâlnire (vibratoractivat, sonerie și sunete emise detastatură dezactivate).

Apelare rapidã

Trimitere SMS

Citire SMS

Chat SMS

Blocare tastatură

Activare linişte

Activare auto

Activare căşti

Întâlnire

Setări 35

Page 42: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Activează profilul Exterior (volumsonerie ridicat).

Activează profilul Personal.

Activează profilul Autonomie, care ex-tinde autonomia bateriei (animaţieoprită, vibrator dezactivat, lumină defond oprită, volum sonerie mediu).

Acces direct la Calculator.

Reapelează ultimul număr format.

Reapelează numărul ultimului apelrecepţionat.

Formează numărul apelului deurgenţă.

Deschide meniul E-mail pentru a per-mite accesul la mesagerie.

Afișează creditul rămas.

Opţiune dependentă de abonament

Activare Exterior

Activare Personal

Activare Autonomie

Calculator

Reapelare ultimul nr.

Răspuns la ultimul nr.

Apel de urgenţă

E-mail

Afişare sold

Afișează costul cumulat al apelurilorefectuate.

Opţiune dependentă de abonament

Deschide meniul Adăugare evenimentdin Organizator.

Afișează lista Evenimente din meniulOrganizator.

Deschide meniul Alarmă.

Permite înregistrarea unui sunet nou.

Iniţiază o sesiune WAP.

Opţiune dependentă de abonament

Deschide meniul Activare/Dezactivarescreensaver.

Redirecţionează Toate apelurile cătremesageria vocală.

Acces direct la jocul Brick.

Cost acumulat

Adăugare eveniment

Afişare evenimente

Ceas cu alarmă

Înregistrare

WAP

Screensaver

Către msg. vocală

Jocul Brick

36 Setări

Page 43: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

De asemenea, în loc să intraţi în meniuriși să parcurgeţi listele, puteţi seta o eti-chetă vocală care să activeze o caracteris-

tică (de exemplu, lansarea calculatorului).

Puteţi asocia o comandă vocală fiecărei funcţiisuportate de tastele rapide (consultaţi pagina 34), cuexcepţia funcţiilor «Preluare mesaje» și«Deșteptător».

1. Selectaţi Setări > Comandă vocală > <Nou> șiapăsaţi tasta ,, apoi parcurgeţi lista pentru aselecta funcţia căreia doriţi să-i atribuiţi o etichetăvocală. Apăsaţi tasta , pentru confirmare.

2. Când apare mesajul Apăsaţi OK și vorbiţi, urmaţiinstrucţiunile afișate pe ecran. Când sunteţi gatapentru înregistrarea unei etichete vocale, asi-guraţi-vă că vă aflaţi într-un loc liniștit, alegeţi uncuvânt scurt și simplu și pronunţaţi-l clar.

3. Apăsaţi tasta c și repetaţi pașii descriși mai suspentru a adăuga mai multe comenzi vocale.

Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutruapăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţieticheta vocală înregistrată. Cuvintele înregistrate caetichete vocale pot fi ascultate, schimbate sau șterse înorice moment.

Apelarea vocală vă permite să apelaţirapid un nume din agenda de telefon: se-taţi o etichetă vocală înregistrând un cu-

vânt care va apela numele corespunzător atunci când vafi pronunţat.1. Selectaţi Setări > Apelare vocală > <Nou> și apăsaţi

tasta ,.

Formează numărul mesageriei vocalepersonale.

Deschide meniul Jocuri.

Opţiune dependentă de abonament

Acces direct la Convertor Euro (dinaltă monedă).

Acces direct la Convertor Euro (în altămonedă).

Convertorul Euro este disponibilprin abonament doar în ţările careutilizează această monedă.

Comenzi vocale

CP mesagerie vocală

Jocuri

-> Euro

Euro ->

Comandă vocală

Apelare vocală

Apelare vocală

Setări 37

Page 44: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

2. Parcurgeţi lista pentru a selecta numele căruiadoriţi să-i atribuiţi eticheta vocală. În funcţie deagenda de telefon selectată (consultaţi secţiunea„Agendă telefonică”, pagina 24):-Agenda de telefon a cartelei SIM: selectaţi un

nume din listă și apăsaţi tasta ,,-Agenda telefonului: selectaţi un nume din listă,

apoi numărul de telefon dorit (în cazul în caresunt stocate mai multe numere pentru acestnume) și apăsaţi tasta ,.

3. La apariţia mesajului Adaugă etichetă vocală? ,apăsaţi tasta ,și urmaţi instrucţiunile afișatepe ecran. Când sunteţi gata pentru înregistrareaunei etichete vocale, asiguraţi-vă că vă aflaţiîntr-un loc liniștit, alegeţi un cuvânt scurt și sim-plu și pronunţaţi-l clar.

Pentru a utiliza comanda vocală, din meniul neutruapăsaţi și menţineţi apăsată tasta , , apoi rostiţieticheta vocală corespunzătoare numărului pe caredoriţi să-l apelaţi.Pentru a afișa lista apelărilor vocale definite, selectaţiSetări > Comenzi vocale sau Apelare vocală și apăsaţi tas-ta ,. Cuvintele înregistrate ca etichete vocale pot fiascultate, schimbate sau șterse în orice moment.

Pot fi definite până la 15 etichete vocale pentruapelări și comenzi vocale.

Blocare tastatură Vă permite să blocaţi/deblocaţi tastatura,apăsând și menţinând apăsată tasta catunci când vă aflaţi în modul neutru.

Tastatura se deblochează automat la recepţionareaunui apel.

De asemenea, puteţi opta pentru blocare imediatăsau întârziată, selectând Setări >Securitate > Blocaretastatură, apoi una dintre valori apăsând tasta +sau -. În acest caz, tastatura va fi permanentblocată. Dacă o deblocaţi apăsând tasta c,tastatura va fi deblocată temporar, cât timp utili-zaţi telefonul, și se va bloca din nou după perioadade timp stabilită.Reţineţi că inclusiv atunci când tastatura este blo-cată, puteţi efectua un apel SOS (vezi pagina 30).

Nume publiceAceastă opţiune permite gestionarea uneianumite liste de nume, denumită Numepublice, precum și restricţionarea ape-lurilor la numerele din această listă prin

opţiunea Restricţionare apeluri.

Siguranţă

Blocare tastatură

Nume publice

38 Setări

Page 45: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Această caracteristică este dependentă de abona-ment și necesită codul PIN2 (vezipagina 40).

Restricţionare apeluriVă permite să restricţionaţi apelurile lacele către lista Nume publice. Atunci cândeste activată această opţiune, nu puteţi

apela decât numerele prezente în lista Nume publice, nuși celelalte nume, din agenda telefonică din meniulprincipal.

Această funcţie este dependentă de abonament șinecesită codul PIN2 (vezi pagina 40) Reţineţi că, încazul activării acestei opţiuni, aceasta poate fi apli-cată și conexiunilor WAP și e-mail realizate prinGPRS.

Nume publiceAceastă opţiune vă permite să consultaţiși să modificaţi lista Nume publice. Puteţiintroduce un nume nou, puteţi modifica

sau șterge un nume din listă cu ajutorul codului PIN2.Utilizaţi opţiunea <Nou> pentru a introduce numele șinumărul de telefon, apoi selectaţi tipul numărului:Telefon, Fax sau Date. Numele din această listă pot fimodificate sau șterse.

Blocarea apelurilorAcest meniu permite limitarea utilizăriitelefonului la anumite apeluri, permiţân-du-vă să blocaţi atât apeluri recepţionate,

cât și apeluri efectuate. Această funcţie este dependentăde reţea și necesită o anumită parolă pentru blocareaapelurilor, aceasta fiind oferită de către furnizorul deservicii. Apeluri efectuate

Meniul Apeluri în exterior permite selec-tarea între Toate, Internaţionale șiInternaţionale exceptând acasă (această

ultimă opţiune vă permite să apelaţi ţara de reședinţăcând vă aflaţi în străinătate). De asemenea, puteţidezactiva blocarea pentru apelurile efectuate. Acestemeniuri permit, la rândul lor, blocarea fiecărui tip deapeluri: Toate apelurile, Apeluri vocale, Transmisie datesau Transmisie fax.Apeluri recepţionate

Meniul Apeluri primite permite selectareaopţiunilor Toate apelurile sau În roaming.De asemenea, acesta permite accesarea

meniului Anulare pentru a elimina blocarea pentruapelurile recepţionate.

Restricţionare apeluri

Nume publice

Blocare apeluri

Trimitere

Recepţionare

Setări 39

Page 46: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Aceste meniuri permit, la rândul lor, blocarea fiecăruitip de apeluri: Toate apelurile, Apeluri vocale, Transmisiedate sau Transmisie fax.Stare

În fiecare submeniu (Toate apelurile, Înroaming, etc.), opţiunea Stare vă permitesă aflaţi dacă un tip de apel este blocatsau nu.

Schimbarea codurilorVă permite să schimbaţi codurile PIN șiPIN2, ca și codul de blocare pentruapeluri.

În funcţie de cartela SIM, unele funcţii sau opţiuni potnecesita introducerea unui cod secret PIN2. Acesta esteun al doilea cod secret format din 4 până la 8 cifre,furnizat de către operatorul dvs.

Dacă introduceţi codul PIN2 greșit de 3 ori, cartelaSIM se blochează. Pentru a o debloca, solicitaţicodul PUK2 de la operator sau distribuitor.Dacă introduceţi codul PUK incorect de 10 ori con-secutiv, cartela SIM se va bloca și va deveni inutili-zabilă. În acest caz, contactaţi operatorul saudistribuitorul.

Protecţia prin codul PINAceastă opţiune vă permite să setaţi pro-tecţia prin codul PIN la Activat sauDezactivat. Atunci când codul PIN este

activat, vi se va solicita să introduceţi codul PIN lapornirea telefonului.

Codul PIN nu poate fi schimbat dacă aceastăopţiune este dezactivată.

Acest meniu permite tratarea legăturii dintre telefon șireţea, înregistrarea manuală a reţelelor disponibile șiadministrarea reţelelor preferate.

Atașare GPRSTelefonul dvs. dispune de caracteristicicare acceptă GPRS (Global Packet RadioService), un serviciu care vă permite să

transferaţi date la viteze mari și să vă menţineţi tottimpul on-line (de exemplu, să aveţi o conexiune per-manentă la Internet și WAP).

Contactaţi operatorul de telefonie pentru a obţineinformaţii complete despre serviciul GPRS și dis-ponibilitatea acestuia prin abonament. De aseme-nea, poate fi nevoie să configuraţi telefonul cu

Stare

Modificare coduri

Reţea

protecţie PIN

Ataşare GPRS

40 Setări

Page 47: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

setările GPRS furnizate de operator, utilizândmeniurile descrise în această secţiune.

Acest meniu vă permite să definiţi modul de conectarea telefonului dvs. mobil la serviciul GPRS:PermanentTelefonul dvs. va rămâne conectat la serviciul GPRSîntotdeauna. Această opţiune permite o conexiuneGPRS mai rapidă. Totuși, această opţiune va mări con-sumul de energie.Pentru transmisii de dateTelefonul dvs. se va conecta automat la serviciul GPRSnumai când va fi necesar. Această opţiune reduce con-sumul de energie, în schimb, mărește întârziereaconectării.

Chiar și cu aceste setări, este necesar, în continuare,să selectaţi reţeaua (GSM sau GPRS) din meniurilefiecărei aplicaţii utilizate (de exemplu, WAP, MMS,e-mail, etc.).

ReînregistrareaVă oferă o listă de reţele disponibile înzonă, dacă este selectat modul Manual.Selectaţi reţeaua la care doriţi să vă

conectaţi și apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Reţele preferateAceastă opţiune permite construirea uneiliste de reţele, în ordinea preferinţelor.Odată definită lista, telefonul va încercasă se conecteze la reţea în funcţie de

preferinţele dvs.

Setări de accesAcest meniu permite crearea mai multorprofiluri de date: atunci când utilizaţiWAP sau atunci când expediaţi un mesaj

multimedia (MMS), profilul selectat va fi folosit pen-tru conectarea la reţeaua GSM sau la cea GPRS.

Toate opţiunile descrise mai jos sunt dependente deoperator și/sau abonament. Anumiţi operatoritrimit SMS-uri cu parametri de acces ce vor fimemoraţi automat. Contactaţi operatorul de reţeapentru informaţii suplimentare despre acest subiect.

Schimbare numePermite introducerea sau schimbarea nu-melui profilului selectat. Apăsaţi tasta,, introduceţi numele dorit și apăsaţitasta , pentru confirmare.

Unele profiluri preconfigurate pot fi blocate, pentrua împiedica reprogramarea și redenumirea.

Reînregistrare

Reţele preferate

Setări de acces

Schimbare nume

Setări 41

Page 48: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

AfișarePermite vizualizarea tuturor parametrilorprofilului selectat (numărul ISP-ului,APN-ul, etc.), fie GSM, fie GPRS.

Setări GSMPermite introducerea sau schimbareasetărilor GSM și permite accesul la urmă-toarele articole:

Câmpurile Nume utilizator și Parolă permit introdu-cerea numelui de utilizator și a parolei necesare. Înambele situaţii introduceţi informaţiile și apăsaţi ,pentru confirmare. Câmpul Număr telefon permite in-troducerea numărului de telefon necesar pentru a sta-bili o conexiune. Selectaţi Număr telefon și apăsaţi tasta,, apoi apăsaţi + sau - pentru a selecta:- Număr ISDN pentru a introduce un număr de tele-

fon de tip ISDN, SAU - Număr analogic pentru a introduce un nr. analogic.În ambele situaţii, introduceţi semnul «+» urmat denumărul furnizat de operator și apăsaţi tasta ,.

Contactaţi operatorul pentru a afla tipul de numărpe care trebuie să îl selectaţi.

Câmpul Timp de inactivitate permite introducerea uneiperioade de inactivitate după care telefonul se deconec-tează automat (dacă o conexiune se afla în derulare) șirevine în modul neutru. Selectaţi Timp de inactivitate și

apăsaţi tasta ,, apoi introduceţi o valoare (în se-cunde) mai mare de 30 de secunde și apăsaţi ,.Setări GPRS

Acest meniu permite schimbareasetărilor GPRS, Nume utilizator, Parolă șiTimp de inactivitate (aceleași câmpuri și

aceleași instrucţiuni de la setările GSM; consultaţisecţiunea anterioară).APN permite introducerea adresei unei reţele externede date la care doriţi să vă conectaţi, sub forma uneisecvenţe de tip text (sau a unei adrese IP, de exemplu,wap.numeoperator.ro) utilizate pentru stabilireaconexiunii. Selectaţi APN și apăsaţi tasta ,, apoi in-troduceţi adresa corespunzătoare și apăsaţi tasta ,.

Mesajele de eroare survenite în timpul conexiunilorse datorează în principal parametrilor incorecţi:trebuie să contactaţi operatorul înainte de primautilizare, pentru a obţine setările corespunzătoare.La anumiţi operatori, parametrii de acces WAP potfi stabiliţi de la distanţă. Contactaţi operatorul dvs.

Acest meniu permite setarea orei și a datei, a fusuluiorar, a orei de vară și permite schimbarea modului deafișare a ceasului.

Afişare

Setări GSM

Data și ora

Setări GPRS

42 Setări

Page 49: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Afișarea ceasuluiPermite selectarea formatului Analogic,Numeric sau Digital mic pentru timp,atunci când vă aflaţi în modul neutru,prin apăsarea tastei + sau -. În

toate cazurile, apăsaţi tasta , pentru confirmare.

Setarea dateiAceastă opţiune permite setarea datei,apăsând tastele numerice corespunză-toare (puteţi seta data și deplasându-văcu tasta + sau -).

Apăsaţi tasta , pentru a confirma.

Formatul dateiPermite selectarea unuia dintre cele douăformate disponibile pentru dată, fieGregorian, fie Budist. Apăsaţi tasta ,

pentru a confirma.

Fusul orar

Fusul orar și ora de vară trebuie setate primele.Apoi, trebuie să verificaţi din nou data și ora, în ca-zul în care le-aţi setat anterior. Pentru a afla fusulorar în care vă încadraţi, se recomandă consultareaunui atlas sau a unei enciclopedii.

Opţiunea Fus orar permite setarea fusu-lui orar de care aparţineţi, faţă de fusulGMT (Greenwich Meridian Time). Uti-

lizaţi tastele + sau - pentru a selecta fusul cores-punzător regiunii în care vă aflaţi.

Ora de vară

Această setare privește numai ţările în care oraoficială este stabilită după ora de vară/iarnă (de ex-emplu, Greenwich Meridian Time / Ora de varăbritanică).

Această opţiune permite setarea orei devară la Activat (vara) sau Dezactivat(iarna) apăsând una dintre tastele +

sau -. Deoarece această setare influenţează data șiora, ea trebuie setată în prealabil. Dacă ora de vară esteactivată și setaţi ora la 12:00, aceasta se va modificaautomat în 13:00 când setaţi opţiunea la Dezactivat dinacest meniu.

Setarea oreiPuteţi seta ora prin apăsarea tastelorcorespunzătoare sau apăsând tasta+sau - pentru a crește sau descrește oraminut cu minut.

Afişare ceas

Setare dată

Format dată

Fus orar

Ora de vară

Setare oră

Setări 43

Page 50: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Acest meniu vă permite să selectaţi limba meniurilor.Prin apăsarea lungă a tastei 0 din ecranul neutru, seafișează automat acest meniu.

Această opţiune permite accesarea unui grup predefinitde setări, ceea ce vă permite să vă adaptaţi rapid tele-fonul la mediu, prin schimbarea simultană a mai mul-tor setări. Selectarea opţiunii Întâlnire va seta nivelulsoneriei la Liniște, va activa vibraţiile și va dezactiva su-netele emise de tastatură (celelalte opţiuni sunt stabiliteîn funcţie de setările configurate de dvs.). La final, se-lectarea opţiunii Personal va reactiva setările uzuale.

Atunci când asociaţi o tastă rapidă unui profil (deexemplu, apăsarea lungă a 3 activează meniulÎntâlnire. Vezi „Taste pentru acces rapid”, pagina34), puteţi dezactiva profilul și reveni la setările per-sonale tot prin apăsarea lungă a tastei respective.

Setările din coloana Personal din următorul tabel suntsetările prestabilite din fabrică. Setările personale dintelefon pot diferi de cele din tabel, deoarece pot fischimbate de utilizator. Câmpurile se referă la

setările memorate în meniul Personal (indiferent dacăau fost modificate sau nu).

* setări personaleAtunci când conectaţi un accesoriu, veţi avea acces și lasetările corespunzătoare indicate mai jos. Când îldeconectaţi, telefonul revine la profilul Personal.

Limba

Profiluri

Profiluri *

Vibrator Activat* Dez-activat

Activat

Volum sonerie Mediu* Mediu Puternic LinișteSonor taste Activat* Dez-

activatAlarmă organiza-tor

Activat*

Alarmă bateriedescărcată

Activat*

Alertă mesaj Activat*Lumină de fond 10 sec* Dez-

activatRăspuns cu oricetastă

Dezact.*

Animaţie Activat* Dez-activat

Personal Autonomie Exterior Întâlnire

44 Setări

Page 51: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

AccesoriiProfiluri Adaptor auto

sau încărcătorVibrator Dez-

activatDezactivat

Volum sonerie Mediu PuternicSonor tasteAccesoriiProfiluri Adaptor auto

sau încărcătorAlarmă organizatorAlarmă bateriedescărcatăAlertă mesajLumină de fond ActivatRăspuns cu orice tastă

Activat Activat

Animaţie

Căşti Activare auto

Căşti Activare auto

Setări 45

Page 52: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

9 • Mesaje

Opţiunea Trimitere SMS din meniulMesaje vă permite să:

• trimiteţi mesaje text standard sau personalizate,• editaţi ultimul mesaj și să-l retrimiteţi,• adăugaţi o melodie în format iMelody, sunete

predefinite, animaţii sau imagini la mesajul dvs.

Caracteristicile de mai sus nu sunt disponibile înmodul neutru atunci când caracteristica Mesajinstant este activată (consultaţi secţiunea pagina 58).În acest caz, nu puteţi accesa decât opţiuneaRăspuns.

Mesajele SMS standard sunt afișate într-o listă. Apăsaţitasta + sau - pentru a parcurge această listă. Deexemplu, tipul de mesaj Sună-mă înapoi la... vă permitesă selectaţi pentru completare propriul număr de tele-fon, dacă acesta este prima opţiune din Numere proprii(vezi pagina 27).

Trimiterea unui SMSCătre un nume din listăLa numărul prestabilit, dacă există mai multe (dacă utilizaţi agenda telefonului) sau la numărul unic (dacă utilizaţi agenda de pe cartela SIM)1. Apăsaţi tasta-, selectaţi numele dorit și

apăsaţi,.2. Selectaţi Trimitere SMS și apăsaţi ,, apoi

selectaţi tipul mesajului de trimis și apăsaţi tasta,. Introduceţi mesajul, atașaţi un elementgrafic sau un sunet (dacă doriţi), apoi selectaţiTrimitere sau Salvare (vezi mai jos).

Către un număr la alegere (din lista de telefoane)1. Apăsaţi tasta - și selectaţi intrarea dorită, apoi

apăsaţi tasta ,, selectaţi Afișare și apăsaţi ,.2. Selectaţi numărul dorit și apăsaţi tasta ,.3. Continuaţi cu pasul 2 din paragraful precedent.Către orice alt numePentru a trimite un mesaj scurt unui destinatar al căruinumăr nu este stocat în agenda telefonică, apăsaţi tasta, și selectaţi Mesaje, SMS apoi Trimitere SMS și Nou.Introduceţi numărul de telefon către care doriţi sătrimiteţi mesajul și apăsaţi ,. Apoi urmaţi in-strucţiunile descrise mai sus, pentru trimiterea unuimesaj.

SMS

Trimitere SMS

46 Mesaje

Page 53: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Împreună cu un atașamentAceastă opţiune vă permite să atașaţi la mesaj un sunet,o pictogramă sau o animaţie. Apăsaţi tasta , pentrua confirma și atașa elementul la mesaj. În funcţie detipul fișierului pe care doriţi să îl atașaţi, selectaţiAdăugare imagine pentru a atașa o imagine în formatbitmap sau o animaţie și/sau Adăugare sunet pentru aatașa o melodie. Selectaţi un submeniu la alegere, apoiunul din elementele disponibile din listă și apăsaţi tasta, pentru a confirma și atașa elementul la mesaj.

Puteţi trimite până la 2 atașamente de tipuri dife-rite împreună cu un SMS. Animaţiile și imaginile seexclud reciproc: dacă mai întâi selectaţi o animaţie,apoi o imagine, va fi atașată doar imaginea (șiinvers).

Anumite pictograme, animaţii și sunete sunt predefi-nite și livrate ca dotări standard la telefonul dvs. mobil.Imaginile și sunetele personalizate, de exemplu cele pecare le-aţi primit prin SMS sau e-mail și le-aţi stocat înmeniurile respective, vor apărea automat în meniurile«Proprii» (Sunete proprii, Animaţii proprii, etc.). Nuputeţi trimite elemente «Proprii» prin SMS atuncicând sunt protejate de drepturi de autor.

TrimitereAceastă opţiune vă permite să trimiteţimesajul curent (pentru informaţii supli-mentare despre introducerea textului și

numerelor, consultaţi secţiunea „Introducerea textuluiși a numerelor”, pagina 12). Apăsaţi tasta , pentrua confirma.Salvare

Această opţiune vă permite să stocaţi me-sajul curent și pictograma și/sau melodiaatașată, dacă este cazul. Apăsaţi tasta

, pentru a confirma.

Citirea SMS-urilorOpţiunea Citire SMS din meniul Mesajevă permite să consultaţi lista SMS-urilorpe care le-aţi salvat și recepţionat și care

sunt stocate primele pe cartela SIM. Aveţi la dispoziţienumeroase opţiuni care vă permit să gestionaţi SMS-urile în cadrul telefonului dvs.Mesaje primite- Mesajele primite și deja citite sunt marcate cu .

Mesajele primite, dar necitite, sunt marcate cu o pic-togramă cu imaginea unui plic închis. Selectaţi unmesaj și apăsaţi tasta , pentru a-l citi. La afișare,apăsaţi , pentru a accesa următoarele opţiuni:

Trimitere

Salvare

Citirea SMS-urilor

Mesaje 47

Page 54: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

- Răspuns pentru a răspunde expeditorului,- Retrimitere pentru a retrimite mesajul selectat

(selectaţi destinatarul din agenda telefonică sauintroduceţi manual numărul de telefon),

- Ștergere pentru a șterge mesajul selectat,- Salvare număr pentru a stoca numărul expeditorului,

dacă acesta este atașat mesajului,- Stocare melodie, în cazul în care a fost trimisă o

melodie împreună cu SMS-ul,- Stocare grafic în cazul în care a fost trimisă o imagine

sau o animaţie împreună cu SMS-ul - Extragere, pentru a extrage numărul inclus în mesaj,

dacă acesta este încadrat în ghilimele duble (pot fiincluse/extrase mai multe numere)

- Apelare expeditor pentru a apela expeditorul mesaju-lui (opţiune dependentă de operator),

- Arhivare vă permite să stocaţi mesajele citite înmemoria telefonului. Mesajele salvate pot fi con-sultate apăsând , și selectând Mesaje, Arhivă SMS,

Mutarea unui mesaj în arhivă determină ștergereaacestuia din lista de SMS-uri citite.

- Editare, pentru a edita și retrimite un mesaj din dosa-rele Citire SMS sau Arhivă SMS (puteţi adăuga o ima-gine sau un sunet)

Dacă mesajul editat are deja o imagine sau o melo-die atașată, trebuie să o detașaţi, stocând-o în

Albumul foto sau în meniul Melodii proprii din lista desonerii. Ulterior, reatașaţi imaginea sau melodia lamesaj (consultaţi pagina 47).

Mesaje salvateMesajele trimise sunt marcate cu în modul Normalsau cu o pictogramă cu imaginea unei cutii poștale înmodul Salvare automată SMS (vezi pagina 49). Selec-taţi mesajul dorit și apăsaţi tasta , pentru a-l citi.Când este afișat, apăsaţi tasta , pentru a accesaopţiunile descrise mai sus, inclusiv opţiunea de stocarea numărului apelantului.Ștergerea integrală a SMS-urilorVă permite să ștergeţi toate mesajele din listele CitireSMS (mesaje stocate pe cartela SIM) sau Arhivă SMS(mesaje stocate în telefon) din meniul Mesaje.

Setări SMSAcest meniu vă permite personalizareaconfigurării SMS prin intermediulopţiunilor descrise în continuare.

Centru SMSAceastă opţiune vă permite selectareacentrului SMS prestabilit. În cazul în carecentrul SMS nu este definit pe cartela SIM,

trebuie să introduceţi manual numărul acestuia.

Setări SMS

Centru SMS

48 Mesaje

Page 55: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

SemnăturăAceastă opţiune vă permite semnareaSMS-urilor. În mod prestabilit, semnă-tura dvs. este numărul propriu de tele-

fon, fiind adăugat la sfârșitul mesajelor (a cărorlungime se reduce astfel). Puteţi edita, modifica și salvasemnătura.Perioadă de valabilitate

Caracteristică este dependentă de abonament!

Vă permite să selectaţi perioada de timppentru care mesajul dvs. va fi stocat încentrul SMS. Această opţiune este utilă

atunci când destinatarul nu are contact cu reţeaua pen-tru o perioadă mai lungă de timp și, în consecinţă, nupoate primi mesajul dvs.Traseu răspuns

Caracteristică este dependentă de abonament!

Vă permite să activaţi sau să dezactivaţiopţiunea de Reapelare automată. Atuncicând este activată, aceasta vă permite să

transmiteţi numărul centrului de mesagerie SMS îm-preună cu mesajul. Astfel, destinatarul vă poaterăspunde prin centrul dvs. de servicii, nu prin centrulsău. În acest mod, va crește viteza de transmisie.

Aviz recepţie

Caracteristică este dependentă de abonament!

Vă informează prin SMS dacă mesajuldvs. SMS a fost sau nu recepţionat.Această opţiune poate fi activată sau

dezactivată.Salvare automată SMS

Vă permite să activaţi sau să dezactivaţiopţiunea de salvare automată a mesajelortrimise, în dosarul Arhivă.

Arhiva de SMS-uriVă permite să treceţi în revistă toate me-sajele citite pe care le-aţi salvat și săresetaţi toate mesajele arhivate printr-o

singură operaţie. Puteţi salva un mesaj activândopţiunea Salvare automată SMS (vezi mai sus). Alterna-tiv, puteţi selecta un mesaj recepţionat, apăsând dedouă ori tasta , și selectând opţiunea Arhivare.

În cazul în care abonamentul dvs. nu include uncont de e-mail, trebuie să vă configuraţi unul (printelefon sau printr-un calculator conectat la Internet)și să solicitaţi furnizorului informaţiile necesare

Semnătură

Per. de valabilitate

Traseu răspunsE-mail

Aviz recepţie

Salvare automată

Arhivã SMS

Mesaje 49

Page 56: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

pentru setarea contului în telefon. Toţi parametriinecesari vă vor fi comunicaţi de către furnizorul deservicii de e-mail și/sau operatorul de reţea, în for-ma în care sunt descriși mai jos. Dacă abonamentuldvs. include un cont de e-mail, este suficient să in-troduceţi parola de conectare și adresa de e-mail acontului. În unele cazuri, operatorul de reţea poatefi și furnizorul de servicii e-mail.

Este posibil ca telefonul dvs. să fie preconfigurat. Înacest caz, majoritatea parametrilor sunt deja setaţi și nueste necesară modificarea lor (cu excepţia parametrilorConectare, Parolă și Adresă e-mail care trebuie introdușide dvs. la crearea contului de e-mail).

Pentru a introduce text și numere, inclusiv semnespeciale, precum @ sau %, consultaţi tabelul decaractere descris pagina 13.

SetăriAccesul la reţeaAcest meniu vă permite să configuraţi telefonul și săgestionaţi conexiunea la reţea, fie ea GSM sau GPRS,pentru a vă conecta apoi la serverul corespunzător carevă va permite să trimiteţi și să recepţionaţi e-mail-uri.

Toate opţiunile descrise mai jos sunt dependente deoperator și/sau de abonament.

1. Apăsaţi,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-mail 1 >Setări și apăsaţi tasta ,.

2. Selectaţi Acces reţea și apăsaţi tasta ,.

ReţeaAcest meniu permite selectarea tipuluide reţea folosită la lansarea uneiconexiuni.

GSM sau GPRS: telefonul mobil va utiliza numaireţeaua GSM sau pe cea GPRS pentru conexiuni dee-mail.GPRS preferat: telefonul dvs. va încerca mai întâi să seconecteze la reţeaua GPRS, apoi la cea GSM, în cazulîn care reţeaua GPRS nu este disponibilă în momentulconectării.

Pentru a selecta această opţiune, trebuie să aveţiconfigurate atât setările GSM, cât și pe cele GPRS.

Setări GPRSAcest meniu vă permite să introduceţisau să modificaţi setările GPRS comuni-cate de operator, care sunt: APN, Nume

utilizator și Parolă. Toate setările trebuie introduse așacum vă sunt furnizate de către operator.

Mesajele de eroare survenite în timpul conectărilorse datorează, în principal, parametrilor incorecţi:

Reţea

Setări GPRS

50 Mesaje

Page 57: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

trebuie să contactaţi operatorul înainte de primautilizare, pentru a obţine parametrii GPRS cores-punzători.

Setări GSMAcest meniu vă permite să introduceţisau să modificaţi setările GSM comuni-cate de operator, acestea fiind: Număr

telefon, Deconectare automată, Nume utilizator și Parolă.Acestea trebuie introduse așa cum au fost definite.Număr telefon: vă permite să introduceţi numărul detelefon furnizat de ISP, necesar pentru stabilirea cone-xiunii. Apăsaţi tasta + sau - pentru a selecta:- Număr ISDN pentru introducerea unui număr de

telefon ISDN, SAU- Număr analogic pentru a introduce un număr ana-

logic, apoi apăsaţi tasta ,.

Contactaţi ISP-ul pentru a afla tipul de număr pecare trebuie să-l selectaţi.

Deconectare automată: vă permite să selectaţi o peri-oadă de inactivitate, după care telefonul se va deconec-ta automat de la reţea (în cazul existenţei uneiconexiuni active). Apăsaţi tasta + sau - pentrua selecta o valoare de la 3 la 10 minute și apăsaţi tasta, pentru validare.

Lipsa transferului de informaţii cu reţeaua (conec-tare, trimitere de mesaje e-mail, deconectare) de-finește perioada de inactivitate, aceasta conducândla deconectare automată.

Numele de utilizator și parola au fost stabilite de dvs. laconfigurarea contului. Acestea trebuie introduse așacum au fost introduse atunci.Accesul la serverul de e-mailMeniurile descrise în această secţiune conţin setărilenecesare conectării la serverul de e-mail al furnizoruluide servicii Internet (ISP) prin intermediul telefonuluimobil. Majoritatea parametrilor vă sunt comunicaţi decătre furnizorul de servicii și trebuie introduși ca atare.1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail >

E-mail 1 > Setări și apăsaţi tasta ,.2. Selectaţi Server de e-mail și apăsaţi tasta ,.

Câmpurile care trebuie completate sunt urmă-toarele: Adresă POP3, Adresă SMTP, Nume de utili-zator, Parolă și Adresă de e-mail.

• Adresă POP3: necesită introducerea adresei IP sauDSN a serverului POP3 (utilizat la recepţionareamesajelor e-mail).

• Adresă SMTP: necesită introducerea adresei IP sauDSN a serverului SMTP (utilizat la trimitereamesajelor e-mail).

Setări GSM

Mesaje 51

Page 58: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Avertisment! Opţiune dependentă de reţea! Pentru o cone-xiune de e-mail prin GPRS, dacă operatorul telefonic nueste furnizorul de servicii e-mail, contactaţi operatorulpentru a obţine adresa corectă a serverului SMTP și intro-duceţi-o în acest câmp.

În unele cazuri, informaţiile Nume utilizator, Parolă șiAdresă e-mail au fost introduse chiar de dvs. la confi-gurarea contului de e-mail. Acestea trebuie introduseașa cum au fost definite.Numele contuluiAcest meniu vă permite să schimbaţi numele conturilorde e-mail disponibile.

Este posibil să existe un cont de e-mail preconfiguratcu numele operatorului. În acest caz, numele acestu-ia nu poate fi schimbat.

1. Apăsaţi,, selectaţi Mesaje > E-mail > E-mail 1 >Setări > Nume cont și apăsaţi tasta ,.

2. Introduceţi numele nou în fereastra de editarecare va apărea și apăsaţi tasta ,.

AvansatMeniurile descrise în această secţiune conţin setărileavansate. Este posibil ca aceste setări să fie preconfigu-rate, caz în care nu este necesară modificarea nici uneiadintre ele.

În cazul în care aceste câmpuri sunt necompletatesau întâmpinaţi probleme la conectare, contactaţiISP-ul.

Port POP3: necesită introducerea numărului portuluiPOP3, utilizat pentru recepţionarea mesajelor e-mail.Port SMTP: necesită introducerea numărului portuluiSMTP, utilizat pentru trimiterea mesajelor e-mail.Adresă DNS: necesită introducerea adresei DNS areţelei externe de date la care doriţi să vă conectaţi.Autentificare SMTP: permite activarea/dezactivareaprocesului de autentificare la serverul SMTP.

În majoritatea ţărilor europene, acest meniu trebuiesetat la Dezactivat: mesajele e-mail nu vor fi trans-mise în cazul setării la Activat. Contactaţi furnizorulpentru informaţii complete.

Scrierea și trimiterea mesajelor e-mailMeniul Trimitere e-mail permite trimite-rea de mesaje e-mail către unul sau maimulţi destinatari în același timp, cu

atașamente precum imagini JPEG. După recepţionare,mesajele pot fi retrimise, iar atașamentele vizualizate cuprogramele software corespunzătoare.

Trimitere e-mail

52 Mesaje

Page 59: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Către unul sau mai mulţi destinatari1. Apăsaţi tasta ,, selectaţi Mesaje > E-mail, apoi

E-mail 1 sau E-mail 2 în funcţie de contul pe caredoriţi să-l utilizaţi. Selectaţi Trimitere e-mail șiapăsaţi tasta ,.

2. Utilizaţi tasta - pentru a selecta Adăugareadresă și apăsaţi tasta , pentru a accesa lista.

Dacă selectaţi agenda de telefon de pe cartela SIM,nu veţi mai putea accesa nici o adresă de e-mail, darveţi putea introduce una într-o fereastră de editare.Pentru informaţii referitoare la selectarea agendeitelefonice, consultaţi secșiunea „Agendă telefonică”,pagina 24.

3. Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta ,pentru a-l adăuga la lista pentru e-mail sau apăsaţitasta c pentru a anula și a reveni la submeniulanterior.

4. Reveniţi la lista Adrese, apăsaţi tasta , pentrumodificarea adresei de e-mail sau pentru ștergereaacesteia din listă sau selectaţi Adăugare adresă.Apăsaţi tasta , pentru a accesa din nou agendade telefon și pentru a adăuga nume noi în listapentru e-mail.

5. Repetaţi pașii de la 2 la 4 pentru a adăuga câţidestinatari este necesar.

6. Selectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,. Apoi,introduceţi subiectul mesajului e-mail (puteţi lăsacâmpul necompletat) și apăsaţi ,.

7. În fereastra următoare, introduceţi textul mesaju-lui e-mail (de asemenea, acest câmp poate fi lăsatnecompletat). Apăsaţi tasta , atunci cândsunteţi pregătit să trimiteţi mesajul e-mail.

Pentru informaţii referitoare la introducerea textu-lui, consultaţi „Introducerea textului și a numere-lor”, pagina 12. Dacă părăsiţi meniul Trimiteree-mail înainte de a trimite mesajul e-mail, conţinu-tul acestuia va fi șters.

8. Selectaţi Modificare e-mail și apăsaţi tasta ,dacă doriţi să modificaţi conţinutul mesajuluie-mail. Această acţiune vă va readuce la pasul 2:urmaţi instrucţiunile pentru a completa lista dedestinatari și a trimite mesajul e-mail.

9. Selectaţi Trimitere și apăsaţi tasta , pentru atrimite mesajul e-mail. Telefonul mobil se vaconecta la serverul de Internet, va trimite mesajule-mail la adresele prezente în lista pentru e-mail,apoi se va deconecta.

Puteţi anula această operaţie prin apăsarea șimenţinerea apăsată a tastei c. Atunci, telefonulmobil se va deconecta de la reţea, va părăsi meniul

Mesaje 53

Page 60: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

pentru e-mail și va reveni în modul neutru.Deconectarea va surveni și în cazul accesării meniu-lui Setări în timpul derulării unei conexiuni. În acestcaz, mesajul e-mail se va pierde.

În funcţie de setările pentru apel (vezi „Apel înașteptare”, pagina 78), puteţi primi apeluri și în timpulunei conectări pentru e-mail. În acest caz, acceptândpreluarea apelului primit, telefonul va afișa ecranul spe-cific apelurilor, iar meniul e-mail va fi închis. Telefonulva reveni în modul neutru după ce închideţi.Cu sunet sau imagine1. Repetaţi pașii de la 1 la 7, conform instrucţiunilor

de mai sus. Selectaţi Adăugare sunet sau Adăugaregrafic și apăsaţi tasta ,.

2. În ambele cazuri, va apărea o listă cu tipurile defișiere disponibile: JPEG, BMP, GIF sau Midi.Selectaţi imaginea/sunetul dorite și apăsaţi,.

Puteţi atașa numai câte un fișier JPEG. Dacă pără-siţi meniul Trimitere e-mail înainte de a trimite mesa-jul, conţinutul acestuia (inclusiv atașamentul) va fișters.

3. Selectaţi Modificare e-mail sau Trimitere și apăsaţitasta , pentru confirmare.

Primirea și citirea mesajelor e-mailMesajele e-mail sunt primite pe un ser-ver, la care trebuie să vă conectaţi pentrua le descărca în telefon (unii operatori

trimit mesaje SMS la recepţionarea unui e-mail nou).Înainte de a descărca mesajele, trebuie descărcate ti-tlurile de pe server.Conectarea la serverProcesul de conectare1. Apăsaţi tasta , și selectaţi Mesaje > E-mail, apoi

E-mail 1 sau E-mail 2 în funcţie de contul pe caredoriţi să-l utilizaţi. Selectaţi Deschidere CP șiapăsaţi tasta ,.

Cutiile poștale 1 și 2 conţin aceleași dotări și opţiu-ni. Configurarea diferită a acestora vă va permite săbeneficiaţi de două adrese de e-mail diferite de petelefonul dvs. mobil.

2. Telefonul mobil se va conecta automat la serverulde e-mail și va descărca titlurile mesajelor e-mail.Dacă nu aţi recepţionat nici un e-mail, pe ecran seva afișa mesajul Lista este goală. În caz contrar,titlurile mesajelor de e-mail vor fi afișate subformă de listă.

3. Numărul total de mesaje recepţionate și aflate înașteptare pe server este afișat în partea superioară

Deschidere CP

54 Mesaje

Page 61: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

a ecranului, la fel ca și numărul de pagini necesarepentru afișarea titlurilor.

4. Telefonul mobil poate prelua cinci titluri demesaje simultan. Dacă apare cuvântul Următor(respectiv Anterior) la sfârșitul (respectiv începu-tul) listei, înseamnă că există alte titluri de e-mailîn așteptare: selectaţi una dintre opţiunile dis-ponibile și apăsaţi tasta , pentru a le prelua.

Mesajele e-mail fără atașamente pot fi afișate auto-mat în ecranul pentru detalii.

Informaţii despre titluriSelectaţi un titlu, apăsaţi,, selectaţi Detalii și apăsaţi, din nou pentru a vizualiza adresa de la care a fosttrimis mesajul, data și ora trimiterii, subiectul și di-mensiunea atașamentului (dacă există). Următoarelepictograme de stare pot fi afișate alături de titluri:

Descărcarea mesajelor e-mailSelectaţi unul dintre titlurile recepţion-ate și apăsaţi tasta ,. Apoi, selectaţiPreluare e-mail și apăsaţi tasta , pen-

tru a descărca mesajul. Repetaţi această operaţie pentrua descărca mesajul corespunzător fiecărui titlu.

De asemenea, puteţi apăsa tasta , pentru aaccesa caruselul de titluri de e-mail, pentru a selectaapoi Preluare mesaj dintre opţiunile disponibile.Dacă mesajul e-mail este prea mare (depășește 50KB), acesta este respins, iar descărcarea esteanulată.

Preluarea și stocarea atașamentelorDacă mesajul e-mail recepţionat conţine atașamente(imagini JPEG, fișiere text sau alte mesaje e-mail), aces-tea sunt indicate de pictograme caracteristice:

[Nici opicto-gramă]

Mesajul e-mail poate fi descărcat.

Mesajul este prea mare și nu poate fidescărcat.

Mesajul e-mail este marcat pentru ștergere(vezi pagina 57).

Conţine detalii despre titlul mesajului (data șiora, adresa expeditorului, etc.); apăsaţi tasta, pentru a afișa aceste detalii.

Textul mesajului e-mail poate fi vizualizat caatașament. Apăsaţi tasta , pentru a-l citi. Înacest caz, nu există nici o opţiune avansată: tex-tul poate fi citit, dar nu stocat sau retrimis.

Preluare e-mail

Mesaje 55

Page 62: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Imaginea trebuie să fie stocată, pentru a o putea vi-zualiza cu ajutorul aplicaţiei Album foto. Pentru in-formaţii suplimentare, consultaţi secţiunea„Albumul foto”, pagina 70. Dacă nu există sufi-cientă memorie pentru a stoca imaginea nouă,trebuie să ștergeţi alte elemente (nume, evenimentesau imagini) pentru a elibera suficientă memoriepentru a putea salva noua imagine.

Este posibil ca telefonul dvs. să nu accepte o imagineprea mare sau care nu are formatul corespunzător. Larecepţionarea unei imagini prin e-mail, respectaţi ur-mătoarele indicaţii pentru a obţine rezultate optime:• Imaginea recepţionată trebuie să fie salvată în for-

matul JPEG, BMP sau GIF.• Dimensiunea imaginii nu trebuie să depășească

50 KB.• Pentru a putea fi afișată corect, dimensiunea

optimă a imaginii este de 128 x 128 pixeli. Esterecomandabil să utilizaţi un software standardpentru editare de imagini pentru a crea dimensi-unea dorită pentru imagine.

• Utilizaţi un nume de fișier de maxim 10 caractere.Adăugaţi o extensie permisă, cum ar fi «.jpg».

Adăugarea unei adrese de e-mail la agenda de telefon

Pentru a putea adăuga o adresă de e-mail, trebuiesă aveţi selectată agenda telefonică din memoriatelefonului; acest meniu NU va apărea dacă este se-lectată agenda telefonică a cartelei SIM.

Puteţi adăuga în agendă adresa expedi-torului unui mesaj e-mail, chiar șiînainte de a fi descărcat mesajul (re-

cepţionarea titlului este suficientă pentru a accesaadresa de e-mail).

Fișier text (text simplu, format «.txt») este atașatla mesajul e-mail. Pentru a-l citi, apăsaţi ,.Nici în acest caz nu există opţiuni avansate.

Aplicaţia necesară pentru tratarea acestuiatașament nu este disponibilă în acest telefonsau mesajul este prea mare pentru a fi încărcat.

Există alt mesaj e-mail atașat la cel recepţionat(se pot atașa până la cinci mesaje, unul în altul).Mesajele e-mail atașate nu dispun de nici oopţiune avansată: acestea pot fi citite, dar nustocate și nici retrimise.

Există o imagine în format JPEG, BMP sau GIFatașată la acest e-mail. Selectaţi imaginea atașatădin listă și apăsaţi de două ori tasta , pentrua o stoca în telefonul mobil (dacă doriţi, oputeţi redenumi).

Adăugare la nume

56 Mesaje

Page 63: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

1. Selectaţi un titlu de e-mail și apăsaţi tasta ,pentru a accesa opţiunile din carusel.

2. Selectaţi Adăugare la nume și apăsaţi tasta ,.Apoi selectaţi:

• <nou> pentru a crea un nume nou: introduceţinumele și prenumele, apoi adresa de e-mail sau

• un nume din listă și apăsaţi tasta , pentru aadăuga adresa de e-mail la respectiva înregistrare.Dacă înregistrarea conţine deja o adresă de e-mail,vi se va solicita să apăsaţi , pentru a o înlocui.

Ștergerea mesajelor e-mail1. Selectaţi mesajul pe care doriţi să îl ștergeţi și

apăsaţi tasta , pentru a accesa opţiunile.2. Selectaţi Ștergere și apăsaţi tasta , pentru a

confirma și a marca mesaje pentru ștergere. Opictogramă vă permite să localizaţi titlurile dinlistă corespunzătoare mesajelor destinate ștergerii.

Pentru a deselecta un mesaj marcat pentru ștergere,selectaţi din nou această opţiune.

3. La ieșirea din meniul E-mail, vi se va solicita săconfirmaţi ștergerea articolelor selectate de peserverul de e-mail. Apăsaţi tasta , pentru aconfirma sau tasta c pentru a anula (în acestcaz, mesajele marcate vor rămâne în listă și nu vormai fi marcate pentru ștergere).

Răspunsul la e-mail1. Selectaţi titlul mesajului la care doriţi să

răspundeţi, apăsaţi, pentru a accesa meniulde opţiuni, apoi selectaţi Răspuns și apăsaţi ,.

2. Adresa expeditorului, pe care o puteţi modifica(vezi „Către unul sau mai mulţi destinatari”,pagina 53), va fi adăugată automat în lista Adrese.Selectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,.

3. Va apărea un ecran nou, care va conţine subiectulmesajului recepţionat, precedat de Re:, semni-ficând «Răspuns». Apăsaţi tasta ,.

4. Introduceţi textul mesajului, apoi apăsaţi tasta, pentru a-l trimite: selectaţi Trimitere șiapăsaţi tasta , pentru a trimite răspunsul.

Retrimiterea mesajelor e-mailPentru a retrimite un mesaj e-mail către alt destinatar,trebuie să fi descărcat mesajul în prealabil (consultaţi„Descărcarea mesajelor e-mail”, pagina 55). Pornindde la opţiunea Retrimitere, procedaţi ca în instrucţiu-nile descrise în paragraful „Răspunsul la e-mail”.

În ambele cazuri (răspuns la e-mail sau retrimi-tere), telefonul se va deconecta de la server la ating-erea duratei de inactivitate în reţea setate în meniulDeconectare automată (vezi „Reţea”, pagina 50).Acesta se va reconecta la acest server atunci când vatrimite un e-mail.

Mesaje 57

Page 64: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Funcţionalitatea este dependentă de reţea!

Acest meniul vă permite activarea saudezactivarea recepţiei SMS-urilor difu-zate regulat în reţea.

RecepţieVă permite să setaţi recepţia mesajelordifuzate la Activat sau Dezactivat. În cazulîn care este selectată valoarea Activat,

trebuie să definiţi unul sau mai multe subiecte, dupăcum este indicat în continuare.Subiecte

Această opţiune vă permite să definiţi su-biectul mesajelor pe care doriţi să le re-cepţionaţi. Pentru a introduce un subiect

nou, selectaţi <Nou>, introduceţi codul furnizat deoperator, și, dacă este cazul, asociaţi un nume. Dacă se-lectaţi un subiect existent în listă, îl puteţi modifica saușterge. Puteţi introduce până la 15 subiecte diferite înlistă. Pentru a obţine codurile corespunzătoare diferite-lor subiecte, contactaţi operatorul de reţea.Coduri districtuale

Aceste coduri vă permit selectarea tipu-rilor de mesaje care doriţi să fie perma-

nent afișate pe ecranul neutru. În consecinţă, pentruacest regim special trebuie să introduceţi subiectele atâtîn meniul Coduri districtuale cât și în meniul Subiecte.

Vă permite să setaţi caracteristica Mesaj instant la Activatsau Dezactivat. Atunci când este setat la Activat, oricemesaj scurt (SMS) pe care îl recepţionaţi este afișat au-tomat în modul neutru.Derulaţi pentru a-l citi și răspundeţi rapid apăsând petasta , de două ori: prima dată pentru a intra înecranul pentru editare, apoi pentru a trimite mesajul.Telefonul va reveni automat la ecranul neutru.

Dacă recepţionaţi un al doilea SMS în timpul citiriialtuia, apăsaţi tasta c pentru a-l părăsi peprimul sau pentru a răspunde. Atunci, telefonul mo-bil va afișa al doilea mesaj.

Telefonul dvs. vă permite să trimiteţi șisă recepţionaţi MMS-uri (mesaje multi-media). Acestea pot conţine text, imagini

și sunete, inclusiv melodii mixate create cu aplicaţia

Mesaje difuzate

SMS-uri difuzate

Recepţie

Subiecte

Cod districtual

Mesageria instantanee

MMS

MMS

58 Mesaje

Page 65: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

BeDJ sau note vocale înregistrate. Mesajele multimediapot fi compuse dintr-o singură filă (inclusiv text, sunetși imagini), sau din mai multe: în acest caz, mesajul esteredat asemenea diapozitivelor, indiferent dacă îl tri-miteţi la o adresă de e-mail sau la un alt telefon mobil.

Crearea unui MMSSelectarea adreselor1. În modul neutru, apăsaţi tasta m.2. Selectaţi <MMS Nou> și apăsaţi tasta ,.3. Selectaţi un nume din listă și apăsaţi tasta ,

pentru a-l introduce în lista de destinatari, SAUSelectaţi <Nou> și introduceţi numărul de telefonsau adresa de e-mail la care doriţi să trimiteţimesajul. Apoi apăsaţi tasta ,.

Trebuie să aveţi selectată agenda telefonică din tel-efon pentru a accesa o adresă de e-mail. Pentru in-formaţii referitoare la selectarea agendei telefonice,consultaţi „Agendă telefonică”, pagina 24.

4. Dacă doriţi să trimiteţi acest mesaj numai acesteipersoane, selectaţi Validare listă și apăsaţi ,.Dacă doriţi să îl trimiteţi la mai multe persoane,selectaţi Adăugare nume. Apăsaţi, pentru aaccesa agenda de telefon și a adăuga un nou numeîn lista dvs. de destinatari (până la 20 de nume).

5. Adăugaţi atâţia destinatari cât sunt necesari, apoiselectaţi Validare listă și apăsaţi tasta ,.

Selectaţi unul din aceste elemente și apăsaţi tasta, pentru a edita adresa de e-mail sau numărul detelefon, sau pentru a-l șterge din listă.

Compunerea mesajului1. În partea stângă a ecranului, există 5 pictograme

care vă permit să adăugaţi o Imagine, Text, Sunet,să trimiteţi mesajul sau să accesaţi meniul Opţiuni.Utilizaţi tasta+ sau- pentru a vă deplasa lameniul anterior sau următor.

2. Apăsaţi tasta, pentru a accesa albumul foto,selectaţi o imagine și apăsaţi tasta, pentru a oadăuga în MMS. Se va afișa prima imagine amesajului (imaginea selectată), Aceasta va firedimensionată dacă este cazul, pentru a seîncadra pe ecran.

Deși dimensiunea de previzualizare a imaginii lacrearea unui MMS este de (L)105 x (Î)55 pixeli,dimensiunea maximă a unei imagini trimise este de(L)640 x (Î)640 pixeli, iar dimensiunea maximă auniu MMS (trimis sau primit) este de 50 KB.Avertisment! Cu cât imaginea este mai mare, cu atât durează maimult trimiterea acesteia. O imagine protejată de

Mesaje 59

Page 66: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

copyright nu poate fi trimisă. Selectaţi Nimic dacănu doriţi să introduceţi nici o imagine.

3. Pictograma Text va fi selectată în mod automat:apăsaţi tasta , pentru a accesa ecranul pentrueditarea textului și introduceţi textul mesajuluidvs. (consultaţi „Introducerea textului și anumerelor”, pagina 12 pentru asistenţă).

4. Apoi va fi selectată pictograma Sunet: apăsaţi tasta, pentru a accesa lista din Albumul sonor,selectaţi o melodie și apăsaţi tasta , pentru a ointroduce în MMS.

Melodia poate fi una dintre cele disponibile înalbum sau poate fi o melodie înregistrată în timpulcreării MMS-ului: în acest caz selectaţi<Înregistrări>, apoi <Nou> și urmaţi procedura careapare pe ecran.Pictograma elementului adăugat (imagine sau su-net) își va schimba culoarea pentru a indica intro-ducerea sa.

5. Apăsaţi tasta , pentru a trimite mesajul sautasta - pentru a accesa meniul Opţiuni.

Dacă închideţi meniul MMS înainte de salvarea sauexpedierea mesajului, acesta va fi salvat automat înmeniul Schiţe.

Accesarea meniului OpţiuniDeplasaţi-vă cu tasta - pentru a ajunge la pictogra-ma Opţiuni și apăsaţi tasta,. Sunt disponibileurmătoarele opţiuni:Adăugare filă Pentru a crea o nouă filă și a o adăuga

în slide show.

Puteţi, de asemenea, să apăsaţi tasta> când este selectată ultima pagi-nă a mesajului pe care îl creaţi.

După ce aţi creat câteva file, utilizaţitastele < și > pentru a leparcurge.

Ștergere filă Pentru a șterge pagina selectată.

Această opţiune este disponibilă nu-mai dacă există mai mult de o filă înmesaj.

Fila următoareFila anterioară

Pentru a vă deplasa la fila următoaresau la cea anterioară.

Durată deafișare a filei

Pentru a schimba valoarea stabilită înmeniul Setări > Setări aplicaţii pentrudurata de afișare a filei (consultaţi pa-gina 66), și pentru a stabili duratapauzelor dintre file.

60 Mesaje

Page 67: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Când parcurgeţi lista, pictogramele specifice indicătipul mesajului selectat (citire MMS, aviz recepţie,standard, etc.). Informaţiile despre mesaje (expedi-

tor, destinatar, subiect) rulează în mod automat înplan orizontal, atunci când sunt selectate.

Trimiterea mesajului dvs.După cum a fost descris mai sus, puteţi opta să:• Trimiteţi mesajul imediat după finalizare: selectaţi

Trimitere MMS și apăsaţi tasta ,.• Salvaţi mesajul ca Schiţă pentru a-l finaliza și trim-

ite mai târziu. Pentru a-l trimite, selectaţi mesajuldin Schiţe, selectaţi Trimitere MMS și apăsaţi tasta,. Odată trimis, MMS-ul este scos din lista deschiţe.

Dacă eșuează trimiterea unui mesaj schiţă, mesajulva fi mutat în meniul CP Ieșire și identificat ca mesajnetrimis.

• Selectaţi mesajul din meniul CP ieșire și expe-diaţi-l: selectaţi din acest meniu mesajul ceurmează a fi trimis, selectaţi Reexpediere MMS șiapăsaţi tasta ,. După ce a fost trimis, MMS-uleste identificat în listă ca mesaj trimis.

În ultimele două situaţii, selectaţi din dosarul relevantmesajul ce urmează a fi trimis. În toate situaţiile, selec-taţi Trimitere MMS și apăsaţi tasta ,: o bară de starevă permite să urmăriţi trimiterea mesajului dvs. Apăsaţitasta c pentru a anula trimiterea mesajului.

Salvare MMSca schiţă

Pentru a salva un mesaj ca schiţă, pen-tru a-l edita, finaliza sau trimite maitârziu. MMS-urile salvate ca schiţăsunt memorate în meniul MMS >Schiţe (vezi „Administrarea dosarelor”,pagina 63).

Mesajele salvate ca schiţe trebuie săaibă un subiect.

Salvare cașablon

Pentru a salva un mesaj ca șablon,pentru a-l utiliza ca mesaj de bază lascrierea altor MMS-uri (de exemplu,mesaj de tip «La mulţi ani!»). MMS-ulsalvat ca șablon este listat în meniulMMS > Șabloane (vezi „Administrareadosarelor” de mai jos).

PrevizualizareMMS

Pentru a previzualiza slide show-ulcreat de la prima până la ultima filă,inclusiv sunetele și imaginile.

Adăugare su-biect

Pentru a edita sau schimba subiectulmesajului dvs.

Mesaje 61

Page 68: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Recepţionarea unui MMSDescărcarea și redarea unui MMSAtunci când recepţionaţi un MMS, un mesaj de aver-tizare apare pe ecran, pentru a vă anunţa.1. Dacă activaţi modul de primire Automat (vezi

pagina 65), mesajul este descărcat automat și pla-sat în meniul CP intrare. Selectaţi-l din lista CPintrare și apăsaţi tasta > pentru a-l reda.

2. Dacă este activat modul Manual:• Apăsaţi tasta c pentru a reveni în modul neu-

tru și pentru a salva înștiinţarea în CP intrare, SAU• Apăsaţi tasta , pentru a afișa detaliile

înștiinţării, apoi selectaţi Descărcare și apăsaţitasta , pentru a descărca mesajul. În ceea ceprivește trimiterea, o bară de stare vă permite săurmăriţi descărcarea mesajului.

Înștiinţarea nu reprezintă MMS-ul în sine, ci ofereastră de informaţii care conţine detaliile despreidentitatea expeditorului, data și timpul primirii,subiectul, etc. NU ȘTERGEŢI ÎNȘTIINŢAREAÎNAINTE DE PRIMIREA MESAJULUI, pentru cănu îl veţi mai putea primi.În ambele moduri, automat și manual, un mesaj văva informa dacă dimensiunea MMS-ului pe caredoriţi să îl descărcaţi este mai mare decât memoriadisponibilă în telefonul dvs. În această situaţie,

trebuie să eliberaţi memorie prin ștergerea datelor(imagini, melodii, etc.). Pentru detalii suplimenta-re, vă rugăm să consultaţi secţiunea „Starea memo-riei”, pagina 72.

• Dacă expeditorul mesajului a solicitat un Aviz decitire, un mesaj automat vă va solicita să apăsaţitasta , pentru trimitere sau să apăsaţi tastac pentru a refuza trimiterea avizului cerut decătre expeditor.

3. Odată descărcat MMS-ul, selectaţi-l din lista CPintrare și apăsaţi tasta > pentru a-l reda în modautomat.

Apăsarea tastei < sau a tastei > va comutamodul de redare din automat în manual. În modulmanual, apăsaţi tasta < sau tasta > pentruafișarea filei anterioare sau a celei următoare.

Preluarea și stocarea atașamentelorCând redaţi un MMS în modul descris în secţiunea an-terioară, apăsaţi tasta , pentru a accesa următoareleOpţiuni de redare:Redare mesaj Pentru a comuta înapoi la modul au-

tomat: MMS-ul este redat apoi ase-menea diapozitivelor.

62 Mesaje

Page 69: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Administrarea dosarelorMeniul MMS permite administrarea fișierelor dvs. în 4dosare diferite. Dosarul prestabilit (activ) este ultimuldosar selectat de dvs. Pentru a schimba dosarul activ,apăsaţi tasta c. Veţi reveni la meniul MMS princi-

pal, de unde veţi putea alege dosarul dorit, după cumeste descris mai jos.

Fila următoare(sauanterioară)

Pentru a vă deplasa la fila următoaresau la cea anterioară. De asemenea,puteţi apăsa tasta < sau tasta >atunci când vizualizaţi MMS-ul înmodul manual.

Acest articol nu este disponibilatunci când este selectată ultima(sau prima) filă.

Derulare Pentru a derula MMS-ul înapoi laprima filă.

Detașareimagine

Pentru a extrage o imagine din filacurentă și a o salva în Albumul foto.

Detașare sunet Pentru a extrage sunetul din filacurentă și a-l salva în Albumul sonor.

CP intrare Listează toate Notificările, Avizele de expe-diere și citire, MMS-urile citite și Necitite.- Puteţi citi sau șterge notificările și

avizele.- Puteţi reda, retrimite sau răspunde la un

MMS, îi puteţi afișa detaliile sau îlputeţi șterge.

Înștiinţările sunt șterse automat atuncicând primiţi întregul MMS. NU ștergeţiînștiinţările înainte de a primi MMS-ul, pentru că nu îl veţi mai putea primi.

CP ieșire Listează toate mesajele pe care le-aţi trimissau pe care le-aţi creat, dar sunt încănetrimise (de exemplu, dacă aţi anulat pro-cedura de expediere apăsând tasta c).- Puteţi deschide, șterge sau vizualiza

detaliile tuturor mesajelor.- În plus, un MMS netrimis poate fi

trimis unei anumite persoane, sau puteţiretrimite un MMS deja trimis.

Mesaje 63

Page 70: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Mesajele salvate pot fi trimise doar din meniurileSchiţă și Trimitere MMS. NU puteţi recupera un articol(mesaj, notificare sau raport) pe care l-aţi șters.Apăsaţi tasta c pentru a anula ștergerea.

Setări

Telefonul dvs. trebuie să fie preconfigurat pentru aavea acces direct la serviciile oferite. În caz contrar,trebuie să primiţi de la operatorul dvs. informaţiiledescrise în această secţiune și să le introduceţi caatare. Anumiţi operatori pot seta acești parametride acces «de la distanţă». Vă rugăm să contactaţi op-eratorul dvs.

Cont reţeaPermite alegerea unui profil de date din cele setate dedvs. (consultaţi „Setări de acces”, pagina 41 pentru in-formaţii complete despre modul în care pot fi configu-rate sau modificate profilurile de date). Profilul de date(și parametrii care îl caracterizează) va fi apoi folositpentru conectare.ReţeaAcest meniu permite selectarea tipului de reţea folosităla lansarea unei conexiuni.

Dacă selectaţi GPRS preferat, trebuie să configuraţiambele setări, GSM și GPRS (consultaţi „Setări deacces”, pagina 41).

Șabloane Listează toate mesajele salvate ca șablondupă creare.MMS-urile șablon pot fi redate, editate șișterse.

Schiţe Listează, după creare, toate mesajele sal-vate ca schiţă sau pe cele salvate automatdacă închideţi meniul MMS înainte desalvarea sau expedierea mesajului.MMS-urile schiţă pot fi redate, editate,trimise și șterse. GSM Telefonul dvs. mobil va folosi pentru

conectare numai reţeaua GSM.

GPRS Telefonul dvs. mobil va folosi pentruconectare numai reţeaua GPRS.

GPRS preferat Telefonul dvs. mobil va încerca întâiconectarea la reţeaua GPRS și apoi lacea GSM, dacă reţeaua GPRS nu estedisponibilă pentru conectare.

64 Mesaje

Page 71: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Centru MMSPermite introducerea sau schimbarea adresei MMS aserverului la care se conectează telefonul dvs.Adresa gatewayPermite introducerea sau schimbarea adresei IP pentrugateway-ul serverului.Portul gatewayPermite introducerea sau schimbarea numărului por-tului pentru gateway-ul serverului.

Trebuie sa deţineţi informaţiile legate de cele treipuncte descrise mai sus, oferite de operatorul dvs. șitrebuie să le introduceţi exact așa cum v-au fostfurnizate.

Setări aplicaţieModul Preluare Aviz recepţie

Această opţiune poate fi setată la Activat sau Dezactivatși vă informează (printr-un SMS) cu privire la re-cepţionarea sau respingerea MMS-ului dvs. Avizul derecepţie va afișa identitatea expeditorului, data și orarecepţionării și starea expedierii.

Aviz de citireAceastă opţiune poate fi setată la Activat sau Dezactivatși vă informează (printr-un SMS) cu privire la schim-barea stării unui MMS trimis: de exemplu, dacă a fostcitit sau a fost șters fără a fi citit.

Automat(modulprestabilit)

Orice MMS nou primit este descărcat au-tomat de pe server și este plasat în meniulCP intrare, fără a fi necesară lansarea uneiconexiuni. Selectaţi din meniul CP intraremesajul primit și apăsaţi tasta >.

Acest mod este dezactivat când vă aflaţiîn roaming.

Manual Mesajele sunt memorate pe serverul MMSși trebuie să va conectaţi manual pentru ale prelua.1. Apăsaţi tasta , pentru a accesa

meniul CP intrare.2. Selectaţi înștiinţarea corespunză-

toare mesajului și apăsaţi tasta ,.3. Selectaţi Citire și apăsaţi tasta ,.4. Când sunt afișate detaliile mesajului,

apăsaţi tasta , pentru a iniţiaconectarea și descărcarea acestuia.

5. Odată ajuns mesajul în telefonuldvs., apăsaţi tasta ,, selectaţiRedare mesaj și apăsaţi tasta ,.

Mesaje 65

Page 72: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

AutosalvareAceastă opţiune poate fi setată la Activat sau Dezactivatși permite salvarea automată a mesajului trimis dinmeniul Trimitere MMS. Mesajele salvate vor apărea apoiîn dosarul CP ieșire.

Perioadă de valabilitatePermite selectarea duratei de timp pentru care mesajuleste stocat în server, de la 1 oră la 1 săptămână (maxim).

Această opţiune este utilă atunci când destinatarul nuare contact cu reţeaua pentru o perioadă mai lungă detimp și, în consecinţă, nu poate primi mesajul dvs.

Durată de afișare a fileiPermite selectarea duratei de afișare a fiecărei file in-cluse în MMS-ul dvs., de la 1 secundă la 60 secunde.

66 Mesaje

Page 73: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

10 • InfraroșuTelefonul dvs. mobil dispune de o tehnologie inova-toare de transmisie a datelor prin infraroșu (IrDA).Această tehnologie permite schimbul de date cu altedispozitive compatibile IrDA (de ex., alte telefoanemobile, PC-uri, PDA-uri, imprimante, etc) printr-oconexiune wireless. În loc să trimiteţi un mesaj, aveţiacum posibilitatea de a trimite rapid melodii mixatesau imagini către PDA-ul sau telefonul mobil alprietenului dvs.

Fișierele protejate prin copyright nu pot fi trimise.La conectarea la un PC, asiguraţi-vă că acesta areportul infraroșu activat

.

Pentru a putea trimite sau recepţiona date de la un altdispozitiv, acesta trebuie să fie corect poziţionat faţă detelefonul dvs. mobil. Asiguraţi-vă că cele două porturiIrDA se află faţă în faţă și că nu sunt mai mult de 50cm distanţă între ele (vezi diagrama). De asemenea,asiguraţi-vă că nu există obstacole în calea fascicululuiIrDA.

Trimiterea unui elementPentru a trimite date prin portul IrDA al telefonuluidvs., trebuie să selectaţi elementul de trimis: pentru fie-care categorie, există un submeniu cu opţiunea Trimi-tere; apăsaţi, pentru a trimite datele selectate cătrecelălalt dispozitiv.Poziţionarea dispozitivelor

Trimiterea datelor

Tipul de datede trimis

Unde poate fi găsitîn meniurile telefonului

Imagini (BMP, GIF, JPEG)

Multimedia > Album foto

Sunete (fișiere MIDI & sonerii)

Multimedia > Album sonor(sau direct din BeDJ, la mixarea melodi-ilor, vezi „Mixarea melodiilor”, p. 19).

Infraroșu 67

Page 74: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Trimiterea elementului selectatTrimiterea va avea loc automat, imediat ce telefonul vadetecta alt dispozitiv cu portul IrDA activat. Pe ecranvor fi afișate mesaje care vă vor indica starea procesului.În cazul în care sunt detectate mai multe dispozitiveIr-DA, pe ecran va fi afișată o listă a acestora, din careveţi putea selecta dispozitivul dorit. Apăsaţi tasta ,pentru a confirma și trimite datele selectate.

Trimiterea va fi anulată în următoarele cazuri:- dacă telefonul nu poate găsi alt dispozitiv, iar tim-pul de căutare expiră înainte de a se putea trimitedatele,- conexiunea în infraroșu este întreruptă- dacă apăsaţi tasta c pentru a anula procesul

Activarea portului IrDAPentru a recepţiona date, apăsaţi tasta, și selectaţi Infraroșu > Primire, apoiapăsaţi tasta ,. Telefonul dvs. este

pregătit pentru primirea datelor și așteaptă trimitereaacestora de la celălalt dispozitiv IrDA. Ca și latrimitere, pe ecran vor fi afișate mesaje care vă vorindica starea procesului.

Primirea va fi anulată în următoarele cazuri:- dacă telefonul nu este contactat de alt dispozitiv,iar timpul de căutare expiră înainte de a se puteatrimite datele,- conexiunea în infraroșu este întreruptă- dacă dimensiunea fișierului trimis este prea mare- dacă apăsaţi tasta c pentru a anula procesul

Salvarea datelor primiteLa primirea datelor de la alt dispozitiv IrDA, sunt dis-ponibile următoarele opţiuni:Apăsarea tastei c.Va determina anularea procesului: dacă doriţi să con-firmaţi selecţia apăsând tasta ,, telefonul va reveniîn modul neutru, iar datele primite nu vor fi salvate.

Nume Agendă telefonică > Vizualizare listă de nume(sau apăsaţi- în modul neutru).

Evenimente Jocuri & Aplicaţii > Organizator > Evenimente

Primirea datelor

Infraroşu

68 Infraroșu

Page 75: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Apăsarea tastei ,.Va determina accesarea meniului Opţiuni, de unde veţiputea alege una dintre următoarele variante:

Utilizarea telefonului ca modemTelefonul dvs. poate fi utilizat ca modemîmpreună cu un PC sau PDA, pentru anaviga pe Internet sau pentru a trimite

faxuri.Pentru a avea acces la toate serviciile aferente portuluiIrDA (trimiterea și recepţionarea mesajelor SMS,e-mail și fax, încărcarea imaginilor și sunetelor în for-mat MIDI, sincronizarea agendei de telefon, program-ul expert pentru configurarea GPRS, etc.), trebuie săinstalaţi suita Mobile Phone Tools pe PC-ul dvs.Această aplicaţie este disponibilă pe CD-ROM-ullivrat cu telefonul dvs.

Software-ul de pe acest CD-ROM nu este compatibilcu calculatoarele Apple Macintosh. Nu este com-patibil decât cu platformele Windows 98 SE, ME,2000 și XP.

Modulele software specifice pentru Lotus Notes, LotusOrganizer și Microsoft Outlook sunt destinate sin-cronizării telefonului dvs. Philips cu aceste aplicaţii.Pentru informaţii suplimentare referitoare la instalareși configurare, consultaţi manualele de utilizare aleacestor aplicaţii.

Salvare Va determina salvarea datelor în meniul core-spunzător (înregistrările de tip nume vor fi sal-vate în agenda telefonică, evenimentele înOrganizator, etc.). Apoi, telefonul va reveni înmodul neutru. În cazul primirii unei înregis-trări de tip nume, se va deschide ecranul<Nou> și veţi putea salva înregistrarea prim-ită. Vor fi utilizate numele implicite alefișierelor. Redenumirea va fi posibilă ulterior,prin intermediul meniurilor corespunzătoare( de ex., Multimedia > Sunete, dacă veţi dori săredenumiţi o sonerie salvată).

Afișare Va determina afișarea detaliilor datelor re-cepţionate: apăsaţi tasta c pentru a vă de-plasa cu un ecran înapoi.

Pentru a modifica datele, acestea trebuiesalvate în prealabil.

Dacă aţi primit o imagine, va fi afișată peecran. Dacă aţi primit un sunet, acesta va firedat. Utilizaţi c sau , pentru a între-rupe redarea, sau tastele laterale pentru a reglavolumul.

Transmisie de date

Infraroșu 69

Page 76: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

11 • Multimedia

Imaginile JPEG trebuie să aibă dimensiunea și for-matul corecte pentru a putea fi stocate și afișatecorect de către telefonul mobil. Consultaţi secţiunea„Preluarea și stocarea atașamentelor”, pagina 55,pentru informaţii complete în legătură cu acest su-biect.

Acest meniu vă permite să gestionaţi și săafișaţi imaginile stocate în telefon.La accesarea unuia din submeniurile dis-

ponibile, imaginile stocate în telefon sunt afișate subforma unei liste. Pentru a accesa afișajul grafic, selectaţio imagine din listă și apăsaţi tasta >. Apoi apăsaţitasta + sau - pentru a vă deplasa la imaginea an-terioară sau următoare. Apăsaţi tasta < pentru a re-veni la listă. Apăsaţi tasta , pentru a accesaurmătoarele opţiuni:

Imaginile din dosarul Imagini standard nu pot fișterse. Imaginile noi sunt stocate în Imagini proprii.Dacă nu există suficient spaţiu pentru stocarea uneiimagini noi, trebuie să ștergeţi alte imagini pentrua elibera memorie.

Albumul foto

Redenumire Pentru a redenumi sunetul: apăsaţi,, introduceţi un nume și apăsaţidin nou ,.

Ștergere Pentru a șterge imaginea selectată.

Album foto

Trimitere prinMMS

Pentru a trimite imaginea selectatăprin MMS (pentru detalii consultaţisecţiunea „MMS”, pagina 58).

Trimitere prin portul infraroșu

Pentru a trimite imaginea selectatăprin portul infraroșu către un alt dis-pozitiv cu funcţionalitate IrDA (pen-tru detalii consultaţi secţiunea„Infraroșu”, pagina 67).

Trimitere prine-mail

Pentru a trimite imaginea selectatăprin e-mail (pentru detalii consultaţisecţiunea „E-mail”, pagina 49).

Activare caimagine fundal

Pentru a seta imaginea selectată caImagine fundal (această opţiune trebuiesă fie setată la Activat în Setări >Afișare, consultaţi secţiunea „Imagineade fundal”, pagina 34).

70 Multimedia

Page 77: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Acest meniu permite gestionarea și ascul-tarea sunetelor stocate în telefonul mo-bil. La accesarea unuia dintre

submeniurile disponibile, sunetele sunt afișate sub for-ma unei liste de tip text. Apăsaţi tasta + sau -pentru a vă deplasa la următorul sunet sau la cel ante-rior și așteptaţi câteva secunde pentru redarea sunetu-lui. Selectaţi un sunet și apăsaţi tasta , pentru aaccesa următoarele opţiuni.

Nu se pot trimite sunete care sunt protejate princopyright. Sunetele din dosarul Melodii standard nupot fi șterse.

Apăsaţi tasta , pentru a lansa filmulDemonstraţie.

Dacă aţi pornit telefonul fără să fi introdus ocartelă SIM, acest meniu este disponibil în primulnivel de meniu.

Albumul sonor

Redenumire Pentru a redenumi sunetul: apăsaţi,, introduceţi un nume și apăsaţidin nou ,.

Ștergere Pentru a șterge sunetul selectat.

Trimitere prinMMS

Pentru a trimite sunetul selectat prinMMS (pentru detalii consultaţisecţiunea „MMS”, pagina 58).

Trimitere prin portul in-fraroșu

Pentru a trimite sunetul selectat prinportul infraroșu către un alt dispozitivcu funcţionalitate IrDA (pentru deta-lii consultaţi „Infraroșu”, pagina 67).

Album sonor

Trimitere prine-mail

Pentru a trimite sunetul selectat prine-mail (pentru detalii consultaţisecţiunea „E-mail”, pagina 49).

Setare ca sonerie

Pentru a seta sunetul selectat casonerie.

Setare ca sonerie pentruSMS/MMS

Pentru a seta sunetul selectat ca alarmăpentru mesaje (această opţiune trebuiesă fie activată în Setări > Sunete,consultaţi secţiunea „Soneria pentrumesaje”, pagina 32).

Demonstraţie

Demonstraþie

Multimedia 71

Page 78: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Acest meniu vă permite afișarea procen-tajului de memorie neocupată a tele-fonului dvs. Capacitatea telefonului este

partajată de mai multe aplicaţii și funcţionalităţi: al-bumele de imagini și sunete, notele vocale înregistrateși etichetele vocale pentru comenzi vocale, mesajelestocate în telefon, intrările din agenda de telefon și dinorganizator, jocurile, etc.

Acest telefon mobil dispune de numeroase sunete șiimagini. Se pot șterge numai sunetele și imaginiledin dosarele Imagini proprii sau Melodii proprii, (deexemplu, pentru a se elibera spaţiu de memorie pen-tru alte melodii și imagini proprii).

Apăsaţi tasta , pentru a verifica starea memoriei. Seva afișa procentajul de memorie liberă și memoria to-tală a telefonului în KB. Apăsaţi din nou tasta , șiaccesaţi lista detaliată a spaţiului de memorie ocupat defiecare caracteristică.

Dacă se afișează mesajul ´Lista este plinăȘ cândîncercaţi să salvaţi un element nou sau dacă vi se so-licită să eliberaţi spaţiu de memorie, trebuie săștergeţi un articol pentru a putea crea sau adăugaunul nou.

Acest meniu vă permite să înregistraţi su-nete cu o durată de maxim 1 minut.Puteţi înregistra până la 20 de sunete, înfuncţie de memoria disponibilă.

Apăsaţi tasta , și selectaţi Multimedia > Înregistrare,apoi apăsaţi din nou ,. Selectaţi <Nou> pentru aînregistra un sunet nou. Urmaţi instrucţiunile de peecran și apăsaţi tasta , după înregistrarea sunetului.Apoi îl puteţi șterge sau redenumi.

Notele vocale pot fi utilizate ca alarme sau sonerii.Notele vocale salvate anterior nu pot fi trimise prinMMS.

Acest meniu vă permite să lansaţi apli-caţia BeDJ: apăsaţi , (pentru detalii,vezi „Mixarea melodiilor”, pagina 19).

Acest meniu vă permite să activaţicamera foto: apăsaţi , (pentrudetalii, vezi „Realizarea fotografiilor”,

pag. 14).

Starea memoriei

Stare memorie

Înregistrarea sunetelor

BeDJ

Camera

Înregistrare sunet

BeDJ

Camera

72 Multimedia

Page 79: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

12 • Divertisment

Meniul -> Euro permite conversia uneisume în Euro, introducând suma șiapăsând tasta ,.Meniul <- Euro permite conversia uneisume din Euro, introducând suma șiapăsând tasta ,.

Moneda utilizată pentru conversie depinde de ţarade reședinţă a abonamentului dvs. ConvertorulEuro este disponibil prin abonament doar în ţărilecare utilizează această monedă.

Acest meniu vă oferă următoarelefuncţii:

Introduceţi cifrele de la tastatură. Precizia calculatoru-lui este de 2 zecimale, iar rotunjirea se face la cea maiapropiată zecimală. Apăsaţi c pentru a corecta nu-merele introduse. Apăsaţi și menţineţi apăsată0pentru separatorul zecimal. Apăsaţi și menţineţi apăsa-tă c de două ori pentru a reveni în modul neutru.

Acest meniu vă permite setarea ceasuluicu alarmă. Apăsaţi tasta , și selectaţiDivertisment > Deșteptător, apoi apăsaţi

tasta + sau - pentru a-l activa. Introduceţi ora,apoi apăsaţi , și selectaţi:- O dată activează alarma la o oră dată dintr-o zi dată,- În fiecare zi activează alarma la o oră dată, în fiecare zi

a săptămânii,- În zile lucrătoare activează alarma la o oră dată, în fie-

care zi lucrătoare.Apoi selectaţi unul dintre tipurile de alarmă: soneria dealarmă, o melodie sau un sunet (acesta din urmă esteredat o singură dată). Selectaţi elementul dorit și apă-saţi tasta , pentru a vă confirma alegerea.

Deșteptătorul va suna chiar dacă opriţi telefonul șichiar dacă volumul soneriei este setat la Dezactivat(consultaţi pagina 32). Apăsaţi orice tastă pentru aopri alarma.

Convertor Euro

Calculator

Adunare Prin apăsarea tastei *.Scădere Prin apăsarea tastei * de 2 ori.Înmulţire Prin apăsarea tastei * de 3 ori.Împărţire Prin apăsarea tastei * de 4 ori.Egal Prin apăsarea tastei #.

-> Euro

Euro ->

Calculator

Deșteptător

Deşteptător

Divertisment 73

Page 80: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Creare eveniment nouMeniul Evenimente vă permite să creaţievenimente și să le stocaţi în organizator.Evenimentele pot fi Întâlniri, Sărbători

sau Sarcini. Atunci când aplicaţia organizator are alarmaactivată (vezi pagina 33), un beep vă va avertiza de fie-care dată când se apropie un eveniment programat.1. Selectaţi Organizator > Evenimente > <Nou> și

apăsaţi tasta ,.2. Selectaţi tipul de eveniment de creat (Sărbătoare,

Întâlnire, Sarcină) și apăsaţi tasta ,.3. Introduceţi datele și orele de începere și de

încheiere pentru eveniment și apăsaţi tasta ,,introduceţi textul aferent evenimentului (de ex.,«Întâlnire cu Stanciu») și apăsaţi tasta ,.

4. Opţiunea Avizare sonoră vă va aduce aminte deevenimente prin intermediul unor alarme dec-lanșate la momentele alese de dvs. Utilizaţi tastele< și >, pentru a seta o avizare pentru acesteveniment și apăsaţi ,.

Acest meniu este utilizabil doar pentru evenimentede tip Întâlnire sau Sarcină. Reţineţi că avizările so-nore depind de ora setată și afișată pe ecran. În con-cluzie, avizările sonore vor fi influenţate de

schimbarea fusului orar . Pentru detalii, consultaţi„Data și ora”, pagina 42).

5. Utilizaţi tastele < și > pentru a setaopţiunea Repetare eveniment pentru acest eveni-ment și apăsaţi tasta ,.

6. Evenimentele vor fi listate după datele și orele deîncepere. Din lista de evenimente,-apăsaţi și menţineţi apăsată tasta c pentru a

reveni la ecranul neutru,-repetaţi etapele de la 2 la 5 pentru a crea mai

multe evenimente.

Organizatorul partajează capacitatea și memoriatelefonului cu alte aplicaţii (agenda telefonică, al-bum foto, sunet, etc.). În consecinţă, toate caracte-risticile sunt interdependente: cu cât creaţi maimulte evenimente, cu atât mai puţine nume, memo-uri sau imagini veţi putea stoca (și invers). 299 estenumărul maxim total de evenimente și nume pe carele puteţi stoca.Dacă apare mesajul «Lista este plină», ștergeţi uneveniment (sau nume) pentru a putea crea unulnou. Pentru a verifica memoria disponibilă a tele-fonului dvs., apăsaţi tasta , și selectaţiMultimedia > Stare memorie.

Organizator

Organizator

74 Divertisment

Page 81: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Modificarea unui evenimentSchimbarea unui eveniment

La crearea unui eveniment, nu suntdisponibile toate câmpurile. Acestmeniu este proiectat în așa fel încât

crearea unui nou eveniment să se efectueze mairapid. Următoarele opţiuni devin disponibile lamodificarea unui eveniment.

1. Pentru a modifica un eveniment, selectaţi eveni-mentul dorit și apăsaţi tasta ,.

2. Atunci când telefonul afișează detaliile evenimen-tului selectat, apăsaţi ,, selectaţi Modificare șiapăsaţi tasta , din nou.

Modificarea unui eveniment repetat va modificatoate instanţele acestuia. În acest caz, apăsaţi tasta, pentru a confirma.

3. Modificaţi informaţiile în sensul dorit, după cumeste descris mai sus.

Ștergerea unui evenimentȘtergerea unui eveniment unicSelectaţi evenimentul dorit și apăsaţi tasta ,. Apoiselectaţi Ștergere și apăsaţi , pentru a confirma.

Ștergerea unui eveniment repetat• Prin selectarea unei date anterioare: selectaţi o

dată anterioară a unui eveniment și apăsaţi tasta,. La apariţia detaliilor evenimentului, apăsaţitasta ,, apoi selectaţi Ștergere și apăsaţi tasta, pentru confirmare: doar repetiţiile dintrecut ale evenimentului selectat vor fi șterse.

• Prin selectarea unei date viitoare: selectaţi o datăviitoare a unui eveniment și apăsaţi ,. Laapariţia detaliilor evenimentului, apăsaţi,,apoi Ștergere și apăsaţi , pentru confirmare:toate repetiţiile evenimentului vor fi șterse.

Ștergerea evenimentelor anterioarePuteţi șterge evenimentele din trecut șicu ajutorul opţiunii Ștergere evenimentevechi de la primul nivel al meniului

Organizator. În acest caz, introduceţi data iniţială (dintrecut sau din viitor) de la care vor fi șterse toate eve-nimentele anterioare și apăsaţi ,de două ori pentrua șterge toate evenimentele anterioare acestei date.

Pentru a șterge toate evenimentele setate în organi-zator, introduceţi o dată limită aflată în viitorulîndepărtat (de ex. 31 Decembrie 2010). În acest fel,vă veţi asigura că toate evenimentele care precedaceastă dată vor fi șterse imediat.

Modificare

Şterg. ev. vechi

Divertisment 75

Page 82: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Evidenţa evenimentelorModurile de vizualizare Evidenţă zilnică, Evidenţă săp-tămânală și Evidenţă lunară vor afișa în formatul cores-punzător toate evenimentele stocate în organizator.Pentru a vizualiza evenimentele în aceste moduri, pro-cedaţi după cum urmează:1. Selectaţi numărul dorit și apăsaţi tasta ,.2. După selectarea modului de vizualizare dorit,

deplasaţi-vă cu tasta < sau > pentru a afișaziua, săptămâna sau luna precedentă sau urmă-toare.

3. Apăsaţi tasta , pentru a afișa lista evenimente-lor din perioada respectivă sau pentru a crea uneveniment nou.

Fus orarDeși schimbarea fusului orar este nece-sară atunci când vă deplasaţi mult,reţineţi că această modificare va fi reflec-

tată asupra tuturor alarmelor de avizare din organiza-tor: alarmele vor fi devansate sau întârziate în funcţiede ora afișată pe ecran (vezi „Data și ora”, pagina 42).

Acest meniu poate fi dependent de abonament. Înconsecinţă, pictograma și conţinutul său pot fidiferite.

Acest meniu permite accesul la joculBrick. Scopul jocului este să distrugeţicărămizile, lovindu-le cu bila.După distrugerea ultimei cărămizi, veţi

trece la nivelul următor. Tastele utilizate sunt urmă-toarele:

Fus orar

Jocul Brick

4 și 6 Pentru deplasarea rachetei stânga -dreapta.

* și # Pentru a lansa mingea spre stânga sauspre dreapta. Apăsaţi pe oricare dintreaceste taste pentru a începe jocul.

0 Pentru a face pauză în timpul jocului;timpul pauzei este limitat la 2 minute,după care ecranul revine în modul neu-tru, iar jocul este întrerupt definitiv.

Jocul Brick

76 Divertisment

Page 83: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

13 • Informaţii apel

Acest meniu permite setarea tuturoropţiunilor pentru apeluri (deviere apel,apel în așteptare, etc.).

Devierea apelurilorAceastă opţiune permite devierea ape-lurilor recepţionate către mesageria vo-cală sau către un anumit număr

(indiferent dacă este sau nu în agenda telefonică) și seaplică la: Transmisie date, Apeluri vocale și Transmisiefax.

Înainte de activarea acestei opţiuni, trebuie să in-troduceţi numerele de mesagerie vocală (consultaţi„Mesagerie”, pagina 77). Această funcţionalitateeste dependentă de abonament și diferă de trans-ferul apelurilor, care are loc atunci când unul/maimulte apeluri sunt în desfășurare.

NecondiţionatOpţiunea Necondiţionat va devia toate apelurile re-cepţionate.

Avertisment! Când selectaţi această opţiune, nu veţimai primi nici un apel, până la dezactivare.

CondiţionatAceastă opţiune permite alegerea circumstanţelor încare doriţi să deviaţi apelurile recepţionate. Sunt dis-ponibile trei opţiuni: La lipsă răspuns (nu aţi răspuns laapel), La inaccesibil (reţeaua nu este disponibilă) sau Laocupat (sunteţi deja în timpul unei convorbiri și abona-mentul dvs. nu include opţiunea Apel în așteptare sauaceastă opţiune nu este activată). Fiecare opţiune poatefi stabilită independent.După selectarea uneia dintre opţiunile Condiţionat sauNecondiţionat, puteţi opta pentru devierea apelurilorcătre mesageria vocală, către alt număr sau pentru anu-larea devierii.Stare

Permite afișarea stării tuturor apelurilordeviate.

MesagerieAcest meniu permite introducerea nu-merelor de mesagerie vocală (dacă nusunt deja disponibile în memoria cartelei

SIM).

Setări apel

Setări apel

Deviere apel

Stare

Mesagerie

Informaţii apel 77

Page 84: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

În anumite situaţii, trebuie să introduceţi două nu-mere: unul pentru ascultarea mesageriei vocale și al-tul pentru devierea apelurilor. Pentru informaţiisuplimentare despre acest subiect, contactaţi opera-torul de reţea.

Reapelare automatăVă permite să activaţi sau să dezactivaţireapelarea automată. Dacă aceastăopţiune este activată, iar persoana apelată

este ocupată, telefonul reapelează automat acest numărpână la realizarea cu succes a conexiunii sau până laatingerea numărului maxim de încercări (10). Tele-fonul va emite un sunet scurt la începutul fiecăreiîncercări și un sunet special în cazul în care conectarease efectuează cu succes.

Timpul dintre reapelări crește cu fiecare reîncer-care.

Răspuns de la orice tastăAceastă opţiune permite acceptarea unuiapel prin apăsarea oricărei taste, cu ex-cepţia tastei ), care este folosită pen-

tru a respinge apelul.

Apel în așteptareOpţiunea Apel în așteptare este gestio-nată diferit în funcţie de tipul de reţea se-lectat (GSM sau GPRS).

Pentru apeluri GSM Permite activarea sau dezactivarea apelu-lui în așteptare și se aplică pentru: Toateapelurile, Apeluri vocale, Apeluri de fax și

Apeluri de date.Atunci când este activată această opţiune, se va auzi unsunet dacă cineva încearcă să vă apeleze, iar dvs. văaflaţi deja în timpul unei convorbiri. Selectaţi opţiuneaStare pentru a afla dacă opţiunea Apel GSM înașteptare este activă sau nu.

Această funcţie este dependentă de abonament. Con-tactaţi operatorul de reţea.

Pentru apeluri GPRSPermite activarea sau dezactivarea apelu-lui în așteptare pentru apelurile vocale re-cepţionate în timpul derulării unei

conexiuni GPRS.

Reapelare automată

Răspundere cu orice

Apel în aşteptare

Pentru apeluri GSM

Pentru apeluri GPRS

78 Informaţii apel

Page 85: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Identitate apelantPermite afișarea sau ascunderea iden-tităţii dvs. faţă de interlocutor. OpţiuneaStare vă informează dacă această funcţieeste sau nu activată.

Acest meniu vă pune la dispoziţie listeleapelurilor primite și efectuate, precum șitentativele de apelare automată și detali-

ile apelurilor. Apelurile (efectuate, primite și ratate)sunt afișate în ordine cronologică, începând de la celmai recent. Atunci când jurnalul de apeluri este gol peecran se afișează mesajul Lista este goală.

Jurnal de apeluriDin meniul carusel principal, apăsaţi tas-ta , apoi selectaţi Informaţii apel >Jurnal de apeluri > Jurnal de apeluri pentru

a afișa lista de apeluri. Utilizaţi săgeţile + și -pentru a parcurge lista și apăsaţi din nou tasta ,pentru a afla data, ora, numărul și starea oricărui apelși pentru a afla dacă acesta a fost efectuat sau primit.Apăsaţi tasta, pentru a accesa un meniu carusel

care vă va permite apelarea interlocutorului în cauză,apelarea în modul Mâini libere precum și trimiterea unuiSMS, ștergerea apelului selectat sau stocarea număruluiasociat.

ResetareApăsaţi tasta ,, selectaţi Informaţiiapel > Jurnal de apeluri, apoi selectaţiResetare. Apăsaţi de două ori tasta,

pentru a reseta.

Telefonul stochează ultimele 30 de numere în jur-nalul de apeluri, primul fiind afișat cel mai recent.Puteţi reapela direct oricare dintre aceste numere.În modul neutru, apăsaţi tasta + pentru a accesajurnalul de apeluri.Dacă un număr listat se află și în Agenda telefonică,va fi afișat numele corespunzător. Utilizaţi tasta+ sau - pentru a selecta numărul pe caredoriţi să îl reapelaţi și apăsaţi tasta (. Apoi apă-saţi tasta ) pentru a închide.

Jurnal de apeluri

Identitate apelant

Jurnal apeluri

Jurnal de apeluri

Resetare

Informaţii apel 79

Page 86: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Acest meniu vă permite să gestionaţi cos-tul și durata apelurilor dvs.

Contor GSMAcest meniu vă permite accesul laopţiunile descrise mai jos.

Contorul de apeluri GSM nu include și conexiunileWAP. Majoritatea opţiunilor menţionate mai jossunt dependente de abonament.

Durată totalăSelectaţi această opţiune și apăsaţi tasta, pentru a afișa sau reseta durata ape-lurilor efectuate sau primite.

Informaţii despre ultimul apel

Saracteristică este dependentă de abonament!

Acest meniu vă permite afișarea durateiși/sau costului ultimului apel.

informaţii la finalul apelului

Caracteristică este dependentă de abonament!

Permite activarea sau dezactivarea afișăriisistematice a duratei și/sau costuluifiecărui apel, la terminarea apelului.

Cost total

Caracteristică este dependentă de abonament!.

Contorul de apeluri

Contor de apeluri

Contor GSM

Durată totală

Info. ultimul apel

Vă permite afișarea costului acumulat alapelurilor și resetarea acestuia. Poate fiprotejată de codul PIN sau PIN2Arată suma cheltuită, cu condiţia intro-ducerii tarifelor în prealabil.Permite resetarea costului total la 0, cucondiţia introducerii codului PIN2.

Permite verificarea creditului rămas (încomparaţie cu limita setată).

Permite anularea limitei de cost. Poatefi protejat de codul PIN sau PIN2 (înfuncţie de abonament).Permite introducerea limitei de costutilizate în meniul Afișare sold.

Permite setarea sau schimbarea tarifuluiunitar. Introduceţi mai întâi monedautilizată (maximum 3 caractere) apoitariful unitar.

info. la final apel

Cost total

Afişare

Resetare

Afişare sold

Anulare limită de cost

Limită de cost

Tarif

80 Informaţii apel

Page 87: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Contor GPRS

Această caracteristică este dependentă de abona-ment și de reţea.

Acest meniu permite selectarea oricăreiadintre următoarele opţiuni:

Ultima sesiune mobilAceastă opţiune va afișa ultima sesiunede conectare sau ultimul transfer de dateefectuat prin telefonul mobil (de exemp-

lu, după o conexiune WAP prin GPRS).

Ultima sesiune PCAceastă opţiune va afișa ultima sesiunede conectare sau ultimul transfer de dateefectuat către PC.

Contoarele de apeluri gestionate de telefonul mobilpot diferi de cele utilizate de către operatorul dvs.De aceea, contoarele de apel afișate pe ecran trebuieconsiderate elemente informative, NU tariful realperceput de către operatorul dvs.

Contor GPRS

Sesiune mobil

Sesiune PC

Informaţii apel 81

Page 88: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

14 • WAPTelefonul dvs. mobil acceptă servicii ba-zate pe Protocolul pentru aplicaţii wire-less (WAP). Browser-ul WAP integrat

permite accesarea serviciilor oferite de reţeaua dvs., pre-cum Știri, Sport, Vreme, etc.

Telefonul dvs. mobil suportă funcţionalitatea WAP,dacă aceasta este inclusă în abonament; dacă tele-fonul a fost preconfigurat nu este necesar să schim-baţi setările descrise în această secţiune.La anumiţi operatori, parametrii de acces WAP potfi setaţi de la distanţa. Pentru informaţii suplimen-tare, contactaţi operatorul de reţea.

Acest meniu principal al browser-ului WAP permiteconfigurarea setărilor corelate funcţiei WAP, conectar-ea la pagina de reședinţă a operatorului, definireasemnelor de carte (bookmark-uri) pentru conectare di-rectă și rapidă, etc.

Lansarea unei sesiuni WAP1. Pentru a lansa o sesiune WAP, în timp ce vă aflaţi

în modul neutru, apăsaţi și menţineţi apăsatătasta @.

De asemenea, puteţi selecta Servicii operator > WAP >Pagină de reședinţă, apoi apăsaţi tasta ,.

2. Telefonul dvs. mobil se va conecta la reţea în con-formitate cu setările de acces definite în meniulSetări > Reţea (vezi pagina 41).

3. Browser-ul va fi lansat, iar telefonul se va conectala pagina de reședinţă a operatorului.

4. Utilizaţi tastele + și - pentru a naviga înpaginile on-line și apăsaţi tasta , pentru aselecta un articol evidenţiat.

5. Apăsaţi tasta c pentru a vă întoarce la paginaanterioară.

Încheierea unei sesiuni WAPPentru a încheia o sesiune WAP, apăsaţi și menţineţiapăsată tasta @ sau selectaţi Opţiuni > Ieșire și apăsaţitasta , pentru confirmare.

Pagină de reședinţăPagina de reședinţă reprezintă legătura cu primul siteWAP pe care îl accesaţi atunci când lansaţi sesiuneaWAP din ecranul neutru. În majoritatea situaţiilor,

Servicii Internet

WAP

82 WAP

Page 89: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

acest articol din meniul Servicii WAP este preconfiguratși vă va conecta direct la pagina de reședinţă aoperatorului dvs.Puteţi schimba această pagină de reședinţă prestabilităspecificând numele și adresa URL pentru o altă paginăde reședinţă, care va înlocui apoi pagina curentă (con-sultaţi „Salvare ca pagină de reședinţă”, pagina 86).

MarcajeAcest meniu vă permite să memoraţi adresele site-urilorde WAP favorite, să le redenumiţi (dacă doriţi) și să leaccesaţi rapid din listă.

Aceste lucruri pot fi realizate și în timpul navigării:apăsaţi tasta @ pentru a accesa meniul Opţiuni,apoi selectaţi Marcaje. În acest caz, câmpurile Numeși URL vor fi completate automat cu informaţiileconţinute în pagina în care vă aflaţi.

Adăugarea unui marcaj1. Selectaţi WAP > Marcaje > Adăugare marcaje și

apăsaţi tasta ,.2. Începeţi să introduceţi noul nume: un ecran de

editare va apărea automat.3. Apăsaţi , pentru a salva numele introdus.4. Apăsaţi tasta - pentru a vă deplasa la câmpul

pentru adresă și procedaţi în același mod pentru aintroduce adresa WAP.

Gestionarea marcajelorAcest meniu permite ștergerea marcajelor memoratesau editarea lor, pentru a le schimba numele și/sauadresa. În ambele cazuri, apăsaţi tasta , pentru con-firmare.Utilizarea marcajelorPentru a vă conecta la pagina WAP memorată ca mar-caj, selectaţi-o din listă și apăsaţi tasta , pentru ainiţia conectarea.

Introducerea adreseiAcest meniu permite introducerea adresei unui siteWAP, la care vă puteţi conecta direct atunci când îl se-lectaţi și apăsaţi tasta ,. Acesta este un mod rapidde accesare a adreselor WAP, fără a le salva dreptmarcaje.1. Apăsaţi tasta , și introduceţi adresa URL a

paginii de reședinţă dorite.2. Apăsaţi tasta , pentru a vă conecta la această

pagină.

Toate adresele introduse în acest meniu și la care văconectaţi cel puţin o dată, vor apărea într-o listă: se-lectaţi unul dintre articole și apăsaţi tasta , pen-tru a vă reconecta la pagina corespunzătoare, fără atrebui să introduceţi din nou adresa completă.

WAP 83

Page 90: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

SetăriEditarea paginii de reședinţăPermite schimbarea numelui și adresei paginii dereședinţă:1. Apăsaţi tasta , și introduceţi noul nume. Un

ecran de editare va apărea automat.2. Apăsaţi tasta , pentru a salva numele

introdus.3. Reveniţi la meniul Editare pagină de reședinţă,

apăsaţi tasta - pentru a vă deplasa la câmpulpentru adresă și urmaţi aceeași procedură pentru aschimba adresa.

Selectarea unui profilAcest meniu permite selectarea profilurilor disponibileși definirea ulterioară a setărilor de conectare pentrufiecare dintre ele: utilizaţi tastele + și - pentru aalege profilul dorit, apăsaţi tasta < sau > pentrua-l selecta/deselecta și apoi tasta , pentru confir-mare.

Toate setările de conectare descrise mai jos vor fiaplicate profilului selectat, pe care îl puteţi redenu-mi pentru o identificare mai ușoară.

ConectareSelectare conexiunePermite selectarea unuia dintre profilurile de date defi-nite de dvs. în Setări > Accesare setări (vezi pagina 41pentru informaţii detaliate în legătură cu acest subiect).În lista care apare, selectaţi setarea dorită pentru cone-xiune și apăsaţi tasta , pentru confirmare.

ReţeaPermite selectarea tipului de reţea folosită de profilulselectat pentru lansarea unei conexiuni.GSM sau GPRS: telefonul dvs. mobil va folosi pentruconexiunile WAP numai reţeaua GSM sau pe ceaGPRS.GPRS preferat: telefonul dvs. va încerca mai întâi să seconecteze la reţeaua GPRS, apoi la cea GSM, în cazulîn care reţeaua GPRS nu este disponibilă în momentulconectării.

Selectarea acestei opţiuni presupune configurareaambelor setări: GSM și GPRS. Vezi pagina 41pentru detalii.

Adresă proxyPermite specificarea adresei proxy a serverului de utili-zat la lansarea unei conexiuni WAP utilizând profilulselectat. Apăsaţi tasta , și introduceţi adresa dorită,apoi apăsaţi tasta , pentru confirmare.

84 WAP

Page 91: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Apăsaţi și menţineţi apăsată tasta 0 pentru aintroduce un punct «.»

Port proxyPermite introducerea unui număr de port proxy, în ca-zul în care proxy-ul folosit de dvs. necesită un numărde port diferit. Apăsaţi tasta , și introduceţinumărul dorit, apoi apăsaţi , pentru confirmare.

SecuritateCertificateSelectaţi acest meniu și apăsaţi tasta , pentru a afișacertificatele de securitate instalate. Selectaţi unul dintrearticolele din listă și apăsaţi tasta , pentru a afișadetaliile acestuia sau pentru a-l șterge.

Informaţii sesiunePermite afișarea informaţiilor despre sesiunea curentăde WAP: tipul setărilor de siguranţă, categoria, etc.Apăsaţi tasta c pentru a vă deplasa înapoi cu o pag-ină.

Certificatul curentPermite afișarea certificatului de securitate utilizatcurent. Apăsaţi tasta c pentru a vă deplasa înapoi cuo pagină.

Redenumire profilAcest meniu permite redenumirea profilului selectatcurent: introduceţi numele nou (un ecran de editare vaapărea automat), apoi apăsaţi tasta , pentru a salvanumele introdus.Opţiuni browserAcest meniu permite activarea/dezactivarea descărcăriiimaginilor atașate la paginile WAP. Selectaţi Niciodatăsau Întotdeauna și apăsaţi , pentru confirmare.

Selectarea opţiunii Niciodată va mări timpul globalde descărcare a paginilor parcurse.

CacheAcest meniu permite golirea porţiunii de memorie atelefonului în care sunt stocate paginile WAP dupănavigare. Selectaţi Golire cache și apăsaţi tasta ,pentru confirmare.

Intrări pushAcest meniu permite citirea și gestionarea mesajelortransmise automat de către reţea și/sau de către opera-torul dvs.1. Dacă sunteţi informat ca aţi primit un astfel de

mesaj, apăsaţi tasta , pentru a-l citi.2. În caz contrar, selectaţi Servicii operator > WAP

> Servicii Internet > Intrări push și apăsaţi tasta, pentru a accesa lista de mesaje.

WAP 85

Page 92: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Mesajele prioritare conţin un semn de exclamare,împreună cu pictograma care indică citirea/neciti-rea.

3. Utilizaţi tastele + și - pentru a parcurgelista și selectaţi mesajul dorit. Apăsaţi tasta ,pentru a-l citi.

4. Dacă mesajul conţine o adresă WAP (sau URL),apăsaţi tasta , pentru a vă conecta la site-ulWAP corespunzător.

5. Pentru a șterge unul dintre mesajele push,selectaţi Intrări push > Gestionare mesaje și apăsaţitasta ,.

6. Selectaţi mesajul care trebuie șters și apăsaţi tasta, pentru confirmare.

În timp ce navigaţi prin paginile de Internet, apăsaţitasta @ pentru a accesa opţiunile descrise mai jos.

Meniurile întâlnite din Servicii Internet și Opţiunisunt descrise în secţiunea de mai sus.

Pagină de reședinţăAsigura acces direct la pagina de reședinţă a site-uluiWAP în care navigaţi în prezent.

ÎnapoiVă readuce la pagina parcursă anterior.

Pentru ca această opţiune sa fie disponibilă, trebuiesă fi parcurs cel puţin 2 pagini.

ÎnainteVă conduce la următoare pagină parcursă (de exemplu,atunci când aţi selectat opţiunea Înapoi).

ReîmprospătareVa reîncărca pagina în care vă aflaţi, de pe serveruloriginal.

Salvare ca pagină de reședinţăAceastă opţiune din meniu permite salvarea ca paginăde reședinţă prestabilită a paginii de WAP în care văaflaţi. 1. Selectaţi Salvare ca pagină de reședinţă și apăsaţi

tasta ,. Adresa URL a paginii în care vă aflaţiva apărea automat în câmpul Adresă.

2. Introduceţi un nume pentru această pagină dereședinţă și apăsaţi tasta ,.

3. Reveniţi la meniul Servicii Internet. Numele pagi-nii de reședinţă va fi primul articol din listă. Înmodul neutru, apăsaţi tasta @ pentru a văconecta automat la această pagină.

Opţiuni

86 WAP

Page 93: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Salvare ca...Atunci când parcurgeţi site-uri WAP, această opţiunedin meniu permite salvarea imaginilor incluse înpaginile afișate.1. În timpul navigării, derulaţi cu tasta + sau cu

tasta - pentru a selecta imaginea.2. După evidenţierea imaginii, apăsaţi tasta @

pentru a accesa opţiunile. Selectaţi Salvare ca... șiapăsaţi ,.

3. Redenumiţi imaginea dacă doriţi și apăsaţi tasta, pentru a o salva în albumul foto.

IeșireDetermină încheierea unei sesiuni WAP: apăsaţi ,pentru a confirma și pentru a închide sesiunea WAP.

Recepţionarea unui apelAtunci când recepţionaţi un apel în timp ce sunteţiconectat la WAP:1. Răspunderea la apel va determina închiderea

aplicaţiei WAP și va întrerupe sesiunea curentă.Atunci când închideţi, telefonul va reveni laultima pagină parcursă, dar conexiunea în sine vafi întreruptă.

2. Respingerea unui apel va determina revenirea laecranul de previzualizare.

WAP 87

Page 94: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

15 • Servicii dependente de operator

Majoritatea opţiunilor din meniul Servicii operator(de ex., Numere servicii, Servicii +) sunt dependente deabonament și sunt specifice operatorilor: telefonul dvs.mobil acceptă aceste opţiuni dacă sunt incluse în abon-ament. Prin urmare, meniurile prezentate pot fi sau nudisponibile. Contactaţi operatorul de reţea pentruinformaţii detaliate despre disponibilitate și tarife.

Serviciile oferite pot implica efectuarea de apelurisau de SMS-uri pentru care puteţi fi taxaţi.

Telefonul suportă coduri GSM standard care pot fitrimise de la tastatură în reţea și pot fi folosite pentruactivarea serviciilor oferite de operator. • Exemplul 1Apăsaţi tastele * 4 3 #, apoi tasta (,pentru a activa serviciul Apel în așteptare.• Exemplul 2Apăsaţi tastele * # 3 1 #, apoi tasta(, pentru a afla dacă a fost transmis codul de iden-tificare al telefonului.

• Exemplul 3Apăsaţi tastele * 6 1 #, apoi tasta (,pentru a activa funcţia Deviere apel la «lipsă răspuns».• Exemplul 4Apăsaţi tastele * 6 2 #, apoi tasta (,pentru a activa funcţia Deviere apel la «inaccesibil».

Contactaţi operatorul pentru informaţii detaliatedespre codurile GSM.

Anumite servicii de telefonie (precum robotul telefonicși pager-ul) necesită transmiterea de tonuri DTMF(Dual Tone MultiFrequency) de către telefonul dvs.,cunoscute și ca «tonuri emise de tastatură». Acesteasunt folosite pentru a transmite parole și diverse altetipuri de date între telefon și reţea.Puteţi transmite sunete DTMF în orice moment întimpul unei convorbiri, apăsând orice tastă de la 0la 9,precum și tastele * și #. Puteţi atașa osecvenţa DTMF unui număr de telefon, înainte de a-lforma (sau memora în Agenda telefon). Numărul detelefon și secvenţa DTMF trebuie să fie separate de uncaracter de așteptare.

Coduri GSM

Tonuri DTMF

88 Servicii dependente de operator

Page 95: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Caracterele pentru pauză și așteptarePentru a obţine un caracter pentru pauză sau așteptare,apăsaţi și menţineţi apăsată tasta #. w este caracte-rul de așteptare, iar semnul p indică o pauză. Telefonulinterpretează întotdeauna primul caracter de pauză caun caracter de așteptare. Când formaţi un număr ceconţine un caracter de așteptare, telefonul formeazăprima parte (numărul de telefon), apoi așteaptă conec-tarea înainte de a transmite și restul cifrelor ca suneteDTMF. Caracterele de pauză care vor urma vor fi in-terpretate ca atare, generând o întârziere de 2,5secunde.

De exemplu, accesarea robotului telefonicPentru a asculta toate mesajele (de ex., codul 3) de perobotul dvs. telefonic (parolă 8421) la numărul de te-lefon 12345678, veţi forma: 12345678w8421p3.Telefonul apelează 12345678 și așteaptă ca apelul să fiepreluat. După conectare, telefonul transmite 8421(parola), face o pauză de 2,5 secunde și apoi trimite ul-tima cifră. Dacă dvs. consideraţi că 2,5 secunde nu suntsuficiente, puteţi introduce mai multe caractere pentrupauză, unul după celălalt, pentru a mări timpul depauză.

Puteţi efectua un al doilea apel, în timpul unui apelaflat în derulare sau având un apel în așteptare. Puteţicomuta între cele două convorbiri (costul afișat peecran depinde de tariful local).1. În timpul unei convorbiri, formaţi numărul și

apoi apăsaţi tasta (. Primul apel este trecut înașteptare, iar numărul este afișat în partea inferi-oară a ecranului. Atunci este format al doileanumăr.

2. Pentru a trece de la un apel la celălalt, apăsaţi tasta, apoi selectaţi Comutare apeluri. De fiecaredată când treceţi de la un apel la altul, apelul activeste trecut în așteptare, iar apelul care fusese înașteptare devine activ.

3. Pentru a termina convorbirea aflată pe liniaactivă, apăsaţi tasta ). Convorbirea de pe liniaactivă va fi întreruptă, iar al doilea apel va rămâneîn așteptare.

4. Pentru a încheia apelul aflat în așteptare, utilizaţiopţiunea Comutare apeluri pentru a prelua acelapel, apoi apăsaţi tasta ).

Note:Al doilea număr poate fi introdus de la tastaturăsau din:

Efectuarea unui al doilea apel

Servicii dependente de operator 89

Page 96: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

- agenda de telefon, apăsând tasta - și selectândnumele de apelat,- jurnalul de apeluri, apăsând tasta + și se-lectând numărul de apelat.

Puteţi recepţiona un al doilea apel când vă aflaţi încursul unei convorbiri (dacă abonamentul dvs. permiteaceastă opţiune). La primirea unui al doilea apel, tele-fonul va emite un sunet de avertizare și pe ecran va fiafișat mesajul Apel în așteptare.

Pentru a recepţiona al doilea apel trebuie:- ca abonamentul dvs. să permită acest serviciu,- să aveţi dezactivată funcţia Deviere apel pentruapelurile vocale (consultaţi pagina 77),- să aveţi activată funcţia Apel în așteptare (consul-taţi pagina 78).

Dacă recepţionaţi un al doilea apel, apăsaţi tasta ,,apoi veţi putea:• accepta al doilea apel: primul va fi trecut în

așteptare, iar al doilea va deveni apel activ. Dacădoriţi să comutaţi între cele două apeluri, apăsaţitasta , apoi selectaţi Comutare apeluri. De fie-care dată când treceţi de la un apel la altul, apelulactiv este trecut în așteptare, iar apelul care fusese

în așteptare devine activ. Pentru a introduce noulapelant într-o teleconferinţă, apăsaţi tasta , șiselectaţi Conferinţă.

• respinge al doilea apel• termina apelul activ, apoi apelul recepţionat va

suna.

Note:- Dacă doriţi să răspundeţi la apelul recepţionat,apăsaţi (; pentru a-l respinge, apăsaţi ).- Dacă aveţi activată devierea apelurilor 'la ocupat'(consultaţi „Devierea apelurilor”, pagina 77), nuveţi recepţiona niciodată al doilea apel, deoareceacesta va fi întotdeauna redirecţionat când liniaeste ocupată.

Opţiune dependentă de abonament!

Dacă vă aflaţi în timpul unei convorbiri și aveţi un apelîn așteptare, se poate întâmpla să primiţi un al treileaapel. În acest caz, telefonul va emite un sunet de avert-izare. Puteţi fie să închideţi unul dintre apeluri pentrua răspunde celui de-al treilea apel, fie să introduceţi toţiinterlocutorii într-o conferinţă (vezi mai jos). Acestserviciu este limitat la două convorbiri curente (una ac-tivă și una în așteptare).

Preluarea unui alt apel

Preluarea unui al treilea apel

90 Servicii dependente de operator

Page 97: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Opţiune dependentă de abonament!

Puteţi activa teleconferinţa prin efectua-rea unor apeluri consecutive sau o puteţicrea în contextul în care sunteţi apelat de

mai multe persoane. Puteţi include până la cinci inter-locutori într-o teleconferinţă. Pentru a încheia telecon-ferinţa, apăsaţi tasta ). În acest moment, toateapelurile se vor deconecta.Pentru a efectua apeluri consecutive, întâi efectuaţi unapel normal către primul interlocutor. Când acesta arăspuns, efectuaţi al doilea apel, conform indicaţiilorde mai „Efectuarea unui al doilea apel” sus. La angaja-rea celui de-al doilea apel, apăsaţi tasta , și selectaţiConferinţă. Repetaţi procedura de mai sus până laconectarea tuturor celor cinci interlocutori.Dacă primiţi un apel în timpul teleconferinţei și dacăsunt mai puţin de cinci membri în conferinţă, puteţiaccepta noul apel apăsând tasta ,. Apăsaţi încă odată tasta , apoi selectaţi Conferinţă pentru a adău-ga noul interlocutor la teleconferinţă. Dacă primiţi un

apel în timpul unei teleconferinţe cu cinci membri,puteţi răspunde la apelul nou, dar nu îl puteţi includeîn teleconferinţă.În timpul unei teleconferinţe, apăsaţi tasta , pentrua accesa opţiunea Membri conferinţă. Puteţi elimina unmembru din conferinţă selectând opţiunea Eliminaremembru și apăsând tasta , pentru confirmare. Al-ternativ, puteţi selecta Convorbire personală pentru aavea o convorbire doar cu acest interlocutor (ceilalţiparticipanţi vor fi trecuţi în așteptare)

Opţiune dependentă de abonament

Puteţi conecta un apel activ și un apel în așteptare. Veţifi deconectat, atunci când transferul va fi finalizat. Întimpul unui apel apăsaţi tasta ,, selectaţi Transfer șiapoi apăsaţi tasta ,.

Această funcţionalitate este diferită de devierea ape-lului, care are loc înainte de a se prelua apelul (vezipagina 77).

Teleconferinţă

Conferinţă

Transferul explicit al apelului

Servicii dependente de operator 91

Page 98: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Precauţii

Telefonul dvs. celular este un radio-emiţătorși receptor de mică putere. Atunci cândfuncţionează, emite și recepţionează unde ra-dio. Undele radio transmit vocea dvs. sau

semnalul de date la o staţie de bază conectată la reţeauatelefonică. Reţeaua telefonică este cea care controleazăputerea de emisie a telefonului.• Telefonul dvs. transmite și recepţionează unde

radio în benzile de frecvenţă GSM 900/1800MHz.• Reţeaua GSM controlează puterea de emisie a tele-

fonului (între 0,01 și 2 W).• Telefonul dvs. respectă toate standardele de sigu-

ranţă aplicabile.• Simbolul CE demonstrează că acest telefon

respectă standardele de compatibilitate electromag-netică din Uniunea Europeană (Ref. 89/336/EEC)și directivele privind echipamentele care operează latensiune joasă (Ref. 73/23/EEC).

Telefonul dvs. celular reprezintă responsabilitateadvs. Pentru a evita orice fel de prejudicii materiale saude altă natură, aduse atât dvs. cât și altor persoane, citiţiși respectaţi instrucţiunile de siguranţă și faceţi cunos-

cute aceste instrucţiuni celor cărora le împrumutaţitelefonul. Pentru a preveni utilizarea neautorizată:

Păstraţi telefonul în siguranţă și nu îl lăsaţi laîndemâna copiilor. Evitaţi păstrarea în scris acodului PIN. Este preferabil să îl memoraţi.

Opriţi telefonul și deconectaţi bateria dacă nu veţi uti-liza aparatul pentru o perioadă mai mare de timp.Utilizaţi meniul Siguranţă pentru a schimba codul PINdupă achiziţionarea telefonului și activaţi opţiunile derestricţionare a apelurilor.

Designul telefonului dvs. respectă toate legileși reglementările în vigoare. Reţineţi, totuși,că telefonul dvs. poate interfera cu alte dis-pozitive electronice. În consecinţă, trebuie să

respectaţi toate reglementările și recomandările lo-cale privind utilizarea telefoanelor celulare, atât ladomiciliul dvs. cât și în călătorii. Reglementările pri-vind utilizarea telefoanelor celulare în avioane șialte vehicule sunt extrem de stricte.În ultimul timp, s-au ridicat numeroase întrebări priv-ind impactul telefoanelor mobile asupra sănătăţii utili-zatorilor. Ultimele cercetări asupra tehnologiilor detransmisie radio, inclusiv asupra tehnologiei GSM, audeterminat dezvoltarea unor standarde de siguranţăcare să protejeze utilizatorii împotriva expunerii peri-culoase la unde radio. Telefonul dvs. celular respectă

Unde radio

92

Page 99: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

toate standardele de siguranţă aplicabile precum șiDirectiva 1999/5/EC privind terminalele de telecomu-nicaţii și echipamentele radio.

Echipamentele electronice sensibile sau inadecvatprotejate pot fi afectate de energia de radiofrecvenţă.Interferenţele pot determina accidente.

Înainte de a vă îmbarca într-un avion și/sauatunci când lăsaţi telefonul în bagaj: utilizareatelefoanelor mobile în avioane poate prezenta

pericole pentru manevrarea avionului, poate perturbareţeaua de comunicaţii mobile și poate fi ilegală.

În spitale, clinici și alte instituţii de sănătate,precum și oriunde se pot afla echipamentemedicale.

În zone cu potenţial exploziv - staţii de ben-zină sau zone în care aerul conţine particulemicroscopice în suspensie (în special pulberimetalice).

În vehiculele care transportă produse inflamabile (chiardacă vehiculul este parcat) sau în vehiculele care uti-lizează gaz petrolier lichefiat (GPL), verificaţi dacă suntrespectate standardele de siguranţă aplicabile.

În zonele în care vi se solicită oprirea dispozitivelor cuemisie radio, cum ar fi carierele de piatră sau alte zoneîn care se execută operaţii de dinamitare.

Consultaţi producătorul vehiculului dvs.pentru a verifica dacă echipamentele elec-tronice din interiorul vehiculului nu vor fiafectate de emisiile radio.

Dacă utilizaţi un dispozitiv pacemaker:• Nu păstraţi telefonul la mai puţin de 15 cm dis-

tanţă de pacemaker, pentru a evita interferenţele.• Nu purtaţi telefonul în buzunarul de la piept.• Utilizaţi urechea opusă pacemaker-ului, pentru a

minimiza orice posibile interferenţe.• Închideţi telefonul dacă bănuiţi că au loc inter-

ferenţe cu pacemaker-ul.

Dacă utilizaţi un dispozitiv pentru persoane cu defi-cienţe auditive, consultaţi medicul și fabricantul pen-tru a vedea dacă este sensibil la interferenţele radio.

Opriţi întotdeauna telefonul

Compatibilitatea cu dispozitivele pacemaker

Compatibilitatea cu dispozitivele pentru persoane cu deficienţe auditive

93

Page 100: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Pentru a crește performanţele telefonului dvs., pen-tru a reduce emisia radio și consumul bateriei, pre-cum și pentru a asigura o operare sigură, în condiţiioptime, respectaţi următoarele recomandări:

Pentru o operare sigură, în condiţii satisfăcă-toare, utilizaţi telefonul în poziţia de operarenormală (atunci când nu utilizaţi o cască saualt tip de dispozitiv mâini-libere).

• Nu expuneţi telefonul temperaturilor extreme.• Utilizaţi telefonul cu grijă. Viciile de utilizare pot

determina pierderea garanţiei internaţionale.• Nu scufundaţi telefonul în nici un fel de lichid; în

cazul în care telefonul se umezește, închideţi-l,deconectaţi bateria și lăsaţi-l să se usuce timp de 24de ore înainte de a-l utiliza din nou.

• Pentru a curăţa telefonul, ștergeţi-l cu cârpă moale.• Efectuarea și primirea apelurilor consumă aceeași

cantitate de energie. Reţineţi, totuși, că telefonulmobil consumă mai puţină energie în modul inac-tiv dacă este ţinut în același loc. Atunci când se aflăîn modul inactiv iar dvs. vă mișcaţi, telefonul con-sumă mai multă energie pentru a transmite reţeleiinformaţii actualizate despre locul în care se află.Setarea iluminării din spate a ecranului la o durată

cât mai scurtă, precum și evitarea navigării inutileprin meniuri vă va ajuta să economisiţi energie,obţinând o durată mai mare de utilizare a bateriei.

• Telefonul dvs. este dotat cu o baterie reîncărcabilă.• Utilizaţi doar încărcătorul specificat.• Nu incineraţi bateria.• Nu deformaţi și nu deschideţi bateria.• Nu permiteţi scurtcircuitarea contactelor bateriei

cu obiecte din metal.• Evitaţi expunerea la temperaturi extreme (>60×C

sau 140×F), umezeală sau medii caustice.Este recomandat să utilizaţi doar accesoriiPhilips originale. Orice alte accesorii pot de-termina deteriorarea telefonului și pierdereagaranţiei.

Asiguraţi-vă că piesele deteriorate sunt înlocuite imedi-at de către un tehnician calificat, care utilizează doarpiese de schimb originale Philips.

Telefonul vă poate distrage atenţia, constitu-ind un pericol. Respectaţi următoarele reco-mandări:

Creșterea performanţelor

Informaţiile afișate despre baterie

Nu utilizaţi telefonul la volan.

94

Page 101: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Concentraţi-vă asupra conducerii vehiculului. Opriţi șiparcaţi vehiculul înainte de a utiliza telefonul mobil.Respectaţi reglementările locale privind utilizarea tele-foanelor GSM la volan.Dacă doriţi să utilizaţi telefonul într-un vehicul, insta-laţi un kit mâini-libere, special conceput în acest scop.Astfel veţi evita distragerea atenţiei de la drum.Asiguraţi-vă că aţi instalat kitul mâini-libere astfel încâtsă nu blocheze nici un air-bag sau alt echipament desiguranţă instalat în vehiculul.Utilizarea pe drumurile publice a sistemelor de alarmăcare declanșează semnale sonore sau luminoase (farurisau claxon) este interzisă în anumite ţări. Verificaţi re-glementările locale.

În cazul temperaturilor exterioare foarte ridicate sau încazul expunerii prelungite la soare (de ex., în cazuluitării în spatele unui geam sau parbriz), temperaturatelefonului poate crește, în special dacă finisajul acestu-ia este metalic. În acest caz, aveţi grijă atunci când re-cuperaţi telefonul și evitaţi să îl utilizaţi dacătemperatura exterioară depășește 40×C.

Respectaţi reglementările locale privind casa-rea și reciclarea ambalajelor, bateriilor consu-mate și aparatelor electronice.Philips a marcat bateriile și ambalajele cu sim-

boluri standard, pentru a încuraja reciclarea și tratareacorespunzătoare a deșeurilor.

Normativa EN 60950

Protecţia mediului

Baterie: Coșul de gunoi tăiat semnifică faptul căbateria nu trebuie tratată asemenea gu-noiului menajer.

Ambalaj: Panglica lui Moebius semnifică faptul cămaterialele de ambalare sunt reciclabile.

Punctul verde semnifică faptul că a fostadusă o contribuţie financiară la sis-temul naţional de reciclare și refolosire(de ex. EcoEmballage în Franţa).Săgeţile în triunghi de pe tava și pungade plastic indică faptul că aceste materi-ale sunt reciclabile și, de asemenea, iden-tifică materialul plastic.

95

Page 102: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

DepanareTelefonul nu pornește

Extrageţi și reinstalaţi bateria(vezi pagina 1). Încărcaţibateria până când pictogramapentru baterie nu maiclipește. La final, decuplaţitelefonul de la încărcător șiîncercaţi din nou să îl porniţi.

Pe ecran este afișat mesajul BLOCAT dacă încercaţi să porniţi telefonul.

Cineva a încercat să foloseascătelefonul dvs. fără a cunoaștecodul PIN sau PUK. Contac-taţi furnizorul de servicii.

Simbolurile și nu sunt afișate.

Nu este posibilă conectarea lareţea. Fie vă aflaţi într-o zonăecranată (într-un tunel sau în-tre clădiri înalte), fie nu vă af-laţi în aria de acoperire areţelei. Încercaţi să utilizaţitelefonul din alt loc sau con-tactaţi operatorul de reţeapentru asistenţă/informaţiidespre reţea.

Ecranul nu răspunde (sau are un timp de reacţie foarte mare) la apăsarea tastelor

Ecranul are un timp de reacţiemai mare la temperaturifoarte scăzute. Acest lucru estenormal și nu afectează opera-rea telefonului. Încercaţi săutilizaţi telefonul într-un loccu o temperatură mai ridicată. În orice altă situaţie, contac-taţi distribuitorul de la care aţiachiziţionat telefonul.

Telefonul nu revine la ecranul neutru

Apăsaţi și menţineţi apăsatătasta c sau opriţi tele-fonul, verificaţi dacă bateria șicartela SIM sunt corect insta-late și reporniţi din nou tele-fonul.

Pe ecran nu sunt afișate numerele de telefon ale apelurilor primite.

Această funcţionalitate estedependentă de reţea și abona-ment. În cazul în care reţeauanu transmite numărul apelan-tului, pe ecran se va afișa Apel1. Pentru informaţii supli-mentare, contactaţi opera-torul de reţea.

96

Page 103: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Nu puteţi trimite mesaje text.

Anumite reţele nu permitschimbul de mesaje cu altereţele. Pentru informaţii su-plimentare, contactaţi opera-torul de reţea.

Este afișat mesajul Eroare IMSI

Această problemă este legatăde abonamentul dvs. Contac-taţi operatorul de reţea.

Nu puteţi primi și/sau stoca imagini în format JPEG.

Este posibil ca telefonul dvs.să nu accepte o imagine preamare sau care nu are formatulcorespunzător. Pentru infor-maţii complete referitoare laacest subiect, deplasaţi-vă lapagina 55.

La încărcare, pictograma cores-punzătoare bateriei nu conţine bare, iar conturul clipește.

Nu încărcaţi bateria în mediiîn care temperatura scade sub0×C (32×F) sau depășește50×C (113×F).În orice altă situaţie, contac-taţi distribuitorul de la care aţiachiziţionat telefonul.

Este afișat mesajul Eroare SIM

Verificaţi dacă aţi introduscorect cartela SIM (vezi pagi-na 1). În cazul în care proble-ma persistă, este posibil să fiedeteriorată cartela SIM . Con-tactaţi operatorul de reţea.

Nu sunteţi sigur că recepţionaţi toate apelurile

Pentru a recepţiona toate ape-lurile, asiguraţi-vă că nu esteactivată devierea condiţionatăsau necondiţionată a ape-lurilor (vezi pagina 77).

Dacă încercaţi să utilizaţi o anumită opţiune de meniu, este afișat mesajul INTERZIS

Anumite opţiuni și funcţiisunt dependente de reţea.Aceste opţiuni nu sunt dis-ponibile decât dacă sunt ac-ceptate de reţeaua sauabonamentul dvs. Pentru in-formaţii suplimentare, con-tactaţi operatorul de reţea.

Este afișat mesajul Introduceţi SIM

Verificaţi dacă aţi introduscorect cartela SIM (vezi pagi-na 1). În cazul în care proble-ma persistă, este posibil să fiedeteriorată cartela SIM. Con-tactaţi operatorul de reţea.

97

Page 104: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Telefonul dvs. nu funcţionează core-spunzător în mașină

Automobilele conţin foartemulte piese metalice, care ab-sorb undele electromagnetice.Acest fapt poate afecta perfor-manţele telefonului. Vă reco-mandăm să utilizaţi un kitauto dotat cu antenă externă,care, în plus, vă va permite săefectuaţi și să recepţionaţiapeluri în mașină în sig-uranţă.Verificaţi legile și regle-mentările locale pentru a ve-dea dacă este permisăutilizarea telefoanelor mobileîn mașină.

98

Page 105: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

99

Imagini și simboluriÎn modul neutru, pe ecranul telefonului (sau pe unecran extern) pot fi afișate simultan mai multesimboluri.

Dacă simbolul pentru reţea nu este afișat, reţeauanu este disponibilă momentan. E posibil să vă aflaţiîntr-o zonă cu semnal slab: mutaţi-vă în alt loc.

Liniște - Telefonul dvs. nu va suna larecepţionarea unui apel.

Vibrator - Telefonul dvs. va vibra larecepţionarea unui apel.

Atașare GPRS - Telefonul este conectat lareţeaua GPRS.

Mesaj SMS - Aţi primit un SMS nou.

Mesaj vocal - Aţi primit un mesaj vocal nou.

Baterie - Barele indică nivelul bateriei (4 bare= încărcată, 1 bară = descărcată).

Alarmă ceas activată

Roaming - Este afișat când telefonul dvs. esteconectat la o reţea diferită de reţeaua proprie.

Listă de SMS-uri plină - Memoria pentrumesaje este plină. Ștergeţi mesajele vechi.

Deviere necondiţionată la un număr - Ape-lurile vocale primite sunt redirecţionate cătreun număr diferit de cel al mesageriei vocale.

Deviere necondiţionată la mesageriavocală - Toate apelurile primite sunt redi-recţionate către mesageria vocală.

Zonă de reședinţă - Zonă desemnată de op-eratorul dvs. Opţiune dependentă de abona-ment. Pentru detalii, contactaţi furnizorul deservicii.

Reţea GSM: telefonul dvs. este conectat la oreţea GSM. Calitatea semnalului recepţionat: cu câtsunt afișate mai multe bare, cu atât semnaluleste mai bun.

Mesaj instantaneu - opţiunea este Activată.

Memorie plină - Memoria telefonului esteplină. Ștergeţi elemente pentru a stoca unelenoi.

Mesaje MMS - Aţi primit un mesaj multime-dia nou.

Page 106: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

100 Accesorii autentice Philips

Accesorii autentice Philips

Încarcă bateria de la o priză de curent alternativ. Estesuficient de mic pentru a putea fi purtat înntr-o poșetă.

Proiectat pentru a facilita operarea telefonului Philipsfără ajutorul mâinilor, acest kit compact mâini-libereoferă și o foarte bună calitate audio. Este suficient săconectaţi kit-ul la priza auxiliară a vehiculului.

Butonul de răspuns plasat la îndemână reprezintă o al-ternativă mult mai convenabilă la căutarea telefonuluiprin buzunare. Puteţi răspunde la telefon printr-o sim-plă apăsare pe buton. În modul neutru, apăsaţi butonulpentru a activa apelarea vocală.

În anumite ţări, utilizarea telefonului la volan esteinterzisă. Pentru o instalare în siguranţă și lipsităde probleme, se recomandă instalarea kit-urilor detip mâini-libere de către tehnicieni specializaţi.

Această husă transparentă permite apăsarea ușoară atastelor, protejând în același timp telefonul împotrivazgârierii și lovirii. Livrată cu șnur pentru gât.

Pentru maximizarea performanţelor telefonuluiPhilips și pentru a nu pierde garanţia, achiziţionaţinumai accesorii autentice Philips, acestea fiindproiectate special pentru a fi utilizate împreună cutelefonul dvs. Philips Consumer Electronics nu poatefi făcut răspunzător pentru pagubele datorate uti-lizării accesoriilor neautorizate. Solicitaţi dis-tribuitorului dvs. accesorii autentice Philips.

Încărcător

Kit auto universal

Cască stereo

Husă pentru transport

Page 107: Philips 535 User Guide Romanian Language · codului PIN, vezi pagina 40. Dacă introduceţi un cod PIN greșit de 3 ori, cartela SIM se va bloca. Pentru a o debloca, trebuie să ...

Declaraţie de conformitate

Noi, Philips FranceMobile Telephony Business Creation TeamRoute d'Angers72081 Le Mans cedex 9FRAN?A

declarăm pe propria răspundere că produsul nostruPhilips 535CT 5358Telefon celular destinat sistemelor GSM 900/GSM 1800TAC: 352751

la care se referă această declaraţie, respectă următoarelestandarde:

EN 60950, EN 50360 și EN 301 489-07EN 301 511 v 7.0.1

Declarăm pe proprie răspundere că au fost efectuatetestele de emisie radio aplicabile pentru acest produs,iar acest produs respectă standardele impuse de directi-va 1999/5/EC.

Procedura de stabilire a conformităţii menţionată înArticolul 10 și detaliată în Anexa V a Directivei 1999/5/EC a fost aplicată și verificată conform articolelor 3.1și 3.2, cu concursul organizaţiei:BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, UKNr. de identificare: 0168

Documentaţia tehnică referitoare la echipamentulmenţionat mai sus poate fi obţinută de la:

Philips FranceMobile Telephony Business Creation TeamRoute d'Angers72081 Le Mans cedex 9FRANŢA

Le Mans, 13, Noiembrie 2003Jean-Omer Kifouani

Manager pentru calitate

În cazul în care acest produs Philips nufuncţionează corespunzător sau este defect,contactaţi distribuitorul sau Centrul Naţional deService menţionat în Certificatul de Garanţie. Încazul în care echipamentul dvs. necesită service întimp ce vă aflaţi în altă ţară, puteţi apela la Centrulde Asistenţă pentru Clienţi Philips din ţararespectivă.