MOTOROLA GLEAM - Find Answers · Alex PicoAlex Pico Dan Smith ... jurnal Web şi a descărca...

68
MOTOROLA GLEAM

Transcript of MOTOROLA GLEAM - Find Answers · Alex PicoAlex Pico Dan Smith ... jurnal Web şi a descărca...

MOTOROLA GLEAM™

Quartz.GSG.fm Page 0 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

1Felicitări

Felicitări

MOTOROLA GLEAM™Subţire şi elegant. Fără vechile complicaţii în plus. • Înştiinţare elegantă. Telefonul dvs. se luminează

când primiţi un apel sau o notificare.• Divertisment permanent. Ascultaţi muzică sau

utilizaţi camera telefonului pentru a realiza fotografii şi a le expedia prietenilor dvs.

Am inclus toate caracteristicile de bază ale telefonului în acest ghid util şi, în doar câteva minute, vă vom arăta cât de uşor poate fi utilizat telefonul dvs. S-ar putea să vă surprindă ceea ce veţi descoperi.

Mai mult• Accesorii: Găsiţi accesorii pentru telefonul dvs. la

adresa www.motorola.com/products.

Atenţie: Înainte de a asambla, încărca sau utiliza telefonul pentru prima dată, vă rugăm să citiţi “Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice” de la pagina 35.

Quartz.GSG.fm Page 1 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

2 Telefonul dvs.

Telefonul dvs.tastele şi conectorii importanţi

Observaţie: Este posibil ca aspectul telefonului dvs. să fie puţin diferit.

Tastă funcţională dreaptaTastă de alimentare/terminare

Tastă de apelare/răspuns

Tastă de selectare

Tastă funcţională stânga

Tastă de navigare

Afişaj

Tastă de volum

Opritor capac spate

Port pentru cască

Conector încărcător

Quartz.GSG.fm Page 2 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

3Cuprins

CuprinsTelefonul dvs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Să începem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Ecranul de început . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Apeluri. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Persoane de contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Mesaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15Bluetooth™ fără fir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Organizaţi-vă viaţa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Sugestii şi trucuri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Personalizare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Introducerea textului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Playerul media . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Securitate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Depanare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice . . . 35

Quartz.GSG.fm Page 3 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

4 Să începem

Să începemiată cum funcţionează

Asamblarea şi încărcarea

Atenţie: Vă rugăm să citiţi “Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionare” de la pagina 35.

1 capac scos 2 cartelă SIM introdusă

3 card micro SD introdus 4 baterie introdusă

5 capac montat 6 încărcare

4H

Quartz.GSG.fm Page 4 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

5Să începem

Pornirea şi oprirea telefonuluiPentru a porni sau opri telefonul, apăsaţi şi menţineţi apăsat .

Efectuarea şi preluarea apelurilorPentru a efectua un apel din ecranul de început, introduceţi un număr, apoi apăsaţi Pentru a prelua un apel, apăsaţi . Pentru a dezactiva avertizarea la primirea unui apel, apăsaţi tasta pentru volum în jos.Pentru a încheia un apel, apăsaţi .

Reglarea volumuluiApăsaţi tastele pentru volum pentru a modifica volumul soneriei (în ecranul de început) sau volumul în cască (în timpul unei convorbiri).

Conţinut atractiv şi alteleNavigaţi pe Web pentru a găsi conţinut atractiv şi alte opţiuni “Web” de la pagina 15. În telefonul dvs. se poate instala un card de memorie microSD opţional — puteţi încărca pe el fotografii, clipuri video şi muzică din computerul dvs.

Tastă de alimentare/terminare

Tasta de volum sus/jos

Quartz.GSG.fm Page 5 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

6 Ecranul de început

Ecranul de începutacces rapid la ceea ce vă este cel mai necesar

Iniţiere rapidă: Ecranul de începutVedeţi ecranul de început atunci când porniţi telefonul sau când apăsaţi tasta Încheiere în cadrul unui meniu. În principiu, acesta arată astfel:

Observaţie: Este posibil ca aspectul ecranului dvs. de început să fie puţin diferit.

MeniuMeniu

00:002011.01.01 Sâm

MuzicăMuzicăMuzică Meniu

00:00 Indicatori de stare

Tasta funcţională dreapta

Tasta funcţională

stânga

Quartz.GSG.fm Page 6 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

7Ecranul de început

Meniul principalPe ecranul de început, selectaţi Meniu (tasta funcţională din dreapta) pentru a vedea meniul principalUtilizaţi pentru a parcurge opţiunile din meniu spre stânga, spre dreapta, în sus sau în jos. Apăsaţi pentru a selecta o opţiune evidenţiată.

Starea telefonului şi înştiinţărileBara de stare din partea superioară a ecranului conţine pictograme care vă indică informaţii despre mesaje şi starea telefonului.

indicatori de stare

Intensitatea semnalului

Player muzical activat

Apel vocal activ Modul silenţios

Apel pierdut Sonerie activată

Blocare telefon Vibrare activată

Alarmă Sonerie şi vibrare activate

Mesaje noi Căşti

Mesaje multimedia noi

Bluetooth

Quartz.GSG.fm Page 7 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

8 Ecranul de început

Mesaje Push de pe Web noi

Baterie

Rulare Java Serviciu roaming

G Rulare GPRS

indicatori de stare

Quartz.GSG.fm Page 8 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

9Apeluri

Apelurieste plăcut să vorbeşti

Opţiuni în timpul unei convorbiriÎn timpul unei convorbiri, selectaţi Hands-free pentru a porni difuzorul telefonului.

Reapelarea

1 Apăsaţi > Centru de apel > Registru apeluri şi selectaţi Apeluri pierdute, Apeluri efectuate sau Apeluri primite.

2 Derulaţi la persoana de contact pe care doriţi să o apelaţi şi apoi apăsaţi Apelare .

Salvarea unei persoane de contact

1 Introduceţi un număr utilizând tastele numerice.2 Apăsaţi Opţiuni > Salvare în agendă > Adăugare

contact nou sau Înlocuire existente.3 Introduceţi detaliile persoanei de contact şi selectaţi

Terminat, apoi Da.

Quartz.GSG.fm Page 9 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

10 Apeluri

Apeluri de urgenţăObservaţie: Furnizorul dvs. de servicii programează unul sau mai multe numere de urgenţă (cum ar fi 112) pe care le puteţi apela oricând, chiar şi atunci când telefonul este blocat. Numerele de urgenţă diferă de la ţară la ţară. Este posibil ca numerele de urgenţă preprogramate să nu fie disponibile oriunde, iar uneori un apel de urgenţă nu poate fi efectuat din cauza reţelei, a mediului sau a interferenţelor.

1 Introduceţi numărul de urgenţă.2 Apăsaţi Apelare pentru a apela numărul de

urgenţă.

Quartz.GSG.fm Page 10 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

11Persoane de contact

Persoane de contactcontacte cum nu aţi mai avut vreodată

Iniţiere rapidă: ContacteleGăsire: > Agendă telefonică

Indicaţie: Pentru a vedea mai multe contacte, derulaţi în sus sau în jos.

Agendă telefonicăgggggggggggggggggg eeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee ăăăăăăăăăăăăăăcăccccccccccccccooooooooooooooooăăăăăăăăăăăăăăăăăddddddddddddddddd tttttttttttttttttt iiiiiiiiiiinnnnnnnnnnnnnnnnnffffffffffffffffffflllllllllllllllllllnnnnnnnnnnnnnnnnnnnAAAAAAAAAAAAAAAAAAA ăăăăăăăăăăăăăăă iiiiii

Adăugare contact nouggggggggggggggg eeeeeeeeeeeeee uuuuuuuuuuuuuuuoooooooooooooooccccccccccccccaaaaaaaaaaaaaaaooooooooooooooooccccccccccccccaaaaaaaaaaaaaauuuuuuuuuuăăăăăăăăăăddddddddddd ttttttttttttttttttttttttttt nnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnrrrrrrrrrAAAAAAAAAAAAAAA ăăăăăăă

Keith Zang

Alex Picoeeeeeeeeeeeeeee oooooooooooooooocccccccccccccccciiiiiiiiiiiPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPPxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxlllllllllAAAAAAAAAAAAAAAAA iiiiii

Dan Smith

1919234777

Luke Carmody

OpţiuniOpţiuiunii i ÎnapoiapoÎnapoiiÎ

00:59

abc

Listă de contacteAtingeţi pentru a vizualiza informaţii despre contact.

DetaliiApăsaţi pentru a vedea detaliile unui contact.

GrupuriCrearea şi utilizarea grupurilor de apelare.

Selectaţi Opţiuni pentru a apela contactul, pentru a-i expedia un mesaj text sau pentru a-l edita.

Quartz.GSG.fm Page 11 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

12 Persoane de contact

Crearea contactelorGăsire: > Agendă telefonică > Adăugare contact nou Selectaţi unde doriţi să fie stocat: pe cartela SIM sau în telefon. Introduceţi numele persoanei de contact şi detaliile, apoi selectaţi Terminat > Da.

Apelarea persoanelor de contactSelectaţi o persoană de contact, apoi apăsaţi Apelare .Indicaţie: Apăsaţi tastele pentru volum pentru a derula până ajungeţi la o persoană de contact, apoi apăsaţi Apelare .

Crearea grupurilor de persoane de apelatCreaţi un grup pentru a expedia un mesaj mai multor persoane simultan.Observaţie: Puteţi adăuga contacte unui grup numai dacă acestea sunt stocate în memoria telefonului, nu pe cardul de memorie.Găsire: > Agendă telefonică, apăsaţi din dreapta pentru a selecta fila grupurilor, apoi selectaţi Adaugă grup nouIntroduceţi un nume pentru noul grup. Apoi selectaţi Opţiuni > Terminat. Salvaţi grupul. Apoi, selectaţi grupul şi selectaţi Adăugare pentru a adăuga contacte.

Quartz.GSG.fm Page 12 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

13Mesaje

Mesajeuneori sunt mai oportune mesajele text sau de e-mail...

Crearea şi expedierea mesajelorGăsire: > Mesagerie > Scriere mesajSelectaţi mesaj text sau multimedia, apoi utilizaţi tastatura pentru a scrie mesajul. Apăsaţi Opţiuni pentru a insera o imagine, sunet sau un clip video. Când aţi finalizat compunerea mesajului, apăsaţi Opţiuni > Trimitere către pentru a introduce numere de telefon sau a selecta destinatarii mesajului din agenda telefonică. Pentru a expedia mesajul, apăsaţi Opţiuni > Trimitere.

Primirea unui mesajCând primiţi un mesaj, telefonul redă o avertizare, iar în partea superioară a ecranului apare indicatorul de mesaj nou .Pentru a citi noul mesaj, selectaţi Vizualizare.Pentru a citi mesaje stocate în inbox, selectaţi >

Mesagerie > Inbox.Observaţie: Dacă nu puteţi expedia sau trimite un mesaj multimedia, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii. Pentru a vă verifica setările contului de date, apăsaţi > Setări > Conectivitate > Cont de date. Pentru a vedea setările mesageriei dvs., apăsaţi

Quartz.GSG.fm Page 13 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

14 Mesaje

> Mesagerie > Setări mesaje > Mesaj multimedia > Profiluri.

E-mailConfigurarea unui contGăsire: > Mesagerie > E-mail > Conturi e-mail, selectaţi Opţiuni > Cont nou > DaAsistentul de configurare a contului de e-mail vă va ghida pe parcursul procedurii de configurare a contului de e-mail.

Crearea unui nou mesaj de e-mailGăsire: > Mesagerie > E-mail > Scriere e-mailIntroduceţi adresa destinatarului mesajului de e-mail şi mesajul, apoi selectaţi Terminat > Trimitere.

Quartz.GSG.fm Page 14 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

15Web

Webnu aveţi nevoie de un PC; navigaţi pe Web cu ajutorul telefonuluiObservaţie: Pentru a utiliza browserul, trebuie să aveţi activat serviciul de date pentru contul dvs. (este posibil să se perceapă taxe suplimentare pentru acest serviciu).Utilizaţi browserul telefonului pentru a naviga la site-urile Web preferate, a încărca fişiere video într-un jurnal Web şi a descărca fişiere şi aplicaţii în telefon. Conectaţi-vă la contul de e-mail bazat pe Internet pentru a vă verifica mesajele de e-mail.Găsire: > Browser• Pentru a ajunge la pagina de pornire,

selectaţi Pagină de pornire.• Pentru a ajunge la o pagină Web,

selectaţi Introducere adresă.• Pentru a marca o pagină Web, selectaţi Marcaje.• Pentru a ajunge la o legătură către o pagină Web,

selectaţi legătura.Observaţie: Dacă nu vă puteţi conecta, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii.

Quartz.GSG.fm Page 15 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

16 Bluetooth™ fără fir

Bluetooth™ fără fireliberaţi-vă de cabluri şi bucuraţi-vă de libertate fără fir

Activarea sau dezactivarea funcţiei BluetoothGăsire: > Setări > Conectivitate > Bluetooth > ActivareCând funcţia Bluetooth este activată, pe ecranul de început apare indicatorul Bluetooth .Observaţie: Pentru a prelungi durata de viaţă a bateriei, opriţi funcţia Bluetooth dacă nu o utilizaţi.

Conectarea la noi dispozitivePentru conectarea la un nou dispozitiv, trebuie să-l asociaţi. Asocierea trebuie realizată numai o singură dată pentru fiecare dispozitiv — pentru a efectua o nouă conectare, consultaţi “Reconectarea dispozitivelor” de la pagina 17.

1 Asiguraţi-vă că dispozitivul pe care-l asociaţi este în modul care acceptă descoperirea (consultaţi instrucţiunile de utilizare a dispozitivului).

2 Selectaţi > Setări > Conectivitate > Bluetooth > Căutare disp. audio.

3 Telefonul afişează dispozitivele descoperite în raza de acoperire. Selectaţi un dispozitiv pentru a-l conecta.

Quartz.GSG.fm Page 16 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

17Bluetooth™ fără fir

4 Dacă este necesar, introduceţi parola dispozitivului (cum ar fi 0000) pentru a vă conecta la dispozitiv.

Indicaţie: Pentru informaţii specifice despre dispozitiv, consultaţi instrucţiunile care îl însoţesc. Pentru asistenţă suplimentară despre Bluetooth, vizitaţi adresa www.motorola.com/Bluetoothsupport.Pentru securitate maximă la utilizarea funcţiei Bluetooth, conectaţi întotdeauna dispozitivele Bluetooth într-un mediu sigur, privat.Observaţie: Utilizarea unui dispozitiv sau accesoriu mobil în timp ce şofaţi vă poate distrage atenţia şi poate fi ilegală. Respectaţi întotdeauna legislaţia şi conduceţi prudent.

Reconectarea dispozitivelorPentru a reconecta automat telefonul la un dispozitiv asociat, porniţi pur şi simplu dispozitivul.Pentru a reconecta manual telefonul la un dispozitiv asociat, selectaţi numele dispozitivului în lista Dispozitivul meu.

Deconectarea dispozitivelorPentru a deconecta automat telefonul de la un dispozitiv asociat, opriţi pur şi simplu dispozitivul.

Quartz.GSG.fm Page 17 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

18 Bluetooth™ fără fir

Pentru a deconecta manual telefonul de la un dispozitiv asociat, selectaţi numele dispozitivului în lista Dispozitivul meu.

Quartz.GSG.fm Page 18 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

19Organizaţi-vă viaţa

Organizaţi-vă viaţaţineţi lucrurile sub control

CalendarGăsire: > Instrumente > CalendarPentru a vă vizualiza calendarul în diferite moduri, selectaţi Opţiuni > Salt la dată sau Salt la viz. săptăm.

Adăugarea unui eveniment în calendarDin orice mod de vizualizare a calendarului, selectaţi Opţiuni > Adăugare eveniment şi selectaţi tipul de eveniment. Introduceţi detaliile evenimentului şi selectaţi Terminat > Da.

Editarea unui eveniment din calendarPentru a edita un eveniment, selectaţi Opţiuni > Vizualizare > Opţiuni > Editare. Editaţi detaliile evenimentului, apoi selectaţi Terminat > Da.

SarciniGăsire: > Instrumente > SarciniPentru a adăuga o sarcină, selectaţi Adăugare.

AlarmăGăsire: > Instrumente > Alarmă

Quartz.GSG.fm Page 19 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

20 Organizaţi-vă viaţa

Pentru a activa o alarmă, selectaţi una, derulaţi la Activare şi selectaţi Terminat.Atunci când sună o alarmă, selectaţi Oprire pentru a o opri sau Amânare pentru a o amâna.Pentru a seta un interval de amânare, selectaţi alarma, apoi selectaţi Editare > Amânare (min).

Ceas universalGăsire: > Instrumente > Ceas universalVedeţi care este ora curentă în oraşele lumii.Pentru a seta ca ceasul să permită ora de vară, selectaţi Opţiuni > Adaptare la ora de vară pentru oraşele din străinătate > Activat sau Dezactivat.

Calculatorul, convertorul valutar şi cronometrulGăsire: > InstrumenteSelectaţi Calculator, Convertor valutar sau Cronometru.

Manager de fişiereGăsire: > Manager de fişiereSelectaţi Telefon sau Cartelă de memorie pentru a vă vizualiza fişierele. Selectaţi Opţiuni pentru Deschidere, pentru a crea Folder nou, pentru Redenumire, Ştergere şi altele.

Quartz.GSG.fm Page 20 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

21Sugestii şi trucuri

Sugestii şi trucuricâteva indicaţii utile

Pentru...

Revenirea la ecranul de început

Apăsaţi .

Vizualizarea numerelor apelate recent

În ecranul de început, apăsaţi tasta Apelare .

Crearea unui nou contact

Introduceţi un număr de telefon, apăsaţi Opţiuni > Salvare în agendă.

Reglarea volumului sunetului

În ecranul de început, apăsaţi tastele laterale sus/jos pentru volum.

Rapiditate în derularea meniurilor

Apăsaţi tastele laterale sus/jos pentru volum.

Quartz.GSG.fm Page 21 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

22 Sugestii şi trucuri

Sfaturi privind bateriaDoriţi să prelungiţi durata de viaţă a bateriei dvs.? Încercaţi să:• Dezactivaţi funcţia Bluetooth™: Apăsaţi

> Setări > Conectivitate > Bluetooth > Activare

• Reduceţi durata de iluminare a afişajului telefonului: Apăsaţi > Setări > Setări telefon > Lumină de fundal LCD şi setaţi Timp (sec) la o valoare inferioară.

Quartz.GSG.fm Page 22 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

23Personalizare

Personalizareadăugaţi o notă personală

ProfiluriTelefonul dvs. are diferite profiluri. Puteţi personaliza tonurile de apel, alarmele şi volumele pentru fiecare profil.Găsire: > Setări > Profiluri utilizatorPuteţi selecta următoarele profiluri:• General: Setări implicite pentru profil standard.• Vibraţii: Tonul de apel este dezactivat, vibrarea

este activată.• Exterior: Volumele tonului de apel şi tonului tastelor

sunt setate la valoare maximă.• Silenţios: Vibraţia este dezactivată, tonul de apel

este dezactivat (profilul nu poate fi personalizat).• Set cască: Reglaţi setările pentru situaţia în care

conectaţi un set cască fără fir la telefon.• Bluetooth: Reglaţi setările pentru situaţia în care

conectaţi un set cască Bluetooth la telefon.Pentru a modifica setările unui profil, selectaţi Opţiuni > Personalizare. Puteţi regla următoarele setări:• Setări sunet: Setaţi tonurile de apel pentru primirea

apelurilor şi mesajelor, tonurile tastelor şi alte evenimente.

Quartz.GSG.fm Page 23 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

24 Personalizare

• Volum: Setaţi volumul tonurilor de apel şi tonurilor tastelor.

• Tip de alertă: Setaţi la Numai sunet, Numai vibraţii, Vibraţii şi sunet, Vibrează apoi sună.

• Tip sonerie: Setaţi la Unic, Repetare, Ascendentă.

• Ton suplimentar: Redaţi un ton suplimentar pentru Alertă, Eroare, Camp pornit sau Conectare.

• Mod preluare apel: Deschideţi telefonul pentru a prelua un apel utilizând Răspuns clapetă sau utilizaţi Orice tastă.

Setări de afişarePentru a stabili setările afişajului, cum sunt imaginea de fundal, ecranul interactiv şi altele, apăsaţi >

Setări > Setări telefon > Afişare.

Ora şi dataSetaţi data, ora, fusul orar şi formatele:Găsire: > Setări > Setări telefon > Oră şi dată

LimbăSetaţi limba meniului:Găsire: > Setări > Setări telefon > Limbă

Quartz.GSG.fm Page 24 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

25Introducerea textului

Introducerea textuluicât de rapid scrieţi text?Telefonul dvs. are unele funcţii care vă permit să introduceţi text. Pentru schimbarea modurilor când introduceţi text, apăsaţi Meniu > Setări > Setări telefon > Metode introd. pref.:

metodă de introducere

Smart ABC / Smart abc / Smart Abc

Telefonul anticipează cuvântul pe care îl doriţi. Apăsaţi 0 pentru a comuta între opţiunile de scriere cu majuscule (fără majuscule sau numai cu majuscule).

ABC / abc / Abc

Apăsaţi de mai multe ori o tastă pentru a comuta între literele şi cifrele alocate acesteia. Abc — prima literă a propoziţiei este majusculă. ABC — toate literele introduse sunt majuscule (opţiune indisponibilă pentru editarea unui contact).

Numerică Se introduc numai cifre.Comandă rapidă: În alte moduri, apăsaţi şi ţineţi apăsată o tastă numerică pentru a introduce cifrele alocate acesteia.

Quartz.GSG.fm Page 25 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

26 Introducerea textului

Pentru a accepta completarea unui cuvânt, apăsaţi .Pentru a introduce un spaţiu, apăsaţi *.Pentru a şterge un caracter, apăsaţi Ştergere (pentru a şterge toate cuvintele, apăsaţi şi ţineţi apăsată tasta Ştergere).

Quartz.GSG.fm Page 26 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

27Fotografii

Fotografiisurprindeţi, capturaţi, expediaţi!

Realizarea şi partajarea fotografiilorRealizaţi fotografia de familie dorită şi expediaţi-o tuturor.Găsire: Meniu > Cameră

Observaţie: Dimensiunea imaginii este 1 MP, dacă nu o modificaţi.

1.00EV 0

Setări Înapoi

Atingeţi pentru a fotografia.Vedeţi mai multe opţiuni.

Revenire la ecranul anterior.

Atingeţi stânga/dreapta pentru a mări/micşora expunerea.

Atingeţi sus/jos pentru mărire/micşorare.

Quartz.GSG.fm Page 27 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

28 Fotografii

Pentru a realiza fotografia, apăsaţi . Fotografia dvs. apare în vizor.Selectaţi Opţiuni pentru:• Pentru a şterge fotografia şi a reveni la vizor,

selectaţi Ştergere.• Pentru a redirecţiona fotografia spre un jurnal Web,

într-un mesaj text, un mesaj de e-mail sau prin Bluetooth, selectaţi Redirecţionare.

Pentru a vedea fotografiile realizate, accesaţi ecranul vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la > Album foto.Pentru a înregistra un clip video, accesaţi ecranul vizorului camerei şi selectaţi Setări > Comutare la > Înregistrare video.

Quartz.GSG.fm Page 28 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

29Playerul media

Playerul mediaatunci când aveţi nevoie de muzică...

Playerul mediaAveţi muzică instantaneu. Pur şi simplu porniţi playerul media şi selectaţi o listă de redare.Găsire: în ecranul de început, selectaţi Muzică

OpţiuniOpţiuni ÎnapoiÎnapoiÎ

Comenzi pentru muzică

Bara de progres

Comenzi pentru volum

Quartz.GSG.fm Page 29 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

30 Playerul media

Comenzile playerului media

Ascundere şi oprireApăsaţi Încheiere pentru a utiliza altă aplicaţie. Player-ul media continuă redarea. Dacă utilizaţi Jocuri sau Radio FM playerul media se închide.Pentru a opri playerul media, apăsaţi .

Liste de redarePentru a crea o nouă listă de redare din ecranul de început, selectaţi Muzică > Opţiuni > Listă de redare > Opţiuni > Listă de redare nouă.Pentru a adăuga o melodie într-o listă de redare, deschideţi lista de redare, apoi selectaţi Opţiuni > Adăugare. Puteţi selecta un fişier sau un folder.Pentru a şterge sau a redenumi o listă de redare, selectaţi Opţiuni.

Comenzi

Redare/pauză Apăsaţi / .

anterior/următor Apăsaţi / .

derulare rapidă înainte/înapoi

Apăsaţi şi ţineţi apăsat / .

Volum Apăsaţi tastele laterale pentru volum.

Quartz.GSG.fm Page 30 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

31Radio

Radioştiri şi muzică din mersAscultaţi gratuit muzică şi ştiri, oriunde vă aflaţi.Găsire: > Multimedia > Radio FMObservaţie: Radioul FM funcţionează numai când este conectat un set cască.Pentru a regla posturile, selectaţi Opţiuni > Căutare automată.Pentru a modifica volumul, selectaţi tastele de volum laterale.Pentru a închide radioul, deconectaţi setul cască sau apăsaţi în jos.

Utilizarea posturilor de radio presetatePentru a accesa un post presetat, selectaţi Opţiuni > Listă de canale, apoi numărul canalului.

Quartz.GSG.fm Page 31 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

32 Securitate

Securitatepăstraţi-vă telefonul în siguranţă

Coduri şi paroleParola telefonului dvs. este setată iniţial la 1234. Dacă furnizorul dvs. de servicii nu a modificat parola telefonului, este bine să o modificaţi dvs.:Găsire: > Setări > Setări de securitate > Schimbare parolă > Parolă telefon.De asemenea, puteţi schimba codul PIN al cartelei SIM şi codul PIN2.Dacă uitaţi parola telefonului: La solicitarea Introducere parolă, încercaţi să introduceţi 1234 sau ultimele patru cifre ale numărului dvs. de telefon. Dacă parola nu este corectă, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii.Dacă uitaţi alte coduri: Dacă uitaţi codul SIM PIN sau codul PIN2, adresaţi-vă furnizorului dvs. de servicii.

Blocarea telefonuluiVă puteţi bloca telefonul pentru a împiedica alte persoane să-l utilizeze. Pentru a vă bloca sau debloca telefonul, va trebui să introduceţi parola telefonului.Găsire: > Setări > Setări de securitate > Blocare telefon.

Quartz.GSG.fm Page 32 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

33Securitate

Blocarea tastelorGăsire: > Setări > Setări de securitate > Blocare telefon > 5 sec, 30 sec, 1 min sau 5 minPuteţi bloca tastele telefonului pentru a preveni utilizarea nedorită a acestuia.Telefonul blochează automat tastele când în intervalul de timp specificat nu se efectuează nicio activitate.Pentru a debloca tastele, apăsaţi Deblocare şi *.

Quartz.GSG.fm Page 33 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

34 Depanare

Depanaresuntem aici pentru a vă ajuta

Recuperare în urma unei izbituriÎn cazul puţin probabil în care telefonul dvs. nu mai răspunde la apăsarea tastelor, încercaţi o resetare rapidă. Îndepărtaţi capacul din spate şi bateria (“Asamblarea şi încărcarea” de la pagina 4), apoi montaţi-le la loc şi porniţi telefonul ca de obicei.

ResetareRevenirea la setările implicite ale telefonului, stabilite din fabricaţie.Atenţie: Prin această opţiune se şterg toate informaţiile pe care le-aţi introdus (inclusiv intrările din Contacte şi Calendar) şi conţinutul pe care l-aţi descărcat (inclusiv imagini, clipuri video şi fişiere cu muzică), care sunt stocate în memoria telefonului. După ce aţi şters informaţiile, nu le mai puteţi recupera. Această opţiune nu şterge informaţiile de pe cartela SIM sau informaţiile de pe cartela de memorie.Găsire: > Setări > Golire memorie tel. şi introduceţi parola telefonului

Quartz.GSG.fm Page 34 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

35

Informaţii de siguranţă, reglementare şi juridice

Utilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionareUtilizarea bateriei şi siguranţa în funcţionareImportant: Manevraţi şi stocaţi bateriile în mod corespunzător pentru a evita rănirea sau deteriorarea. Cele mai multe probleme legate de baterii se datorează manevrării necorespunzătoare a acestora şi, în special, utilizării prelungite a bateriilor deteriorate.Ce NU trebuie făcut• Nu dezasamblaţi, nu turtiţi, nu perforaţi, nu forţaţi şi nici nu

încercaţi să modificaţi în alt fel forma bateriei.• Nu lăsaţi dispozitivul mobil sau bateria să intre în contact cu

apa.* Apa poate pătrunde în circuitele dispozitivului mobil, ducând la coroziune. Dacă dispozitivul mobil şi/sau bateria se udă, duceţi-le la verificat la furnizorul de servicii sau contactaţi Motorola, chiar dacă acestea par să funcţioneze corespunzător.

• Nu lăsaţi bateria să intre în contact cu obiecte metalice. Dacă obiecte metalice, precum bijuteriile, rămân în contact prelungit cu punctele de contact ale bateriei, bateria s-ar putea încinge.

• Nu amplasaţi dispozitivul mobil sau bateria în apropierea unei surse de căldură.* Căldura excesivă poate deteriora dispozitivul mobil sau bateria. Temperaturile înalte pot face ca bateria să se dilate, să prezinte scurgeri sau să funcţioneze necorespunzător. Prin urmare:

• Nu uscaţi o baterie udă sau umedă cu un aparat casnic sau cu o sursă de căldură, cum ar fi un uscător de păr sau un cuptor cu microunde.

Ce trebuie făcut• Evitaţi să lăsaţi dispozitivul mobil în maşină la temperaturi

ridicate.*

Quartz.GSG.fm Page 35 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

36

• Evitaţi căderea bateriei sau a dispozitivului mobil. Căderea acestora, în special pe o suprafaţă dură, poate produce deteriorarea.*

• Contactaţi furnizorul de servicii sau Motorola dacă dispozitivul mobil sau bateria s-a deteriorat prin cădere sau prin expunerea la temperaturi ridicate.

* Notă: Asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a compartimentului bateriei pentru a evita expunerea directă a bateriei la oricare dintre aceste condiţii.Important: Utilizaţi produse Motorola originale pentru asigurarea calităţii şi siguranţei. Pentru a ajuta utilizatorii să deosebească bateriile Motorola autentice de cele neoriginale sau contrafăcute (care pot să nu dispună de o protecţie corespunzătoare), Motorola amplasează holograme pe bateriile sale. Utilizatorii trebuie să se asigure că orice baterie pe care o achiziţionează este prevăzută cu o hologramă cu inscripţia „Motorola Original”.Motorola vă recomandă să utilizaţi întotdeauna baterii şi încărcătoare originale, marca Motorola. Dispozitivele mobile Motorola sunt concepute să funcţioneze cu baterii Motorola. Dacă pe ecran este afişat un mesaj precum Baterie necorespunzătoare sau Încărcare imposibilă, efectuaţi paşii următori:• Scoateţi bateria şi examinaţi-o pentru a vă asigura că are o

hologramă „Motorola Original”;• Dacă nu există nicio hologramă, bateria nu este o baterie

Motorola;• Dacă holograma este prezentă, puneţi bateria la loc şi încercaţi

din nou să o încărcaţi;• Dacă mesajul persistă, contactaţi un centru de service autorizat

Motorola.Important: Garanţia Motorola nu acoperă pagubele produse dispozitivului mobil de baterii şi/sau încărcătoare care nu provin de la Motorola.

Quartz.GSG.fm Page 36 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

37

Avertisment: Utilizarea unei baterii sau a unui încărcător produs de altă firmă decât Motorola poate prezenta risc de incendiu, explozie, scurgere sau alte pericole.Casarea şi reciclarea corespunzătoare a bateriilor, în condiţii de siguranţă: Casarea corespunzătoare a bateriilor nu este importantă doar pentru siguranţă, ci este benefică şi pentru mediu. Utilizatorii pot recicla bateriile uzate în numeroase locaţii ale furnizorilor de servicii sau ale comercianţilor cu amănuntul. Informaţii suplimentare privind casarea şi reciclarea corespunzătoare pot fi găsite pe Web:• www.motorola.com/recycling• www.rbrc.org/call2recycle/ (doar în limba engleză)Casare: Casaţi bateriile uzate în conformitate cu reglementările locale. Contactaţi centrul local de reciclare sau organizaţiile naţionale de reciclare pentru mai multe informaţii privind modul de casare a bateriilor.Avertisment: Nu aruncaţi niciodată bateriile în foc, deoarece pot exploda.

Încărcarea baterieiÎncărcarea baterieiObservaţii referitoare la încărcarea bateriei produsului:• Pe durata încărcării, menţineţi bateria şi încărcătorul la

temperaturi apropiate de cea a încăperii pentru încărcarea eficientă a bateriei.

• Bateriile noi nu sunt încărcate complet.• Bateriile noi sau cele care au fost depozitate perioade lungi de

timp pot necesita o durată mai mare de încărcare.• Bateriile şi încărcătoarele Motorola au un circuit care protejează

bateria împotriva deteriorărilor cauzate prin supraîncărcare.

Măsuri de precauţie când conduceţi un vehiculCondusul într-o manieră responsabilă şi în siguranţă este principala dvs. responsabilitate când vă aflaţi la volanul unui vehicul.

032375o

Quartz.GSG.fm Page 37 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

38

Utilizarea unui dispozitiv mobil sau a unui accesoriu pentru un apel sau în alte scopuri în timpul condusului vă poate distrage atenţia. În anumite zone, utilizarea dispozitivelor mobile sau accesoriilor poate fi interzisă sau restricţionată. Respectaţi întotdeauna legile şi reglementările referitoare la utilizarea acestor produse.În timpul condusului, NU:• Tastaţi sau citiţi text.• Introduceţi sau consultaţi date scrise.• Navigaţi pe Web.• Introduceţi informaţii de navigare.• Efectuaţi orice altă activitate care vă distrage atenţia de la condus.În timpul condusului, ÎNTOTDEAUNA:• Menţineţi-vă privirea asupra drumului.• Utilizaţi un dispozitiv de tip „mâini libere” dacă este disponibil sau

dacă este obligatoriu prin lege.• Introduceţi informaţiile privind destinaţia într-un dispozitiv de

navigaţie înainte de a începe condusul.• Utilizaţi funcţii activate vocal (precum apelarea vocală) şi funcţii de

comandă vocală (precum instrucţiuni vocale), dacă sunt disponibile.

• Respectaţi toate legile şi reglementările pentru utilizarea dispozitivelor mobile şi accesoriilor în vehicul.

• Încheiaţi un apel sau altă activitate dacă nu vă puteţi concentra asupra condusului.

Nu uitaţi să respectaţi instrucţiunile din secţiunea „Practici inteligente atunci când conduceţi un vehicul”, disponibilă în acest ghid şi la adresa www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).

Crize de epilepsie/pierderea cunoştinţeiAnumite persoane pot avea crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei atunci când sunt expuse la lumini intermitente, de exemplu, în timpul redării video sau jocurilor. Acest lucru se poate întâmpla chiar dacă persoana nu a mai avut niciodată o astfel de criză.

Quartz.GSG.fm Page 38 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

39

Dacă aţi mai avut crize de epilepsie sau de pierdere a cunoştinţei sau dacă aveţi astfel de antecedente în familie, vă rugăm să consultaţi medicul înainte de a reda conţinut video, de a juca jocuri sau de a activa o opţiune cu lumini intermitente (dacă este disponibilă) pe dispozitivul mobil.Întrerupeţi utilizarea şi consultaţi medicul în cazul apariţiei unuia dintre simptomele următoare: convulsii, spasm ocular sau muscular, pierderea cunoştinţei, mişcări involuntare sau dezorientare. Este bine ca întotdeauna să ţineţi ecranul departe de ochi, să lăsaţi lumina aprinsă în cameră, să luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră şi să întrerupeţi utilizarea dacă sunteţi obosit.

Precauţii privind tăria volumului sonorAvertisment: Expunerea la zgomot puternic din orice sursă pe perioade lungi de timp vă poate afecta auzul. Cu cât volumul sunetului este mai ridicat, cu atât auzul dumneavoastră se va deteriora mai repede. Pentru a vă proteja auzul:• Limitaţi perioada de timp în care utilizaţi seturi cască sau căşti la

un volum ridicat.• Evitaţi creşterea volumului pentru a bloca zgomotele din mediul

înconjurător.• Reduceţi volumul dacă nu auziţi ce vorbesc persoanele de lângă

dvs.Dacă aveţi o senzaţie de disconfort auditiv, inclusiv senzaţia de presiune sau de zgomot în urechi, ţiuit în urechi sau vorbire înăbuşită, trebuie să întrerupeţi utilizarea setului cască sau căştilor şi să consultaţi un medic specialist.Pentru informaţii suplimentare legate de auz, consultaţi site-ul nostru Web la adresa direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (doar în limba engleză).

Quartz.GSG.fm Page 39 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

40

Mişcări repetitiveAtunci când efectuaţi în mod repetitiv anumite acţiuni cum ar fi apăsarea tastelor sau introducerea caracterelor cu ajutorul degetelor, s-ar putea să resimţiţi din când în când disconfort la mâini, braţe, umeri, gât sau alte părţi ale corpului. Dacă senzaţia de disconfort persistă, în timpul sau după utilizare, încetaţi utilizarea şi consultaţi un medic.[Nov0109]

Copiii miciNu lăsaţi dispozitivul mobil sau accesoriile acestuia la îndemâna copiilor mici. Aceste produse nu reprezintă jucării şi pot fi periculoase pentru copiii mici. De exemplu:• Piesele mici, detaşabile, prezintă pericol de sufocare.• Utilizarea necorespunzătoare poate avea drept rezultat sunete

puternice, care pot vătăma auzul.• Bateriile manevrate necorespunzător se pot supraîncălzi şi pot

cauza arsuri.

Componente din sticlăUnele componente ale dispozitivului mobil pot fi confecţionate din sticlă. Sticla se poate sparge dacă produsul este trântit pe o suprafaţă dură sau dacă suportă un şoc puternic. Dacă sticla se sparge, nu o atingeţi şi nu încercaţi să o înlăturaţi. Nu utilizaţi dispozitivul mobil până când componenta din sticlă nu este înlocuită la un centru de service autorizat.

Avertismente privind funcţionareaRespectaţi toate semnele afişate atunci când utilizaţi dispozitivele mobile în locuri publice.Atmosferă cu potenţial explozivZonele cu atmosferă potenţial explozivă sunt deseori, dar nu întotdeauna marcate şi printre acestea se numără zone de

Quartz.GSG.fm Page 40 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

41

alimentare cu combustibil, cum ar fi spaţiul de sub puntea unei ambarcaţiuni, zone pentru transferul sau depozitarea combustibililor sau a substanţelor chimice, zone în care aerul conţine substanţe chimice sau particule, precum praf granulat sau pulberi metalice.Când vă aflaţi într-o astfel de zonă, opriţi dispozitivul mobil şi nu îndepărtaţi, nu instalaţi şi nu încărcaţi baterii. În astfel de locuri, dacă se produc scântei pot avea loc explozii sau incendii.Interpretarea simbolurilorPe bateria, încărcătorul sau dispozitivul mobil pot figura diferite simboluri, definite astfel:

Simbol DefiniţieUrmează informaţii importante de securitate.

Nu aruncaţi în foc bateria sau dispozitivul mobil.

Este posibil ca pentru baterie sau dispozitivul mobil să fie obligatorie reciclarea în conformitate cu legislaţia locală. Pentru detalii, contactaţi autorităţile locale de reglementare.Nu aruncaţi bateria sau dispozitivul mobil împreună cu deşeurile menajere. Consultaţi secţiunea „Reciclarea” pentru mai multe informaţii.Doar pentru uz în interior.

Prin utilizarea unui volum sonor maxim la un set de căşti, pentru convorbiri sau audiţie muzicală, se poate vătăma auzul.

032374o

032376o

032375o

Quartz.GSG.fm Page 41 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

42

Energia de radiofrecvenţă (RF)Expunerea la energie de radiofrecvenţă (RF)Dispozitivul mobil este prevăzut cu un emiţător şi un receptor. Când este PORNIT, acesta recepţionează şi transmite energie de radiofrecvenţă (RF). Atunci când comunicaţi prin intermediul dispozitivului mobil, sistemul de tratare a apelului controlează nivelul puterii de emisie a dispozitivului mobil.Dispozitivul dvs. mobil este proiectat pentru a se conforma normelor de reglementare locale din ţara dvs. privind expunerea persoanelor la energia de radiofrecvenţă (RF).Măsuri de prevedere pentru expunerea la radiofrecvenţăPentru performanţe optime ale dispozitivului mobil şi pentru a vă asigura că expunerea corpului uman la energia de radiofrecvenţă (RF) nu depăşeşte limitele prevăzute de standardele aplicabile, respectaţi întotdeauna aceste instrucţiuni şi măsuri de prevedere:• Atunci când efectuaţi sau primiţi un apel, ţineţi dispozitivul mobil

ca pe un telefon fix.• Dacă purtaţi dispozitivul mobil ataşat de corp, prindeţi întotdeauna

dispozitivul mobil cu o agrafă sau introduceţi-l într-un suport, husă, toc sau harnaşament de corp, furnizate sau aprobate de Motorola. Dacă nu utilizaţi un accesoriu de purtare ataşat la corp, furnizat sau aprobat de Motorola, ţineţi dispozitivul mobil şi antena acestuia la cel puţin 2,5 centimetri (1 inch) de corp atunci când acesta transmite.

• Utilizând accesorii care nu sunt furnizate sau aprobate de Motorola, este posibil ca dispozitivul mobil să depăşească limitele de expunere la energie de radiofrecvenţă (RF). Pentru lista accesoriilor furnizate sau aprobate de Motorola, vizitaţi site-ul nostru Web la adresa: www.motorola.com.

Quartz.GSG.fm Page 42 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

43

Interferenţe/Compatibilitate cu energia de radiofrecvenţă (RF)Aproape toate dispozitivele electronice sunt sensibile la interferenţe RF de la surse externe, dacă nu sunt protejate, proiectate sau în alt fel configurate corespunzător pentru compatibilitate cu energia de radiofrecvenţă (RF). În anumite situaţii, dispozitivul mobil poate produce interferenţe cu alte dispozitive.Urmaţi instrucţiunile pentru a evita problemele de interferenţăÎnchideţi dispozitivul mobil în orice loc în care vi se indică acest lucru prin avertismente scrise.În avion, închideţi dispozitivul mobil oricând echipajul de zbor vă solicită acest lucru. Dacă dispozitivul mobil vă oferă un mod pentru zbor sau o caracteristică similară, consultaţi echipajul de zbor cu privire la posibilitatea utilizării acestuia în timpul zborului.Dispozitive medicale de tip implantDacă aveţi un dispozitiv medical de tip implant, precum un stimulator cardiac sau un defibrilator, consultaţi medicul înainte să utilizaţi acest dispozitiv mobil.Persoanele care au implantate dispozitive medicale trebuie să respecte următoarele măsuri de precauţie:• Ţineţi ÎNTOTDEAUNA dispozitivul mobil la mai mult de

20 centimetri (8 inch) de dispozitivul medical implantat atunci când dispozitivul mobil este PORNIT.

• NU purtaţi dispozitivul mobil în buzunarul de la piept.• Utilizaţi urechea din partea opusă dispozitivului implantat, pentru a

reduce la minimum posibilitatea de interferenţă• OPRIŢI imediat dispozitivul mobil dacă aveţi motive să credeţi că

se produc interferenţe.Citiţi şi respectaţi indicaţiile producătorului dispozitivului medical de tip implant. Pentru orice întrebări legate de utilizarea dispozitivului mobil când aveţi un dispozitiv medical de tip implant, consultaţi unitatea medicală la care sunteţi luat în evidenţă.

Quartz.GSG.fm Page 43 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

44

Rata de absorbţie specifică (ICNIRP)SAR (ICNIRP)

Modelul dumneavoastră de telefon mobil respectă standarde internaţionale privind expunerea la unde radio.Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emiţător şi un receptor radio. Acesta este proiectat să nu depăşească limitele de expunere la unde radio recomandate de standardele internaţionale. Aceste standarde au fost elaborate de către organizaţia ştiinţifică independentă ICNIRP şi includ limitele de siguranţă concepute pentru a asigura protecţia tuturor persoanelor, indiferent de vârstă şi starea de sănătate, şi pentru a justifica orice variaţii la măsurători.Standardele folosesc o unitate de măsură numită „rata de absorbţie specifică” (SAR). Limita SAR ICNIRP pentru dispozitivele mobile utilizate de publicul larg este de 2 waţi pe kilogram (W/kg), iar cea mai ridicată valoare SAR pentru acest dispozitiv mobil în cazul testării la ureche este de 0,405 W/kg. Deoarece dispozitivele mobile oferă o varietate de funcţii, pot fi utilizate şi în alte poziţii, cum ar fi pe corp, conform descrierilor din acest ghid. În acest caz, cea mai ridicată valoare SAR testată este de 0,775 W/kg. Testele sunt efectuate în conformitate cu directivele internaţionale pentru testare. Informaţiile SAR includ protocolul de testare Motorola, procedura de evaluare şi gradul de eroare măsurat pentru produs.Valoarea SAR se măsoară la puterea maximă de transmisie a dispozitivului mobil, motiv pentru care valoarea SAR reală a acestui dispozitiv mobil în timpul utilizării este în general mai mică decât cea indicată mai sus. Aceasta se datorează modificării automate a puterii dispozitivului mobil pentru ca acesta să utilizeze nivelul minim necesar pentru accesarea reţelei.Deşi pot exista diferenţe între nivelurile SAR pentru diferite dispozitive mobile şi la diverse poziţii, toate se conformează cerinţelor guvernamentale pentru o expunere lipsită de pericole. Vă rugăm să reţineţi că îmbunătăţirile aduse acestui model pot duce la diferenţe ale valorilor SAR pentru produsele ulterioare. În toate cazurile, produsele sunt concepute pentru a se încadra în limitele stabilite de directive.

Quartz.GSG.fm Page 44 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

45

Organizaţia Mondială a Sănătăţii a stabilit că informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea unor măsuri speciale de precauţie în utilizarea dispozitivelor mobile. Aceasta precizează că puteţi reduce gradul de expunere limitând durata apelurilor sau utilizând un dispozitiv de tip „mâini libere” pentru a ţine telefonul mobil la distanţă de cap şi de corp.Informaţii suplimentare puteţi găsi pe site-ul Web al Organizaţiei Mondiale a Sănătăţii (http://www.who.int/emf) sau pe site-ul Motorola Mobility, Inc. (http://www.motorola.com/rfhealth).

Informaţii din partea Organizaţiei Mondiale a SănătăţiiInformaţii OMS„Informaţiile ştiinţifice actuale nu indică necesitatea luării unor măsuri speciale de precauţie pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacă sunteţi îngrijorat, puteţi limita expunerea dvs. sau a copiilor dvs. la frecvenţele radio prin limitarea duratei apelurilor sau prin utilizarea dispozitivelor „mâini libere” pentru păstrarea telefonului mobil la distanţă de cap şi de corp.”Sursa: Fişa informativă 193 OMSInformaţii suplimentare: http://www.who.int/peh-emf

Quartz.GSG.fm Page 45 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

46

Declaraţie de conformitate cu directivele Uniunii Europene

EU ConformanceDECLARAŢIE DE CONFORMITATE - Normativ 1890/2000, 9 februarie 2011

Noi, Motorola Mobility Inc., declarăm pe propria răspundere că produsele menţionate mai sus se conformează tuturor cerinţelor esenţiale ale Directivei Uniunii Europene 1999/5/CE privind echipamentele radio şi echipamentele terminale de telecomunicaţii (R&TTE). Procedura de evaluare a conformităţii specificată în Articolul 10 şi detaliată în Anexa IV a Directivei 1999/5/CE a fost respectată şi executată cu implicarea unui

Număr DoC: LV/003/11/35470604/D Organizaţie de certificare

Motorola Mobility Ltd.RedwoodCrockford LaneChineham Business ParkBasingstokeRG24 8WQ MAREA BRITANIE

Descrierea produsului:

Telefon celular digital cu următoarele caracteristici: GSM 900 clasa 4, GSM 1800 clasa 1, GPRS clasa 12, Bluetooth V 2.1 EDR clasa 2.

Nume tip: DC4-41H11Nume model piaţă:

MOTOROLA GLEAM

Note: 2999Număr DoC: LV/003/11/35470604/D

Quartz.GSG.fm Page 46 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

47

Organism autorizat: BABT, Balfour House, Churchfield Road, Walton on Thames, KT12 2TD, Marea Britanie. Număr organism autorizat 0168În consecinţă, pe produs este amplasat marcajul, .

Conformitatea produsului a fost declarată pe baza următoarelor standarde armonizate şi documente normative şi cu trimitere specifică la cerinţele de bază ale Articolului 3 al Directivei 1999/5/CE.

Fişierul de construcţie tehnică (TCF), relevant pentru produsul descris mai sus şi care sprijină acest DoC, este păstrat de Organismul de certificare menţionat mai sus.

Articolul 3.1.a EN 50360 (2001)EN 60950-1 (2006 +A11)

Articolul 3.1.b EN 301 489-1 v1.8.1 (04-2008)EN 301 489-7 v1.3.1 (11-2005)EN 301 489-17 v2.1.1

Nume: Semnătură: Funcţie: Data eliberării:

Ultima actualizare:

Mike Roper Manager, Certificări & Aprobări

9 februarie 2011

Nu este cazul

0168

0168 Cod de aprobare al produsului

Quartz.GSG.fm Page 47 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

48

Aviz FCC către utilizatoriUrmătoarea declaraţie se aplică tuturor produselor care au primit aprobarea FCC. Produsele în cauză poartă sigla FCC şi/sau un identificator FCC în formatul FCC ID:xxxxxx pe eticheta produsului.Motorola nu aprobă niciun fel de schimbări sau modificări la acest dispozitiv din partea utilizatorului. Orice schimbări sau modificări efectuate pot anula permisiunea ca utilizatorul să poată folosi echipamentul. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.21.Acest dispozitiv satisface cerinţele din partea a 15-a a Regulilor FCC. În funcţionare trebuie respectate următoarele două condiţii: (1) Acest dispozitiv nu trebuie să producă interferenţe dăunătoare şi (2) acest dispozitiv trebuie să accepte orice interferenţe dinspre exterior, inclusiv interferenţe care pot produce o funcţionare nedorită. Consultaţi CFR 47 secţiunea 15.19(3).Acest echipament a fost testat şi s-a dovedit că respectă limitările pentru un dispozitiv digital de clasă B, în conformitate cu partea a 15-a a Regulilor FCC. Aceste limitări sunt destinate să ofere o protecţie adecvată împotriva interferenţelor dăunătoare într-o instalare la domiciliu. Acest echipament generează, utilizează şi poate radia energie de radiofrecvenţă şi, dacă nu este instalat şi utilizat în conformitate cu instrucţiunile, poate produce interferenţe nedorite cu comunicaţiile radio. Totuşi, nu există nicio garanţie că nu se vor produce interferenţe într-o anumită instalare. Dacă acest echipament produce interferenţe dăunătoare la recepţia radio şi de televiziune, aspect care poate fi determinat prin oprirea şi pornirea echipamentului, utilizatorul este sfătuit să încerce corectarea fenomenului de interferenţă prin una sau mai multe din următoarele măsuri:• Reorientarea sau repoziţionarea antenei de recepţie.• Creşterea distanţei între echipament şi receptor.• Conectarea echipamentului la o priză sau la un circuit de

alimentare diferit de acela la care este conectat receptorul.• Pentru ajutor, consultaţi distribuitorul sau un tehnician radio/TV

experimentat.

Quartz.GSG.fm Page 48 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

49

Practici inteligente atunci când conduceţi un vehiculSiguranţa conducerii unui vehicul

Verificaţi prevederile legale şi regulamentele privind utilizarea dispozitivelor mobile şi a accesoriilor acestora, valabile în zonele în care conduceţi un vehicul. Respectaţi-le întotdeauna. Utilizarea acestor dispozitive poate fi interzisă sau restricţionată în anumite zone — de exemplu, poate fi obligatorie apelarea în regim „mâini libere”. Pentru mai multe informaţii, vizitaţi www.motorola.com/callsmart (doar în limba engleză).Dispozitivul mobil vă permite să comunicaţi prin voce şi cu date—aproape oriunde şi oricând, în locurile în care este disponibil un serviciu wireless (fără fir) şi condiţiile de securitate permit acest lucru. Când sunteţi la volan, conducerea vehiculului este prima responsabilitate pe care o aveţi. Dacă decideţi să utilizaţi dispozitivul mobil în timp ce conduceţi, reţineţi următoarele sfaturi:• Familiarizaţi-vă cu modul de funcţionare a dispozitivului

mobil Motorola şi cu caracteristicile acestuia, precum apelarea rapidă, reapelarea şi apelarea vocală. Dacă sunt disponibile, aceste caracteristici vă vor ajuta să efectuaţi un apel fără să vă abateţi atenţia de la drum.

• Dacă este disponibil, utilizaţi un dispozitiv tip „mâini libere”. Dacă este posibil, adăugaţi la dispozitivul mobil o opţiune suplimentară în avantajul dumneavoastră, ataşând unul dintre numeroasele accesorii de tip „mâini libere” Motorola Original disponibile pe piaţă.

• Aşezaţi dispozitivul mobil astfel încât să fie uşor accesibil. Asiguraţi-vă că puteţi accesa dispozitivul mobil fără să vă abateţi privirea de la drum. În cazul în care primiţi un apel într-un moment nepotrivit, lăsaţi, dacă este posibil, mesajul vocal de întâmpinare să răspundă în locul dvs.

• Informaţi persoana cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan; dacă este necesar, suspendaţi apelul în condiţii grele de trafic sau în condiţii de vreme instabilă.

Quartz.GSG.fm Page 49 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

50

Ploaia, grindina, zăpada, gheaţa şi orice condiţii grele de trafic vă pot expune la pericole.

• Nu notaţi şi nu căutaţi numere de telefon în timp ce conduceţi. Explorarea unei liste de „sarcini” sau parcurgerea agendei telefonice vă abate atenţia de la principala responsabilitate—conducerea în siguranţă.

• Evaluaţi bine traficul şi fiţi prudent când formaţi numere; dacă este posibil, formaţi numerele când vehiculul nu se află în mişcare sau înainte de a vă înscrie în trafic. Dacă este necesar să efectuaţi un apel în timp ce vă deplasaţi, formaţi numai câteva cifre, uitaţi-vă la drum şi în oglinzi, apoi continuaţi.

• Nu vă angajaţi în conversaţii stresante sau cu încărcătură emoţională, care vă pot distrage atenţia. Informaţi persoanele cu care vorbiţi despre faptul că sunteţi la volan şi suspendaţi conversaţiile care vă pot distrage atenţia de la drum.

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a solicita asistenţă. Formaţi 112 sau un alt număr local de urgenţă în caz de incendiu, accident în trafic sau urgenţe medicale (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil).

• Utilizaţi dispozitivul mobil pentru a ajuta alte persoane aflate în situaţii de urgenţă. Dacă vedeţi un accident rutier, o infracţiune în curs sau alte situaţii grave care pun în pericol viaţa altor persoane, formaţi 112 sau alt număr local de urgenţă (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil), procedând aşa cum aţi dori să procedeze ceilalţi dacă v-aţi afla într-o situaţie similară.

• Apelaţi serviciul de asistenţa rutieră sau un număr special fără fir pentru asistenţă în situaţii care nu sunt urgente, atunci când este necesar. Dacă vedeţi un vehicul defect care nu prezintă avarii serioase, un indicator sau un semafor defect, un accident minor în care nimeni nu pare rănit sau un vehicul care ştiţi că este furat, apelaţi asistenţa rutieră sau un alt număr special fără fir pentru situaţii care nu reprezintă urgenţe (în locurile în care serviciul telefonic wireless este disponibil).

Quartz.GSG.fm Page 50 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

51

Confidenţialitatea şi securitatea datelorConfidenţialitatea şi securitatea datelorMotorola înţelege faptul că securitatea şi confidenţialitatea datelor sunt importante pentru fiecare persoană. Deoarece unele caracteristici ale dispozitivului mobil pot afecta confidenţialitatea sau securitatea datelor dumneavoastră, vă recomandăm să urmaţi indicaţiile de mai jos pentru a îmbunătăţi protecţia informaţiilor personale:• Monitorizaţi accesul—Păstraţi dispozitivul mobil la dvs. şi nu îl

lăsaţi în locuri în care este posibil accesul nemonitorizat. Blocaţi tastatura dispozitivului dacă această caracteristică este disponibilă.

• Menţineţi software-ul actualizat—Dacă Motorola sau un alt furnizor de software/aplicaţii lansează un nou patch sau o corecţie software pentru dispozitivul mobil, destinate actualizării securităţii dispozitivului, instalaţi-le cât mai curând posibil.

• Informaţii personale securizate—Dispozitivul dvs. mobil poate stoca informaţii personale în diferite locaţii, inclusiv pe cartela SIM, pe cardul de memorie şi în memoria telefonului. Aveţi grijă să ştergeţi toate informaţiile personale înainte să reciclaţi, să returnaţi sau să cedaţi dispozitivul. De asemenea, puteţi să efectuaţi o copie de rezervă a datelor personale pentru a le transfera pe un dispozitiv nou.Note: Pentru informaţii despre modul de a efectua copii de rezervă sau de a şterge datele de pe dispozitivul mobil, accesaţi www.motorola.com/support

Quartz.GSG.fm Page 51 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

52

• Conturi online—Unele dispozitive mobile oferă un cont online Motorola (precum MOTOBLUR). Vizitaţi contul pentru informaţii despre modul de gestionare a contului şi modul de utilizare a caracteristicilor de securitate, precum ştergerea de la distanţă şi localizarea dispozitivului (dacă sunt disponibile).

• Aplicaţii—Instalaţi aplicaţii de la terţi doar din surse de încredere. Aplicaţiile pot avea acces la informaţii personale, precum datele apelurilor, detaliile de localizare şi resursele de reţea.

• Informaţii bazate pe locaţie—Informaţiile bazate pe locaţie includ informaţii care pot fi utilizate pentru a determina locaţia aproximativă a unui dispozitiv mobil. Telefoanele mobile care sunt conectate la o reţea fără fir transmit informaţii bazate pe locaţie. Dispozitivele care dispun de tehnologia GPS sau AGPS transmit, de asemenea, informaţii bazate pe locaţie. În plus, dacă utilizaţi aplicaţii care necesită informaţii bazate pe locaţie (de ex., indicaţii despre direcţia de deplasare), astfel de aplicaţii transmit informaţii bazate pe locaţie. Aceste informaţii bazate pe locaţie pot fi partajate cu terţe părţi, inclusiv cu furnizorul de servicii fără fir, furnizorii de aplicaţii, Motorola şi alte terţe părţi care furnizează servicii.

• Alte informaţii pe care le poate transmite dispozitivul dvs.—Dispozitivul dvs. poate transmite, de asemenea, informaţii referitoare la testare şi diagnosticare (inclusiv bazate pe locaţie) şi alte informaţii non-personale către Motorola sau alte servere ale terţilor. Aceste informaţii sunt utilizate pentru a ajuta la îmbunătăţirea produselor şi serviciilor oferite de Motorola.

Dacă aveţi şi alte întrebări privind modul în care utilizarea dispozitivului mobil poate avea un impact asupra confidenţialităţii sau securităţii datelor, contactaţi Motorola la adresa [email protected] sau contactaţi furnizorul dvs. de servicii.

Quartz.GSG.fm Page 52 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

53

Utilizarea şi îngrijireaUtilizarea şi îngrijireaPentru a vă întreţine dispozitivul mobil Motorola, vă rugăm să respectaţi următoarele:

LichideleNu expuneţi dispozitivul mobil la apă, ploaie, umiditate extremă, condens sau alte lichide. Dacă se udă, nu încercaţi să-l uscaţi mai repede utilizând un cuptor sau un uscător, deoarece puteţi deteriora dispozitivul mobil.Temperaturile foarte ridicate sau scăzuteEvitaţi temperaturile sub 0 °C/32 °F sau peste 45 °C/113 °F.

MicroundeleNu încercaţi să uscaţi dispozitivul mobil în cuptorul cu microunde.

Praful şi murdăriaNu expuneţi dispozitivul mobil la praf, murdărie, nisip, mâncăruri sau alte materiale nepotrivite.

Soluţiile de curăţarePentru a curăţa dispozitivul mobil, utilizaţi numai o cârpă moale şi uscată. Nu utilizaţi alcool sau alte soluţii de curăţare.

Şocuri şi vibraţiiNu scăpaţi dispozitivul mobil.

ProtecţiePentru a vă proteja dispozitivul mobil, asiguraţi-vă întotdeauna de închiderea sigură a capacului pentru compartimentul bateriei şi a oricăror alte capace pentru conectori.

Quartz.GSG.fm Page 53 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

54

ReciclareaReciclarea

Dispozitivele mobile şi accesoriileVă rugăm să nu aruncaţi dispozitivele mobile sau accesoriile electrice (precum încărcătoare, seturi cască sau baterii) împreună cu deşeurile menajere sau în foc. Aceste articole trebuie aruncate conform planurilor naţionale de colectare şi reciclare aplicate de autoritatea locală sau regională. De asemenea, puteţi returna dispozitivele mobile şi accesoriile electrice care nu vă mai sunt de folos la orice Centru de service aprobat de Motorola din zona în care vă aflaţi. Detalii despre planurile de reciclare la scară naţională aprobate de Motorola, precum şi alte informaţii despre activităţile de reciclare ale Motorola găsiţi la adresa: www.motorola.com/recyclingAmbalajul şi ghidurile produsuluiAmbalajul produsului şi ghidurile produsului trebuie aruncate numai în conformitate cu normele de colectare şi reciclare adoptate pe plan naţional. Pentru detalii, contactaţi autorităţile regionale.

Notă privind drepturile de autor asupra software-uluiNotă privind drepturile de autor asupra software-uluiProdusele Motorola pot include software de la Motorola sau de la o terţă parte stocat în memoriile cu semiconductoare sau pe alte suporturi. Legile din Statele Unite şi din alte ţări acordă furnizorilor de software de la Motorola şi de la terţe părţi anumite drepturi exclusive pentru software-ul cu drept de autor, cum ar fi drepturi exclusive de distribuire şi reproducere a software-ului cu drept de autor. Din acest motiv, orice software protejat prin drepturi de autor conţinut în produsele Motorola nu poate fi modificat, decompilat, distribuit sau reprodus în niciun fel, până la limita permisă de lege. În plus, achiziţionarea produselor Motorola nu trebuie considerată ca o acordare directă sau indirectă, prin înstrăinare sau în alt fel, a dreptului de licenţă supus drepturilor de autor, patentelor sau aplicaţiilor patentelor la Motorola sau la oricare furnizor de software

Quartz.GSG.fm Page 54 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

55

terţă-parte, cu excepţia licenţei pentru utilizare normală, neexclusivă, fără drepturi de autor, care rezultă din aplicarea legii la vânzarea produsului.

Drepturile de autor asupra conţinutuluiDrepturile de autor asupra conţinutuluiCopierea neautorizată a materialelor cu drepturi de autor contravine prevederilor Legilor drepturilor de autor din Statele Unite şi din alte ţări. Acest dispozitiv este destinat exclusiv copierii materialelor neprotejate prin legea dreptului de autor, a materialelor pentru care deţineţi drepturi de autor sau a materialelor pentru care aveţi autorizarea sau permisiunea legală de a le copia. Dacă aveţi îndoieli în privinţa dreptului dvs. de a copia orice material, vă rugăm să luaţi legătura cu un consilier juridic (avocat).

Quartz.GSG.fm Page 55 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

56

INFORMAŢII CU PRIVIRE LA GARANŢIEMotorola vă garantează dvs., cumpărătorul iniţial, că telefonul celular şi accesoriile pe care le-aţi cumpărat de la un distribuitor autorizat Motorola („Produsele”) se conformează specificaţiilor Motorola în vigoare la data producerii, pentru o perioadă de 2 ani (1 an pentru Moldova) de la data cumpărării Produsului (Produselor) (Termen de garanţie).Trebuie să informaţi Motorola cu privire la apariţia de neconcordanţe cu specificaţiile aplicabile oricărui Produs, în termen de două (2) luni de la data la care aţi detectat un defect de material, de asamblare sau vreo neconcordanţă cu specificaţiile şi în orice caz nu mai târziu de expirarea Termenului de Garanţie şi trebuie să predaţi Produsul pentru service la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service Motorola. Motorola nu este responsabilă pentru declaraţii referitoare la Produs, care nu sunt făcute în mod direct de către Motorola şi nici pentru alte obligaţii de garanţie ce-i incumbă vânzătorului.Pe durata Termenului de Garanţie, Motorola va repara sau înlocui Produsul dvs. care nu corespunde cu această garanţie, din proprie iniţiativă şi fără a percepe tarife suplimentare, în virtutea unui drept care vă aparţine exclusiv; în caz contrar, Motorola va rambursa costul redus al Produsului, luând în considerare uzura la care a fost supus faţă de data livrării. Aceasta garanţie va expira la sfârşitul Termenului de Garanţie.Aceasta este garanţia completă şi exclusivă pentru un telefon celular şi accesorii Motorola, ţinând locul oricăror alte garanţii, termene şi condiţii, fie că sunt explicite sau implicite.Dacă achiziţionaţi produsul altfel decât în calitate de client direct, Motorola nu răspunde pentru nici o altă garanţie, termen şi condiţii explicite sau implicite, cum ar fi conformare cu scopul propus şi calitatea satisfăcătoare.

Quartz.GSG.fm Page 56 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

57

Motorola nu va fi în niciun caz răspunzătoare pentru pagubele sau pierderile de informaţii, care depăşesc ca valoare preţul de achiziţie, sau pentru pagubele1 direct sau indirect apărute ca urmare a utilizării sau incapacităţii de utilizare a Produsului, în măsura în care legea permite acest lucru.Această Garanţie nu afectează drepturile pe care aţi putea să le aveţi în calitate de consumator, cum ar fi garanţia calităţii satisfăcătoare şi conformarea cu scopul pentru care sunt folosite în mod normal produsele de acest tip, în condiţii obişnuite de utilizare şi întreţinere, sau drepturile ce decurg din relaţia cu vânzătorul Produselor, conform contractului dvs. de vânzare-cumpărare.

CUM PUTEŢI BENEFICIA DE SERVICE ÎN GARANŢIE?În cele mai multe cazuri, distribuitorul autorizat Motorola care v-a vândut şi/sau instalat telefonul celular Motorola şi accesoriile originale va onora o solicitare de garanţie şi/sau va oferi service în garanţie. De asemenea, pentru informaţii în plus despre cum să obţineţi service în garanţie, vă rugăm fie să contactaţi departamentul de service pentru clienţi al furnizorului de servicii, fie să accesaţi adresa http://www.motorola.com/support/warrantyselector.În cazul în care, în Ţara de achiziţie a produselor, există o condiţie legală potrivit căreia, consumatorilor le sunt oferite servicii de reparaţii pe o perioadă prelungită după primul an de achiziţie (România), această garanţie este oferită de către Centrele Autorizate de Service Motorola (Motorola Authorised Service Centres) sau de către distribuitori Motorola desemnaţi direct în ţara

1 Incluzând fără limitare pierderea capacităţii de folosire, pierderea de informaţii, pierderea de timp, neplăceri, pierderea comercială, profituri sau economii pierdute.

Quartz.GSG.fm Page 57 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

58

de achiziţie a produselor în conformitate cu termenii prezentului document informativ cu privire la garanţie. Cu toate acestea, în cazul în care Distribuitorul Motorola a cumpărat produsul direct de la Motorola în ţara de achiziţie sau în ţara în care Motorola nu este obligată să presteze servicii de reparaţii suplimentare în al doilea an de cumpărare a produsului datorită obligaţiilor legale care pot fi aplicate vânzătorului sau importatorului produsului, vă informăm că va trebui să vă adresaţi centrului de achiziţie a produsului, nu producătorului, pentru a beneficia de o garanţie prelungită care se acordă consumatorilor după primul an de achiziţie.

SOLICITAREA DE SERVICE ÎN GARANŢIEPentru a solicita service în garanţie, trebuie să returnaţi telefonul celular şi/sau accesoriile în cauză la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service Motorola, în configuraţia şi ambalajul iniţiale în care a fost furnizat de Motorola. Va trebui să evitaţi să lăsaţi vreun articol suplimentar, precum cartele SIM. De asemenea, Produsul trebuie să fie însoţit de o etichetă cuprinzând numele dvs., adresa şi numărul de telefon; numele operatorului de telefonie şi descrierea problemei. În cazul instalării într-un vehicul, vehiculul în care este instalat telefonul celular trebuie adus la Centrul Autorizat de Reparaţii sau Service, deoarece analizarea problemei ar putea necesita inspectarea întregii instalări în vehicul.Pentru a putea să beneficiaţi de service în garanţie, trebuie să prezentaţi factura dvs. de cumpărare sau un document similar care să dovedească cumpărarea şi să specifice data cumpărării. De asemenea, telefonul trebuie să aibă marcat în mod clar numărul de serie original, compatibil electronic (IMEI) şi numărul de serie mecanic [MSN]. Aceste informaţii le primiţi odată cu produsul.Dumneavoastră aveţi obligaţia de a vă asigura că toate reparaţiile sau serviciile sunt furnizate în orice moment de către Centrul Autorizat de Service Motorola în conformitate cu cerinţele de Service Motorola.

Quartz.GSG.fm Page 58 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

59

În anumite situaţii, numai Centrele Autorizate de Service Motorola vă pot solicita informaţii suplimentare referitoare la intreţinerea Produselor, prin urmare este important să păstraţi o evidenţă a oricăror reparaţii anterioare să le puneţi la dispoziţia acestor centre în cazul în care apar neclarităţi referitoare la serviciile de întreţinere.

CONDIŢIIAceastă garanţie nu se aplică dacă tipul sau numerele de serie de pe Produs au fost modificate, şterse, copiate, înlăturate sau dacă sunt ilizibile. Motorola işi rezervă dreptul de a refuza service-ul în garanţie fără plată, dacă nu poate fi prezentată documentaţia cerută sau dacă informaţiile sunt incomplete, ilizibile sau incompatibile cu datele păstrate în fabrică.Repararea, la alegerea Motorola, poate include înnoirea de software, înlocuirea unor piese sau plăci cu componente echivalente funcţional, recondiţionate sau noi. Piesele, accesoriile, bateriile sau plăcile înlocuite sunt garantate pentru o perioadă care acoperă termenul original de garanţie. Termenul de Garanţie nu va fi prelungit. Toate accesoriile, bateriile, piesele si echipamentele originale de telefon celular care au fost înlocuite vor deveni proprietate Motorola. Motorola nu garantează instalarea, întreţinerea sau service-ul produselor, accesoriilor, bateriilor sau pieselor.Motorola nu va fi responsabilă în niciun fel pentru problemele sau defecţiunile provocate de vreun echipament auxiliar, care nu a fost furnizat de Motorola şi care este ataşat la sau folosit împreună cu Produsul, sau pentru operarea echipamentului Motorola împreună cu un echipament adiţional iar orice asemenea echipament este exclus în mod expres din această garanţie.Când Produsul este folosit împreună cu un echipament anexă sau periferic, care nu a fost livrat de Motorola, Motorola nu garantează funcţionarea combinaţiei Produs / echipament periferic, iar Motorola nu va onora nicio solicitare de garanţie, în care Produsul este folosit într-o asemenea combinaţie şi Motorola constată că acesta nu

Quartz.GSG.fm Page 59 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

60

prezintă defecţiuni. Motorola declină în mod expres orice responsabilitate pentru vreo defecţiune, a unui echipament care este sau nu Motorola, provocată în vreun fel de folosirea telefonului celular, a aplicaţiilor de software, a accesoriilor şi a echipamentelor periferice (incluzând, fără limitare, baterii, încărcătoare, adaptoare şi alimentatoare de tensiune) atunci când aceste accesorii, aplicaţii software şi echipamente periferice nu sunt fabricate şi livrate de către Motorola.

CE NU ACOPERĂ GARANŢIAAceastă garanţie nu este valabilă dacă defectele se datorează deteriorării, folosirii incorecte, a intervenţiei neavizate sau a neglijenţei şi în cazul modificărilor sau reparaţiilor efectuate de persoane neautorizate.Exemple de defecte sau deteriorări neacoperite de această garanţie a produsului sunt prezentate în continuare:1 Defecte sau deteriorări rezultate din folosirea Produsului altfel

decât în condiţii normale.2 Defecte sau deteriorări datorate folosirii incorecte, a folosirii de

surse incompatibile, accidentelor sau neglijenţei.3 Defecte sau deteriorări datorate unor testări, operări, întreţineri,

instalări, reglări incorecte, unor aplicaţii de software neautorizate sau oricăror alterări sau modificări de orice fel.

4 Ruperi sau deteriorări ale antenelor care nu se datorează direct unor defecte de material sau de asamblare.

5 Produse dezasamblate sau reparate de alte entităţi decât Motorola într-un asemenea mod încât să afecteze în mod negativ funcţionarea sau să împiedice inspectarea şi testarea pentru a se verifica vreo solicitare de garanţie.

6 Defecte sau deteriorări datorate razei, acoperirii, disponibilităţii, gradului de asigurare cu servicii sau operării sistemului de telefonie celulară de către operator.

Quartz.GSG.fm Page 60 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

61

7 Defecţiunile sau deteriorările cauzate de umezeală, lichide, umiditate accentuată, transpiraţie puternică sau alte forme de umezeală, nisip, alimente, murdărie sau substanţe similare, provocate de fixarea incorectă a elementelor de protecţie ale Produsului şi/sau de supunerea Produsului unor condiţii care depăşesc orice specificaţie sau limită indicată.

8 Cabluri ale unităţii de control a Produsului care sunt crăpate sau au reperul modular rupt.

9 Orice suprafeţe de plastic sau orice alte părţi externe expuse care sunt crăpate sau deteriorate în timpul folosirii normale de către client.

10 Învelitorile de piele (care fac obiectul unei garanţii separate a producătorului).

11 Produse închiriate temporar.12 Întreţinerea şi reparaţia sau înlocuirea periodică de piese

antrenate de uzura normală.Notă: Timpul afectat convorbirilor telefonice, timpul stand-by şi ciclul total de viaţă al bateriei reîncărcabile Motorola a telefonului dvs. celular vor depinde de condiţiile de folosire şi de configuraţia reţelei. Fiind vorba de un produs consumabil, specificaţiile indică faptul că puteţi utiliza telefonul dvs. celular Motorola, în condiţii optime, în primele şase luni de la cumpărare şi până la (200) încărcări. (Timp de Performanţă Optim).Garanţia pentru bateriile reîncărcabile Motorola se pierde dacă (i) bateriile sunt încărcate cu alte încărcătoare decât cele aprobate de Motorola pentru încărcarea unei baterii, (ii) oricare din sigiliile de pe baterie sunt rupte sau prezintă urme evidente de intervenţie neavizata, (iii) bateria este folosită cu un echipament sau serviciu altul decât echipamentele de telefonie celulară pentru care este destinată.În funcţie de condiţiile de operare şi de obişnuinţele dumneavoastră de utilizare, uzura poate interveni la componentele care includ probleme mecanice legate de ambalare, culoare, asamblare, subansamble, ecrane şi taste ale Produsului, precum şi de orice accesorii aferente ale acestuia, care nu fac parte din configuraţia internă a Produsului. Remedierea defecţiunilor cauzate de uzura şi de utilizarea de consumabile cum ar fi

Quartz.GSG.fm Page 61 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM

62

bateriile, cu depăşirea Timpului de Peformanţă Optim conform indicaţiilor cuprinse în manualul produsului, cade în responsabilitatea dumneavoastră şi, prin urmare, Motorola nu va furniza gratuit servicii de reparaţii în Garanţie pentru aceste elemente.

DATE INTRODUSEVă rugăm să păstraţi o evidenţă a tuturor datelor pe care le-aţi introdus în Produsul dumneavoastră, cum ar fi nume, adrese, numere de telefon, coduri de utilizator si de acces, note etc. înainte de predarea Produsului dumneavoastră pentru a fi supus service-ului în Garanţie, existând posibilitatea ca astfel de date să fie şterse ca urmare a procesului de reparaţie sau service.Vă rugăm să menţionaţi dacă aţi descărcat materiale în Produsul dumneavoastră, cum ar fi tonuri de apel, stiluri sonerie, programe de protecţie a ecranului, interfaţă grafică, jocuri etc., existând posibilitatea ştergerii acestora ca urmare a procesului de reparaţii sau testare. Motorola nu va fi răspunzătoare pentru astfel de situaţii. Procesul de reparaţii sau testare nu ar trebui să afecteze niciun astfel de material care a fost instalat de Motorola pe Produsul dumneavoastră ca element standard.

REPARAŢII EXECUTATE ÎN AFARA PERIOADEI DE GARANŢIEÎn cazul în care solicitaþi ca Motorola sã vã repare Produsul în orice moment de la expirarea Termenului de Garanþie sau, în cazul în care aceastã garanþie nu este aplicabilã datoritã naturii defecþiunii, Motorola poate, la libera sa alegere, sã efectueze aceste reparaþii cu condiþia ca dumneavoastrã sã plãtiþi Motorola taxele aferente unor astfel de reparaþii sau vã poate indica o terþã parte autorizatã care sã execute astfel de reparaþii.

Quartz.GSG.fm Page 62 Thursday, March 3, 2011 11:26 AM

63

Drepturile de autor şi mărcile comercialewww.motorola.comAnumite funcţii, servicii şi aplicaţii sunt dependente de reţea şi pot să nu fie disponibile în toate zonele; se pot aplica termeni, condiţii şi/sau taxe suplimentare. Pentru detalii, contactaţi furnizorul de servicii.Toate caracteristicile, funcţionalitatea şi alte specificaţii privind produsul, precum şi informaţiile conţinute în acest ghid se bazează pe ultimele informaţii disponibile şi se consideră a fi corecte la momentul tipăririi. Motorola îşi rezervă dreptul de a face schimbări sau modificări asupra informaţiilor sau specificaţiilor incluse, fără un aviz prealabil sau obligaţii.MOTOROLA şi sigla M stilizată sunt mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale Motorola Trademark Holdings, LLC. Mărcile comerciale Bluetooth sunt deţinute de proprietarul lor şi sunt utilizate de Motorola Mobility, Inc. sub licenţă. Toate celelalte nume de produse sau servicii sunt deţinute de respectivii proprietari.© 2011 Motorola Mobility, Inc. Toate drepturile rezervate.Note: Imaginile din ghidul de faţă au numai valoare demonstrativă.Caution: Schimbările sau modificările efectuate asupra telefonului cu radio care nu sunt aprobate explicit de Motorola vor anula permisiunea utilizatorului de a folosi echipamentul.ID produs: Motorola GLEAM™Număr manual: 68004134009

Quartz.GSG.fm Page 63 Tuesday, March 1, 2011 12:11 PM

Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM

Quartz.GSG.fm Page 0 Thursday, February 24, 2011 1:31 PM

68004134009