Manualul utilizatorului -...
Transcript of Manualul utilizatorului -...
Manualul utilizatorului
Orange Rono Manualul utilizatorului
1
Orange Rono
Manualul utilizatorului
Orange Rono Manualul utilizatorului
2
INFORMAȚII LEGALE
Drepturi de autor © 2014 ZTE CORPORATION.
Toate drepturile rezervate.
Nicio parte a acestei publicații nu poate fi citată, reprodusă, tradusă
sau utilizată în orice formă sau prin orice mijloace, electronice sau
mecanice, inclusiv fotocopiere și microfilm, fără acordul prealabil în
scris al ZTE Corporation.
Notificare
ZTE Corporation își rezervă dreptul de a efectua modificări cu privire la
erorile de imprimare sau specificațiile de actualizare din cadrul acestui
ghid, fără notificare prealabilă.
Prezentul manual a fost conceput cu cea mai mare atenție, pentru
a asigura acuratețea continutului său. Cu toate acestea, toate
enunțurile, informațiile și recomandările conținute în cadrul acestuia nu
Orange Rono Manualul utilizatorului
3
constituie o garanție de niciun fel, fie expresă sau implicită. Vă rugăm să consultați capitolul Pentru siguranța dumneavoastră pentru a vă asigura că utilizați telefonul în mod corespunzător și în condiții de siguranță.Pentru utilizatorii noștri de terminale inteligente, punem la dispoziție serviciul self-service. Vă rugăm accesați pagina de internet oficială a ZTE (la www.ztedevice.com) pentru mai multe informații cu privire la self-service și la modelele de produse acceptate. Informațiile prezente pe pagina de internet au prioritate.
Raspundere legală
ZTE Corporation neagă în mod expres orice responsabilitate pentru defecțiunile și prejudiciile cauzate de modificări neautorizate ale produsului software.Imaginile și screenshot-urile utilizate în cadrul prezentului ghid pot diferi de produsul real. Conținutul acestui manual poate fi diferit de produsul sau software-ul real.
Orange Rono Manualul utilizatorului
4
Mărci înregistrate
ZTE și logo-urile ZTE reprezintă mărci înregistrate ale ZTE Corporation.
Google și Android reprezintă mărci înregistrate ale Google, Inc.
Marca înregistrată și logo-urile Bluetooth® sunt deținute de Bluetooth
SIG, Inc., iar orice utilizare a acestor mărci de catre ZTE Corporation
are loc sub licență.
Produs sub licență de către Laboratoarele Dolby. Dolby și simbolul
dublu-D reprezintă mărci înregistrate ale Laboratoarelor Dolby.
Celelalte mărci înregistrate și denumiri comerciale constituie
proprietatea deținătorilor lor.
Versiunea nr.: R1.0
Data ediției: 7 mai 2014
Manualul nr.: 079584506566
Orange Rono Manualul utilizatorului
5
Familiarizarea cu telefonul dumneavoastră
Senzori de lumină și proximitate
Taste de volum
Tastă de putere
Difuzor
Indicator luminos
Cameră foto frontală
Mufă USB / încărcare
Orange Rono Manualul utilizatorului
6
Difuzor
Mufă audio(Jack)Microfon principal
Cameră spateBlit
Microfon secundar
Orange Rono Manualul utilizatorului
7
Tasta de putere
• ȚinețiapăsatpentruaactivasaudezactivamodulAvion,pentru
a activa modul silențios sau cel silențios cu vibrații, pentru a
dezactiva modul silențios sau pentru a opri terminalul.
• Apăsațipentruablocasaudeblocaecranul.
Tastele de volum
Apăsați sau țineți apăsat pentru a mări sau micșora volumul.
Tastele de pe ecran
(Ecranul Acasă)
• Atingeți pentru a reveni la ecranul principal( Acasă), din orice
aplicație sau ecran.
• GlisațiînsuscătreGoogle pentru a deschide Căutare în Google.
(Înapoi)
Atingeți pentru a reveni la ecranul anterior.
Orange Rono Manualul utilizatorului
8
(Aplicații recente)
Atingeți pentru a vizualiza aplicațiile recent utilizate.
Punerea în funcțiune
Introducerea cartelei micro-SIMCartela micro-SIM poate fi introdusă sau înlăturată în timp ce telefonul
este pornit.
1. Introduceți capătul ascuțit al accesoriului de scoatere al cartelei
micro-SIM în orificiul de lângă fanta cartelei micro-SIM.
Orange Rono Manualul utilizatorului
9
• Notă:Accesoriuldescoaterealcarteleimicro-SIMseregăsește
în pachetul comercial
2. Țineți cartelamicro-SIMcu colțul tăiat orientat precumeste
indicat, și introduceți-l în suportul cartelei.
ATENȚIE: Pentru a evita cauzarea unor defecțiuni la telefon, vă rugăm
să nu utilizați alte tipuri de cartele SIM și să nu utilizați o cartela micro-
SIM non-standard, tăiată dintr-o cartela SIM. Puteți obține cartela
micro-SIM standard de la furnizorul dumneavoastră de servicii.
Orange Rono Manualul utilizatorului
10
Încărcarea baterieiBateria este încorporată în telefon și nu poate fi îndepărtată sau
înlocuită.
ATENȚIE! Utilizați numai încărcătoare și cabluri omologate de ZTE.
Utilizarea accesoriilor neautorizate ar putea duce la deteriorarea
telefonului sau ar putea provoca explozia bateriei.
ATENȚIE: Nu încercați să îndepărtați sau să înlocuiți bateria
reîncărcabilă încorporată în telefonul dumneavoastră.
1. Conectați adaptorul la mufa de încărcare. Asigurați-vă că
adaptorul a fost introdus în poziția corectă. Nu forțați conectorul
în mufa de încărcare.
Orange Rono Manualul utilizatorului
11
2. Conectați încărcătorul la o priză electrică.
3. Deconectați încărcătorul atunci când bateria este încărcată
complet.
NOTĂ: Dacă bateria este descărcată complet, este posibil să nu
reușiți să porniți telefonul, nici atunci când acesta se încarcă. În acest
caz, încercați din nou după ce ați lăsat telefonul la încărcat cel puțin
10 minute. Luați legătura cu serviciul clienți în cazul în care nu puteți
aprinde telefonul nici după o încărcare prelungită.
Orange Rono Manualul utilizatorului
12
Pornirea/oprirea telefonuluiAsigurați-vă că bateria este încărcată înainte de a-l porni.
• ApăsațișiținețiapăsatăTasta de putere pentru a porni telefonul.
• Pentrua-lopri,apăsațișiținețiapăsatăTasta de putere pentru a
deschide meniul de opțiuni. Atingeți Oprire > OK.
NOTĂ: Dacă ecranul se blochează sau timpul de reacție este încetinit,
încercați să apăsați și să țineți apăsată Tasta de putere timp de
aproximativ 8 secunde, pentru a reporni telefonul.
Noțiuni de bază Ecranul AcasăEcranul Acasă reprezinta punctul de pornire pentru aplicațiile, funcțiile
și meniurile din telefonul dumneavoastră. Vă puteți personaliza ecranul
Acasă, adăugând comenzi rapide către aplicații, fisiere, widget-uri,
etc.
Orange Rono Manualul utilizatorului
13
Comandă rapidă
Bară de comenzi rapide favorite
Bara de Stare & Notificări
Widget Căutare Google
Orange Rono Manualul utilizatorului
14
NOTĂ: Ecranul Acasă se extinde dincolo de afișajul inițial, oferind mai
mult spațiu pentru comenzi rapide, widget-uri, și fișiere. Pur și simplu
glisați spre stânga sau spre dreapta pentru a vedea prelungirea
ecranului Acasă.
Deschiderea aplicațiilor1. Atingeți dacă ecranul actual nu este ecranul Acasă.
2. Atingeți .
3. Glisați la stânga sau la dreapta pe ecran, și atingeți o aplicație
pentru a o deschide.
NOTĂ: Aplicațiile cel mai des utilizate vor fi afișate în zona Celor mai
des folosite în scurt timp.
Orange Rono Manualul utilizatorului
15
Adăugarea Comenzilor rapide și a Widget-urilor1. Apăsați și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă.
2. Atingeți Adaugă comandă rapidă sau Adaugă widget din
meniul apărut.
3. Atingeți o comandă rapidă pentru a o adăuga la ecranul Acasă.
Sau atingeți și mențineți apăsat un widget și glisați-l în ecranul
Acasă.
NOTĂ: Puteți, de asemenea, să atingeți > , să atingeți și să
mențineți apăsată pictograma unei aplicații și să o glisați pe ecranul
Acasă.
Înlăturarea Comenzilor rapide sau a Widget-urilor1. Atingeți și mențineți apăsat un widget sau o comandă rapidă pe
ecranul Acasă.
2. Glisați către locul dorit.
Orange Rono Manualul utilizatorului
16
NOTĂ: Glisați comanda rapidă sau widget-ul către (Ștergere
comandă rapidă / Ștergere widget) din partea de sus, pentru a
șterge.
Organizarea Comenzilor rapide în fișiere1. Atingeți și mențineți apăsată comanda rapidă din ecranul Acasă
pe care doriți să o introduceți într-un fișier și plasați-o peste o altă
pictogramă de comandă rapidă.
Un nou dosar va fi creat, iar pictogramele sunt adăugate în dosar.
2. Dacă este nevoie, glisați mai multe comenzi rapide și plasați-le în
dosar.
Aplicarea unor noi Imagini de fundal1. Atingeți și mențineți apăsată o zonă liberă pe ecranul Acasă.
Orange Rono Manualul utilizatorului
17
2. Atingeți Aplicare imagine de fundal din meniul pop-up.
3. Selectați o sursă de imagini de fundal și alegeți imaginea sau
animația pe care doriți să o utilizați ca și imagine de fundal. O
acțiune de decupare ar putea fi necesară în cazul imaginilor din
Galerie.
4. Atingeți OK în partea superioară a ecranului (pentru imaginile din
Galerie) sau Aplicare imagine de fundal.
Verificarea Stării telefonuluiBara de stare din partea de sus a ecranului afișează starea telefonului
și a serviciilor, prin diferite pictograme în partea dreaptă. În tabelul de
mai jos sunt enumerate câteva din aceste pictograme și semnificațiile
lor.
Orange Rono Manualul utilizatorului
18
Conexiune EDGE Lipsă semnal
Conexiune 3G Intensitate semnal
Conexiune 4G Date mobile în uz
Modul Avion Ton de apel oprit
Baterie descărcată Modul vibrații
Baterie parțial
descărcatăDifuzor activat
Baterie încărcată Microfonul telefonului
dezactivat
/ Baterie în curs de
încărcareBluetooth activat
Orange Rono Manualul utilizatorului
19
Căști cu fir conectate Conectat la o rețea Wi-Fi®
Alarmă Wi-Fi în uz
Gestionarea NotificărilorBara de stare din partea de sus a ecranului emite alerte de notificare
cu diferite pictograme aflate în partea stângă a acesteia. În tabelul de
mai jos sunt enumerate câteva din aceste pictograme și semnificațiile
lor.
Notificările depind de aplicațiile instalate, și puteți atinge și trage bara
de stare în jos pentru mai multe informații.
Orange Rono Manualul utilizatorului
20
SMS nou Eveniment viitor
MMS nou O noua rețea Wi-Fi detectată
Email nou Descarcare date
Mesaj Gmail™ nou Trimitere date
Apel pierdut Conectivitate USB
Apel în curs Hotspot portabil Wi-Fi activat
/ Redare melodie GPS activat
Actualizări disponibile
Orange Rono Manualul utilizatorului
21
Setarea Tonurilor de apel și a sunetelor
Setarea Tonului de apel și a Sunetului de Notificare1. Atingeți > > Setări > Sunet.
2. Atingeți Ton de apel sau Sunet de notificare standard.
3. Selectați tonul de apel pe care doriți să îl utilizați.
4. Atingeți OK.
Setarea Sunetelor de sistem1. Atingeți > > Setări > Sunet.
2. Derulați spre secțiunea SISTEM și bifați sunetele pe care doriți
să le auziți sau debifați pe acelea de care nu aveți nevoie.
Orange Rono Manualul utilizatorului
22
Reglarea VolumuluiPentru a regla volumul unui apel, apasați Tastele de volum în timpul
convorbirii. Pentru a regla volumul pentru alte aplicații, urmați pașii
următori.
1. Atingeți > > Setări > Sunet > Volum.
2. Glisați cursoarele pentru a regla volumul pentru orice tip de fișier
audio.
3. Atingeți OK pentru a salva.
SUGESTIE: Apăsați și mențineți apăsată Tasta de putere și apoi
atingeți pentru a activa modul silențios, atingeți pentru a
activa modul silențios cu vibrații, sau atingeți pentru a dezactiva
modul silențios.
Orange Rono Manualul utilizatorului
23
Blocarea ecranuluiVă puteți proteja telefonul prin blocarea ecranului. Atunci când acesta
este blocat, trebuie să atingeți și să mențineți apăsată o anumită
pictogramă, să desenați un model sau să introduceți un cod PIN
numeric sau o parolă pentru a debloca ecranul telefonului și tastele.
1. Atingeți > > Setări > Securitate.
2. Atingeți Blocare ecran.
3. Atingeți Lipsă, Apăsare lungă, Model, PIN sau Parolă.u Atingeți Lipsă pentru a dezactiva caracteristica de blocare a
ecranului.u Atingeți Apăsare lungă pentru a activa blocarea ecranului
și a permite deblocarea printr-un gest de „glisare”. Puteți
debloca ecranul glisând la .
Orange Rono Manualul utilizatorului
24
u Atingeți Model pentru a crea un model ce trebuie să îl desenați pentru a debloca ecranul.
u Atingeți PIN sau Parolă pentru a stabili un cod PIN numeric sau o parolă pe care trebuie să o introduceți pentru a debloca ecranul
IMPORTANT: Dacă ați uitat modelul setat, încercați de cinci ori și atingeți AȚI UITAT MODELUL? pentru a vă conecta la contul Google adăugat în telefon pentru a reseta blocarea ecranului. Aveți nevoie de o conexiune activă la internet.
Verificarea căsuței vocale1. Atingeți > .
2. Atingeți pentru a deschide ecranul de apelare, atingeți și
mențineți apăsat . Dacă vi se solicită, introduceți parola
mesageriei vocale.
Orange Rono Manualul utilizatorului
25
3. Urmați instrucțiunile vocale pentru a asculta și a gestiona
mesajele vocale.
Efectuarea unui apel1. Atingeți > .
2. Atingeți pentru a deschide ecranul de apelare, introduceți
numărul de telefon cu ajutorul tastaturii afișate pe ecran. Atingeți
pentru a șterge cifrele introduse greșit.
3. Atingeți pictograma din josul tastaturii pentru a efectua
apelul.
NOTA: Pentru a apela o persoană de contact, atingeți > >
Toate contactele și atingeți un număr de contact.
Orange Rono Manualul utilizatorului
26
Adăugare Contacte
Crearea unui nou contact
1. Atingeți > > și atingeți fila Toate contactele .
2. Atingeți , alegeți locația de stocare pentru contacte; puteți
utiliza Cloud Orange.
3. Introduceți numele persoanei, numerele de telefon, adresele
e-mail, și alte informații, conform indicațiilor.
4. Atingeți EFECTUAT pentru a salva contactul.
Orange Rono Manualul utilizatorului
27
Alegeți tipul contactului
Adaugați o imagine
Alegeți o categorie
Orange Rono Manualul utilizatorului
28
Importarea contactelor în seturi
1. Atingeți > > .
2. Atingeți > Import/export > Importare de pe cartela SIM sau
Importare din spațiul de stocare.
3. Dacă vi se solicită, selectați un cont în care să salvați contactele.
4. Pentru importarea de pe cartela micro-SIM, selectați individual
contactele pe care doriți să le importați, apoi atingeți , sau
atingeți pentru a importa toate contactele.
Expedierea unui mesaj scris1. Atingeți > > Mesagerie, apoi atingeți .
2. Introduceți destinatarul/destinatarii și textul mesajului. Dacă doriți
să trimiteți un MMS, adăugați un subiect și atașamente.
Orange Rono Manualul utilizatorului
29
3. Atingeți pentru a trimite mesajul.
Adaugați atașamente MMS
Alegeți destinatarii din lista de contacte
Introduceți numele sau numărul destinatarului
Introduceți mesajul
Expediați mesajul
Orange Rono Manualul utilizatorului
30
NOTĂ: Puteți folosi, de asemenea, funcția Google Hangouts pentru
a trimite și a primi mesaje SMS/MMS. Atingeți > > Setări >
Mai mult> Aplicație SMS standard și selectați Hangouts.
Configurarea conturilor e-mail
Configurarea contului Gmail1. Atingeți > > Gmail.
NOTĂ: Dacă un alt cont Gmail a fost deja configurat, atingeți
> > Setări > Adăugare cont > Google.
2. Atingeți Existent pentru a vă conecta la contul dumneavoastră
Google existent. Dacă nu aveți niciun cont Google, atingeți Nou
pentru a crea unul.
3. Urmați instrucțiunile de pe ecran pentru a configura contul.
Orange Rono Manualul utilizatorului
31
Configurarea contului e-mail1. Atingeți > > E-mail.
NOTĂ: Dacă un alt cont e-mail a fost deja configurat, atingeți
> > Setări > Adăugare cont > E-mail.
2. Introduceți adresa de e-mail și parola.
3. Atingeți Continuare și urmăriți instrucțiunile afișate pe ecran.
Configurarea contului e-mail business1. Atingeți > > E-mail.
NOTĂ: Dacă un alt cont e-mail a fost deja configurat, atingeți
> > Setări > Adăugare cont > E-mail.
2. Introduceți adresa e-mail și parola.
3. Atingeți Configurare manuală > Schimb.
Orange Rono Manualul utilizatorului
32
4. Introduceți Domeniul\Nume utilizator, Parolă, și informațiile de
Server.
5. Citiți informațiile de activare afișate pe ecran și, dacă vi se solicită,
atingeți Continuare.
6. Dacă vi se solicită, atingeți OK pentru a permite serverului să
controleze de la distanță o parte din funcțiile de securitate ale
telefonului dumneavoastră.
7. Configurați setările de pe ecran, cum ar fi Zile de sincronizare
e-mail, apoi atingeți Continuare.
8. Dacă vi se solicită, atingeți Activare pentru a activa aplicația de
e-mail în calitate de administrator al dispozitivului.
9. Identificați noul cont cu un nume unic, apoi atingeți Continuare.
Contactați administratorul serverului pentru ajutor suplimentar.
Orange Rono Manualul utilizatorului
33
Conectarea cu Bluetooth1. Activați setul de căsti Bluetooth și setați-l pe modul asociere.
Consultați ghidul de utilizare al setului cu casca pentru mai multe
informații.
2. Atingeți > > Setări > Bluetooth.
3. Glisați comutatorul PORNIT/OPRIT dacă Bluetooth-ul este
inactiv. Atunci când Bluetooth-ul este activat, pictograma
apare în bara de stare.
NOTĂ: Telefonul dumneavoastră scanează și afișează în mod
automat ID-urile tuturor dispozitivelor Bluetooth disponibile în
zonă. Puteți atinge CĂUTARE DISPOZITIVE dacă doriți să
scanați din nou.
Orange Rono Manualul utilizatorului
34
4. Atingeți ID-ul setului căști Bluetooth, sau al oricărui dispozitiv pe
care doriți să îl asociați cu telefonul dumneavoastră. Introduceți o
parolă, dacă vi se solicită.
5. Dacă este necesar, atingeți ID-ul setului căști Bluetooth asociat,
pentru a vă conecta la acesta. Odată conectat, pictograma
din bara de stare devine .
NOTĂ: Atingeți ID-ul din nou pentru a încheia conexiunea.
Instalarea de aplicații din Magazinul PlayExistă zeci de mii de jocuri și aplicații în Magazinul Play pe care le
puteți descărca și instala. Puteți oferi feedback și lăsa comentarii
pentru orice aplicație.
Înainte de a începe, asigurați-vă că sunteți conectat la contul
dumneavoastră Google.
Orange Rono Manualul utilizatorului
35
NOTĂ: Conținutul pe care îl puteți accesa în Magazinul Play depinde
de locația și de furnizorul dumneavoastră de servicii.
1. Atingeți > > Magazinul Play.
Prima dată când inițializați Magazinul Play, va trebui să acceptați
Condițiile de utilizare a Magazinului Play.
2. Puteți găsi aplicațiile de care aveți nevoie fie răsfoind categoriile
diverse fie atingând .
3. Atingeți aplicația pentru a vedea descrierea detaliată.
4. Atingeți INSTALARE (aplicații gratuite) sau preț (aplicații cu plată).
Dacă aplicația nu este gratuită, va trebui să accesați
ATENȚIE: Odată instalate, unele aplicații pot accesa mai multe
funcții sau un volum semnificativ de date personale. Magazinul
Play vă va arata ceea ce aplicația poate accesa.
Orange Rono Manualul utilizatorului
36
5. Atingeți ACCEPTARE pentru a continua, sau atingeți pentru
a anula.
6. Asteptați ca aplicația să se descarce și să se instaleze automat.
Plata trebuie autorizată înainte ca aplicațiile cu plata să înceapă
să se descarce.
Aplicația a fost instalată cu succes atunci când o pictogramă de
notificare apare în bara de stare. Veți putea găsi noua aplicație după
ce atingeți > .
Realizarea fotografiilor1. Atingeți > > Cameră foto.
2. Îndreptați obiectivul către subiect și efectuați orice modificare
necesară.
Orange Rono Manualul utilizatorului
37
Număr Funcția
1 Comutați între camera foto frontală și camera foto spate.
2Schimbați modul bliț (disponibil numai pentru camera foto
spate).
3Selectați un efect de culoare (disponibil numai pentru
camera foto spate).
Orange Rono Manualul utilizatorului
38
4Selectați modul scenă (disponibil numai pentru camera
foto spate).
5 Modificați setările camerei foto.
6 Vizualizați fotografiile și videoclipurile efectuate.
7 Faceți o fotografie.
8 Comutați între camera foto și camera video.
3. Puteți opta fie pentru a lăsa focalizarea automată a camerei foto
în centrul ecranului, ori puteți atinge o altă zonă de pe ecran pe care doriți să vă concentrați.
SUGESTIE: Atingeți ecranul cu degetele, apropiați-le pentru a micșora, depărtați-le pentru a mări.
4. Atingeți pictograma de declanșare pentru a realiza fotografia. ATENȚIE! Păstrați o distanță de siguranță atunci când utilizați
blițul. Nu îndreptați blițul către ochii oamenilor sau ai animalelor.
Orange Rono Manualul utilizatorului
39
Realizarea videoclipurilor1. Atingeți > > Cameră foto.
2. Glisați comutatorul pentru a activa camera video.
3. Îndreptați obiectivul către subiect și efectuați orice modificare
necesară. Puteți atinge orice zonă de pe ecran pe care doriți să
concentrați camera video înainte și în timpul înregistrării.
Orange Rono Manualul utilizatorului
40
Număr Funcția
1 Comutați între camera foto frontală și camera foto spate.
2Porniți sau opriți blițul (disponibil numai pentru camera
foto spate).
3Selectați un efect de culoare (disponibil numai pentru
camera foto spate).
4 Modificați setările camerei video.
5 Vizualizați fotografiile și videoclipurile efectuate.
6 Înregistrați un videoclip.
7 Comutați între camera foto și camera video.
4. Atingeți pentru a începe înregistrarea.
5. Atingeți pentru a opri înregistrarea.
Orange Rono Manualul utilizatorului
41
SUGESTIE: În timp ce înregistrarea este în desfășurare, puteți atinge
pentru a salva cadrul drept o fotografie separată. Atingeți ecranul
cu degetele, apropiați-le pentru a micșora, depărtați-le pentru a mări.
Redarea muzicii1. Atingeți > > Redare muzică.
2. Atingeți > Biblioteca mea și selectați o categorie, cum ar
fi Artiști sau Albume, pentru a găsi melodia pe care doriți să o
ascultați.
3. Atingeți o melodie pentru a o asculta. Atunci când melodia este
redată, atingeți sectiunea de informații din partea de jos pentru a
afișa interfața de redare.
Orange Rono Manualul utilizatorului
42
Orange Rono Manualul utilizatorului
43
Număr Funcția
1Informații despre melodie și artist. Atingeți sau glisați în
jos pentru a reveni la biblioteca muzicală.
2 Copertă album.
3 Aprobă melodia.
4
Controlul redarii. Săriți peste melodii, întrerupeți și reluați
redarea, activați redarea aleatorie sau repetați melodia.
Glisați bara de progres pentru a sări la orice parte din
melodie.
5 Dezaprobă melodia.
6 Atingeți pentru a vizualiza lista curentă de redare (coadă).
7 Alegeți mai multe opțiuni.
Orange Rono Manualul utilizatorului
44
Conectarea la PCVă puteți conecta telefonul la un computer prin intermediul unui
cablu USB și puteți transfera muzica, imagini și alte fisiere, în ambele
sensuri. Telefonul dumneavoastra stochează aceste fișiere în memoria
sa internă.
Dacă aveți conexiune la Internet prin USB, trebuie să o opriți înainte
de a folosi USB-ul pentru transferul de fișiere între telefon și computer.
1. Atingeți și mențineți apăsată bara de stare în partea de sus a
ecranului și glisați în jos.
2. Atingeți (Conectat ca [modul curent de conectare]).
3. Alegețiunadinvarianteleurmătoare:u Numai încărcare: Încărcați telefonul prin intermediul USB-
ului.
Orange Rono Manualul utilizatorului
45
u Instalare driver: Instalați driverul necesar pentru unele
moduri de conectare prin USB (cum ar fi MTP). Trebuie doar
să instalați driverul pe acelasi PC, o singură dată.
NOTĂ: Puteți, de asemenea, instala driverul pe PC rulând
fișierul executabil în noul drive CD-ROM.u Dispozitiv media (MTP): Transferați fișiere media pe
Windows® sau Mac®.
NOTĂ: Pentru Windows XP, vă rugăm instalați driverele
și Media Player 11 (sau o versiune ulterioară) atunci când
utilizați Dispozitivul media (MTP) pentru prima dată. u Camera (PTP): Transferați fotografi i prin intermediul
software-ului camerei foto în computer.
Pentru a deconecta telefonul de la computer, pur și s implu
deconectați cablul USB atunci când ați terminat.
Orange Rono Manualul utilizatorului
46
Conexiunea la internet
Conexiunea Wi-Fi1. Atingeți > > Setări > Wi-Fi.
2. Glisați comutatorul PORNIT/OPRIT dacă Wi-Fi-ul nu este
activat.
Telefonul dumneavoastră caută în mod automat rețele Wi-Fi din
zona și le afișează numele și setările de securitate. Telefonul se
conectează, de asemenea, la rețelele asociate anterior, atunci
când acestea sunt în raza de acțiune.
3. Atingeți un nume de rețea la care doriți să vă conectați.
Dacă rețeaua este securizată, introduceți o parolă sau alte
elemente de siguranță. (Cereți mai multe detalii administratorului
dumneavoastră de rețea.)
Orange Rono Manualul utilizatorului
47
SUGESTIE: Pentru a vă conecta la un router Wi-Fi care suportă
WPS, atingeți în meniul Wi-Fi al telefonului și apăsați butonul WPS
al router-ului.
Conectarea prin Date MobilePentru a vă conecta la internet prin rețeaua mobilă, puteți utiliza
Numele Punctelor de Access (APN) standard. Dacă doriți să adăugați
un nou APN, vă rugăm contactați furnizorul de servicii pentru a obține
informațiile necesare. Nu modificați setările implicite, cu excepția
cazului în care așa v-a fost indicat de către furnizorul de servicii. În caz
contrar, serviciul ar putea să nu mai funcționeze.
1. Atingeți > > Setări > Mai multe... > Rețele mobile >
Nume puncte de acces.
2. Atingeți .
Orange Rono Manualul utilizatorului
48
3. Atingeți fiecare element pentru a introduce informațiile pe care le
obtineți de la furnizorul de servicii.
4. Atingeți > Salvare pentru a încheia.
Conexiune prin caracteristica Tethering prin
BluetoothVă puteți conecta la un dispozitiv care suportă partajare Bluetooth
pentru a partaja serviciul de date mobile al dispozitivului cu telefonul.
1. Activați Bluetooth-ul dispozit ivului și modul de partajare
Bluetooth. Asigurați-vă că dispozitivul este „vizibil”. Consultați
ghidul de utilizare al dispozitivului pentru mai multe informații.
2. Atingeți > > Setări > Bluetooth.
3. Activați Bluetooth-ul și atingeți ID-ul dispozitivului pentru a asocia
telefonul cu dispozitivul. Introduceți o parolă dacă vi se solicită.
Orange Rono Manualul utilizatorului
49
Atingeți ID-ul dispozitivului asociat pentru a vă conecta la el. În
momentul în care pictograma din bara de stare devine ,
telefonul dumneavoastră este capabil să utilizeze conexiunea de date
partajate de dispozitiv.
Prelungirea duratei de viață a baterieiExistă mai multe lucruri pe care le puteți face pentru a crește durata
de viață a bateriei.
• ActivațiWi-Fi-ul,Bluetooth-ul,GPS-ul, datelemobile, auto-
sincronizarea numai atunci când este necesar.
• Micșorațitimpuldeiluminareafundalului.• Micșorațiluminozitateaecranului.• Utilizați serviciul departajareprinBluetooth sauUSB (când
dispuneți de un cablu) în locul unui hotspot Wi-Fi portabil, pentru a partaja datele telefonului.
Orange Rono Manualul utilizatorului
50
• Din ecranulAcasă, atingeți > Managerul de activități și
închideți aplicațiile de care nu aveți nevoie, dar care încă rulează
pe fundal.
• Din ecranulAcasă, atingeți > Setări > Sunet și debifați
Vibrație la atingere.
Eliberarea spațiului de memorieUtilizați Managerul de activități pentru a elibera spațiul de memorie
și a optimiza viteza sistemului.
1. Atingeți > > Managerul de activități.
2. Atingeți fila Sarcini și atingeți de lângă aplicația de care nu
aveți nevoie.
Puteți, de asemenea, să atingeți Închide tot pentru a opri toate
aplicațiile care rulează.
Orange Rono Manualul utilizatorului
51
Gestionarea memoriei de stocare
Ștergerea mesajelor vechiPuteți să ștergeți manual mesajele vechi pentru a elibera spațiul
de stocare. Puteți, de asemenea, configura opțiunea de ștergere
automată a celor mai vechi mesaje, atunci când se atinge limita
maximă.
1. Atingeți > > Mesagerie.
2. Atingeți > Setări.
3. Bifați Șterge mesajele vechi pentru a activa ștergerea automată.
4. Atingeți Limita maximă de SMS-uri sau Limita maximă de
MMS-uri pentru a configura limita maximă.
5. Atingeți Configurare.
Orange Rono Manualul utilizatorului
52
Ștergerea istoricului de navigare al browserului1. Atingeți > > Internet.
2. Atingeți > Setări > Confidențialitate & securitate.
3. Atingeți Șterge memoria cache, Ștergeți istoricul, și Ștergeți
toate datele cookie.
Pentru siguranța dumneavoastră
Elemente generale de siguranță
Nu efectuați sau
recepționați apeluri în
timp ce conduceți. Nu
scrieți niciodată mesaje în
timp ce conduceți.
A nu se utiliza în
benzinării.
Orange Rono Manualul utilizatorului
53
La purtator, mențineți o
distanță de 15 mm fața
de corp.
Telefonul
dumneavoastră
poate produce o
lumină puternică
sau intermitentă.
Piesele mici pot duce
la sufocare dacă sunt
înghițite sau aspirate.
Nu aruncați telefonul
în foc.
Telefonul dumneavoastră
poate produce sunete
puternice.
Pentru a evita o
posibilă deteriorare a
auzului, nu ascultați
la volum ridicat pe
perioade lungi.
Orange Rono Manualul utilizatorului
54
Evitați contactul cu
elemente magnetice.
Evitați temperaturile
extreme.
Tineți departe de
stimulatoare cardiace și
alte dispozitive medicale
electronice.
Evitați contactul cu
lichidele. Păstrați
telefonul uscat.
Opriți telefonul, când vi se
solicită aceasta, în spitale
și în unități medicale.
Nu încercați să
dezasamblați
telefonul.
Opriți telefonul, când vi se
solicită aceasta, în avion
și în aeroport.
Utilizați numai
accesorii
omologate.
Orange Rono Manualul utilizatorului
55
Opriți telefonul când vă
aflați în apropierea unor
materiale sau lichide
explozive.
Nu vă bazați pe
telefon drept sursă
principală pentru
comunicații de
urgență.
Expunerea la radiofrecventă (RF)
Declarație Generala privind energia RFTelefonul dumneavoastră conține un emițător și un receptor. Când
este PORNIT, acesta recepționează și transmite energie RF. Atunci
când comunicați prin intermediul telefonului, sistemul de gestionare a
apelurilor controlează nivelul de intensitate la care emite telefonul.
Orange Rono Manualul utilizatorului
56
Rata Specifică de Absorbție (SAR)Dispozitivul dumneavoastră mobil este un emițător și receptor radio. A
fost conceput să nu depășească limitele de expunere la unde radio, în
conformitate cu prevederile normelor internaționale. Aceste norme au
fost elaborate de organizația științifică independentă ICNIRP și includ
limite de siguranță menite să garanteze protectia tuturor persoanelor,
indiferent de vârstă sau stare de sănătate.
Aceste norme utilizează o unitate de măsură cunoscută drept Rata
Specifică de Absorbție, sau SAR. Limita SAR pentru dispozitive
mobile este de 2 W/kg, iar cea mai ridicată valoare SAR pentru
acest dispozitiv, la testare la ureche a fost de 1.23 W/kg*. Întrucât
dispozitivele mobile oferă o gamă de funcții, acestea pot fi utilizate
în diverse poziții, cum ar fi pe lângă corp, așa cum este descris în
prezentul manual de utilizare**.
Orange Rono Manualul utilizatorului
57
Din moment ce valoarea SAR se măsoară la puterea maxima de
emisie a dispozitivului, nivelul real SAR al prezentului dispozitiv în
funcțiune este de obicei mai mic decât este indicat mai sus. Aceasta
se datorează schimbărilor automate ale nivelului de intensitate al
dispozitivului pentru a asigura un uz minim de energie necesară
pentru a comunica cu rețeaua.
* Testele au fost efectuate în conformitate cu EN 50360, EN 62311,
EN62479, EN 62209-1, EN 62209-2.
** Vă rugăm consultați efectele dispozitivului la purtător.
Efectele dispozitivului la purtătorInformații importante privind siguranța expunerii la radiațiile de
radiofrecvență(RF):
Pentru a asigura conformitatea cu normele de expunere la RF,
telefonul trebuie utilizat la o distanță minima de 15 mm față de corp.
Orange Rono Manualul utilizatorului
58
Nerespectarea acestor instrucțiuni v-ar putea expune la o RF ce
depășește limitele acceptate.
Limitarea expunerii la câmpurile de radiofrecvență (RF)Pentru persoanele interesate de limitarea expunerii lor la câmpurile RF,
OrganizațiaMondialăaSănătații(OMS)recomandăurmatoarele:
Măsuri de precauție: Informați i le ști inți f ice actuale nu indică
necesitatea unor măsuri speciale de precauție privind utilizarea
telefoanelor mobile. Dacă există persoane ce își fac griji în această
privință, acestea ar putea opta pentru limitarea atât a propriei
expunerii, cât și a copiilor lor, la RF, prin limitarea duratei apelurilor,
sau prin folosirea dispozitivelor „mâini libere” pentru a ține telefoanele
mobile la distanță față de cap și corp.
Orange Rono Manualul utilizatorului
59
Mai multe informații cu privire la acest subiect pot fi obținute de
pepaginade internet aOMShttp://www.who.int/peh-emf (Fișa
informativăOMS193:iunie2000).
Informații normativeUrmătoarele aprobari și avize se aplică în anumite regiuni după cum
este specificat.
Puteți găsi secțiunea Declarația de conformitate cu directiva RoHS, și
CE DOC la sfârșitul acestui manual.
Orange Rono Manualul utilizatorului
60
Distragerea atenției
ConducereTrebuie acordată atenție deplină șofatului în orice moment, pentru a
reduce riscul unui accident. Utilizarea unui telefon în timp ce conduceți
(chiar și cu un kit hands-free) vă poate distrage atenția și poate duce
la un accident. Trebuie să respectați legile și reglementările locale care
restricționează utilizarea dispozitivelor fără fir în timpul șofatului.
Operarea utilajelorTrebuie acordată atenție deplină în operarea utilajelor, pentru a reduce
riscul unui accident.
Orange Rono Manualul utilizatorului
61
Manevrarea produsului
Declarație Generală privind manevrarea și utilizareaDumneavoastră sunteți singurul responsabil de modul în care utilizați
telefonul și de orice consecințe ale utilizării acestuia.
Trebuie să opriți întotdeauna telefonul acolo unde este interzisă
utilizarea unui telefon. Utilizarea telefonului face obiectul măsurilor de
siguranță elaborate pentru a proteja utilizatorii și mediul înconjurator.
• Manevrați întotdeauna telefonul și accesoriile sale cugrijă, și
păstrați-l într-un loc curat.
• Păstrațiecranulșiobiectivulcamereifotocurate.Unecransauun
obiectiv al camerei foto murdar poate încetini reacția telefonului la
operațiunile dumneavoastră, sau poate scădea calitatea imaginii.
Orange Rono Manualul utilizatorului
62
• Curățațitelefonulșiaccesoriilesalecuunmaterialmoale,precum
pânza de curățare pentru lentilele ochelarilor. Nu utilizați alcool
sau alte substanțe corozive de curățare și nu le permiteți să se
infiltreze în telefon.
• Nuvăexpuneți telefonulsauaccesoriilesale laflacaradeschisă
sau produse din tutun aprinse.
• Nuexpuneți accesoriile telefonului la lichide, umezeală sau
umiditate crescută.
• Nu scapati, aruncati sau incercati sa indoiti telefonul sau
accesoriile sale.
• Nuvopsițitelefonulsauaccesoriilesale.
• Nuîncercațisădezasamblațitelefonulsauaccesoriilesale.
• Nu expuneți sau utilizați telefonul sau accesoriile sale într-
un mediu cu sau care poate atinge temperaturi extreme, de
minimum - [5] și maximum + [50] grade Celsius.
Orange Rono Manualul utilizatorului
63
• Nuamplasați telefonul înauntrul său în apropiereadispozitivelor
de încălzire sau containerelor de înaltă presiune, precum
recipientele de încălzire a apei, cuptoarele cu microunde,
sau ustensilele f ierbinți de gătit. În caz contrar, telefonul
dumneavoastră se poate defecta.
• Vărugămconsultați reglementarile localecuprivire laeliminarea
produselor electronice.
• Nupurtați telefonul înbuzunarulde laspate, întrucâts-arputea
zdrobi atunci când vă asezați.
Copii miciNu lăsați telefonul și accesoriile sale la îndemana copiilor mici și nu le
permiteți să se joace cu el.
Aceștia s-ar putea răni atât pe ei cât și pe alții, sau ar putea deteriora
telefonul în mod accidental.
Orange Rono Manualul utilizatorului
64
Telefonul dumneavoastră conține piese mici cu margini ascuțite ce
pot cauza răni sau se pot desprinde și pot prezenta risc de sufocare.
DemagnetizareaPentru a evita riscul demagnetizării, nu lăsați dispozitive electronice
sau suporturi magnetice în preajma telefonului dumneavoastră vreme
îndelungată.
Descărcarea electrostatică (ESD)Nu atingeți conectorii metalici ai cartelei micro-SIM.
AntenaNu atingeți în mod inutil antena.
Poziția normală de utilizareAtunci când efectuați sau primiți un apel telefonic, țineti telefonul la
ureche, cu partea inferioară în dreptul gurii.
Orange Rono Manualul utilizatorului
65
AirbaguriNu plasați telefonul în zona de deasupra unui airbag sau în zona de
umflare a airbagurilor, întrucât un airbag se umflă cu deosebită fortă,
și aceasta poate cauza vătămări grave.
Depozitați telefonul în condiții de siguranță înainte de a conduce
vehiculul.
Convulsii/Pierderea cunoștințeiTelefonul poate produce o lumină puternică sau intermitentă. Un
mic număr de persoane pot fi predispuse la leșin sau convulsii (chiar
dacă în prealabil nu au mai avut parte de acestea) atunci când se expun luminilor intermitente sau modele luminoase, precum în timpul jocurilor sau în timpul vizionării de videoclipuri. Dacă ați mai avut parte de convulsii sau de pierderea cunoștinței, sau istoricul familial include astfel de situații, vă rugăm să consultați un medic. Pentru a reduce riscul de lesin sau de convulsii, vă puteți utiliza telefonul într-o cameră
Orange Rono Manualul utilizatorului
66
bine iluminată și puteți face pauze frecvente.
Răniri tensometrice repetitivePentru a diminua riscul rănirilor tensometrice repetitive (RTR) atunci
cândscriețimesajesauvăjucațipetelefon:
• Nuținețitelefonulpreastrâns.
• Apăsațiușorpebutoane.
• Utilizațicaracteristicilespecialeconceputesădiminuezetimpiide
apăsare a butoanelor, precum Mesajele șablon și Textul predictiv.
• Facețipauzedesepentruavădestindeșirelaxa.
Apelurile de urgențăAcest telefon, ca orice alt telefon fără fir, funcționează utilizând
semnale radio, care nu pot garanta conexiunea în orice condiție. Prin
urmare, nu ar trebui să vă bazați numai pe un telefon fără fir pentru a
efectua apeluri de urgență.
Orange Rono Manualul utilizatorului
67
Zgomotul puternicAcest telefon poate produce zgomote puternice, care v-ar putea
afecta auzul. Micșorați volumul înainte de a utiliza căști, seturi cască
Bluetooth sau orice alte dispozitive audio.
Încălzirea telefonuluiTelefonul dumneavoastră se poate încălzi în timpul încărcării și în
timpul utilizării normale.
Elemente de siguranță electrică
AccesoriiUtilizați numai accesorii omologate.
Nu conectați produse sau accesorii incompatibile.Aveți grijă să nu atingeți sau să permiteți ca obiectele din metal, precum monezile sau brelocurile, să intre în contact sau să creeze scurt-circuit în terminalele bateriei.
Orange Rono Manualul utilizatorului
68
Niciodată să nu perforați suprafața bateriei cu obiecte ascuțite.
Conectarea la o mașinăCereți sfatul unui profesionist atunci când conectați interfața unui
telefon la sistemul electric al vehiculului.
Produse defecte și deteriorateNu încercați să dezasamblați telefonul sau accesoriile sale.
Numai personalul calificat poate oferi service sau repara telefonul sau
accesoriile sale.
Dacă telefonul dumneavoastră (sau accesoriile sale) a fost scufundat
în apa, perforat, sau a fost supus la un contact dur cu un alt obiect,
nu îl folosiți până în momentul în care a fost verificat la un centru de
service autorizat.
Orange Rono Manualul utilizatorului
69
Interferența de radiofrecvență
Declarație Generală privind interferențaTrebuie să aveți grijă atunci când utilizați telefonul în apropierea
dispozitivelor medicale personale, precum stimulatoarele cardiace și
aparatele auditive.
Va rugăm consultați-vă medicul și producatorul dispozitivului, pentru
a stabili dacă funcționarea telefonului poate interfera cu funcționarea
dispozitivului medical.
Stimulatoarele cardiaceProducătorii de stimulatoare cardiace recomandă menținerea unei
distanțe minime de 15 cm intre un telefon mobil și un stimulator
cardiac, pentru a evita o posibilă interferență cu stimulatorul. Pentru
a realiza acest lucru, utilizați telefonul la urechea opusă stimulatorului
cardiac și nu îl purtați în buzunarul de la piept.
Orange Rono Manualul utilizatorului
70
Aparatele auditivePersoanele cu aparate auditive sau alte tipuri de implanturi cohleare,
se pot confrunta cu zgomote de interferență atunci când utilizează
dispozitive fără fir sau când se află în preajma acestora.
Nivelul de interferență va depinde de tipul aparatului auditiv și de
distanța față de sursa de interferență, iar creșterea distanței între
acestea ar putea reduce gradul de interferență. Puteți consulta, de
asemenea, producatorul aparatului auditiv pentru a discuta posibilele
alternative.
Echipamentul medicalOpriți dispozitivul fără fir atunci când vi se solicită aceasta în cadrul
spitalelor, clinicilor sau unităților de tratament medical. Aceste cerințe
sunt menite să prevină posibilele interferențe cu echipamentul medical
mai sensibil.
Orange Rono Manualul utilizatorului
71
În avionOpriți dispozitivul fără fir atunci când vi se solicită aceasta de către
personalul aeroportului sau companiei aeriene.
Consultați personalul companiei aeriene cu privire la utilizarea
dispozitivelor fără fir la bordul avionului, și activați modul avion pe
telefon atunci când vă îmbarcați în avion.
Interferența în vehiculeVă avertizăm că datorită posibilelor interferențe cu echipamentul
electronic, unii producători de vehicule interzic utilizarea telefoanelor
mobile în vehiculele produse de ei, excepție făcând cazul în care un
kit mâini libere cu antena externă este instalat din fabrică.
Orange Rono Manualul utilizatorului
72
Mediile exploziveBenzinăriile și mediile cu pericol de explozieÎn locații cu medii cu pericol de explozie, respectați toate indicatoarele
afișate ce va cer să opriți dizpozitivele fără fir, cum ar fi telefonul sau alte echipamente radio.Zonele cu medii cu pericol de explozie includ zonele de alimentare cu combustibil, sub puntea unei ambarcațiuni, unitățile de transfer sau de depozitare de combustibil sau substanțe chimice, zonele unde aerul conține substanțe chimice sau particule, precum cereale, praf,
sau pulberi metalice.
Amorse pentru explozivi și zone de detonareOpriți telefonul mobil sau dispozitivul fără fir atunci când vă aflați într-o zonă de detonare sau în zone în care este afișat să vă opriți stațiile de emisie-recepție sau „dispozitivele electronice” pentru a evita interferarea cu operațiunile de detonare.
Orange Rono Manualul utilizatorului
73
Declarația de conformitate RoHSPentru a minimaliza impactul asupra mediului și a ne asuma mai
multe repsonsabilități față de planetă, acest document va servi
drept o declarație oficială cum ca Orange Rono produs de ZTE
CORPORATION este în conformitate cu Directiva 2011/65/UE
a Parlamentului European - RoHS (restrictionarea substanțelor
periculoase)înceeacepriveșteurmătoarelesubstanțe:
1. Plumbul (Pb)2. Mercurul (Hg)3. Cadmiul (Cd)4. Cromul hexavalent (Cr (VI))5. Bifenilii polibromurati (BPB)6. Eterii de difenil polibromurati (EDPB)Orange Rono, produs de ZTE CORPORATION, îndeplinește cerințele UE 2011/65/UE.
Orange Rono Manualul utilizatorului
74
Eliminarea vechiului dispozitiv1. Atunci când simbolul acestei pubele cu roți barată
cu două linii în formă de X este atașat la un
produs, înseamnă că produsul este reglementat
de Directiva Europeana 2012/19/UE.
2. Toate produsele electrice și electronice ar trebui
eliminate separat de fluxul deșeurilor municipale,
prin intermediul serviciilor speciale de colectare
desemnate de către guvern sau de către
autoritațile locale.
3. Eliminarea corecta a vechiului dispozitiv va
contribui la prevenirea potențialelor consecințe
negative asupra mediului înconjurător și sănătații
umane..
Orange Rono Manualul utilizatorului
75
Pentru informații privind reciclarea produsului, conform directivei
WEEE, vă rugăm trimiteți un e-mail la adresa [email protected]
DECLARAȚIA DE CONFORMITATE
Sedeclarăprinprezentacăurmătorulprodus:
Produstipul:LTE/WCDMA/GSMTelefonmobildigital
Modelnr.:OrangeRono
Respectă cerințele esențiale de protecție ale Directivelor privind
Echipamentul Terminal Radio și Telecomunicații (Directiva 1999/5/CE),
Restrictionarea Anumitor Substanțe Periculoase pentru echipamente
electrice și electronice (Directiva 2011/65/UE), Cerințele de Proiectare
Orange Rono Manualul utilizatorului
76
Ecologică a Produselor cu Impact Energetic (Directiva 2009/125/CE)
împreună cu modificările lor.
Prezenta declarație se aplică tuturor produselor fabricate identic cu
eșantioanele depuse pentru testare/evaluare.
Evaluarea conformității produsului cu cerințele privind Directiva
1999/5/CE a fost efectuată de către PHOENIX (Organism Notificat
nr. 0700), iar evaluarea conformității produsului cu cerințele privind
Directiva 2011/65/UE a fost efectuată de către Intertek Testing
Services Ltd., Shanghai LAB și Directiva 2009/125/CE a fost
efectuată de către Centrul de Testare a Fiabilității din cadrul ZTE
Corporation. Evaluările s-au bazat pe următoarele reglementări și
standarde:
Orange Rono Manualul utilizatorului
77
Sănătate și
Siguranță
EN62311:2008/EN62209-2:2010
EN50360:2001+A1:2012
EN62209-1:2006EN62479:2010
EN50566:2013
EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011
EN50332-1:2000/EN50332-2:2003
CEMEN 301 489-1 V1.9.2/-3 V1.6.1/-7 V1.3.1/-17
V2.2.1/-24 V1.5.1
Spectrul de
frecvențe radio
EN 300 328 V1.8.1
EN 301 511 V9.0.2/EN 301 908-2 V5.4.1
EN 301 908-1 V6.2.1 EN 301908-13 V5.2.1
EN 300440-1 V1.6.1/EN 300440-2 V1.4.1
Pri CE 278/2009
ROHS CEI62321:2013
Orange Rono Manualul utilizatorului
78
Prezentadeclarațieesteresponsabilitateaproducătorului:
ZTE Corporation
ZTE Plaza, Keji Road South, Hi-Tech, Parcul Industrial, Districtul
Nanshan, Shenzhen, Guangdong, 518057, R.P.China
Persoanaautorizatăcesemneazăînnumelecompaniei:
Xu Feng Director de Calitate al ZTE Corporation
Numele cu majuscule & funcția în cadrul companiei
Shenzhen, 25 APR 2014
Locul & data Semnatură valabilă din punct de vedere legal
Manualul utilizatorului