Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red

2
1 Mobilul dvs. ...................... 1.1 Taste Tasta de navigare (1) Confirmarea unei opţiuni (apăsaţi pe mijlocul tastei) Accesaţi setările imaginii de fundal (apăsare lungă de tastă) Răspuns Expediere apel Acces memorie apeluri (Redial) (apăsare scurtă de tastă) Pornire/Oprire telefon (apăsare lungă de tastă) Terminare apel Revenire la ecranul principal Tasta rapidă stânga Tasta rapidă dreapta Acces la căsuţa vocală (apăsare lungă de tastă) În mod editare: - Apăsare scurtă de tastă: accesare listă de limbi - Apăsare lungă de tastă: introducere zero În mod Editare: - Apăsare scurtă de tastă Modificare metode de intrare - Apăsare lungă de tastă: acces tabel de Simboluri Din ecranul principal - Apăsare scurtă de tastă # - Apăsare lungă de tastă: activare/dezactivare Vibraţie În mod editare: - Apăsare scurtă de tastă (spaţiu) - Apăsare lungă de tastă: adăugare cuvânt Tastă pentru cameră (2) : accesaţi camera foto şi video (apăsare scurtă de tastă) Tastă pentru muzică (3) : accesaţi player-ul de muzică (apăsare scurtă de tastă) 8.2 Alarmă Telefonul dvs. are încorporat un ceas deşteptător cu caracteristică de aţipire. 8.3 Calculator Apăsaţi tasta pentru a obţine punctul zecimal. Confirmaţi cu tasta sau tasta rapidă stânga. 8.4 Convertor convertor unităţi/convertor monedă. 8.5 Înregistrare vocală Această caracteristică vă permite să înregistraţi un apel selectând Înregistrare vocală” în timpul comunicării. Pentru a înregistra sunete, selectaţi „Înregistrare vocală”, apoi „Înreg. nouă”. 8.6 Apel fals Acest program vă permite să vă sunaţi simulând un număr/nume al unui apelant, un ton de apel, o fotografie a unei persoane din agendă la o oră programată în prealabil. Această funcţie vă ajută să vă retrageţi în mod politicos de la anumite evenimente sociale în orice moment doriţi. Acest apel poate fi respins cu ajutorul tastei . Setări Setările predefinite privind numele/numărul apelantului, ora apelării, tonul de apel, imaginea (fotografia persoanei din agendă). Activarea Activaţi un apel fals accesând Setări\Registru apeluri\Apel fals\Activare” sau printr-o apăsare lungă a tastei din ecranul principal. Apelul va fi efectuat la o oră prestabilită. 8.7 Info memorie Indică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul dvs. şi cardul de memorie . 1.2 Iconuri pe ecranul principal Nivel de încărcare baterie. Alertă vibraţie: telefonul vibrează, dar nu sună sau emite semnale cu excepţia alarmelor. Stare Bluetooth (albastru - activat) (1) . Stare Bluetooth (conectat la un dispozitiv audio) (1) . Headset conectat. Redirecţionare apeluri activată. apelurile dvs. Sunt redirecţionate. Ceas deşteptător programat. Mesaj vocal primit. Radioul FM este pornit. Apeluri pierdute. Alerte WAP (2) . Roaming. Linie dublă (2) : indică linia selectată. Stare conexiune GPRS (Albastru - Activat). Afişat numai în modul fără cifrare din timpul apelurilor sau a trimiterii/primirii SMS-urilor. Nivel recepţie reţea. Recepţie mesaj în desfăşurare. Expediere mesaj. Mod silenţios: telefonul nu vibrează, sună sau emite semnale cu excepţia alarmelor. Mesaj necitit. Lista de mesaje este plină: terminalul dvs. nu mai poate primi alte mesaje. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi cel puţin un mesaj de pe cardul SIM. Cartela SIM lipsă. Scanarea cardului de memorie în curs. Scanarea cardului de memorie încheiată. Mod avion. 8.8 Comenzi rapide Accesaţi comenzile rapide deja programate. Pentru a programa noi comenzi rapide: selectaţi „Comenzi rapide” dacă doriţi să creaţi un acces rapid la o funcţie, Agendă sau Marcaje WAP etc. 9 WAP .......................... Acces WAP opţiune: Pagină pornire, Marcaje, Pagini recente, Pagini fără conexiune, Introducere adresă, Profile. 10 Album media (1) .......... Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale memorate în telefon, din Albumul media. 10.1 Fişierele mele audio Selectaţi o melodie pentru un apel de intrare, pornire sau închidere a telefonului, o alertă de mesaj sau o alarmă şi programator. 10.2 Fotografiile mele Puteţi selecta o imagine sau o fotografie drept ecran principal pentru ecranul ACTIV/INACTIV. 10.3 Creaţiile mele Aceastã caracteristicã memoreazã toate fotografiile capturate de telefonul dvs. mobil. 10.4 Fişiere necunoscute Memorează fişiere cu format nesuportat. 2 Activităţi iniţiale ................ 2.1 Setare Scoateţi carcasa posterioară Instalarea/Scoaterea bateriei Introducere/Scoatere card SIM Plasaţi cardul SIM cu chipul în jos şi împingeţi-l în locul său. Asiguraţi-vă că este corect introdus. Pentru a-l scoate, apăsaţi şi trageţi-l afară. 2.2 Deschiderea telefonului Apăsaţi tasta până când telefonul se deschide. 2.3 Închiderea telefonului Apăsaţi tasta din ecranul principal. 10.5 Formate şi compatibilitate - Sunete: midi, amr, MP3 ect. - Imagini: jpg, gif 10.6 Card memorie Puteţi accesa aici toate fişierele stocate pe cardul de memorie. Introduceţi cardul de memorie Pentru a debloca suportul pt. cardul microSD, mai întâi îl glisaţi în direcţia săgeţii şi apoi îl ridicaţi. Introduceţi apoi cardul microSD cu contactul auriu în jos. La sfârşit, întoarceţi cu faţa în jos suportul pt. cardul microSD şi apoi îl glisaţi în direcţia opusă pentru a-l bloca. 11 Redare muzică (1) .... Accesaţi această funcţie din meniul principal selectând opţiunea „Redare muzică” sau direct, prin apăsarea tastei laterale. 12 Distracţie .................. 12.1 Jocuri Telefonul dvs. Alcatel poate include jocuri. 3 Apeluri .............................. 3.1 Efectuarea unui apel Formaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacă faceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă din dreapta. Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta . Efectuarea unui apel de urgenţă Dacă aveţi acoperire de reţea, puteţi forma numărul de urgenţă şi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de operatorul dvs.). Acest lucru se poate face chiar şi fără cardul SIM şi fără a introduce codul PIN sau debloca tastatura. 3.2 Apelarea căsuţei vocale (1) Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta. 3.3 Primirea unui apel Când primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoi închideţi apăsând tasta 3.4 Funcţii disponibile în timpul apelului În timpul apelului, puteţi folosi agenda, jurnalul, mesajele scurte etc. fără a pierde legătura cu corespondentului dvs. apăsând tasta . 12.2 Radio FM Telefonul este echipat cu un radio FM (1) cu funcţionalitate RDS. Puteţi utiliza aplicaţia ca un radio FM obişnuit cu posturi salvate sau cu informaţii vizuale afişate în paralel, privind programul de radio curent, dacă aţi salvat posturi care oferă serviciul Visual Radio. Puteţi asculta radioul în timp ce utilizaţi alte aplicaţii. 12.3 Album media (2) Vezi pagina 9. 12.4 Redare muzică (2) Vezi pagina 10. 13 Aparat foto ................ Mobilul dvs. este dotat cu o cameră pentru fotografii care pot fi folosite în diferite moduri: - memorate în „Album media”. - expediate prin mesaj multimedia (MMS) către un mobil sau o adresă de email. - personalizarea ecranului principal. - selectarea acestora drept imagini de intrare pentru un contact din agendă. 14 Profiluri ...................... Cu acest meniu puteţi personaliza sunetele de apel pentru diferite evenimente şi profiluri. 4 Agendă ...................... 4.1 Consultarea agendei dvs. Pentru a accesa agenda dvs. din ecranul principal, apăsaţi tasta şi selectaţi iconul din meniu. 4.2 Adăugarea unei persoane de contact Selectaţi agenda în care doriţi să adăugaţi o persoană de contact, apăsaţi tasta funcţională „Opţiuni”, selectaţi „Adăugare contact”. 5 Mesaje ...................... 5.1 Creare mesaj Din meniul principal, selectaţi „Mesaje” pentru a crea un mesaj text/ multimedia. Puteţi introduce un mesaj, dar puteţi şi modifica un mesaj predefinit din Şabloane sau personaliza mesajul dvs. Adăugând imagini, fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timp ce scrieţi un mesaj, selectaţi „Opţiuni” pentru a accesa toate opţiunile schimbului de mesaje. Puteţi salva mesajele pe care le expediaţi în Ciorne sau Şabloane (numai MMS). 15 Mod de introducere caractere latine ................ Pentru a scrie mesaje, există două moduri de scriere: - Normal: acest mod vă permite să scrieţi un text prin selectarea unei litere sau a unei secvenţe de caractere asociate cu o tastă. - Scriere predictivă cu modul eZi: acest mod accelerează scrierea textului dvs. - Tasta în mod editare: Apăsare scurtă de tastă: Accesare listă de limbi Apăsare lungă de tastă: Introducere zero 1 2 (1) Numai pentru OT-505. (2) În funcţie de operatorul dvs. de reţea. 3 4 5 6 6 Setările mele .............. Din meniul principal, selectaţi iconul meniu şi selectaţi funcţia dorită pentru a vă personaliza telefonul: Culoare, afişaj, ceas, taste, alte setări, etc. 6.1 Ecranul de start Din ecranul de start, puteţi accesa rapid funcţiile pe care le folosiţi cel mai frecvent. Când este activat, apăsaţi tastele pentru a derula în sus/jos, una câte una, comenzile rapide ale aplicaţiei şi apăsaţi tastele pentru a accesa o listă a funcţiilor disponibile ale aplicaţiilor selectate. Pentru a închide lista, apăsaţi tasta . Această funcţie este activată în mod implicit. Pentru a ieşi din această funcţie, o puteţi opri accesând „Setări\Ecran de start\Oprit”. 7 Bluetooth™ (1) ............ Accesaţi această funcţie selectând pentru a intra în meniul principal, apoi selectând „Bluetooth”. 8 Unelte ........................ 8.1 Calendar Odată ce accesaţi acest meniu din Unelte, aveţi un calendar care vă ajută să organizaţi întâlniri etc. Zilele şi evenimentele introduse sunt marcate colorat. 7 8 9 10 ALCATEL este o marcă comercială a Alcatel-Lucent utilizată sub licenţă de TCT Mobile Limited. Toate drepturile rezervate © Copyright 2010 TCT Mobile Limited. TCT Mobile Limited îşi rezervă dreptul, de a modifica specificaţiile materiale sau tehnice fără preaviz. 11 12 (1) Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului. (1) Calitatea semnalului radio depinde de puterea de acoperire a postului în zona în care vă aflaţi. (2) Numai pentru OT-305. (1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea. (2) Dezactivată când „Ecranul de start” este pornit Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzul ascultătorului. Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numai căşti recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi. Tasta rapidă stânga Răspuns/Expediere apel Memorie apeluri Căsuţă vocală Tasta rapidă dreapta Pornire/Oprire Terminare apel Vibraţie Tastă de navigare (1) (2) : Meniu/Confirmarea unei opţiuni Agendă Profiluri Aparat foto Calendar Blocare/Deblocare Porniţi/opriţi lampa cu leduri (apăsare lungă de tastă) Activaţi apelul fals (apăsare lungă de tastă) 10 9 8 7 3 6 5 4 2 1 OT-305 OT-505 1 2 7 4 5 3 9 8 6 10 1 2 7 4 5 3 9 8 6 10 Română - CJB30Y0ALAZA (1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea. (2) Numai pentru OT-305. (3) Numai pentru OT-505. (1) Numai pentru OT-505. (1) Numai pentru OT-505. (1) Numai pentru OT-505. IP2814_305_505_QG_Rom_04_100226:319-320_QG-RO-10-06-08 2010-2-26 10:02 Page 1

Transcript of Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red

Page 1: Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red

11 MMoobbiilluull ddvvss.. ............................................11..11 TTaassttee

Tasta de navigare (1)Confirmarea unei opţiuni (apăsaţi pe mijlocul tastei)Accesaţi setările imaginii de fundal (apăsare lungă de tastă)

RăspunsExpediere apelAcces memorie apeluri (Redial) (apăsare scurtă de tastă)

Pornire/Oprire telefon (apăsare lungă de tastă)Terminare apelRevenire la ecranul principal

Tasta rapidă stânga

Tasta rapidă dreapta

Acces la căsuţa vocală (apăsare lungă de tastă)

În mod editare:- Apăsare scurtă de tastă: accesare listă de limbi- Apăsare lungă de tastă: introducere zero

În mod Editare:- Apăsare scurtă de tastă Modificare metode de intrare- Apăsare lungă de tastă: acces tabel de Simboluri

Din ecranul principal- Apăsare scurtă de tastă #- Apăsare lungă de tastă: activare/dezactivare VibraţieÎn mod editare:- Apăsare scurtă de tastă (spaţiu)- Apăsare lungă de tastă: adăugare cuvânt

Tastă pentru cameră (2): accesaţi camera foto şi video (apăsarescurtă de tastă)

Tastă pentru muzică (3): accesaţi player-ul de muzică (apăsarescurtă de tastă)

88..22 AAllaarrmmăăTelefonul dvs. are încorporat un ceas deşteptător cu caracteristică de aţipire.

88..33 CCaallccuullaattoorrApăsaţi tasta pentru a obţine punctul zecimal. Confirmaţi cu tastasau tasta rapidă stânga.

88..44 CCoonnvveerrttoorrconvertor unităţi/convertor monedă.

88..55 ÎÎnnrreeggiissttrraarree vvooccaallăăAceastă caracteristică vă permite să înregistraţi un apel selectând„ÎÎnnrreeggiissttrraarree vvooccaallăă” în timpul comunicării. Pentru a înregistra sunete,selectaţi „ÎÎnnrreeggiissttrraarree vvooccaallăă”, apoi „ÎÎnnrreegg.. nnoouuăă”.

88..66 AAppeell ffaallss

Acest program vă permite să vă sunaţi simulând un număr/nume al unuiapelant, un ton de apel, o fotografie a unei persoane din agendă la o orăprogramată în prealabil. Această funcţie vă ajută să vă retrageţi în modpoliticos de la anumite evenimente sociale în orice moment doriţi. Acest apelpoate fi respins cu ajutorul tastei .

SSeettăărrii • Setările predefinite privind numele/numărul apelantului,ora apelării, tonul de apel, imaginea (fotografia persoaneidin agendă).

AAccttiivvaarreeaa • Activaţi un apel fals accesând „SSeettăărrii\\RReeggiissttrruuaappeelluurrii\\AAppeell ffaallss\\AAccttiivvaarree” sau printr-o apăsare lungă atastei din ecranul principal. Apelul va fi efectuat lao oră prestabilită.

88..77 IInnffoo mmeemmoorriieeIndică spaţiul utilizat şi cât de mare este spaţiul liber curent în telefonul dvs.şi cardul de memorie .

11..22 IIccoonnuurrii ppee eeccrraannuull pprriinncciippaallNNiivveell ddee îînnccăărrccaarree bbaatteerriiee.AAlleerrttăă vviibbrraaţţiiee: telefonul vibrează, dar nu sună sau emite semnalecu excepţia alarmelor.

SSttaarree BBlluueettooootthh (albastru - activat) (1).

SSttaarree BBlluueettooootthh (conectat la un dispozitiv audio) (1).

HHeeaaddsseett ccoonneeccttaatt.

RReeddiirreeccţţiioonnaarree aappeelluurrii aaccttiivvaattăă. apelurile dvs. Sunt redirecţionate.

CCeeaass ddeeşştteeppttăăttoorr pprrooggrraammaatt.

MMeessaajj vvooccaall pprriimmiitt.

RRaaddiioouull FFMM eessttee ppoorrnniitt.

AAppeelluurrii ppiieerrdduuttee..

AAlleerrttee WWAAPP (2).

RRooaammiinngg.

LLiinniiee dduubbllăă (2): indică linia selectată.

SSttaarree ccoonneexxiiuunnee GGPPRRSS (Albastru - Activat).

Afişat numai în modul fără cifrare din timpul apelurilor sau atrimiterii/primirii SMS-urilor.

NNiivveell rreecceeppţţiiee rreeţţeeaa.

RReecceeppţţiiee mmeessaajj îînn ddeessffăăşşuurraarree.

EExxppeeddiieerree mmeessaajj.

MMoodd ssiilleennţţiiooss: telefonul nu vibrează, sună sau emite semnale cuexcepţia alarmelor.

MMeessaajj nneecciittiitt.

LLiissttaa ddee mmeessaajjee eessttee pplliinnăă: terminalul dvs. nu mai poate primi altemesaje. Trebuie să accesaţi lista de mesaje şi să ştergeţi cel puţinun mesaj de pe cardul SIM.

CCaarrtteellaa SSIIMM lliippssăă..

SSccaannaarreeaa ccaarrdduulluuii ddee mmeemmoorriiee îînn ccuurrss..

SSccaannaarreeaa ccaarrdduulluuii ddee mmeemmoorriiee îînncchheeiiaattăă..

MMoodd aavviioonn..

88..88 CCoommeennzzii rraappiiddeeAccesaţi comenzile rapide deja programate. Pentru a programa noi comenzirapide: selectaţi „CCoommeennzzii rraappiiddee” dacă doriţi să creaţi un acces rapid la ofuncţie, Agendă sau Marcaje WAP etc.

99 WWAAPP ....................................................Acces WAP opţiune: Pagină pornire, Marcaje, Pagini recente, Pagini fărăconexiune, Introducere adresă, Profile.

1100AAllbbuumm mmeeddiiaa (1)....................Veţi avea acces la toate fişierele audio şi vizuale memorate în telefon, dinAlbumul media.

1100..11 FFiişşiieerreellee mmeellee aauuddiiooSelectaţi o melodie pentru un apel de intrare, pornire sau închidere atelefonului, o alertă de mesaj sau o alarmă şi programator.

1100..22 FFoottooggrraaffiiiillee mmeelleePuteţi selecta o imagine sau o fotografie drept ecran principal pentru ecranulACTIV/INACTIV.

1100..33 CCrreeaaţţiiiillee mmeelleeAceastã caracteristicã memoreazã toate fotografiile capturate de telefonuldvs. mobil.

1100..44 FFiişşiieerree nneeccuunnoossccuutteeMemorează fişiere cu format nesuportat.

22 AAccttiivviittăăţţii iinniiţţiiaallee ................................22..11 SSeettaarreeSSccooaatteeţţii ccaarrccaassaa ppoosstteerriiooaarrăă

IInnssttaallaarreeaa//SSccooaatteerreeaa bbaatteerriieeii

IInnttrroodduucceerree//SSccooaatteerree ccaarrdd SSIIMM

Plasaţi cardul SIM cu chipul în jos şi împingeţi-l în locul său. Asiguraţi-vă căeste corect introdus. Pentru a-l scoate, apăsaţi şi trageţi-l afară.

22..22 DDeesscchhiiddeerreeaa tteelleeffoonnuulluuiiApăsaţi tasta până când telefonul se deschide.

22..33 ÎÎnncchhiiddeerreeaa tteelleeffoonnuulluuiiApăsaţi tasta din ecranul principal.

1100..55 FFoorrmmaattee şşii ccoommppaattiibbiilliittaattee- Sunete: midi, amr, MP3 ect.- Imagini: jpg, gif

1100..66 CCaarrdd mmeemmoorriieePuteţi accesa aici toate fişierele stocate pe cardul de memorie.

IInnttrroodduucceeţţii ccaarrdduull ddee mmeemmoorriiee

Pentru a debloca suportul pt. cardul microSD, mai întâi îl glisaţi în direcţiasăgeţii şi apoi îl ridicaţi. Introduceţi apoi cardul microSD cu contactul auriu înjos. La sfârşit, întoarceţi cu faţa în jos suportul pt. cardul microSD şi apoi îlglisaţi în direcţia opusă pentru a-l bloca.

1111 RReeddaarree mmuuzziiccăă (1) ........Accesaţi această funcţie din meniul principal selectând opţiunea „RReeddaarreemmuuzziiccăă” sau direct, prin apăsarea tastei laterale.

1122 DDiissttrraaccţţiiee ....................................1122..11 JJooccuurriiTelefonul dvs. Alcatel poate include jocuri.

33 AAppeelluurrii ............................................................33..11 EEffeeccttuuaarreeaa uunnuuii aappeellFormaţi numărul dorit, apoi apăsaţi tasta pentru a efectua apelul. Dacăfaceţi o greşeală, puteţi şterge cifrele incorecte apăsând tasta rapidă dindreapta.

Pentru a termina apelul, apăsaţi tasta .

EEffeeccttuuaarreeaa uunnuuii aappeell ddee uurrggeennţţăă

Dacă aveţi acoperire de reţea, puteţi forma numărul de urgenţă şi apăsaţitasta pentru a efectua apelul de urgenţă (sau orice alt număr oferit de

operatorul dvs.). Acest lucru se poate face chiar şi fără cardul SIM şi fără aintroduce codul PIN sau debloca tastatura.

33..22 AAppeellaarreeaa ccăăssuuţţeeii vvooccaallee ((11))

Pentru a accesa căsuţa vocală, ţineţi apăsată tasta.

33..33 PPrriimmiirreeaa uunnuuii aappeellCând primiţi un apel telefonic, apăsaţi tasta pentru a vorbi şi apoiînchideţi apăsând tasta .

33..44 FFuunnccţţiiii ddiissppoonniibbiillee îînn ttiimmppuull aappeelluulluuiiÎn timpul apelului, puteţi folosi agenda, jurnalul, mesajele scurte etc. fără apierde legătura cu corespondentului dvs. apăsând tasta .

1122..22 RRaaddiioo FFMMTelefonul este echipat cu un radio FM (1) cu funcţionalitate RDS. Puteţi utilizaaplicaţia ca un radio FM obişnuit cu posturi salvate sau cu informaţii vizualeafişate în paralel, privind programul de radio curent, dacă aţi salvat posturicare oferă serviciul Visual Radio. Puteţi asculta radioul în timp ce utilizaţi alteaplicaţii.

1122..33 AAllbbuumm mmeeddiiaa ((22))

Vezi pagina 9.

1122..44 RReeddaarree mmuuzziiccăă ((22))

Vezi pagina 10.

1133AAppaarraatt ffoottoo ................................Mobilul dvs. este dotat cu o cameră pentru fotografii care pot fi folosite îndiferite moduri:- memorate în „AAllbbuumm mmeeddiiaa”.- expediate prin mesaj multimedia (MMS) către un mobil sau o adresă de

email.- personalizarea ecranului principal.- selectarea acestora drept imagini de intrare pentru un contact din

agendă.

1144PPrrooffiilluurrii ............................................Cu acest meniu puteţi personaliza sunetele de apel pentru diferiteevenimente şi profiluri.

44 AAggeennddăă ............................................44..11 CCoonnssuullttaarreeaa aaggeennddeeii ddvvss..Pentru a accesa agenda dvs. din ecranul principal, apăsaţi tasta şiselectaţi iconul din meniu.

44..22 AAddăăuuggaarreeaa uunneeii ppeerrssooaannee ddee ccoonnttaaccttSelectaţi agenda în care doriţi să adăugaţi o persoană de contact, apăsaţitasta funcţională „OOppţţiiuunnii”, selectaţi „AAddăăuuggaarree ccoonnttaacctt”.

55 MMeessaajjee ............................................55..11 CCrreeaarree mmeessaajjDin meniul principal, selectaţi „MMeessaajjee” pentru a crea un mesaj text/multimedia. Puteţi introduce un mesaj, dar puteţi şi modifica un mesajpredefinit din ŞŞaabbllooaannee sau personaliza mesajul dvs. Adăugând imagini,fotografii, sunete, titluri etc. (disponibile numai la editarea unui MMS). În timpce scrieţi un mesaj, selectaţi „OOppţţiiuunnii” pentru a accesa toate opţiunileschimbului de mesaje. Puteţi salva mesajele pe care le expediaţi în CCiioorrnneesau ŞŞaabbllooaannee (numai MMS)..

1155MMoodd ddee iinnttrroodduucceerree ccaarraacctteerree llaattiinnee ................................

Pentru a scrie mesaje, există două moduri de scriere:- Normal: acest mod vă permite să scrieţi un text prin selectarea unei litere

sau a unei secvenţe de caractere asociate cu o tastă. - Scriere predictivă cu modul eZi: acest mod accelerează scrierea textului

dvs.- Tasta în mod editare:

Apăsare scurtă de tastă: Accesare listă de limbiApăsare lungă de tastă: Introducere zero

1 2

(1) Numai pentru OT-505. (2) În funcţie de operatorul dvs. de reţea.3 4 5 6

66 SSeettăărriillee mmeellee ............................Din meniul principal, selectaţi iconul meniu şi selectaţi funcţia dorităpentru a vă personaliza telefonul: Culoare, afişaj, ceas, taste, alte setări, etc.

66..11 EEccrraannuull ddee ssttaarrttDin ecranul de start, puteţi accesa rapid funcţiile pe care le folosiţi cel maifrecvent.

Când este activat, apăsaţi tastele pentru a derula în sus/jos, una câte una,comenzile rapide ale aplicaţiei şi apăsaţi tastele pentru a accesa o listă afuncţiilor disponibile ale aplicaţiilor selectate. Pentru a închide lista, apăsaţitasta .

Această funcţie este activată în mod implicit. Pentru a ieşi din această funcţie,o puteţi opri accesând „SSeettăărrii\\EEccrraann ddee ssttaarrtt\\OOpprriitt”.

77 BBlluueettooootthh™™ (1) ........................Accesaţi această funcţie selectând pentru a intra în meniul principal, apoiselectând „BBlluueettooootthh”.

88 UUnneellttee ................................................88..11 CCaalleennddaarrOdată ce accesaţi acest meniu din UUnneellttee, aveţi un calendar care vă ajută săorganizaţi întâlniri etc. Zilele şi evenimentele introduse sunt marcate colorat.

7 8 9 10

ALCATEL este o marcă comercială a Alcatel-Lucent utilizată sub licenţă de

TCT Mobile Limited.

Toate drepturile rezervate © Copyright 2010TCT Mobile Limited.

TCT Mobile Limited îşi rezervă dreptul, de a modifica specificaţiile materiale

sau tehnice fără preaviz.

11 12

(1) Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitateaserviciului.

(1) Calitatea semnalului radio depinde de puterea de acoperire a postului înzona în care vă aflaţi.

(2) Numai pentru OT-305.

(1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea.(2) Dezactivată când „Ecranul de start” este pornit

Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzulascultătorului. Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numaicăşti recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi.

Tasta rapidă stângaRăspuns/Expediere apelMemorie apeluriCăsuţă vocalăTasta rapidă dreaptaPornire/OprireTerminare apelVibraţie

Tastă de navigare (1) (2):Meniu/Confirmarea unei opţiuni AgendăProfiluriAparat fotoCalendarBlocare/DeblocarePorniţi/opriţi lampa cu leduri(apăsare lungă de tastă)Activaţi apelul fals (apăsare lungă detastă)

10

9

8

7

3

6

5

4

2

1

OT-305 OT-505

1

2

7 4

5

3

9

8 6

10

1

2

7 4

5

3

9

8 6

10

Română - CJB30Y0ALAZA

(1) În funcţie de operatorul dvs. de reţea.(2) Numai pentru OT-305.(3) Numai pentru OT-505.

(1) Numai pentru OT-505. (1) Numai pentru OT-505. (1) Numai pentru OT-505.

IP2814_305_505_QG_Rom_04_100226:319-320_QG-RO-10-06-08 2010-2-26 10:02 Page 1

Page 2: Manual instructiuni-alcatel-ot-305-black-red

SSiigguurraannţţăă şşii uuttiilliizzaarree....................................Recomandăm citirea cu atenţie a acestui capitol înainte de utilizarea telefonului dvs.mobil. Producătorul nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile care potapărea ca urmare a utilizării incorecte sau contrare instrucţiunilor din acest manual.•• SSIIGGUURRAANNŢŢAA TTRRAAFFIICCUULLUUII::Ţinând cont de faptul că studiile arată că folosirea telefonului mobil în timpul condusuluiconstituie un real risc, chiar şi când se foloseşte un kit mâini libere (kit auto, headset…),şoferii trebuie să evite folosirea mobilului atunci când vehiculul este în mers.În timpul mersului, nu folosiţi mobilul sau căştile pentru a asculta muzică sau posturide radio.Folosirea telefonului cu căşti poate fi periculoasă şi interzisă în anumite zone.Când este pornit, telefonul emite unde electromagnetice care pot interfera cusistemele electronice ale vehiculului, cum ar fi frânele anti-blocare ABS sau airbag-urile. Pentru a vă asigura că nu există nici o problemă:- nu lăsaţi telefonul pe bord sau într-o zonă de deschidere a unui airbag,- consultaţi dealerul auto sau producătorul vehiculului pentru a fi sigur că bordul este

protejat adecvat de energia RF a telefonului mobil.•• CCOONNDDIIŢŢIIII DDEE UUTTIILLIIZZAARREE::Se recomandă să opriţi ocazional telefonul pentru optimizarea performanţeloracestuia.Opriţi telefonul când vă îmbarcaţi în avion pentru a evita sancţiunile legale.Opriţi telefonul în unităţi sanitare.Ca şi alte tipuri de echipamente folosite în mod regulat în acest moment, telefoanelemobile pot interfera cu alte dispozitive electrice sau electronice, sau echipamente carefuncţionează pe bază de frecvenţe radio.Opriţi telefonul când sunteţi în apropierea benzinei sau a altor lichide inflamabile.Respectaţi cu stricteţe toate semnele şi instrucţiunile afişate în depozite decombustibil, staţii de benzină sau fabrici de produse chimice, sau în orice altă zonă cupotenţial de explozie.Când telefonul este pornit, trebuie păstrat la cel puţin 15 cm de orice alt dispozitivmedical, cum ar fi un pacemaker, un dispozitiv auditiv, o sondă de insulină etc. Înspecial, când folosiţi un telefon mobil, acesta trebuie ţinut la urechea opusă acestordispozitive, dacă ele există.Pentru a evita problemele auditive, răspundeţi la apel înainte de a duce telefonul laureche. De asemenea, îndepărtaţi dispozitivul headset de ureche când folosiţi modul„mâini libere” deoarece volumul ridicat al sonorului poate cauza probleme auditive.Nu lăsaţi copiii să folosească telefonul şi/sau să se joace cu telefonul şi accesorillefără supraveghere.Când schimbaţi carcasa, ţineţi cont de faptul că telefonul dvs. poate conţine substanţecare pot cauza o reacţie alergică.Folosiţi telefonul cu atenţie şi păstraţi-l într-un loc curat, fără praf.Nu expuneţi telefonul la condiţii de mediu sau meteorologice adverse (condens,umiditate, ploaie, infiltrări de lichide, praf, aer de mare etc.). Temperatura defuncţionare recomandată de producător este între -10°C şi +55°C.

Peste 55°C lizibilitatea afişajului telefonului poate fi afectată, deşi acest lucru estetemporar şi nu este grav.Numerele de urgenţă pot fi inaccesibile în toate reţelele mobile. Nu trebuie să văbazaţi pe telefonul dvs. Pentru apeluri de urgenţă.Nu deschideţi, demontaţi sau încercaţi să reparaţi singur telefonul.Nu scăpaţi, aruncaţi sau îndoiţi telefonul. Nu îl vopsiţi.Folosiţi numai baterii, încărcătoare şi accesorii recomandate de TCT Mobile Limited şiafiliaţii săi, şi care sunt compatibile cu modelul dvs. de telefon. TCT Mobile Limited şiafiliaţii săi nu îşi asumă nici o responsabilitate pentru defecţiunile cauzate de folosireaaltor baterii sau încărcătoare.Ţineţi minte să păstraţi copii de back-up sau înregistrări scrise ale tuturorinformaţiilor importante memorate în telefonul dvs.Unele persoane pot suferi crize de epilepsie sau leşinuri când sunt expuse la luminiintermitente sau când joacă jocuri video. Aceste crize sau leşinuri pot apărea chiardacă persoana respectivă nu a suferit niciodată o astfel de criză sau leşin. Dacă aţiavut crize sau leşinuri, sau dacă aveţi astfel de cazuri în familie, consultaţi un medicînainte de a juca jocuri video sau înainte de a activa caracteristica de luminiintermitente pe telefonul dvs.Părinţii trebuie să monitorizeze folosirea de către copiii lor a jocurilor video sau a altorcaracteristici care includ lumini intermitente pe telefoanele acestora. Toate persoaneletrebuie să întrerupă folosirea telefonului şi să consulte un medic în cazul următoarelorsimptome: convulsii, contracţii musculare sau oculare, pierderea cunoştinţei, mişcăriinvoluntare sau dezorientare.Pentru a limita posibilitatea apariţiei acestor simptome, luaţi următoarele măsuri deprecauţie:- Nu vă jucaţi sau folosiţi caracteristica de lumini intermitente dacă sunteţi obosit sau

trebuie să dormiţi.- Luaţi o pauză de 15 minute la fiecare oră.- Jucaţi într-o cameră cu toate luminile aprinse.- Jucaţi la cel mai mare distanţă posibilă de ecran.- Dacă mâinile, încheieturile sau braţele dvs. obosesc sau devin dureroase în timp

ce jucaţi, opriţivă şi odihniţi-vă câteva ore înainte de a relua jocul.- Dacă continuaţi să vă doară mâinile, încheieturile sau braţele în timpul jocului sau

după aceea, consultaţi un medic.Când jucaţi jocuri pe telefonul dvs., puteţi avea ocazional un sentiment de disconfortal mâinilor, braţelor, umerilor, gâtului sau al altor părţi ale corpului. Urmaţi acesteinstrucţiuni pentru a evita probleme cu ar fi tendinita, sindromul tunelului carpian saualte afecţiuni musculare.

Expunerea prelungită la muzică la volum maxim poate afecta auzulascultătorului. Setaţi volumul telefonul dvs. la un nivel sigur. Folosiţi numaicăşti recomandate de TCT Mobile Limited şi afiliaţii săi.

Această garanţie nu se aplică la defecte ale telefonului şi/sauaccesoriilor datorate următoarelor (fără vreo limitare):1) Nerespectarea instrucţiunilor de utilizare sau instalare, sau a

standardelor tehnice şi de siguranţă aplicabile în zona geograficăîn care este utilizat telefonul,

2) Conectarea la orice echipament care nu este furnizat sau nu esterecomandat de către TCT Mobile Limited,

3) Modificarea sau reparaţiile efectuate de persoane neautorizate decătre TCT Mobile Limited sau filialele sale sau distribuitoriiacestora,

4) Condiţii climatice adverse, fulger, incendiu, umiditate, infiltrarea delichide sau alimente, produse chimice, descărcarea de fişiere,lovire, tensiune înaltă, coroziune, oxidare…

Telefonul dvs. nu va fi reparat în caz că etichetele sau numerele deserie (IMEI) au fost înlăturate sau distruse.

Nu există garanţie excepţională, fie scrisă, verbală sau tacită, altadecât această garanţie limitată tipărită sau garanţia obligatorieprevăzută de legislaţia locală.

În niciun caz TCT Mobile Limited sau filialele sale nu pot firăspunzătoare pentru deteriorări incidentale sau rezultate de oricenatură, inclusiv dar fără a se limita la pierderile comerciale, înîntregime aceste pagube pot fi refuzate prin lege. Unele ţări/state nupermit excluderea sau limitarea deteriorărilor incidentale sau rezultate,sau limitarea duratei garanţiei tacite, astfel că limitările sau excluderilede mai sus pot să nu se aplice pentru dvs.

DDeetteeccttaarreeaa şşii rreemmeeddiieerreeaaddeeffeeccţţiiuunniilloorr ............................................................Înainte de a contacta departamentul de asistenţă după vânzare, sunteţi sfătuitsă urmaţi instrucţiunile următoare:• Se recomandă să opriţi ocazional telefonul pentru optimizarea

performanţelor acestuia.• Se recomandă încărcarea completă ( a bateriei pentru o funcţionare

optimă.• Evitaţi memorarea unei cantităţi mari de date în telefon, deoarece acest

lucru poate afecta performanţa telefonului dvs. • Încărcătorul USB se folosește doar la încărcarea telefonului.

şi efectuaţi următoarele verificări:

TTeelleeffoonnuull mmeeuu mmoobbiill nnuu ppoorrnneeşşttee• Apăsaţi până când apare ecranul• Verificaţi nivelul de încărcare al bateriei• Verificaţi contactele bateriei, scoateţi şi reinstalaţi bateria, apoi

redeschideţi Telefonul

TTeelleeffoonnuull mmeeuu nnuu rrăăssppuunnddee ddee ccââtteevvaa mmiinnuuttee• Apăsaţi tasta • Scoateţi bateria şi reintroduceţi-o, apoi redeschideţi telefonul

EEccrraannuull ee ddiiffiicciill ddee cciittiitt• Curăţaţi ecranul• Utilizaţi telefonul mobil conform cu condiţiile recomandate de utilizare

TTeelleeffoonnuull mmeeuu ssee îînncchhiiddee ssiinngguurr• Verificaţi dacă tastatura este blocată când nu folosiţi telefonul• Verificaţi nivelul de încărcare al bateriei

•• ÎÎNNCCĂĂRRCCĂĂTTOOAARREEÎncărcătoarele funcţionează la temperaturi între: 0°C şi 40°C.Încărcătoarele concepute pentru telefonul dvs. respectă standardele privindechipamentele de tehnologie a informaţiei şi utilizarea echipamentelor de birou. Dincauza diferitelor specificaţii electrice în vigoare, un încărcător achiziţionat de dvs. într-o ţară poate să nu funcţioneze în altă ţară. Acestea trebuie utilizate numai în scopulîn care au fost concepute.•• UUNNDDEELLEE RRAADDIIOO::Este necesară dovada de conformitate cu standardele internaţionale (ICNIRP) sau cuDirectiva UE 1999/5/EC (R&TTE) pentru toate modelele de telefoane mobile înaintede desfacerea lor pe piaţă. Protecţia sănătăţii şi siguranţa utilizatorului sau a celorlaltepersoane sunt cerinţe esenţiale ale acestor standarde sau directive.ACEST TELEFON MOBIL RESPECTĂ CERINŢELE EUROPENE ŞI INTERNAŢIONALECU PRIVIRE LA EXPUNEREA LA UNDE RADIO.Telefonul dvs. mobil este un emiţător/receptor radio. Acesta a fost conceput şi fabricatpentru a corespunde cu limitele de expunere la frecvenţe radio (FR) recomandate decerinţele internaţionale (ICNIRP) (1) şi ale Consiliului Uniunii Europene (Recomandarea1999/519/EC) (2).Aceste limite fac parte dintr-un set de cerinţe şi stabilesc niveluri de frecvenţe radioautorizate pentru public. Aceste limite au fost stabilite de grupuri independente deexperţi pe baza unor evaluări ştiinţifice periodice şi detaliate. Acestea conţin o marjăde siguranţă importantă pentru a asigura siguranţa tuturor, indiferent de vârstă sau destarea de sănătate.Acest standard de expunere pentru telefoanele mobile este determinat de o unitate demăsură cunoscută sub numele de Rata Specifică de Absorbţie sau „SAR”. Limita SAReste stabilită de cerinţele internaţionale sau de Consiliul Uniunii Europene la 2 waţi/kilogram (W/kg) în medie pentru 10 grame de ţesut organic. Testele folositepentru a determina nivelurile SAR au fost realizate pe baza modurilor standard deutilizare a telefoanelor, emiţând la nivelul maxim de capacitate pe toată gama benzilorde frecvenţă.Deşi SAR a fost stabilit la cel mai înalt nivel autorizat, nivelul SAR efectiv pentrutelefonul mobil în timpul funcţionării este în general mai mic decât valorile maxime. Defapt, deoarece telefoanele mobile sunt concepute pentru a opera la multe niveluri decapacitate diferite, acestea folosesc numai nivelul minim de capacitate necesar pentrua oferi o conexiune la reţea. Teoretic, cu cât sunteţi mai aproape de o antenăemiţătoare, cu atât nivelul de putere necesar al telefonului este mai mic.

TTeelleeffoonnuull mmeeuu aarree oo aauuttoonnoommiiee rreedduussăă• Asiguraţi-vă că aţi respectat timpul de încărcare completă (minim 3 ore)• După o încărcare parţială, indicatorul de nivel al bateriei poate să fie

inexact. Aşteptaţi cel puţin 20 de minute după scoaterea încărcătoruluipentru a obţine o indicaţie exactă

TTeelleeffoonnuull mmeeuu mmoobbiill nnuu ssee îînnccaarrccăă aaddeeccvvaatt• Asiguraţi-vă că bateria nu este complet descărcată; indicatorul de nivel al

bateriei poate necesita câteva minute iar încărcarea poate fi însoţită de unsunet uşor

• Asiguraţi-vă că încărcarea se face în condiţii normale (0°C - +40°C)• Asiguraţi-vă că bateria este introdusă. Trebuie introdusă înainte de a

conecta încărcătorul• Asiguraţi-vă că folosiţi o baterie şi un încărcător Alcatel• Când sunteţi în afara ţării, verificaţi dacă curentul electric este compatibil

TTeelleeffoonnuull mmeeuu nnuu ssee ccoonneecctteeaazzăă llaa rreeţţeeaa• Încercaţi să vă conectaţi în altă locaţie• Verificaţi acoperirea reţelei cu operatorul dvs.• Verificaţi cu operatorul dacă SIM-ul este valabil• Încercaţi să selectaţi manual reţeaua(ele) disponibile • Încercaţi să vă conectaţi mai târziu dacă reţeaua este supra-încărcată

EErrooaarree ccaarrdd SSIIMM• Asiguraţi-vă că SIM-ul a fost introdus corect • Verificaţi cu operatorul dacă SIM-ul dvs. este compatibil 3V; vechile carduri

SIM de 5V nu pot fi utilizate• Asiguraţi-vă că chipul de pe cardul SIM nu este avariat sau zgâriat

NNuu ppoott eeffeeccttuuaa aappeelluurrii ddee iieeşşiirree• Asiguraţi-vă că aţi format un număr valid şi apăsaţi tasta • Pentru apeluri internaţionale, verificaţi codurile de ţară şi regionale• Asiguraţi-vă că telefonul este conectat la o reţea, şi că reţeaua nu este

supraîncărcată sau indisponibilă• Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul (credit, validitate card

SIM etc.)• Asiguraţi-vă că nu aveţi apeluri de ieşire restricţionate

Cea mai mare valoare SAR testată pentru acest telefon mobil pentru folosirea laureche şi conformitate cu standardul este de 1.2 W/kg (OT-305/OT-505). Deşi potexista diferenţe între nivelurile SAR pe anumite telefoane şi în anumite poziţii, toateacestea respectă instrucţiunile internaţionale şi cerinţele UE cu privire la expunerea laFR (unde radio).Organizaţia mondială a sănătăţii (OMS) consideră că informaţiile specifice actuale nuindică necesitatea unor precauţii speciale pentru utilizarea telefoanelor mobile. Dacăpersoanele sunt îngrijorate, pot alege să limiteze expunerea la FR proprie sau acopiilor acestora prin limitarea duratei apelurilor sau folosind dispozitive „mâini libere”pentru a ţine telefonul la distanţă de cap sau de corp (fişă de informaţii n° 193).Informaţii suplimentare despre câmpurile electromagnetice şi sănătatea publică suntdisponibile pe următorul site: http://www.who.int/peh-emf.Deşi nu s-a demonstrat ştiinţific existenţa vreunui pericol legat de utilizarea telefonuluimobil, Organizaţia Mondială a Sănătăţii (OMS) recomandă ca măsură de precauţiefolosirea telefonului cu un nivel bun de recepţie în reţea, aşa cum este indicat peecranul telefonului (4 spre 5 linii). De asemenea, OMS recomandă femeilorînsărcinate şi adolescenţilor să ţină telefonul departe de zona abdomenului (superiorşi inferior).Telefonul este echipat cu o antenă încorporată. Pentru funcţionarea optimă, trebuie săevitaţi atingerea sau avarierea acesteia.Cum dispozitivele mobile oferă o gamă de funcţii, acestea pot fi utilizate în alte poziţiidecât la ureche. În aceste circumstanţe dispozitivul va fi compatibil cu directivele cândeste utilizat cu căşti sau cablu de date USB. Dacă utilizaţi alte accesorii, asiguraţi-văcă indiferent ce produs utilizaţi nu conţine metal şi că poziţionează telefonul la celpuţin 2 cm faţă de caroserie.•• LLIICCEENNŢŢEE

Obigo® este o marcă comercială înregistrată a Obligo AB.

Logo-ul microSD este marcă înregistrată.

Cuvântul şi logo-urile Bluetooth sunt deţinute de Bluetooth SIG,Inc. şi orice utilizare a acestor mărci de către TCT MobileLimited şi filialele sale este licenţiată. Alte mărci comerciale şidenumiri înregistrate aparţin firmelor respective.

OT-505 Bluetooth QD ID B013793

eZiText™ şi Zi™ sunt mărci înregistrate ale Zi Corporationşi/sau societăţi afiliate

NNuu ppoott pprriimmii aappeelluurrii ddee iinnttrraarree• Asiguraţi-vă că mobilul este deschis şi conectat la reţea (verificaţi dacă

aceasta este supra-încărcată sau indisponibilă)• Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul (credit, validitate card

SIM etc.)• Asiguraţi-vă că nu aveţi apeluri de intrare restricţionate • Asiguraţi-vă că nu aţi restricţionat anumite apeluri

NNuummeellee aappeellaannttuulluuii nnuu aappaarree ccâânndd aappeelluull eessttee pprriimmiitt• Verificaţi dacă v-aţi abonat la acest serviciu la operatorul dvs.• Apelantul dvs. şi-a ascuns numărul

CCaalliittaatteeaa ssuunneettuulluuii aappeelluulluuii nnuu eessttee ooppttiimmăă• Puteţi regla volumul în timpul apelului prin tasta • Verificaţi nivelul recepţiei radio

NNuu ppoott ffoolloossii ccaarraacctteerriissttiicciillee ddeessccrriissee îînn mmaannuuaall• Verificaţi dacă abonamentul dvs. include aceste servicii• Asiguraţi-vă că respectiva caracteristică nu necesită un accesoriu Alcatel

CCâânndd sseelleecctteezz uunn nnuummăărr ddiinn aaggeennddăă,, nnuummăărruull nnuu eessttee ffoorrmmaatt• Asiguraţi-vă că înregistrat corect numărul în fişierul dvs.• Asiguraţi-vă că aţi selectat prefixul de ţară când apelaţi o altă ţară

NNuu ppoott ssăă aaddaauugg oo ppeerrssooaannăă îînn aaggeennddăă• Asiguraţi-vă că directorul cardului SIM nu este plin; ştergeţi unele fişiere

sau salvaţi în directorul produsului (de ex. directoarele dvs. profesionalesau personale)

• Verificaţi opţiunea „RReessttrriiccţţiioonnaarree aappeell” pentru „AAppeelluurrii pprriimmiittee” pentru a fisigur că caracteristica „TTooaattee aappeelluurriillee ccuu eexxcceeppţţiiaa cceelloorr ddiinn ddiirreeccttoorruull SSIIMM”nu este activă

AAppeellaannţţiiii mmeeii nnuu ppoott llăăssaa mmeessaajjee îînn ccăăssuuţţaa mmeeaa vvooccaallăă• Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

IInnffoorrmmaaţţiiii ggeenneerraallee ........................................• AAddrreessăă ddee iinntteerrnneett: www.alcatel-mobilephones.com

• NNuummăărr lliinniiee ddee uurrggeennţţăă: vezi broşura „TCT Mobile Services” sau vizitaţipagina noastră de internet.

Pe pagina noastră de internet veţi găsi secţiunea noastră FAQ (Întrebărifrecvente). Ne puteţi contacta şi prin e-mail pentru a răspunde întrebărilordvs.

Pe serverul nostru www.alcatel-mobilephones.com, puteţi găsi o versiuneelectronică a acestui manual de utilizare în engleză şi în alte limbi (în funcţiede disponibilitate).

Telefonul dvs. este un emiţător/receptor care operează pe reţele GSM culungimi de bandă de 900 şi 1800 MHz.

Acest echipament corespunde cerinţelor esenţiale şi altor prevederi aplicabileale Directivei 1999/5/EC. Versiunea integrală a Declaraţiei de Conformitate atelefonului dvs. poate fi obţinută de pe pagina noastră: www.alcatel-mobilephones.com

PPrrootteeccţţiiaa îîmmppoottrriivvaa ffuurrttuulluuii ((11))

Telefonul dvs. este identificat printr-un IMEI (număr de serie al telefonului)prezentat pe eticheta ambalajului şi în memoria produsului. Recomandăm sănotaţi numărul la prima utilizare a telefonului tastând * # 0 6 #, şi să îl păstraţiîntr-un loc sigur. Acesta poate fi solicitat de poliţie sau de operatorul dvs. încazul în care telefonul vă este furat. Acest număr permite blocarea telefonuluidvs., împiedicând folosirea acestuia de altă persoană, chiar şi cu un alt cardSIM.

DDeeccllaarraaţţiiee ddee rrăăssppuunnddeerreePot există anumite diferenţe între descrierea din manualul de utilizare şifuncţionarea telefonului, în funcţie de versiunea de software a telefonului.

NNuu ppoott aacccceessaa ccăăssuuţţaa vvooccaallăă• Asiguraţi-vă că numărul de căsuţă vocală al operatorului este corect

introdus în „NNuummeerreellee mmeellee”• Încercaţi din nou dacă reţeaua este ocupată

NNuu ppoott ssăă ttrriimmiitt şşii ssăă pprriimmeesscc MMMMSS• Verificaţi memoria disponibilă a telefonului, deoarece este posibil să fie

plină• Contactaţi operatorul de reţea pentru a verifica disponibilitatea serviciului

şi a verifica parametrii MMS• Verificaţi numărul central al serverului sau profilul dvs. MMS cu operatorul• Centrul de server poate fi saturat; încercaţi mai târziu

IIccoonnuull eessttee aaffiişşaatt ppee eeccrraannuull ddee ssttaannddbbyy• Aţi salvat prea multe mesaje pe cardul SIM; ştergeţi din ele sau arhivaţi-le

în memoria produsului

EEssttee aaffiişşaatt mmeessaajjuull „„AAffaarrăă ddiinn sseerrvviicciiuu””• Sunteţi în afara zonei de acoperire a reţelei

AAmm iinnttrroodduuss ddeejjaa ddee ttrreeii oorrii PPIINN--uull iinnccoorreecctt• Contactaţi operatorul de reţea pentru a obţine codul PUK (Cheie personală

de deblocare)

NNuu ppoott ddeessccăărrccaa ffiişşiieerree nnooii• Verificaţi spaţiul liber• Ştergeţi câteva fişiere• Verificaţi starea abonamentului dvs. cu operatorul

13 14 15 16 17 18

GGaarraannţţiiaa tteelleeffoonnuulluuii ....................................Telefonul dvs. este garantat pentru orice defect care poate apărea încondiţii normale de utilizare pe durata perioadei de garanţie dedouăsprezece (12) luni (1) de la data achiziţiei menţionată pe facturaoriginală.Bateriile (2) şi accesoriile vândute cu telefonul dvs. sunt de asemeneagarantate pentru orice defect care poate să apară în timpul primelorşase (6) luni (1) de la data achiziţiei menţionată în factura originală.În cazul oricărui defect al telefonului care împiedică utilizarea normalăa acestuia, trebuie să informaţi imediat vânzătorul şi să prezentaţitelefonul împreună cu dovada achiziţionării.Dacă defectul este confirmat, telefonul dvs. sau componentulcorespunzător va fi înlocuit sau reparat, după caz. Telefonul reparatsau accesoriile sunt obiectul unei garanţii de o (1) lună pentru acelaşidefect. Reparaţia sau înlocuirea pot fi făcute folosind componenterecondiţionate care oferă funcţionalitate echivalentă.

Această garanţie acoperă costul pieselor şi al lucrării dar nu include şialte costuri.

19 20 21 22 23 24

(1) Cerinţele ICNIRP se aplică în următoarele regiuni:America Centrală (cuexcepţia Mexicului), America de Sud, Africa de Nord şi de Sud, Asia-Pacific (cu excepţia Coreei),Australia.

(2) Recomandarea Uniunii Europene (1999/519/EC) se aplică înurmătoarele regiuni: Europa, Israel.

(1) Perioada de garanţie poate varia în funcţie de ţară.(2) Viaţa unei baterii reîncărcabile pentru telefonul mobil exprimată în durata

de conversaţie, durata de standby şi durata de viaţă totală, depinde decondiţiile de utilizare şi configuraţia reţelei. Bateriile sunt consideratemateriale consumabile şi specificaţiile enunţă faptul că trebuie să obţineţiperformanţele optime pentru telefon pe durata primelor şase luni dupăachiziţie şi pentru aproximativ 200 de reîncărcări.

•• DDEECCLLAARRAAŢŢIIEE DDEE CCOONNFFIIDDEENNŢŢIIAALLIITTAATTEE::Ţineţi cont de faptul că trebuie să respectaţi legile şi reglementările în vigoare dinţara dvs. sau din alte ţări în care veţi folosi telefonul dvs. cu privire la realizarea defotografii şi înregistrarea audio cu telefonul dvs. mobil. Conform acestor legi şireglementări, este posibil să fie interzise fotografierea şi/sau înregistrarea vocii altorpersoane sau a oricărei alte trăsături personale, şi duplicarea şi distribuireaacestora, deoarece aceste lucruri pot fi considerate încălcarea intimităţii.Utilizatorul este unicul responsabil de asigurarea obţinerii unei aprobări anterioare,dacă e cazul, pentru a înregistra conversaţii particulare sau confidenţiale sau afotografia o altă persoană; producătorul, vânzătorul sau furnizorul telefonului (inclusivoperatorul) nu îşi asumă nici o răspundere care poate rezulta din folosirea inadecvatăa telefonului mobil.•• BBAATTEERRIIAA::Înainte de a scoate bateria din telefon, asiguraţi-vă că acesta este închis. Respectaţi următoarele precauţii pentru utilizarea bateriei:- Nu încercaţi să deschideţi bateria (din cauza riscului gazelor periculoase şi

arsurilor).- Nu găuriţi, demontaţi sau induceţi un scurt-circuit în baterie.- Nu ardeţi sau aruncaţi bateria în gunoiul menajer, şi nu o păstraţi la temperaturi mai

mari de 60°C.Bateriile trebuie aruncate în conformitate cu reglementările locale de mediu în vigoare.Folosiţi bateria numai în scopul în care a fost concepută. Nu folosiţi baterii defecte saunerecomandate de TCT Mobile Limited şi/sau afiliaţii săi.

Acest simbol aflat pe telefonul, bateria şi accesoriile dvs. înseamnă căaceste produse trebuie duse în centre de colectare la sfârşitul durateilor de utilizare:- Centre municipale de eliminare a deşeurilor dotate cu containerespeciale pentru aceste componente- Containere de colectate în punctele de vânzare.

Acestea vor fi apoi reciclate, prevenind eliminarea de substanţe în mediu, astfel încâtcomponentele acestor să poată fi refolosite.ÎÎnn ţţăărriillee mmeemmbbrree aallee UUnniiuunniiii EEuurrooppeennee::Punctele de colectare sunt accesibile în mod gratuit.Toate produsele care au acest semn trebuie duse în aceste puncte de colectare.ÎÎnn ssppaaţţiiuull ddiinn aaffaarraa UUnniiuunniiii EEuurrooppeennee::Componente ale echipamentelor cu acest simbol nu trebuie aruncate în containereobişnuite, dacă spaţiul sau regiunea dvs. deţine unităţi de colectare şi reciclareadecvate; acestea trebuie duse la punctele de colectare pentru a fi reciclate.ATENŢIE: EXISTĂ RISC DE EXPLOZIE DACĂ ACUMULATORUL ESTE ÎNLOCUITCU UNUL DE TIP INCORECT. ARUNCAŢI ACUMULATORII UZAŢI CONFORMINSTRUCŢIUNILOR.

(1) Contactaţi operatorul dvs. de reţea pentru a verifica disponibilitateaserviciului.

IP2814_305_505_QG_Rom_04_100226:319-320_QG-RO-10-06-08 2010-2-26 10:02 Page 2