MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE...

30
CAZAN CU FUNCŢIONARE PE COMBUSTIBIL SOLID MCL MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE VERSIUNE: 2.3 UPDATE: 03.09.2017

Transcript of MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE...

Page 1: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CAZAN CU FUNCŢIONARE PE COMBUSTIBIL SOLID

MCL MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE

VERSIUNE: 2.3

UPDATE: 03.09.2017

Page 2: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

2

CUPRINS

1. INFORMAŢII GENERALE .................................................................................... 3 1.1. Utilizarea echipamentului ................................................................................... 3 1.2. Măsuri de siguranţă ........................................................................................... 3 1.3. Etichetă ........................................................................................................... 3 1.4. Cartea tehnică .................................................................................................. 3

2. CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI ...................................................... 4 2.1. Caracteristici tehnice ......................................................................................... 4 2.2. Principiu de funcţionare ...................................................................................... 4 2.3. Dimensiuni ....................................................................................................... 5 2.4. Combustibil ...................................................................................................... 6

3. MONTAJ CAZAN ................................................................................................. 8 3.1. Transport şi livrare ............................................................................................ 8 3.2. Cameră cazanului .............................................................................................. 8 3.3. Coş de fum ..................................................................................................... 10

4. INSTALARE ...................................................................................................... 11 4.1. Conexiuni hidraulice ........................................................................................ 11 4.2. Temperatură apă pe retur ................................................................................ 11 4.3. Încărcarea instalaţiei ....................................................................................... 11 4.4. Serpentină de protecţie (opțional) ..................................................................... 12 4.5. Conexiuni hidraulice ........................................................................................ 13

5. CONEXIUNI ELECTRICE ................................................................................... 15 5.1. Instrucţiuni generale........................................................................................ 15 5.2. Funcții panou de comandă ................................................................................ 15 5.3. Schemă electrică ............................................................................................. 17 5.4. Conectarea senzorului de temperatură gaze arse ................................................ 18 5.5. Conectare senzorilor de temperatură ................................................................. 19 5.6. Connectare senzorului de temperatură exterioară ................................................ 19 5.7. Conectare termostat de cameră ........................................................................ 19 5.8. Schemă funcționare hidraulică .......................................................................... 20

6. PORNIRE CAZAN .............................................................................................. 21 6.1. Verificări iniţiale .............................................................................................. 21 6.2. Pornirea ......................................................................................................... 21 6.3. Verificări după pornirea inițială .......................................................................... 21 6.4. Alimentare combustibil ..................................................................................... 22 6.5. Mod de operare ............................................................................................... 22 6.6. Mod Firing-up (Aprindere) ................................................................................ 23 6.7. Modul Supervision (Supraveghere) .................................................................... 23 6.8. Modul Stop ..................................................................................................... 23 6.9. Reglare ardere ................................................................................................ 23 6.10. Reglaj clapetei de tiraj ..................................................................................... 24

7. SERVICE ŞI ÎNTREȚINERE ............................................................................... 25 7.1. Curăţare cazan ............................................................................................... 25 7.2. Curăţare cutie de fum ...................................................................................... 26 7.3. Intervale întreținere ........................................................................................ 26 7.4. Proceduri service de bază ................................................................................. 27 7.5. Întreținere după o oprire îndelungată ................................................................. 27

8. DEPANARE ....................................................................................................... 28 DECLARAȚIE DE CONFORMITATE EC .............................................................................. 29

Page 3: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

INFORMAȚII GENERALE

3

1. INFORMAŢII GENERALE

1.1. Utilizarea echipamentului

Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie și asigurați-vă că ați înțeles instrucţiunile de

utilizare din acest manual.

Instalarea şi utilizarea acestui echipament se vor face conform instrucţiunilor din acest manual

şi în funcţie de normele de siguranţă naţionale în vigoare.

Aparatul este conceput pentru utilizarea în sisteme pompate de încălzire centrală cu apă caldă.

Orice altă utilizare este considerată necorespunzătoare şi este interzisă. THERMOSTAHL nu îşi

asumă responsabilitatea pentru pagube sau accidente cauzate de utilizarea necorespunzătoare.

În astfel de situații, responsabilitatea revine utilizatorului.

Pentru a asigura funcționarea eficientă a echipamentului, se recomandă efectuarea unui service

anual de către un tehnician calificat.

1.2. Măsuri de siguranţă

Toate procedurile de instalare şi întreținere trebuie efectuate de către personal calificat și

autorizat, în conformitate cu indicațiile din acest manual şi reglementările naționale în vigoare.

Orice nerespectare de instalare corectă a acestui aparat ar putea cauza pagube sau victime!

Nu faceţi modificări la părțile echipamentului dacă nu ați contactat producătorul sau un

contractor de service autorizat.

Se vor folosi numai piese şi componente originale pentru o funcţionare corectă şi sigură.

Asiguraţi procedurile de curăţare şi mentenanţă conform intervalelor menţionate în manualul de

service şi mentenanţă. Nerespectarea acestor proceduri poate duce la o funcţionare defectuoasă

a echipamentului.

Cazanul este conceput să funcționeze cu combustibilii indicaţi în paragraful corespunzător.

Utilizarea oricărui alt tip de combustibil este interzisă. Nu folosiți substanțe explozive sau

inflamabile în cazan! Nu depozitați astfel de substanțe în interiorul camerei cazanului.

Presiunea de lucru variază în funcție de model. Asigurați-vă că presiunea rămâne permanent sub

limita indicată. Lucrul la presiune mai mare decât cea indicată în acest manual este strict

interzisă și periculosă!

1.3. Etichetă

Eticheta echipamentului este plasată pe jacheta laterală, în exterior. Asigurați-vă că aceasta este

poziționată corect şi ușor de citit.

Pe etichetă este indicat numărul de serie și anul de fabricație al cazanului.

1.4. Cartea tehnică

Acest document este o parte integranţă și indispensabilă a produsului şi trebuie păstrată în stare

bună de către utilizator. Păstrați-o într-un loc sigur pentru consultări ulterioare.

Dacă echipamentul este vândut sau transferat, acest manual trebuie să însoțească întotdeauna

echipamentul fiind predat noului utilizator.

Page 4: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI

4

2. CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI

2.1. Caracteristici tehnice

Cazanul MCL este un cazan din oțel cu combustibil solid, cu schimbător de căldură cilindric,

ignitubular.

Corpul cazanului este fabricat din oțel laminat la rece S235JR EN 10025/90. Cazanul este

proiectat astfel încât toate părțile care intră în contact cu gazele de evacuare să fie răcite cu apă.

Elementele corpului cazanului sunt asamblate prin sudare. Sudarea cu arc electric (MIG-MAG)

se face în conformitate cu standardele 288-1 și 288-3 conform DIN 50120, 50121-50145, SR EN

1011.1 / 2001

DESCRIEREA COMPONENETELOR

Corp de cazan din otel cu schimbător de căldură cilindric.

Cutie de fum detaşabila cu uşiţă de vizitare şi curăţare.

Uşă superioară pentru inspecţia şi curăţarea schimbătorului.

Uşă centrală pentru încărcarea şi aprinderea combustibilului, dotată cu flanşă de inspecţie,

care poate fi utilizată ulterior şi ca flanșă pentru montarea unui arzător.

Uşă inferioară pentru inspecţie şi înlăturarea cenuşii.

Cenuşar poziţionat în partea inferioară a camerei de ardere.

Ventilator poziționat în partea din spate a cazanului.

Distribuitor de aer poziționat sub grătare pentru distribuţia oxigenului în camera de ardere.

Izolație de 80 mm fixate pe corpul cazanului.

Jachete vopsite electrostatic.

Panou de comandă.

Serpentină de protecţie (opţional).

2.2. Principiu de funcţionare

Funcționarea cazanului MCL se bazează pe

evacuarea gazelor arse natural prin coș.

Combustibilul este poziționat pe grătar. Arderea

are loc în camera de ardere. În timpul arderii,

flacăra intră în contact cu pereții laterali ai

camerei de ardere, care sunt înconjurați de apă.

Camera de ardere are un volum mare pentru a

primi bușteni de dimensiuni mari și pentru a

asigura o autonomie îndelungată.

Aerul de ardere este alimentat de ventilator și

distribuit printr-un distribuitor de aer, poziționat

sub grătarul de combustibil. Combustia este

reglată prin ventilator, controlat de panoul de

control.

Gazele arse sunt ghidate prin schimbătorul de

căldură în cutia de fum și apoi evacuate în coș.

Cutia de fum este echipată cu o ușă de inspecție

și curățare, care, de asemenea, acționează ca o

ușurare a exploziei.

Fig 1. Funcţionare cazan

Ușile au un cordon de izolație pentru a asigura închiderea etanșă la aer. Fiecare ușă este echipată

cu un mâner înșurubat, care trebuie întotdeauna bine strâns în timpul arderii. Flanșa de pe ușa

din mijloc are o clemă rotativă, pentru reglarea aerului secundar și inspecția flacării. Dacă este

necesar, această flanșă poate fi scoasă și un arzător poate fi poziționat în poziția sa.

Page 5: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI

5

2.3. Dimensiuni

DIMENSIUNI

Tip

Usă

alimentare A1 A B H H1 E C T3 T1-T2 T5 T6

mm mm mm inch

MCL 70 590x370 920 810 850 1585 1740 1245 1295 245 2” 1 ¼” ¾”

MCL 80 590x370 920 810 970 1585 1740 1245 1415 245 2” 1 ¼” ¾”

MCL 90 590x370 920 810 1070 1585 1740 1245 1515 245 2” 1 ¼” ¾”

MCL 100 590x370 920 810 1170 1585 1770 1245 1615 295 2 ½” 1 ¼” ¾”

MCL 120 590x370 920 810 1320 1585 1740 1245 1765 295 2 ½” 1 ½” ¾”

MCL 150 590x370 920 810 1570 1585 1740 1245 2015 295 2 ½” 1 ½” ¾”

MCL 180 590x370 920 810 1825 1585 1740 1245 2265 295 2 ½” 1 ½” ¾”

MCL 200 825x510 1107 1000 1320 1970 2150 1510 1840 345 DN 80 2” 2x¾”

MCL 250 825x510 1107 1000 1570 1970 2150 1510 2090 345 DN 80 2” 2x¾”

MCL 300 825x510 1107 1000 1820 1970 2150 1510 2340 395 DN 100 2” 2x¾”

MCL 400 825x510 1107 1000 2070 1970 2150 1510 2590 395 DN 100 2” 2x¾”

MCL 500 1180x665 1575 1475 1590 2465 2570 1870 2225 445 DN 100 2 ½” 2x¾”

MCL 600 1180x665 1575 1475 1840 2465 2570 1870 2475 445 DN 125 2 ½” 2x¾”

MCL 700 1180x665 1575 1475 2090 2465 2570 1870 2725 495 DN 125 2 ½” 2x¾”

MCL 800 1180x665 1575 1475 2340 2465 2570 1870 2975 495 DN 150 3” 2x¾”

MCL 900 1180x665 1575 1475 2590 2465 2570 1870 3225 495 DN 150 3” 2x¾”

Page 6: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI

6

*Puterea nominală utilă se obţine din lemn de calitate superioară cu umiditate de 15%.

2.4. Combustibil

Seria MCL este concepută pentru utilizarea cu combustibil solid de natură biogenică sau fosilă.

Aceasta înseamnă diferite tipuri de lemn natural, reziduuri solide de natură organică provenite

din pomi sau plante agricole, brichete de lemn de diferite tipuri. Carbunele sau alți combustibili

fosili similari sunt permiși, dar numai în combinație cu lemnul și cu un raport maxim de 20%

volum la fiecare încărcare. Dacă doriți să utilizați exclusiv carbunele ca și combustibil, vă rugăm

să contactați producătorul.

Bună calitate este lemn de stejar, frasin, fag, arțar, măslin și pomi fructiferi, cu excepția

cireșelor. Lemn de calitate medie este castan și mesteacăn. Lemnul de calitate inferioară este

plop și salcie.

Tab1. Putere calorifică pentru diferiți combustibili

DATE TEHNICE

Tip

cazan

Putere de

iesire* Tmax Pmax

Randa

ment

Lungi

mea

max.

lemn

Conținut

apă

Alimentare

electrică

Greu

tate

kcal/h kW oC bar % mm lit V/Hz kg

MCL 70 70.000 81 90 3 80 680 230 230/50 630

MCL 80 80.000 93 90 3 80 800 260 230/50 675

MCL 90 90.000 104 90 3 80 900 290 230/50 740

MCL 100 100.000 116 90 3 80 1000 330 230/50 800

MCL 120 120.000 139 90 3 80 1150 360 230/50 880

MCL 150 150.000 174 90 3 80 1400 420 230/50 990

MCL 180 180.000 208 90 3 80 1600 550 230/50 1220

MCL 200 200.000 232 90 3 80 1000 620 230/50 1420

MCL 250 250.000 291 90 3 80 1250 720 230/50 1600

MCL 300 300.000 349 90 3 80 1500 820 230/50 2130

MCL 400 400.000 465 90 3 80 1750 920 230/50 2200

MCL 500 500.000 581 90 3 80 1250 1420 230/50 3000

MCL 600 600.000 698 90 3 80 1500 1860 230/50 3400

MCL 700 700.000 814 90 3 80 1750 2440 230/50 4000

MCL 800 800.000 928 90 3 80 2000 2650 230/50 4800

MCL 900 900.000 1.044 90 3 80 2250 2890 230/50 5500

Combustibil

Putere calorifică

kWh/kg kcal/kg

Stejar 4,2 3.600

Fag 4,0 3.450

Mesteacăn 4,3 3.700

Plop 4,1 3.500

Pin 4,4 3.800

Molid, brad 4,5 3.900

Brichete din lemn 4,0 – 4,9 3.600 – 4.200

Cărbune

Antracit 5,6 – 6,5 4.800 – 5.600

Cărbune brun huilos 4,5 – 6,4 3.900 – 5.500

Cărbune brun 2,7 – 4,2 2.300 – 3.600

Lignit 1,6 – 3,8 1.400 – 3.300

Page 7: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CARACTERISTICI TEHNICE ŞI DIMENSIUNI

7

Fiecare tip de lemn conține o cantitate semnificativă de umiditate, care afectează foarte mult

comportamentul său de ardere și valoarea calorică. Puterea cazanului, eficiența și autonomia se

vor diminua în mod semnificativ cu creșterea umidității. Datele nominale prezentate în acest

manual sunt calculate pentru conținutul de umiditate de 15%.

Pentru o funcționare corectă și eficientă și o durată lungă de viață, este strict recomandat să se

folosească doar lemn uscat, cu un conținut de umiditate de 15%. Practic, aceasta înseamnă cel

puțin un lemn uscat de un an. Conținutul maxim de umiditate permis este de 25%.

După cum se înțelege, lemnul este un combustibil extrem de eterogen, datorită diferitelor

esențe, conținuturi diferite de umiditate, forme și dimensiuni. Acesta este motivul pentru care

comportamentul la combustie variază foarte mult în timp și date medii, deoarece consumul de

combustibil, autonomia și puterea sunt foarte greu de estimat.

Este interzisă utilizarea lemnului stratificat sau tratat chimic.

Este interzisă utilizarea explozibililor, materialelor inflamabile, deşeurilor plastic,

reziduurilor domestice, etc.

Cazanul este prevăzut cu o flanșă pentru montarea unui arzător cu motorină sau gaz ca şi

metodă alternativă. Cu toate acestea, această opțiune este o alternativă de urgență şi nu este

recomandată pentru funcţionare permanentă. Eficiența cazanului scade în astfel de situaţii.

În cazul în care a fost montat un arzător, scoateți-l înainte de a utiliza din nou combustibil solid.

Este interzisă alimentarea manuală cu combustibil solid simultan cu funcţionarea

unui arzător!

0

10

20

30

40

50

60

2,2 2,8 3,4 3,7 4,0 4,3 4,6 4,8 5,1

Um

idit

ate

a [

%]

Puterea calorifică inferioară [kWh/kg]

Puterea calorifică în raport cu umiditatea

Page 8: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

MONTAJ CAZAN

8

3. MONTAJ CAZAN

3.1. Transport şi livrare

Cazanul se livrează pe palet de lemn, fixat cu plăci metalice. Indepărtaţi-le cu atenţie prin

îndepărtarea şuruburilor de prindere.

Încărcarea şi descărcarea cazanului se face cu motostivuitor, macara sau alt echipament de

ridicare. Un cârlig special este sudat de partea superioară a cazanului pentru ridicare.

Cazanul este greu, nu încercați să îl ridicaţi cu mâinile sau cu echipamente

improvizate. Manipulați cu mare atenție. Pericol de accidentare!

Indepărtaţi ambalajul cu grijă. După despachetare, nu lăsati ambalajul la îndemâna

copiilor deoarece poate fi periculos. Asiguraţi-vă că produsul este intact şi fară lovituri. În

cazul în care prezintă lovituri, informaţi furnizorul.

Cazanul MCL este livrat cu următoarele accesorii montate:

Corpul cazanului;

Termoizolaţie fixată cu benzi de plastic;

Jachete metalice;

Turbionatori în ţevile schimbătorului de căldură;

Panou de comandă cu conectorii electrici;

Ventilator.

Următoarele accesorii sunt situate în interiorul cazanului. Scoateţi-le cu grijă după deschiderea

uşii din mijloc:

Scule de curăţat.

In dosarul cu documente veţi găsi:

Manualul tehnic;

Certificatul de garanție

3.2. Cameră cazanului

3.2.1. Cerinţe generale

Cazanul trebuie instalat într-o cameră special creată în acest scop. Această cameră trebuie să

asigure acces uşor pentru transportul combustibilului; alimentarea cu oxigen şi evacuarea

gazelor arse. Uşa incintei trebuie să fie metalică, să se deschidă spre exterior şi să aibă lațime

de cel puţin 0,9m.

Este interzisă instalarea cazanului în camere cu umezeală, praf, recipienți sau

treceri cu gaze periculoase.

Pentru funcționarea corectă a cazanului, este necesar ca incinta unde este amplasat să asigure

aerul pentru ardere și să permită ventilarea naturală. Se recomandă ca două ferestre diferite sa

fie folosite în acest scop, poziționate pe pereți opuși şi în diagonală pentru a asigura o bună

circulație a aerului. Suprafața totală a ferestrelor trebuie să fie de cel puţin 1/12 din suprafața

camerei. Ventilație forțată este interzisă în camera cazanului.

Camera cazanului trebuie să fie prevăzuta cu canal de scurgere. Toate dispozitivele de siguranţă

trebuie să fie conectate la acest canal.

Page 9: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

MONTAJ CAZAN

9

În camera cazanului este obligatorie existența unui sistem de stingere incendiu, conform

normelor în vigoare. În cazul în care clădirea are sistem de alarmă la incendiu, deasupra

cazanului se v-a monta un detector de fum.

Depozitarea combustibilului este interzisă în sala cazanelor. Dacă totuşi depozitarea se face în

aceeaşi incintă, între cazan şi combustibil trebuie să existe un perete neinflamabil situat la o

distanţă corespunzătoare faţă de cazan.

3.2.2. Dimensiuni cameră cazan

Amplasarea se face pe postament în plan orizontal, cu rezistență mecanică adecvată pentru a

susține greutatea cazanului. Cazanul trebuie poziționat în cameră în așa fel încât să fie ușor

accesibil din toate părțile. Se recomandă următoarele dimensiuni (vezi Fig 2)

Distanţă faţă de zidul din faţă (N):

Pentru cazane cu o putere mai mica de 100 kW – minim 1,5m;

Pentru cazane cu o putere mai mare de 100 kW – minim 2m.

Distanţă faţă de zidul din spate (L):

O distanţă adecvată pentru facilitarea mentenanţei - minim 0,6m.

Distanţă faţă de zidurile laterale (M):

Pentru cazane cu o putere mai mica de 300 KW – minim 0,6m;

Pentru cazane cu o putere mai mare de 300 kW – minim 1m.

Înălţime cameră cazan (H):

Pentru cazane cu o putere mai mica de 70 kW – minim 2m;

Pentru cazane cu o putere cuprinsă intre 70 şi 230 kW – minim 2,4m;

Pentru cazane cu o putere cuprinsă intre 230 şi 400 kW – minim 3m;

Pentru cazane cu o putere mai mare de 400 kW – minim 3,5m.

Distanţa dintre două cazane (P) minim 1m.

Fig 2. Dimensiune cameră cazan

Page 10: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

MONTAJ CAZAN

10

3.3. Coş de fum

Coșul de fum trebuie să asigure tiraj suficient, să fie etanș şi să protejeze împotriva condensării.

Alegerea şi instalarea unui coş de fum adecvat este importantă pentru buna

funcţionarea a cazanului!

Coșul de fum trebuie poziționat (dacă este posibil) în interiorul clădirii, montat vertical, fără

schimbări de direcție. Secțiunea transversală a coșului de fum poate fi rotundă sau

dreptunghiulară. Când coșul este instalat în exterior, acesta trebuie să fie izolat.

Partea orizontală care leagă cosul de fum al cazanului cu coșul de fum vertical trebuie să aibă

lungimea de maxim 2m. În cazul în care această distanţă este mai mare, se recomandă să aibă

o înclinație ascendentă de 15-30° spre tavan. Conexiunea cu coşul de fum al cazanului trebuie

să fie etanșă.

Coşul de fum trebuie să fie echipat cu o ușă de curățare la baza acestuia. De asemenea, uşile

de curățare se recomandă şi în cazul în care există schimbări de direcție pe tronsonul coşului de

fum. În acele zone se poate acumula cenuşa. Se recomandă curățarea tactica (la fiecare 3 luni)

pentru funcţionarea eficientă a cazanului.

În partea superioară a coșului trebuie montat un element terminal, cu rol de protecție împotriva

efectelor meteorologice şi a obiectelor străine. În zonele cu vânturi puternice, se recomandă un

terminal special “anti-downdraught”.

Înălțimea coșului trebuie să depășească linia acoperisului cu cel puțin 1m. Dacă există alte

obstacole amplasate pe acoperiș, înălțimea coșului de fum trebuie să le depășească cu cel puţin

1m. Dacă există mai multe coşuri de fum, distanţă minimă recomandată între ele este 0,3m.

Fiecare cazan trebuie conectat la un coș de fum independent. Nu se recomandă

conectarea mai multor cazane la acelaşi coș de fum.

Fig 3. Distanţa între coşurile de fum

Fig 4. Conexiune cazan cu coşul de fum

Page 11: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

INSTALARE

11

4. INSTALARE

4.1. Conexiuni hidraulice

Cazanul este conceput pentru montarea în instalație cu vas de expansiune deschis. Cazanul

poate fi montat de asemenea cu vas de expansiune închis, dacă este echipat cu serpentină de

protecție la supraîncălzire (opțional).

Temperatura maximă de lucru 90oC şi presiune maximă 3bar.

Când este montat cu vas de expansiune închis, volumul vasului trebuie să fie față de o instalație

similară cu funcționare pe combustibil lichid sau gazos.

Dacă nu este folosită o ţeavă de conexiune, ţeava trebuie astupată cu un dop

înainte de umplerea cu apă!

Legendă

T1 Tur

T2 Retur

T3 Coş de fum

T4 Robinet golire

T5 Kit de siguranţă

T6 Conexiune suplimentară de siguranţă

4.2. Temperatură apă pe retur

Pentru funcționarea corectă a cazanului şi pentru protecția împotriva coroziunii, este foarte

important să se asigure temperatura constantă de minim 55°C la întoarcerea apei în cazan pe

retur.

Acest lucru poate fi asigurat prin montarea unei pompe de recirculare între tur și retur (vezi

diagramele de conexiuni).

O alternativă este montarea unei vane cu trei căi pe returul cazanului.

Funcționarea cazanului cu temperatură sub 55oC pe retur reduce durata de

viață a cazanului și duce la pierderea garanției!

4.3. Încărcarea instalaţiei

După finalizarea tuturor conexiunilor hidraulice, instalaţia poate fi umplută cu apă. După

umplerea instalaţiei, deschideți supapele de aer ale radiatoarelor pentru a elimina aerul din

instalaţie.

Verificati dacă presiunea instalației corespunde cu presiunea tehnică a cazanului. Presiunea

trebuie verificată prin intermediul termomanometrului de pe cazan. Un manometru suplimentar

trebuie instalat la intrarea apei reci pentru a verifica presiunea la rece, în punctul cel mai jos al

instalației şi cel mai apropiat de cazan.

Page 12: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

INSTALARE

12

Întreaga instalație trebuie să rămână sub presiunea nominală cel puţin 10 minute. În această

perioadă, verificați dacă toate conexiunile sunt strânse și că nu există scurgeri. Asigurați-vă că

în această perioadă nu apare o scădere de presiune.

După pornirea cazanului, asigurați-vă că rețeaua funcționează la temperatura de lucru şi la

presiunea corespunzătoare.

Duritatea apei de alimentare afectează durata de viață a cazanului. Se recomandă utilizarea unei stații de dedurizare dacă duritatea apei depășește 5ºG.

Nu umpleți instalaţia la presiunea de lucru! Când cazanul se încălzește, presiunea

apei va crește. Presiunea de umplere trebuie să fie cu cel puţin 1bar mai mică decât

presiunea de lucru!

4.4. Serpentină de protecţie (opțional)

Opțional, cazanul poate fi echipat cu serpentină de protecţie la supraîncălzire. Aceasta este

încorporată în corpul cazanului înconjurând partea superioară a camerei de ardere.

Pentru funcționarea serpentinei de protecţie trebuie montată supapă de descărcare.

Bulbul capilar al supapei trebuie montat pe turul cazanului, maxim 1m față de cazan.

Fig 5. Conectare serpentină de protecţie

Supapa se poate conectata pe oricare racord al serpentinei. Trebuie acordată atenţie la direcția

de curgere a apei indicat pe supapă. Supapa se poate monta pe intrarea apei reci sau pe ieșirea

apei calde. Recomandăm montarea pe intrarea apei reci.

Pentru a proteja supapa, se recomandă instalarea unui filtru pe linia de intrare apă.

Ştuţul rămas liber al serpentinei trebuie conectat la o conductă cu rol de drenaj.

Funcționarea corectă a supapei este esențială pentru siguranţă cazanului.

Verificați dacă funcționeză și înlocuiți-o dacă este defectă.

Pentru a asigura funcționarea corectă a serpentine trebuie asigurată alimentarea

constantă cu apă de la rețea sau montarea unui rezervor de apă!

Page 13: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

INSTALARE

13

4.5. Conexiuni hidraulice

4.5.1. Instalaţie cu vas de expansiune deschis

Legenda

1-9. Robinet

10,11. Robinet calorifer

12. Calorifer

13-15. Supapă siguranţă

16. Robinet umplere

17. Robinet golire

18. Robinet apa rece

19-24. Clapetă de sens

B Boiler apă caldă

VED Vas de expansiune deschis

PCI Pompa de încălzire

PRC Pompa recirculare

RP Reductor de presiune

F Filtru

A Dezaerator

FD Stație dedurizare

Page 14: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

INSTALARE

14

4.5.2. Instalaţie cu vas de expansiune închis

Legendă

1-9. Robinet

10,11. Robinet calorifer

12. Calorifer

13-15. Supapă siguranţă

16. Robinet umplere

17. Robinet golire

18. Robinet apă rece

19-24. Clapeta de sens

B Boiler apă caldă

VE Vas de expansiune închis

PCI Pompa încălzire

PRC Pompa recirculare

RP Reductor de presiune

F Filtru

A Dezaerator

FD Stație dedurizare

Page 15: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

15

5. CONEXIUNI ELECTRICE

5.1. Instrucţiuni generale

Conexiunile electrice trebuie efectuate de către o persoana autorizată, în conformitate cu

reglementările naționale în domeniu și indicațiile din acest manual. Conexiunile trebuie realizate

conform normelor EN 60529 şi EN 60335-1, precum şi a normelor de protecție IP 40 şi IP 44.

Toate cablurile trebuie să fie izolate. Cablurile expuse trebuie protejate de un copex. Sursa de

alimentare electrică a cazanului trebuie protejată prin siguranţă independentă de maxim 16A.

Iluminatul în camera cazanului trebuie realizat dintr-un circuit diferit de cel al cazanului.

THERMOSTAHL îşi declină orice responsabilitate privind daunele cauzate

persoanelor, animalelor şi bunurilor, datorită defecțiunilor cauzate de

conexiunile electrice eronate sau lipsa conectării cazanului la un bun sistem de

împământare.

5.2. Funcții panou de comandă

5.2.1. Descriere butoane

Operarea panoului se face rapid prin rotirea selectorului și apasarea butonului rotativ. Prin

apăsarea selectorului se editează parametrul sau se confirmă valoarea selectată.

5.2.2. Descriere ecran

Legendă

1. Buton MENIU

2. Selector rotativ

3. Buton EXIT

Page 16: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

16

Legendă:

1. Moduri de operare panou: STOP, FIRING-

UP, OPERATION, SUPERVISION

2. Temperatură cazan;

3. Temperatura măsurată a cazanului;

4. Factori care influențează temperatura

cazanului:

-simbol scădere temperatură cazan

datorită activării termostatului de

cameră;

-simbol activare thermostat de

cameră;

-simbol scădere temperatură cazan

conform programării orare;

-simbol creștere temperatură cazan

pentru încărcarea boilerului ACM;

-simbol creștere temperature cazan

pentru acoperire cerințe vană

amestec circuit;

-controlul cazanului în funcție de

temperatura exterioară este active

(doar vană amestec circuit).

5. Simbol funcționare ventilator;

6. Simbol funcționare pompă recirculare;

7. Simbol funcționare pompă încălzire;

8. Simbol fucționare pompă ACM;

9. Temperatură boiler ACM;

10. Temperatură setată ACM;

11. Ora și data;

12. Simbol rezistență aprindere;

13. Temperatură exterioară;

14. Simbol mod de control cazan:

Modul PID se bazează pe modularea

ventilatorului în funcție de temperatura

din cazan;

Modul PID-C se bazează pe modularea

ventilatorului în funcție de temperatura

gazelor evacuate pe coș (recomandat la

funcționarea cu buffer);

Modul PID-S se bazează pe modularea

ventilatorului în funcție de temperatura

gazelor evacuate pe coș și cea din

cazan (recomandat la funcționarea fără

buffer).

Când niciun simbol nu este afișat, cazanul

funcționează în mod STANDARD, pe baza

temperaturii din cazan, fără modularea

ventilatorului.

Fereastra ACM de pe ecranul principal se poate schimba între o vană de amestec (1) și indicatorul

de încărcare buffer (2) prin rotirea selectorului. Indicatorul de încărcare buffer (2) apare doar

când senzorul inferior de temperatură buffer este conectat în modulul opțional B.

Page 17: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

17

5.3. Schemă electrică

MO

DU

L A

: T1 –

senzor

tem

pera

tură

cazan C

T4,

T2 –

senzor

tem

pera

tură

circuit d

e a

meste

c 1

CT4, T3 –

senzor

(superior)

tem

pera

tură

buffer

CT4,

T4 –

senzor

tem

pera

tură

ACM

CT4,

T5 –Senzor

tem

pera

tură

exte

rioară

CT4-P

, T6 –

senzor

tem

pera

tură

gaze e

vacuate

CT2s,

T –

term

osta

t de c

am

eră

, R –

cazan a

uxilia

r, R

E –

transm

ițato

r, A

L –

sem

nalizato

r ala

rme,

P –

panou d

e c

om

andă c

azan –

unitate

de c

am

eră

ecoSTER200, B –

modul exte

nsie

(opțional, p

entr

u c

ontr

ol două c

ircuite d

e încălz

ire s

uplim

enta

re),

230V~

-cablu

alim

enta

re

ele

ctr

ică,

I –ig

nitor,

STB –

lim

itato

r de u

rgență

tem

pera

tură

(opre

ște

ventila

toru

l),

F –

ventila

tor,

PC –

pom

pă c

ircula

ție,

PB –

pom

încălz

ire c

entr

ală

, PH

D –

pom

pă A

CM

, PM

–pom

pă m

ixer,

SM

–m

oto

r m

ixer,

GR –

împăm

ânta

re,

U3 –

transm

ițăto

r pentr

u c

azan a

uxilia

r

sau a

larm

ă (

dacă 3

0-3

1 s

unt

deja

ocupate

de ignitor,

cazanul auxilia

r se c

onecte

ază în m

odulu

l B).

MO

DU

L B

: T1 –

senzor

tem

pera

tură

mix

er

cir

cuit 2

CT4, T2 –

senzor

tem

pera

tură

mix

er

circuit 3

CT4, T4 –

senzor

(infe

rior)

tem

pera

tură

buffer.

MO

DU

L M

X.0

3:

T1 –

senzor

tem

pera

tură

mix

er

cir

cuit 4

CT4,

T2 –

senzor

tem

pera

tură

mix

er

cir

cuit 5

CT4.

Page 18: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

18

Notă: nu utilizați panoul de comandă de cameră ecoSTER concomitent cu un termostat

de cameră!

Panoul de comandă standard al caznului include MODUL A. Modulele suplimentare sunt

opționale.

Panoul de comandă este alimentat electric la 230V~, 50Hz. Sistemul de alimentare electric

trebuie să aibă trei fire (cu fir de protecție), conform normelor în vigoare. Cablul de împământare

trebuie legat la borna semnalizată cu simbolul .

Cablurile nu trebuie să ajungă în contact cu suprafețe fierbinți (temperaturi peste nivelul de

temperatură nominală de funcționare). Bornele L, N precum și cele de la 1 la 8 sunt prevăzute

doar pentru conectarea echipamentelor cu alimentare electrică 230V~. Bornele 9-20 sunt

destinate dispozitivelor cu voltaj mic (sub 12V).

Capetele firelor conectate, în special al cablurilor de alimentare, trebuie securizate prin montarea

de cleme, cum este prezentat mai jos:

Fig 6. Securizare capete fire a) corect, b) greșit

5.4. Conectarea senzorului de temperatură gaze arse

.

Senzorul de temperatură al gazelor arse trebuie montat pe coșul de fum (3). După fixare, zona

de montare a senzorului pe coș trebuie etanșeizată. Senzorul se montează de instalator calificat

care posedă cunoștințe despre reglementările privitoare la sistemele de coș de fum. Conectarea

senzorului în panoul de comandă se face conform schemei prezentate anterior. Cablul senzorului

nu trebuie să atingă suprafețe fierbinți sau gaze evacuate a căror temperatură trece de 350°C.

Senzorul se montează la o distanță de cazan astfel încât să nu ajungă în contact cu flacăra și

temperatura gazelor evacuate să nu depășească 450°C.

Page 19: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

19

5.5. Conectare senzorilor de temperatură

Panoul de comandă este compatibil doar cu senzori tip CT4 (senzor cazan și ACM) și CT2S (senzor

gaze evacuate). Este interzisă utilizarea altor tipuri de senzori. Cablurile senzorilor se pot

prelungi cu fire având secțiune minimă 0,5mm2. Lungimea totală a cablurilor senzorilor nu

trebuie să depășească 15m. Senzorul de temperatură cazan CT4 trebuie fixat în teaca de pe

cazan, iar senzorul ACM CT4 în teaca sudată pe boiler.

Senzorii trebuie să fie asigurați ca sunt în contact cu suprafețele de măsurare.

5.6. Connectare senzorului de temperatură exterioară

Panoul de comandă funcționează doar cu

senzor tip CT4-P. Senzorul se montează pe

cel mai răcoros perete al clădirii, de obicei

pe partea de nord, sub acoperiș. Acesta nu

trebuie expus la razele solare directe sau

ploaie. Înălțimea minimă la care trebuie

montat senzorul este 2m, ferit de ferestre

sau coșuri de fum care pot influența

măsurarea temperaturii (minim 1,5m).

Conectați senzorul utilizând cablu cu fire

0,5mm2, lungime maximă 25m.

Polaritatea cablului nu este semnificativă.

Capătul opus al cablului se montează în

panoul de comandă, conform schemei de

montaj.

Montați senzorul pe perete folosind dibluri,

pentru montarea șuruburilor deschideți

capacul senzorului, conform imaginii

alăturate.

5.7. Conectare termostat de cameră

Termostat de cameră poate fi montat doar când cazanul este instalat cu vas

acumulator (buffer) sau dacă instalația este controlată cu vană de amestec.

Panoul de comandă funcționează cu termostate de cameră mecanice sau electronice, care după

înregistrarea presetată deschide circuitul. După instalare, termostatul de cameră trebuie activat:

MENUBoiler settings (Setări cazan)Room thermostat (Termostat de cameră)Thermostat

operation (Funcționare termostat)Enabled (Activat).

Când temperatura în camera unde este montat termostatul ajunge la valoarea presetată, panoul

de comandă reduce temperatura cazanului cu valoarea Reduce preset mixer temperature to

thermostat (Reducere temperatură setată vană la valoare termostat). Va determica funcționarea

cazanului pe intervale mai lungi de timp (modul SUPERVISION activat) și astfel tempratura în

încăperile încălzite scade.

Page 20: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

CONEXIUNI ELECTRICE

20

5.8. Schemă funcționare hidraulică

Schema hidraulică prezentată nu înlocuiește proiectul instalației și se poate

utiliza doar în scop informativ.

Schemă de bază la funcționare cu vas acumulator (buffer) –fără modul extensie

1 –cazan, 2 –panou comandă, 3 –ventilator, 4 –senzor temperatură cazan, 5 –senzor

temperatură gaze evacuate, 6 –pompă cazan, 7 –buffer, 8 –pompă ACM, 9 –boiler ACM, 10 –

pompă circulație ACM, 11 –senzor ACM, 12 –motor vană de amestec, 13 –senzor mixer, 14 –

pompă mixer, 15 –panou comandă cameră ecoSTER200 cu termostat de cameră (sau termostat

de cameră tradițional), 16 –vană de amestec pentru protecție cazan sau Laddomat, 17 –senzor

superior buffer, 18 –senzor temperatură exterioară.

Page 21: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

PORNIRE CAZAN

21

6. PORNIRE CAZAN

6.1. Verificări iniţiale

Înainte de pornirea cazanul, faceţi următoarele verificări:

Verificaţi ca toate conexiunile hidraulice sunt etanşe. Asiguraţi-va că nu există scurgeri sau

umezeală pe ţevi sau alte echpamente.

Verificaţi conexiunea cu coşul de fum, să fie etanşă şi montajul corect realizat.

Verificaţi amplasarea și fixarea senzorilor panoului de comandă.

Asiguraţi-vă că presiunea în instalație este corectă.

Verificaţi dacă pompa cazanului şi cea de încălzire centrală funcţionează corect.

Asiguraţi-vă ca vasul de expansiune este conectat corect şi că are volum suficient. Nu trebuie

montat niciun robinet între cazan şi vasul de expansiune.

Verificaţi poziţia deschis a robineţilor de separare a cazanului.

Asiguraţi ventilaţia naturală şi volumul de aer suficient în camera cazanului.

Nu depozitaţi materiale inflamabile sau combustibil în apropierea cazanului!

Înainte de aprinderea cazanului verificaţi camera să fie curată şi sigură.

6.2. Pornirea

Pentru a face o pornirea corectă a cazanului MCL urmați pașii de mai jos:

Asigurați-vă că panoul de comandă este în modul OFF şi ventilatorul nu funcționează.

Verificați poziția clapetei de pe coşul de fum al cazanului. Aceasta trebuie să fie poziționată

complet deschis.

Deschideți uşa din mijloc şi introduceți o cantitate mică de așchii şi bucăţi mici de lemn uscat.

Folosiți bucăți de hârtie sau aprinzător pentru a aprinde așchiile.

Închideți uşa din mijloc a cazanului şi deschideți uşa de la cenuşar pentru a avea tiraj natural.

Așteptați câteva minute până ce focul se înteţeşte.

După formarea jarului încărcați camera de ardere cu lemne uscate.

Închideți uşile de sus şi de jos şi strângeţi mânerele.

Activați ventilatorul prin trecerea cazanului în mod Operare de la selector.

Este interzisă aprinderea focului în cazan cu substanţe inflamabile!

6.3. Verificări după pornirea inițială

În timpul primei porniri verificați cu grijă etanșeitatea tuturor conexiunilor, în special ușile și

coșul de fum.

Verificați funcționarea corectă a termostatelor și funcționarea corespunzătoare a dispozitivelor.

Așteptați ca și cazanul să atingă temperatura presetată și asigurați-vă că ventilatorul se oprește

corespunzător și că flacăra cade.

Verificați creșterea temperaturii și a presiunii în rețea. Asigurați-vă că este conform indicațiilor.

Verificați dacă există o scurgere de apă în rețea.

După ce ardeți combustibilul, verificați situația din interiorul cazanului. Dacă pereții sunt prea

negri, înseamnă că există o alimentare insuficientă a aerului. Dacă pe pereții cazanului se

formează condens, înseamnă că funcționarea pompei pornește la o temperatură scăzută sau că

conținutul de umiditate este prea mare. Asigurați-vă că setați pompa conform indicațiilor și

instalați un sistem de protecție la temperatură pe retur așa cum este indicat.

Page 22: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

PORNIRE CAZAN

22

6.4. Alimentare combustibil

Pentru încărcarea corectă a cazanului cu combustibil urmații paşii de mai jos:

Opriţi funcţionarea ventilatorului. Aşteptaţi 30 de secunde ca fumul să fie evacuat din cazan.

Deschideţi lent uşa din mijloc ușor pentru a evita ieşirea fumului. Așezați combustibil în

camera de ardere. Fiecare încărcare trebuie făcută în funcție de puterea cazanului şi necesarul

de căldură. Cantitatea maximă de combustibil nu trebuie să depășească 70-80% din volumul

camerei de ardere.

Pentru a nu deteriora izolația refractară a ușii combustibilul trebuie introdus complet în focar.

Închideți uşa şi strângeți mânerele.

Reporniţi ventilatorul.

La realimentare așezați combustibilul în focar, nu îl aruncaţi!

6.5. Mod de operare

Activarea funcționării (OPERATION) se face apăsând butonul selector și selectând OPERATION

în meniul principal sau când cazanul este în mod FIRING-UP (aprindere). În modul OPERATION,

panoul controlează ventilatorul conform modului de funcționare cazan ales.

Panoul de comandă oferă patru metode de control al arderii: STANDARD, PID, PID-C, PID-S.

Pentru a selecta modul de funcționare, apăsați butonul F în meniul principal până când

STANDARD

Controlul arderii se bazează pe citirea temperaturii cazanului și scade debitul de aer de la

Maximum airflow output (Debit maxim aer) până la Minimum airflow output (Debit minim aer),

când cazanul ajunge la temperatura setată. Viteza ventilatorului începe să fie scăzută cu 5°C

înainte ca temperatura cazanului să ajungă la temperatura setată. După atingerea temperaturii

este activat modul SUPERVISION (Supraveghere), timp în care cazanul primește jeturi scurte de

aer.

PID

Controlul arderii se bazează pe citirea temperaturii cazanului. Modularea constantă și lentă a

vitezei ventilatorului stabilizează tempratura presetată a cazanului. Panoul de comandă

ajustează debitul de aer pentru ardere astfel încât cazanul produce cantitatea minimă de căldură

necesară păstrării temperaturii setate în încăpere. După atingerea temperaturii este activat

modul SUPERVISION (Supraveghere), timp în care cazanul primește jeturi scurte de aer.

PID-C

Controlul arderii se bazează doar pe citirea temperaturii gezelor arse. Modularea constantă și

lentă a vitezei ventilatorului stabilizează tempratura presetată a gazelor arse. Panoul de

comandă ajustează debitul de aer pentru ardere astfel încât cazanul produce cantitatea minimă

de căldură necesară păstrării temperaturii setate pentru gazele arse. Cazanul produce cantitatea

minimă de căldură necesară păstrării temperaturii setate în încăpere. După atingerea

temperaturii este activat modul SUPERVISION (Supraveghere). Acest mod de funcționare

este recomandat cazanelor montate în instalații cu buffer.

PID-S

Acest algoritm reglează automat procesul de ardere, menținând temperatura cazanului la nivelul

setat, fără a depăși temperatura maximă setată a gazelor arse. Notă: panoul de comandă nu

stabilizează temperatura gazelor arse, doar o limitează. Această metodă de funcționare este

recomandată. După atingerea temperaturii este activat modul SUPERVISION (Supraveghere),

timp în care cazanul primește jeturi scurte de aer.

Page 23: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

PORNIRE CAZAN

23

6.6. Mod Firing-up (Aprindere)

Activarea modului FIRING UP se face apăsând butonul selector și selectând FIRING UP în meniul

principal. Ventilatorul este pornit la puterea firing-up airflow (aer aprindere) pe perioada firing-

up time (timp aprindere). După trecerea perioadei firing-up time, sau temperatura cazanului se

aproprie de valoarea fire-up delta temperature (diferență de temperatură aprindere), modul

OPERATION este activat automat.

6.7. Modul Supervision (Supraveghere)

După ce cazanul a ajuns la temperatura setată, cazanul intră în mod SUPERVISION. În acest

stadiu, ventilatorul este pornit pentru scurte perioade de timp pentru a împiedica stingerea

focului și pentru a evacua gazele arse acumulate în camera de ardere.

6.8. Modul Stop

În setările de fabrica, panoul de comandă este setat în mod STOP. Pentru pornirea cazanului

apăsați butorul rotativ.

Activarea modului STOP în orice regim s-ar afla cazanul se face apăsând butonul rotativ în meniul

principal și selectând modul STOP. În acest mod, ventilatorul este dezactivat, iar pompele sunt

încă în funcționare.

6.9. Reglare ardere

După încărcarea cazanului cu combustibil și închiderea ușii, reglați temperatura dorită de cazan.

După activarea ventilatorului, verificați forma și culoarea flăcării prin orificiul aflat în ușa de

mijloc.

Flacăra trebuie să cuprindă două treimi din camera de ardere și să atingă ușor schimbătorul de

căldură cilindric. Forma trebuie să fie complet dezvoltată fără prea multe ramificări la capăt.

Culoarea trebuie să fie galben-portocaliu viu, nu foarte transparentă.

Arderea este reglată prin cantitatea de aer furnizată. Modificând poziția clapetei ventilatorului

reglați presiunea aerului, iar din panoul de comandă se modifică viteza ventilatorului. Combinația

dintre cele două reglaje asigură aportul optim de aer pentru a realiza ardere completă.

SUGESTII GENERALE

Flacăra trebuie să aibă dimensiuni rezonabile și să ocupe camera de ardere conform

indicațiilor de mai sus.

Flacăra nu trebuie să fie foarte roșie (prea puțin aer).

Flacăra nu trebuie să aibă ramificații mari sau scântei (prea mult aer).

Flacăra nu trebuie să fie prea mică. Dacă este ușor influențată de curenții de aer sau tirajul

cosului, înseamnă că aportul de aer este prea mic.

Fumul evacuate pe coș trebuie să aibă culoare gri-deschis. Fum negru înseamnă lipsa aer

ardere.

Dacă se generează multă cenusă sau bucăți mari nearse ajung în cenușar, reduceți

nivelul aerului. Flacăra este prea mare, uscată și poate genera chiar zgomot.

Page 24: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

PORNIRE CAZAN

24

6.10. Reglaj clapetei de tiraj

Conducta de coș a cazanului este echipată cu o clapeta

de tiraj. Aceasta poate fi setata în diverse poziții pentru

a regla tirajul.

La funcția nominală a cazanului, aceasta calpeta ar trebui

să fie în poziția complet deschisa. De asemenea, ar trebui

să fie întotdeauna în poziție deschisă la pornirea

cazanului.

Dacă tirajul coșului de fum este prea mare și gazele sunt

evacuate prea repede, setați aceasta clapeta într-o

poziție laterală prin introducerea poziționerului într-o altă

gaură.

Fig 7. Clapeta de reglaj

Page 25: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE

25

7. SERVICE ŞI ÎNTREȚINERE

7.1. Curăţare cazan

Cazanele pe peleţi au nevoie de curăţare periodică pentru a funcţiona corect şi eficient. Cazanul

este echipat cu 3 instrumente de curăţat, potrivite pentru procedura de curăţare a cazanului ca

în Fig 8.

Cazanul trebuie să fie oprit înainte de

curățare! Asigurați-vă că toate

dispozitivele sunt oprite, iar cazanul s-a răcit.

Este strict interzisa curățarea acestuia în

timpul funcţionării!

Fig 8. Instrumente de curăţat

Deschideți ușa de sus pentru a avea acces la schimbătorul de căldură. Scoateți turbionatorii și

curăţaţi ţevile cu instrumentul adecvat. Ulterior curățați suprafața exterioară a schimbătorului

de căldură cilindric cu instrumentul de curățare pentru schimbător ca în Fig 10. Cu același

instrument răzuiți cenuşa şi alte resturi de pe pereții laterali ai cazanului.

Fig 9. Curăţare schimbător de căldură

Deschideți ușa inferioară a cazanului şi scoateți cutia de

cenușă. Goliți-o de cenușă. Cu instrumentul de curățare

pentru cenușă puteți curăța suprafața inferioară a

cazanului de orice reziduuri de cenușă.

Cenuşa trebuie depozitată într-un container

potrivit! Nu aruncaţi cenuşa împreună cu resturile

menajere. Cenuşa poate conţine particule încinse

mult timp după oprirea cazanului.

Fig 10. Eliminare cenușă

Legenda:

1. Instrument curăţare țevi

2. Instrument curăţare schimbător

3. Instrument curăţare cenuşă

Page 26: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE

26

7.2. Curăţare cutie de fum

Pentru funcționare sigură și eficientă a cazanului, cutia de fum

trebuie curățată de cenușă și reziduuri o dată la cel mult trei

luni.

Cutia de fum este echipată cu un capac de curățare, cum este

prezentat în Fig 11. Pentru a o deschide, deșurubați piuliţele

fluture şi îndepărtaţi arcurile şi şaibele.

Curăţaţi interiorul cutiei şi îndepărtaţi toată cenuşa şi resturile.

Montați uşa procedând ca la demontare, dar în sens invers.

Arcurile nu trebuie omise! Acestea au rol de

siguranţă în cazul unei explozii a gazelor de ardere în

cutia de fum.

Fig 11. Curăţare cutie de fum

7.3. Intervale întreținere

7.3.1. Întreținere zilnică

Presiunea în instalație trebuie verificată zilnic. Aceasta trebuie să se încadreze în limitele impuse.

Asiguraţi-vă că toate dispozitivele de siguranţă şi pompele funcţionează corespunzător.

7.3.2. Întreținere săptămânală

Cazanul trebuie curățat la fiecare 3-4 zile sau cel puțin o dată pe săptămână, în funcție de

cantitatea de cenușă acumulată pe pereții cazanului și în schimbătorul de căldură. Procedurile

de curățare trebuie efectuate conform instrucțiunilor din paragraful corespunzător.

Verificați cantitatea de cenușă acumulată în cutia de cenușă. Eliminarea cenușii se poate face la

fiecare 1-2 săptămâni, în funcție de cantitatea de cenușă formată.

7.3.3. Întreținere lunară

Verificaţi uşile şi şnurul de etanşare. Asiguraţi-vă de etanşeitatea îmbinărilor. Dacă s-a acumulat

cenuşă pe şnurul de etanşare, curăţaţi-l.

Scoateți turbionatorii din ţevile schimbătorului de căldură şi verificaţi starea acestora.

Este recomandată curăţarea cutiei de fum a cazanului şi coşul de fum cel puţin o dată la 3-4 luni

pentru a asigura o funcţionare eficientă şi sigură a cazanului.

Page 27: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

SERVICE ȘI ÎNTREȚINERE

27

7.4. Proceduri service de bază

7.4.1. Service după supraîncălzire

În cazul supraîncălzirii, supapele de siguranţă ale cazanului trebuie să se deschidă. În cazul în

care cazanul este prevăzut cu serpentină de protecţie la supraîncălzire, apa rece va trece prin

aceasta şi va proteja cazanul.

Asiguraţi-vă că pompa cazanului funcţionează. În cazul unei pene de current deschideți robineții

instalației pentru a elibera apa caldă din cazan. Se recomandă montarea unei surse

neîntreruptibile (UPS) pentru pompa cazanului.

Dacă obturatorul coșului de fum nu este complet deschis, reglați-l pe poziția complet deschis.

Toate dispozitivele de siguranţă trebuie conectate la conducta de scurgere! După supraîncălzire,

asiguraţi-vă că toată apa de la dispozitivele de siguranţă s-a scurs şi că sistemul a fost reumplut

cu apă rece. Verificaţi presiunea şi temperatura cazanului.

La supraîncălzire, termostatul de siguranţă se va activa şi va întrerupe alimentarea electrică a

ventilatorului. În acest caz trebuie să resetaţi manual termostatul şi să puneţi sistemul în

funcţiune. Desfaceţi capacul de plastic al termostatului şi apăsaţi întrerupătorul. Puneţi înapoi

capacul.

Verificaţi cauzele supraîncălzirii! Dacă se întâmplă din nou, verificaţi instalaţia şi

funcţionarea pompelor şi a dispozitivelor de siguranţă!

7.5. Întreținere după o oprire îndelungată

Este necesară întreținerea şi o curăţare generală a cazanului după sezonul de încălzire. Curăţaţi

bine toate suprafeţele cazanului, urmând indicaţiile din paragraful corespunzător. De asemenea,

curăţaţi cutia de fum şi toate părţile coşului unde s-ar putea depozita cenuşa. După curăţarea

cenuşii şi reziduurilor, goliţi cutia de cenuşă şi lăsaţi cazanul curat pentru următorul sezon.

După o oprire de lungă durată, înainte de repunerea în funcţiune trebuie să:

Verificaţi starea cablurilor electrice şi a senzorilor. Asiguraţi-vă că nu sunt defecţi. Verificaţi

dacă termostatul indică temperatura corectă şi că funcţionează corect. Asiguraţi-vă ca bulbii

sunt corect poziţionaţi în teacă.

Faceţi o verificare generală a coşului de fum şi asiguraţi-vă că este curat și fără obstacole.

Verificaţi presiunea în instalația de încălzire şi în cazan.

Nu goliţi cazanul şi instalaţia de apă după sezonul de încălzire! Va afecta

întreaga instalaţie, în special cazanul.

Verificaţi ca toţi robineţii să funcţioneze corect. Înlocuiţi-i dacă este nevoie. Acordaţi atenţie

specială funcţionării corecte a tuturor echipamentelor de siguranţă.

Asiguraţi-vă că toţi robineţii cu bilă şi echipamentele conexe sunt deschise.

Verificaţi funcţionarea pompelor, acestea pot fi blocate după o oprire de lungă durată.

Verificaţi lipsa modificărilor instalaţiei şi camerei cazanului (guri de ventilare, coş, uşi).

Verificaţi ventilatorul şi curăţaţi-l de praf. Învârtiţi-l cu mâna pentru a vă asigura că nu este

blocat.

Page 28: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

DEPANARE

28

8. DEPANARE

Problema Cauza Soluție

Panoul de comandă

nu funcționează

- fără alimentare electrică;

- tabloul nu este conectat la

sursa de electricitate;

- ecran defect;

- cablu electric întrerupt.

- verificaţi/înlocuiți ecran;

- conectaţi-l la sursă;

- verificaţi/înlocuiți cablurile.

Cazanul nu atinge

temperatura setată

- ventilator blocat;

- fantele de aer sunt blocate;

- cazanul nu este curăţat;

- pornire incorectă;

- apă insuficientă in instalaţie;

- pompe supradimensionate;

- boiler subdimensionat;

- combustibil de calitate

inferioară;

- tiraj insuficient.

- verificați/înlocuiți ventilatorul,

verificați termostatele;

- curăţaţi fantele;

- curăţaţi cazanul;

- porniți cazanul corect;

- umpleţi instalaţia;

- reglaţi viteza pompelor;

- înlocuiți combustibilul;

- curăţaţi coşul de fum.

Temperatură ridicată

în cazan,

temperatură scăzută

în radiatoare

- rezistenţa hidraulică prea mare

în instalaţie;

- vana de amestec nu

funcţionează corect.

- creşteţi viteza pompei;

- înlocuiți vana de amestec.

Condens în camera

de ardere

- cazan supradimensionat;

- temperatura pe retur prea

scăzută;

- combustibil cu umiditate mare.

- încărcaţi combustibil mai puţin

în camera de ardere;

- instalaţi o vană termostatică pe

retur;

- schimbaţi combustibilul.

Scăpări de fum pe la

uși

- uşile cazanului nu sunt strânse;

- cordon termoizolant defect;

- tiraj insuficient;

- debit de aer insuflat prea mare.

- strângeți mânerele metalice;

- verificaţi/înlocuiți cordonul;

- verificaţi/curăţaţi coşul de fum;

- reduceţi viteza ventilatorului.

Ventilatorul nu

funcționează sau face

zgomot

- cazanul a atins temperatura

setată;

- deconectat de către termostatul

de siguranţă;

- condensatorul sau motorul

defect;

- conexiune electrică incorectă.

- setaţi altă temperatură;

- resetaţi-l manual;

- verificaţi/înlocuiți;

- verificaţi conexiunile electrice.

Page 29: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

DECLARAȚIE DE CONFORMITATE EC CE DECLARATION OF CONFORMITY

(conform cu ANEXA VII din Directiva Europeană 97/23/EC) (in compliance with the Annex VII of the European Directive 97/23/EC)

Producător / The Manufacturer’s name: THERMOSTAHL ROMANIA SRL Adresa producătorului / Manufacturer’s address: Str. Drumul Osiei 57-59, sector 6, București, România

PRIN PREZENTA, DECLARĂ Declares that the equipment

Tip: Type:

Cazan de apă caldă cu funcționare pe combustibil solid -încărcare manuală Heating boiler for solid fuel, manually stocked

Obiectul declarației: Object of the Declaration:

MCL

Seria / Anul:

Serial Number / Year:

Procedura de evaluare a conformității aplicată: Conformity assessment procedure used:

Modul B1 – examinare EC de tip a proiectului Module B1 – EC project type examination

Nr. Certificat CE CE Certificate Nr.

038B1-584/EC, 040B1-584/EC

Număr, denumire și adresa Organismului Notificat care a efectuat certificarea EC de tip a a proiectului : Number, name and address of the Notified Body appointed to the CE certification of project type:

S.C. ISCIR CERT S.A. Notified Body no. 1798

Str. Sf. Elefterie, nr. 47-49, parter, sector 5, București, România

ESTE CORESPUNZĂTOR CU CERINȚELE DIRECTIVEI 97/23/EC-ECHIPAMENT SUB PRESIUNE MEETS THE REQUIREMENTS PROVIDED BY THE 97/23/EC DIRECTIVE-PRESSURE EQUIPMENT

ȘI A URMĂTOARELOR DOCUMENTE: AND THE REQUIREMENTS OF THE FOLLOWING DOCUMENTS:

Produsul este conform cu următoarele standarde: The product is in compliance with the following standards:

EN 303-5:2012

Cazane de încălzit. Partea 5: Cazane speciale care utilizează combustibili solizi, cu încărcare manuală şi automată, cu puterea utilă mai mică sau egală cu 500 kW. Terminologie, cerinţe, încercare şi marcare Heating boilers. Part 5: Heating boilers for solid fuels, hand and automatically stocked, nominal heat output of up to 500 kW Terminology, requirements,testing and marking

Directive Europene aplicabile echipamentului European Directives applied to the equipment

97/23/EC Directiva Echipament sub Presiune (HG 584/2004) / Pressure Equipment Directive (PED)

2014/35/EC Directiva Echipamente de joasă tensiune / Low Voltage Directive (LVD)

2014/30/EC Directiva Compatibilitate Electromagnetică / Electromagnetic Compatibility Directive (ECD)

Informații suplimentare / Additional information:

Toate echipamentele care fac obiectul prezentei declarații au fost testate hidraulic la presiunde de proba egală cu 1,5 ori presiune maxima de lucru, conform cu Anexa I – p. 7.4 a Directivei 97/23/EC. As provided by the Annex I - p. 7.4. of the 97/23/CE Directive, all the equipment object of the present Declaration have been hydraulic tested to a test pressure equal to 1,5 times the maximum allowed working pressure.

Director General General Director România, București, 15 Octombrie 2015 Matsios Dionysios

Page 30: MANUAL DE INSTALARE ȘI UTILIZARE MCL _ro_v2.3.pdfINFORMAȚII GENERALE 3 1. INFORMAŢII GENERALE 1.1. Utilizarea echipamentului Înainte folosirii acestui echipament citiţi cu atenţie

THERMOSTAHL ROMANIA

SISTEME TERMICE S.R.L.

DRUMUL OSIEI 57-59, sector 6

Bucureşti 062395, România

www.thermostahl.ro