MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN...

108
MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ 954603 AT/DE Construcții Automotive Industrie Valabil din Septembrie 2012 Ne păstrăm dreptul de a efectua modificări tehnice www.rehau.de

Transcript of MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN...

Page 1: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNEINSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ954603 at/de

ConstrucțiiAutomotive

Industrie

Valabil din Septembrie 2012Ne păstrăm dreptul de a efectua modificări tehnicewww.rehau.de

Page 2: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

CUPRINS

3.10. . . . Utilizarea mai multor sisteme de încălzire/răcire într-o încăpere. 18

3.10.1. . . Configuraţie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.10.2. . . Exemple . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.11. . . . Supravegherea temperaturii suprafeţelor încălzite şi răcite . . 193.11.1. . . Metode de măsurare posibile . . . . . . . . . . . . . . . . 193.11.2. . . Funcţionare în cazul încălzirii – s-a atins temperatura maximă 193.11.3. . . Funcţionare în cazul încălzirii – s-a trecut sub temperatura

minimă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193.11.4. . . Funcţionare în cazul încălzirii – s-a atins temperatura minimă 203.12. . . . Comandă prin semnale digitale . . . . . . . . . . . . . . . 203.12.1. . . Comanda nivelurilor de confort . . . . . . . . . . . . . . . 203.12.2. . . Funcţionare pe timp de vară/iarnă . . . . . . . . . . . . . . 203.12.3. . . Semnale de solicitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.12.4. . . Alarma universală. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203.12.5. . . Contact fereastră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.13. . . . Temperarea miezului de beton (BKT, TABS). . . . . . . . . . 213.13.1. . . Idei de bază privitor la funcţionare . . . . . . . . . . . . . . 213.13.2. . . Încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213.13.3. . . Răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.14. . . . Încălzire conform EN 1264 . . . . . . . . . . . . . . . . . 223.15. . . . Interfeţe pentru sistemul de comandă a clădirii . . . . . . . 233.16. . . . Utilizarea unei cartele web . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.16.1. . . Accesarea sistemului în interiorul casei . . . . . . . . . . . 233.16.2. . . Accesarea prin internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.16.3. . . Privire de ansamblu funcţii . . . . . . . . . . . . . . . . . 233.16.4. . . Privire de ansamblu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 243.16.5. . . Posibilităţi de reglare pentru utilizator . . . . . . . . . . . . 243.16.6. . . Funcţie de supraveghere şi alarmă . . . . . . . . . . . . . 243.16.7. . . Funcţii de service pentru specialist . . . . . . . . . . . . . 243.17. . . . Comportamentul instalaţiei în caz de defecţiune . . . . . . . 25

4 � � � � � Observaţii de planificare � � � � � � � � � � � � � � � � � 264.1 . . . . Alegerea componentelor . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.1.1 . . . Stabilirea funcţiilor dorite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.1.2 . . . Calcularea numărului ieşirilor necesare, stabilirea modulelor

necesare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264.1.3 . . . Planificarea locaţiilor de instalare, recalcularea numărului de

module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274.2 . . . . Planificarea instalaţiei electrice . . . . . . . . . . . . . . . 284.2.1 . . . Cabluri utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284.2.2 . . . Schemă electrică privire de ansamblu instalaţie . . . . . . . 294.2.3 . . . Schemă electrică sistem BUS . . . . . . . . . . . . . . . . 304.2.4 . . . Schemă electrică HC BUS Manager/ HC BUS Manager (Slave) 314.2.5 . . . Schemă electrică extensie HC BUS Manager ca şi modul V . . 324.2.6 . . . Schemă electrică extensie HC BUS Manager ca şi modul FT . 334.2.7 . . . Schemă electrică Bus-terminare . . . . . . . . . . . . . . 34

1 � � � � � Observaţii privitoare la pericole şi siguranţă � � � � � � � � 5

2 � � � � � Privire de ansamblu sistem � � � � � � � � � � � � � � � � � 72.1 . . . . Domeniu de utilizare a sistemului . . . . . . . . . . . . . . .72.2 . . . . Componentele sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2.1 . . . HC BUS Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2.2 . . . HC BUS Manager (Slave) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2.3 . . . HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72.2.4 . . . HC BUS Manager Extension (Modul V/Modul FT) . . . . . . . . 82.2.5 . . . Termeni utilizaţi pentru componentele sistemului. . . . . . . . 82.3 . . . . Limite sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92.3.1 . . . Numărul maxim de componente utilizabile . . . . . . . . . . . 92.3.2 . . . Numărul maxim de aparate /funcţii controlabile . . . . . . . . 92.3.3 . . . Sisteme de încălzire-răcire utilizabile . . . . . . . . . . . . . 92.4 . . . . Topologia sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102.5 . . . . Alcătuirea tipică a sistemului (exemplu) . . . . . . . . . . . 112.6 . . . . Funcţii de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.6.1 . . . Alegerea modului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . 122.6.2 . . . Reglarea temperaturii la intrare . . . . . . . . . . . . . . . 122.6.3 . . . Reglarea temperaturii încăperii . . . . . . . . . . . . . . . 122.6.4 . . . Dezumidificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122.6.5 . . . Funcţia Fan Coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

3 � � � � � Descrierea funcţiei � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 133.1 . . . . Moduri de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1.1 . . . Etape de confort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1.2 . . . Funcţie automată (încălzire/răcire) . . . . . . . . . . . . . . 133.1.3 . . . Funcţie automată (numai încălzire) . . . . . . . . . . . . . 133.1.4 . . . Funcţie automată (numai răcire) . . . . . . . . . . . . . . . 133.1.5 . . . Încălzire manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.1.6 . . . Răcire manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133.2 . . . . Definiţia şi funcţionarea circuitelor pentru diferite sisteme . . 143.2.1 . . . Sisteme disponibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.2.2 . . . Parametrarea individuală a circuitelor de încălzire . . . . . . 143.3 . . . . Încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.1 . . . Pornirea încălzirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143.3.2 . . . Curba de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.3.3 . . . Influenţarea temperaturii încăperii . . . . . . . . . . . . . . 153.3.4 . . . Comutare pornire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4 . . . . Răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4.1 . . . Pornirea răcirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153.4.2 . . . Calcularea temperaturii la intrare . . . . . . . . . . . . . . 153.4.3 . . . Supraveghere punct de condensare . . . . . . . . . . . . . 163.4.4 . . . Comandă dezumidificator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163.4.5 . . . Compensare pe timp de vară . . . . . . . . . . . . . . . . 163.5 . . . . Reglarea temperaturii la intrare . . . . . . . . . . . . . . . 163.6 . . . . Cerinţe instalaţie producere căldură/frig . . . . . . . . . . . 163.7 . . . . Reglarea temperaturii încăperii . . . . . . . . . . . . . . . 173.8 . . . . Programe de comutare timp, funcţionare normală şi redusă . 173.8.1 . . . Programe zilnice, programe săptămânale . . . . . . . . . . 173.8.2 . . . Schimbarea nivelurilor de confort normal/redus prin HC BUS

Room Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173.8.3 . . . Optimizarea întoarcerii din funcţionarea redusă . . . . . . . 183.8.4 . . . Stabilirea perioadei de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . 183.9 . . . . Fan Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.9.1 . . . Cerinţele Fan Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183.9.2 . . . Comanda prin HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . . . 18

2

Page 3: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

5 � � � � � Instalarea componentelor � � � � � � � � � � � � � � � � � 355.1 . . . . Principii de bază privitor la instalare . . . . . . . . . . . . . 355.2 . . . . Instalarea componentelor de reglaj . . . . . . . . . . . . . 355.2.1 . . . Condiţii de mediu de respectat . . . . . . . . . . . . . . . 355.2.2 . . . HC BUS Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.2.3 . . . HC BUS Manager Extension . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.2.4 . . . HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 355.2.5 . . . Senzor de temperatură RT-HC . . . . . . . . . . . . . . . . 365.2.6 . . . Ecranare Bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365.2.7 . . . Bus-terminare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

6 � � � � � Punerea în funcţiune a sistemului � � � � � � � � � � � � 376.1 . . . . Desfăşurare generală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.2 . . . . Sisteme cu unităţi Slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376.2.1 . . . Reglarea adresei HC BUS Manager (adresa pLAN) . . . . . . 376.3 . . . . Pregătire sistemului bus al HC BUS Manager . . . . . . . . 386.3.1 . . . Reglarea adresei HC BUS Manager Extension . . . . . . . . 386.3.2 . . . Reglarea adresei HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . 386.4 . . . . Bazele reglării regulatorului . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.5 . . . . Asistent de configurare (Wizard) . . . . . . . . . . . . . . . 396.6 . . . . Introducerea datelor de bază . . . . . . . . . . . . . . . . 396.6.1 . . . Selectarea limbii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396.6.2 . . . Data/ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.3 . . . Tipul clădirii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.4 . . . Selectarea schemei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.5 . . . Modul Slave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.6 . . . Număr distribuitoare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.7 . . . Numărul circuitelor mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 406.6.8 . . . Reglarea circuitului mixt 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.9 . . . Sisteme utilizate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.10. . . Numărul dezumidificatoarelor . . . . . . . . . . . . . . . . 416.6.11. . . Numărul supraveghetorilor punctelor de condensare . . . . . 416.7 . . . . Testarea şi definirea mediului Bus . . . . . . . . . . . . . . 426.7.1 . . . Testarea mediului bus master/slave . . . . . . . . . . . . . 426.7.2 . . . Testarea mediului Bus pentru module HC BUS Manager Extensi-

on . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 426.7.3 . . . Test de comunicare a HC BUS Room Units . . . . . . . . . . 436.8 . . . . Definiţia circuitelor mixte . . . . . . . . . . . . . . . . . . 436.9 . . . . Definiţia Fan Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 446.10. . . . Avizarea funcţionării automate . . . . . . . . . . . . . . . 446.11. . . . Configuraţia intrărilor/ieşirilor HC BUS Manager . . . . . . . 456.11.1. . . Generalităţi privitor la desfăşurarea configuraţiei . . . . . . . 456.11.2. . . Intrări analogice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.11.3. . . Ieşire analogică . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 456.11.4. . . Intrări digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.11.5. . . Ieşiri digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.12. . . . Atribuirea HC BUS Room Units . . . . . . . . . . . . . . . 466.12.1. . . Generalităţi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 466.12.2. . . Deservirea părţii de configurare . . . . . . . . . . . . . . . 476.12.3. . . Exemplu configuraţie A, câte un sistem într-o încăpere . . . . 486.12.4. . . Exemplu configuraţie B, 2 sisteme într-o încăpere . . . . . . 496.13. . . . Atribuirea senzorilor de temperatură . . . . . . . . . . . . . 506.14. . . . Atribuirea dezumidifcatorilor. . . . . . . . . . . . . . . . . 516.15. . . . Atribuirea Fan Coils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516.16. . . . Atribuirea supraveghetorilor punctelor de condensare . . . . 516.17. . . . Definirea încăperilor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 516.18. . . . Configuraţia intrărilor/ieşirilor HC BUS Manager Extensions . . 526.18.1. . . Principii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526.18.2. . . Configuraţia modulelor FT . . . . . . . . . . . . . . . . . . 526.18.3. . . Configuraţia modulelor V . . . . . . . . . . . . . . . . . . 536.19. . . . Test de încălzire/răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 546.20. . . . Sisteme cu unităţi Slave. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556.21. . . . Introducerea datelor specifice la obiect . . . . . . . . . . . 556.21.1. . . Programe de timp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

6.21.2. . . Caracteristicile clădirilor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556.22. . . . Optimizarea sistemului . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 556.22.1. . . Optimizarea reglării temperaturii încăperii . . . . . . . . . . 556.22.2. . . Optimizării temperaturii de avans în cazul încălzirii . . . . . . 556.22.3. . . Optimizării temperaturii de avans în cazul răcirii . . . . . . . 55

7 � � � � � Deservire � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 567.1 . . . . Concept de deservire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 567.2 . . . . Monitoare de bază . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 577.2.1 . . . Monitor de bază „Privire de ansamblu sistem” . . . . . . . . 577.2.2 . . . Semnificaţia simbolurilor utilizate . . . . . . . . . . . . . . 587.2.3 . . . Monitor de bază „Încăperi” . . . . . . . . . . . . . . . . . 597.3 . . . . Structura meniului principal . . . . . . . . . . . . . . . . . 607.4 . . . . Moduri de funcţionare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.4.1 . . . Selectarea nivelelor de confort . . . . . . . . . . . . . . . 617.4.2 . . . Încălzire/răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 617.4.3 . . . Deservirea meniului. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627.5 . . . . Manager de spaţiu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627.5.1 . . . Conţinut monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627.5.2 . . . Pagină de exemplu deservire: manager spaţiu . . . . . . . . 627.6 . . . . Valoare prescrisă . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637.6.1 . . . Deservirea valorilor prescrise . . . . . . . . . . . . . . . . 637.6.2 . . . Limita de încălzire (S1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 637.6.3 . . . Adaptarea temperaturii de avans (S2) . . . . . . . . . . . . 647.6.4 . . . Limita de pornire Fan Coils (S3, S4) . . . . . . . . . . . . . 647.6.5 . . . Limite de pornire dezumidificator (S5, S6) . . . . . . . . . . 657.6.6 . . . Domeniu de reglare a Room Units (S7, S8). . . . . . . . . . 657.6.7 . . . Temperatura încăperii funcţionare pe timp de concediu (S9) . 657.6.8 . . . Compensare de vară, temperatura maximă a încăperii în modul

de răcire (SA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.6.9 . . . Începutul modului de răcire (SB). . . . . . . . . . . . . . . 667.7 . . . . Funcţie temporală . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.7.1 . . . Programe săptămânale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667.7.2 . . . Programe zilnice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677.7.3 . . . Setarea programelor de temporizare. . . . . . . . . . . . . 677.7.4 . . . Programe săptămânale pentru încăperi . . . . . . . . . . . 677.7.5 . . . Dezumidificator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.7.6 . . . Entfeuchter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.7.7 . . . Comutare de petrecere . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.7.8 . . . Concediu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687.7.9 . . . Perioada de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697.7.10. . . Data/ora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 697.8 . . . . Limba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.9 . . . . Sistem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.9.1 . . . Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.9.2 . . . Încăperi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.9.3 . . . Reglaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 707.10. . . . Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717.11. . . . Deservirea RAUMATIC BUS HC Room Unit . . . . . . . . . . 717.11.1. . . Ecran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 717.11.2. . . Reglarea valorii prescrise . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727.11.3. . . Comutarea modului de funcţionare . . . . . . . . . . . . . 727.11.4. . . Comanda Fan Coil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 727.11.5. . . Schimbarea în modul de funcţionare „Standby” . . . . . . . 727.11.6. . . Afişare oră . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

3

Page 4: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8 � � � � � Service şi reglarea parametrilor � � � � � � � � � � � � � 738.1 . . . . Structura meniului service . . . . . . . . . . . . . . . . . 738.2 . . . . Parametri încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748.2.1 . . . Observaţii preliminare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748.2.2 . . . Parametri generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 748.2.3 . . . Temperatura de avans, funcţia Boost . . . . . . . . . . . . 748.2.4 . . . Circuit de încălzire număr n . . . . . . . . . . . . . . . . . 768.2.5 . . . Curbe de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 778.3 . . . . Parametri răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788.3.1 . . . Parametri generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 788.3.2 . . . Circuit de răcire număr n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798.4 . . . . Regulator PI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798.4.1 . . . Parametri generali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 798.4.2 . . . Circuit de încălzire număr n . . . . . . . . . . . . . . . . . 808.4.3 . . . Circuit de răcire număr n . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808.5 . . . . Reglarea temperaturii încăperii . . . . . . . . . . . . . . . 808.6 . . . . Alţi parametri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 808.7 . . . . Încălzire funcţională. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818.8 . . . . Aparate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818.8.1 . . . Aparat de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 818.8.2 . . . Instalaţie de producere a frigului . . . . . . . . . . . . . . 818.8.3 . . . Dezumidificator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828.8.4 . . . Pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 828.8.5 . . . Ventile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

9 � � � � � Îndepărtarea defecţiunilor � � � � � � � � � � � � � � � � 839.1 . . . . Defecţiuni generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 839.2 . . . . Probleme în cazul de încălzire . . . . . . . . . . . . . . . . 849.3 . . . . Probleme în caz de răcire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

10� � � � � Alocare intrare/ieşire � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 8610.1. . . . HC BUS Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8610.1.1. . . Alocare setată în avans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8610.1.2. . . Alte alocări posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8710.1.3. . . Tipuri de semnal aprobate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8810.2. . . . HC BUS Room Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8810.3. . . . HC BUS Manager Extension (FT-Modul) . . . . . . . . . . . 8910.3.1. . . Alocare reglată în avans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8910.3.2. . . Alte alocări posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8910.3.3. . . Tipuri de semnal aprobate . . . . . . . . . . . . . . . . . 8910.4. . . . HC BUS Manager Extension (Modul V) . . . . . . . . . . . . 9010.4.1. . . Alocări reglate în avans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010.4.2. . . Alte alocări posibile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9010.4.3. . . Tipuri de semnal aprobate . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

11� � � � � Anexă � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 9111.1. . . . Schema definită în avans . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9111.2. . . . Scheme electrice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

12� � � � � Valorile senzorului� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � 99

13� � � � � Protocol de punere în funcţiune� � � � � � � � � � � � � 100

14� � � � � Cuprins termeni directori � � � � � � � � � � � � � � � � 103

4

Page 5: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

5

1 ObSERVAŢII PRIVITOARE LA PERICOLE ŞI SIGURANŢĂValabilitate

Această instrucţiune de instalare şi punere în funcţiune este valabilă pentru sistemul de reglare RAUMATIC HC BUS.

Pictograme şi logo-uri

Observaţie de siguranţă

Observaţie legislativă

Informaţie importantă

Informaţie pe internet

Informaţii privitor la utilizarea acestei instrucţiuniÎnainte de montaj citiţi această instrucţiune de instalare şi punere în funcţiune şi instrucţiunile de montaj pentru siguranţa dvs. proprie şi pentru siguranţa altor persoane. Păstraţi instrucţiunea de montaj şi păstraţi-o la dispoziţie în continuu la locul de instalare.

Utilizarea conform scopuluiComponentele sistemului de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS se pot utiliza numai pentru reglarea, comanda şi supravegherea instalaţiilor de încălzire şi răcire a suprafeţelor în spaţii închise.

Aplicaţii şi domenii de utilizare care nu sunt descrise în această instrucţiune sau în informaţiile tehnice necesită o discuţie cu biroul de vânzări responsabil.

Instalare/punere în funcţiune/revizie:Instalarea, punerea în funcţiune şi revizia tuturor componentelor instalaţiei de reglare se va efectua numai de către personal de specialitate cu calificare suficientă. Se vor respecta reglementările pentru evitarea accidentelor, normele, directivele şi reglementările asociaţiilor profesionale. Acest lucru este valabil şi pentru lucrări în cadrul panoului electric.

Pericol de moarte datorită curentului:Componentele de reglare se acţionează cu curent electric. Instalarea necorespunzătoare sau încercările de reparaţie necorespunzătoare pot fi un pericol din cauza electrocutării. În general nu se vor deschide aparatele şi componentele. Nu atingeţi niciodată componentele electrice cu mâinile ude sau materiale textile pentru curăţare!

Norme şi directiveRespectaţi versiunea valabilă a directivelor, a normelor şi a reglementărilor valabile pentru aplicare, chiar dacă acestea nu sunt denumite în acest document.

Instalare şi punere în funcţiune:Înainte de începerea lucrărilor instalaţia va fi netensionată, se verifică dacă este liberă de tensiune şi se asigură împotriva repornirii.

Regulatorul HC BUS Manager al sistemului de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS se va instala şi pus în funcţiune numai de către persoane instruite sau însărcinate de către societatea REHAU privitor la posibilele pericoleParametrarea sistemului de reglare are loc funcţie de obiect în cadrul punerii în funcţiune.Această reglare se poate modifica numai prin modul de instalare. O para-metrare greşită poate duce chiar şi la o funcţionare normală a sistemului de reglare la un mod de funcţionare ineficient sau de ex. la o răcire excesivă a podelei sau altor suprafeţe, formându-se apă de condens. Vă rugăm nu efectuaţi reglaje din iniţiativă proprie. Astfel se va pierde şi garanţia.

Utilizare corespunzătoareUtilizarea impecabilă şi în siguranţă a sistemului de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS presupune transportul, depozitarea, montarea, instalarea şi punerea în funcţiune corespunzătoare, precum şi o deservire cu atenţie.

Instalaţia electricăSiguranţele, comutatoarele, cablajele şi pământarea se execută funcţie de reglementările locale pentru instalaţii electrice.

CablarePentru cablare se va avea în vedere o separare strictă între domeniul AC-230-V şi domeniul de tensiune joasă AC-24-V, pentru a asigura protecţia împotriva electrocutării.

Page 6: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6

Depozitare şi transportPentru depozitarea şi transportul componentelor sistemului RAUMATIC HC BUS sunt valabile valorile limită din fişele de date.

Revizie

Modul de funcţionare a instalaţiei complete se va verifica în mod regulat de către o societate de specialitate.Componentele de sistem dispuse în cadrul panoului electric se curăţă cel mai bine de praf la termenii de revizie normali numai de către personal de specialitate.HC BUS Room Units pot fi curăţate cu un material textil moale uscat.

Observaţii generaleVă rugăm acordaţi-vă timpul de a citi acest manual. Deşi deservirea sistemu-lui este simplă şi autoexplicativă, puteţi utiliza avantajele în mod optim numai dacă cunoaşteţi toate funcţiile importante ale sistemului.

Informaţii în InternetRespectaţi informaţiile privitor la utilizarea acestui sistem pe care le găsiţi pe pagina de internet www.rehau.com.

Page 7: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

2�1 Domeniu de utilizare a sistemului

- Sistemul de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS se utilizează pentru comanda şi reglarea sistemelor de încălzire şi răcire a suprafeţelor în cadrul clădirilor.

- Acesta preia următoarele sarcini: - Activarea modului de încălzire sau răcire - Reglarea temperaturilor la intrare - Solicitarea aparatului de încălzire şi răcire - Reglarea temperaturilor încăperii - Comanda dezumidificatorului - Comanda Fan Coils

2�2 Componentele sistemului

Sistemul de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS este un sistem de reglare bazat pe Bus. Toate componentele din cadrul unui segment de sistem sunt legate prin intermediul unui cablu – sistemul de bus-uri de câmp – astfel încât şi în instalaţiile mari, necesarul de cablare să fie minim.

2�2�1 HC BUS Manager

Imag. 2-1 HC BUS Manager

HC BUS Manager este unitatea centrală de reglare şi comandă a sistemului. În afară de instalaţiile ca de ex. clădiri mari de birou sau hoteluri, funcţia „Master” este singura unitate centrală a sistemului. Aceasta activează automat sau la cerere modurile de funcţionare manuale încălzire/răcire sau neutru (nici încălzire şi nici răcire).

Acesta preia reglarea temperaturii la intrare, temperatura încăperii şi comanda dezumidificatorului şi/sau a Fan Coils.Acesta comandă de asemenea sistemul de producere a căldurii sau a frigului..HC BUS Manager are un display de deservire integrat, dar poate comanda şi un display D-HC extern.

Câte 1 HC BUS Manager este responsabil pentru 1 segment de sistem a instalaţiei complete. .1. HC BUS Manager lucrează ca şi Master al sistemului.

2 PRIVIRE DE ANSAMbLU SISTEM

2�2�2 HC BUS Manager (Slave)

HC BUS Manager este funcţie de reglarea adresei Bus fie unitatea supraordonată a sistemului (Master), fie o unitate subordonată (Slave).HC BUS Manager în calitate de Slave – se pot racorda până la 9 HC BUS Manager (Slave) – preia astfel pentru segmentul său de sistem ca extindere a Master aceleaşi funcţii de comandă şi reglare ca şi Master.El extinde posibilitatea sistemului cu exact aceeaşi cantitate la încăperi sau temperaturi la intrare de distribuit, dezumidificatori sau Fan Coils, câte poate administra sistemul supraordonat Master.Slave poate porni în mod independent pentru segmentul său de sistem modul de funcţionare încălzire sau răcire, dacă acesta nu se află în dezacord cu modul de funcţionare al sistemului complet.

Nu există diferenţe între HC BUS Manager (Master) şi HC BUS Manager (Slave) la hardware sau software-ul utilizat..

Unităţile de Master şi Slave sunt legate între ele prin intermediul unui sistem Bus Master/Slave supraordonat.Sistemul Bus Master/Slave reprezintă astfel legătura segmentelor de sistem între ele.Sistemul Bus Master/Slave este separat de sistemul Bus care se controlează prin HC Bus Manager..

2�2�3 HC BUS Room Unit

Imag. 2-2 HC BUS Room Unit

HC BUS Room Unit este unitatea de deservire instalată în încăperi cu senzor de temperatură şi umiditate.Prin intermediul butonului de deservire şi afişajul iluminat, utilizatorul poate modifica valorile prescrise momentan valabile pentru temperatura încăperii.Tastele de deservire permit modificarea nivelului de confort „normal” şi „redus” şi comanda un Fan Coil..

7

Page 8: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Funcţiile tastelor:

Tasta „mode”Cu fiecare apăsare a tastei urmează o modificare a nivelului de confort valabil numai până la următorul moment de comutare a programului temporal.

Nivelurile de confort sunt: - „Normal” corespunde prezenţei utilizatorului în încăpere (confort)) - „Redus” corespunde absenţei utilizatorului (funcţionare eco)

Nivelul activ de confort se reprezintă prin simbolurile şi .

Tasta „Uhr” (ceas)Se afişează ora actuală. TTasta „Ventilator” - Această este eficientă numai dacă este racordat un Fan Coil la acest aparat. - Fan Coil se porneşte imediat ce temperatura încăperii se află în afara domeniului de toleranţă.

- Prin intermediul tastei „Ventilator” se pot influenţa valorile de funcţionare a Fan Coils:

- Dacă s-a pornit Fan Coil, se blochează funcţionarea prin intermediul unei apăsări de tastă timp de 30 de minute

- Dacă Fan Coil este inactiv, tasta are ca efect pornirea Fan Coil dacă temperatura încăperii nu corespunde valorii prescrise, însă se află în cadrul domeniului de toleranţă.

Tasta „Aus/Standby” (Oprit/standby)

- Are ca efect faptul că încăperea intră în standby până în următorul moment de comutare:

- În modul de răcire nu mai răceşte încăperea - În modul de încălzire menţine temperatura încăperii la moduld e funcţionare în absenţă (concediu)

2�2�4 HC BUS Manager Extension (Modul V/modul FT)

Imag. 2-3 HC BUS Manager Extension

HC BUS Manager Extension se poate utiliza pentru două sarcini diferite în sistemul de reglare RAUMATIC HC BUS:- Ca şi unitate de comutare pentru acţionarea ventilelor (Modul V)- Ca şi unitate pentru reglarea temperaturii la intrare (modul FT)

Funcţia dorită se stabileşte în cursul configuraţiei sistemului.

HC BUS Manager Extension ca şi Modul – V

Modulul V este unitatea de comutare pentru acţionarea ventilelor montate la ieşirile distribuitorului circuitului de încălzire. Reglarea temperaturii încăperii se efectuează prin comanda fluxului la circuitul individual de încălzire/răcire.Modulul V poate fi utilizat şi pentru înregistrarea semnalelor de la următorii senzori:- Senzorul de temperatură a încăperii- Senzorul de temperatură de podelei- Senzori generli care măsoară temperatura la intrare sau temperatura de la componentele de temperare (pentru utilizarea temperării componentelor).

Suplimentar, prin modulul V se acţionează dezumidificatorul şi/sau Fan Coils.

HC BUS Manager Extension ca şi Modul – FTModulul FT preia reglarea unei temperaturi de intrare suplimentare de ex. pentru alte sisteme ca de exemplu răcirea plafonului sau în general pentru zone care necesită temperaturi la intrare diferite.

2�2�5 Termeni utilizaţi pentru componentele sistemului

Componentele utilizate HC BUS manager şi HC BUS Manager Extension pot fi utilizate pentru scopuri diferite. Scopul reiese din configurarea sistemului respectiv la HC BUS Manager din adresa reglată..

În continuare pentru componente se pot utiliza şi următoarele prescurtări:

HC BUS Manager: Master sau Slave

HC BUS Manager Extension:V-Modul sau FT-Modul

HC BUS Room Unit:Room Unit

8

Page 9: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

2�3 Limite sistem

Sistemul de reglare REHAU RAUMATIC HC BUS este în mod egal potrivit pentru o clădire de locuit, precum şi pentru o clădire de birouri, datorită construcţiei sale modulare. Funcţie de componentele de comandat precum dezumidificatori, Fan Coils sau staţii de reglare a temperaturilor la intrare, se pot regla cu regulatorul central (HC BUS Manager) între-un segment de sistem cca. 20 şi 50 de încăperi.Numai în instalaţiile mai mari, deci de ex. clădiri cu birouri sau hoteluri este necesară utilizarea unui regulator central suplimentar HC BUS Manager (Slave) şi astfel a unor segmente de sistem suplimentare, fiecare alt slave făcând posibilă aceeaşi cantitate de posibilităţi de racordare.Se pot racorda până la 9 HC BUS Manager (Slave), astfel încât sunt realizabile instalaţii cu 200 până la 500 de încăperi.La etapa maximă de extindere sunt posibile cu un Master şi 9 Slaves în total 10 segmente.

Tabelul de mai jos prezintă ca şi exemplu numărul maxim de încăperi şi aparate realizabile dintr-un sistem, constând dintr-un HC BUS Manager (1 segment de sistem).

Funcţie de situaţia de instalare rezultă în practică cifre ceva mai reduse pentru încăperile de reglat:Sunt date următoarele condiţii: - Modulele utilizate, care comută ventilele de la distribuitoarele circuitelor de încălzire şi câte 4 ieşiri

- Ca modulele să fie instalate în cadrul sau aproape de panoul de distribui-re a circuitului de încălzire

- Să se evite cabluri suplimentare pentru semnalele de comutare între panourile de distribuţie

Exemplu Nr. temp. la intrare Încăperi Dezumidificator Fan Coils *)

1 1 50 0 0

2 1 44 8 0

3 1 36 8 8

4 1 30 0 30

5 2 32 8 8

6 2 28 0 28

7 2 28 10 8

8 2 26 10 10

9 2 20 10 16

10 3 20 10 12

*) Dezumidificatorii cu funcţie suplimentară de răcire sunt luaţi în considerare ca fiind Fan Coils

2�3�1 Numărul maxim de componente utilizabile

HC BUS Manager (Master): 1

HC BUS Manager (Slave): 9

Module – V (pro Master sau Slave):: 15

Module – FT (pro Master sau Slave): 5

Număr total module – V şi module – FT (pro Master sau Slave):

15

HC BUS Room Units (pro Master sau Slave):

50

2�3�2 Numărul maxim de aparate /funcţii controlabile

Toate informaţiile se referă la un HC BUS Manager. Cu un HC BUS Manager (Slave) se creşte numărul cu aceeaşi sumă.

Reglarea temperaturii încăperii 50 încăperiTemperaturi la intrare 5Dezumidificator 10Fan Coils 30

Se va avea în vedere faptul că nivelul maxim de extindere este valabil întot-deauna pentru unul din aparate sau funcţii. Numărul încăperilor reglabile se reduce prin: - Fiecare dezumidificator (cu 2) - Fiecare Fan Coil (cu 1) - Fiecare temperatură la intrare (cu 4)

Detalii se regăsesc la instrucţiunile de planificare.

2�3�3 Sisteme de încălzire-răcire utilizabile

Se pot alimenta următoarele sisteme de încălzire şi răcire: - Pardosea - Perete - Plafon - Temperarea miezului de beton (BKT)

Toate sistemele denumite se pot utiliza în diferite combinaţii în aceeaşi încăpere.

9

Page 10: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

2�4 Topologia sistemului

Seg

men

t sis

tem

#1

Seg

men

t sis

tem

#2

Spr

e al

te u

nităţi

Sla

ve

(Sla

ve p

t. 2

segm

ente

sis

tem

)

Imag. 2-4 Topologia sistemului cu sistemul Bus Master/Slave şi sistemul Bus de câmp pentru HC BUS Room Units şi HC BUS Manager Extension Module

10

Page 11: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

2�5 Alcătuirea tipică a sistemului (exemplu)

Graficul de mai jos indică o alcătuire tipică a sistemului unei instalaţii cu 9 încăperi, care se alimentează prin intermediul a 2 distribuitoare. Există un dezumidifi-cator per etaj.

Pan

ou d

istri

buito

r 2

Dez

umid

ifica

tor 2

Dez

umid

ifica

tor 1

Pan

ou d

istri

buito

r 1

Imag. 2-5 Alcătuire tipică sistem

11

Page 12: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

2�6 Funcţii de bază

Sistemul de reglare RAUMATIC HC BUS reglează complet automat toate componentele unui sistem de încălzire/răcire a suprafeţei.

Sunt integrate următoarele funcţii: - Reglarea temperaturii la intrare - Reglarea temperaturii încăperii - Comandă dezumidificator - Comandă Fan Coils - Cerinţe aparat de încălzire, producător de frig

Valorile prescrise pentru temperaturile încăperii precum şi perioadele de funcţionare sunt comandate de către dezumidificatori şi Fan Coils prin inter-mediul programelor săptămânale.

Die Betriebsweise (Neutral / Heizbetrieb / Kühlbetrieb) wird im Automatik-betrieb durch das System je nach vorliegenden Umgebungsbedingungen automatisch gewählt, kann aber auch durch den Nutzer vorgegeben werden.

2�6�1 Alegerea modului de funcţionare

Mod de funcţionare automatÎn modul de funcţionare automat urmează schimbul între modurile de funcţionare neutru/încălzire/răcire funcţie de condiţiile de mediu. Prin „Condiţii de mediu” sunt denumite temperatura exterioară filtrată temporal care ia în considerare comportamentul de stocare respectiv inerţia clădirii, precum şi înţelegerea temperaturii încăperilor definite ca fiind încăperi pilot.

Moduri de funcţionare manualeÎn cazul modurilor de funcţionare manuale se poate selecta între „numai încălzire”, „numai răcire”, „Încălzire manual” şi „răcire manual”.

Modurile de funcţionare „numai încălzire” şi „numai racire” reprezintă un mod de funcţionare semiautomat. Se pornesc modurile de funcţionare active imediat ce condiţiile de mediu necesită acest lucru.

Modurile de funcţionare „Încălzire manual” şi „Răcire manual” pornesc mo-durile de funcţionare încălzire sau răcire fără a lua în considerare condiţiile de mediu, temperatura la intrare orientându-se funcţie de condiţiile de mediu.

În modul de încălzire manual se lucrează – cât timp temperatura exterioară nu necesită un mod de încălzire - cu o temperatură la intrare minimă, astfel încât să fie posibilă o funcţionare de încălzire eficientă..

2�6�2 Reglarea temperaturii la intrare

Reglarea temperaturii la intrare este preluată pentru primul ciclu standard mixt prin HC BUS Manager (Master sau Slave). Alte circuite sunt reglate prin modulele FT (maxim 4).Circuitele mixte sunt cerute numai dacă una din încăperile racordate anunţă acest necesar.

Caz de încălzireÎn cazul de încălzire stabilirea valorii prescrise a temperaturii la intrare are loc după parametrarea circuitului, funcţie de temperatura exterioară (filtrat tempo-ral) precum şi funcţie de temperatura încăperii din încăperile pilot.

Caz de răcireÎn cazul de răcire stabilirea valorii prescrise a temperaturii la intrare are loc după parametrarea circuitului, suplimentar se ia în considerare punctul de condensare maxim stabilit în încăperile care aparţin de circuitul respectiv.

2�6�3 Reglarea temperaturii încăperii

Valorile prescrise ale încăperii se definesc separat pentru cazul de încălzire şi răcire precum şi funcţionare redusă şi se încarcă funcţie de programul de timp stabilit. Programele de timp nu indică punctul de pornire a noului mod de funcţionare, ci momentul dorit în care se atinge noua valoare prescrisă. Sis-temul stabileşte astfel în mod automat punctul corect în care trebuie începută încălzirea respectiv răcirea încăperii.Semnalul de ieşire calculat al regulatorului se transformă într-un semnal de intrare/ieşire în tact.

2�6�4 Dezumidificare

Se poate atribui câte un dezumidificator fiecărei încăperi (şi mai multor încăperi un dezumidificator comun). Dacă umiditatea relativă a aerului sau momentul de condensare calculat depăşesc valoarea limită stabilită, se porneşte dezumidificatorul dacă programul permite funcţionarea. Există şi posibilitatea de pornire a dezumidificatorului cu valori de umiditate mai mari în orele definite în afara programului.

2�6�5 Funcţia Fan Coil

Se poate atribui un Fan Coil fiecărei încăperi, însă nu este posibilă atribuirea unui Fan Coil comun pentru mai multe încăperi.Fan Coil poate fi definit pentru modurile de funcţionare „încălzire”, „răcire” sau „Încălzire şi răcire”.Se porneşte Fan Coil imediat ce temperatura încăperii se află în afara dome-niului de toleranţă a valorii prescrise.Se poate porni un Fan Coil prin acţionarea „Tastei ventilatorului” a HC BUS Room Units , imediat ce temperatura încăperii se află în afara unui domeniu a valorii prescrise.Dacă Fan Coil funcţionează deja, funcţionarea se poate bloca prin apăsarea tastei ventilatorului timp de 30 de minute..

12

Page 13: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

În cadrul descrierilor de mai jos a funcţiilor se face referire cu (→P) la para-metri care influenţează parametri descrişi.Descrierea accesului la parametri se efectuează prin stabilirea traseului (se lasă deoparte primii doi paşi)

→ Service → Parametri → încălzire → Temperatura la intrare → Pardosea/Perete → P V01 „Punct de pornire curba de încălzire în modul normal de funcţionare”

3�1 Moduri de funcţionare

Modul de funcţionare a sistemului reiese din combinaţia etapei de confort şi pornirea modului de funcţionare încălzire/răcire.

3�1�1 Etape de confort

Toate pornirile modurilor de funcţionare a încălzirii/răcirii se pot combina cu următoarele etape de confort:

StandbyÎncălzire: numai protecţie de îngheţRăcire: oprit

TimerSchimb comandat funcţie de timp între modul normal de funcţionare şi funcţionarea redusă funcţie de programele de timp (conform zonelor)

NormalFuncţionarea normală a instalaţiei complete (prin toate zonele de timp)

RedusFuncţionare redusă a instalaţiei complete (prin toate zonele de timp)

3�1�2 Funcţie automată (încălzire/răcire)

Sistemul schimbă automat între modurile de funcţionare încălzire/neutru/răcire.

Schimbarea în domeniul de încălzire:Modul de încălzire se porneşte în cadrul perioadei de încălzire definite dacă temperatura exterioară temporizată trece sub limita de încălzire.

→ încălzire → parametri generali → P H1 „Limita de încălzire funcţionare normală” / P H2 „Limita de încălzire mod de funcţionare în absenţă”

3 DESCRIEREA FUNCŢIEI

Limita de încălzire se utilizează pentru temperatura exterioară temporizată şi este stabilită global pentru toată instalaţia.Se poate influenţa în mod potrivit momentul de utilizare a modului de încălzire prin intermediul reglării perioadei de filtrare valabilă în mod individual pentru fiecare sistem de încălzire.A se vedea capitolul 3.2.2.

Schimbarea în modul de răcire:Se porneşte modul de răcire dacă este îndeplinit criteriul de răcire calculat din diferite valori de măsurare.

3�1�3 Funcţie automată (numai încălzire)

IÎn acest mod de funcţionare sistemul se poate afla numai în modul de funcţionare pornit automat „Încălzire” sau în modul de funcţionare „Neutru”.Modul de răcire este blocat.

3�1�4 Funcţie automată (numai răcire)

În acest mod de funcţionare sistemul se poate afla numai în modul de funcţionare pornit automat „Răcire” sau în modul de funcţionare „Neutru”.Modul de încălzire este blocat.

Dacă este îndeplinit criteriul de protecţie împotriva îngheţului, se comută automat în modul de confort „Standby” şi se porneşte funcţia de protejare împotriva îngheţului..

3�1�5 Încălzire manual

Sistemul se află în permanenţă în modul de încălzire. Reglarea temperaturii la intrare are loc prin intermediul funcţiei integrate a curbelor de încălzire, fiind valabilă ca temperatură minimă pentru temperatura de intrare valoarea care este valabilă la un mod de încălzire de 10°C temperatură exterioară..

3�1�6 Răcire manual

Sistemul se află în permanenţă în modul de răcire.

Dacă este îndeplinit criteriul de protecţie împotriva îngheţului, se comută automat în modul de confort „Standby” şi se porneşte funcţia de protejare împotriva îngheţului.

13

Page 14: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�2 Definiţia şi funcţionarea circuitelor pentru diferite sisteme

Sistemul poate administra maxim 5 circuite mixte. Fiecare circuit poate fi atribuit unui sistem de încălzire/răcire şi adaptat în mod individual. Alegerea sistemelor disponibile depinde de configuraţia sistemelor instalate.

Se poate stabili pentru fiecare circuit dacă se utilizează modul de funcţionare încălzire, răcire sau încălzire şi răcire.

3�2�1 Sisteme disponibile

- Pardosea - Perete - Plafon - Temperatura nucleului de beton (BKT)

3�2�2 Parametrarea individuală a circuitelor de încălzire

Există o parametrare global valabilă pentru toate sistemele,

(→ încălzire → Parametri generali)

în care se stabilesc condiţiile pentru pornirea modului de încălzire precum şi modul de funcţionare a protecţiei împotriva îngheţului.

Pentru fiecare tip de sistem există în plus o parametrare specifică care se copiază la atribuirea circuitului mixt pe un sistem unic în setul de parametri ai circuitului corespunzător..Setul de parametri specific sistemului se referă la - Temperaturile la intrare permise - Curba de încălzire - Perioada de filtrare pentru temperatura exterioară filtrată - Influenţa încăperii pilot - Funcţia Boost (optimizarea pornirii)

Exemplu:Accesul la setul de parametri pentru încălzirea plafonului:

→ încălzire → Temperaturi la intrare → Plafon

Această copie întocmită a fiecărui set de parametri standard pentru fiecare circuit poate fi adaptat individual pentru fiecare circuit

→ încălzire → Circuit de încălzire #n

Prin această adaptare se poate obţine de ex. şi ca în timpul de trecere să se pornească preferabil sisteme care reacţionează rapid:Dacă se reduce de ex. constanta perioadei de filtrare (→P) a unui circuit de încălzire pentru un sistem de încălzire a plafonului faţă de un circuit de încălzire a podelei, acest sistem va fi pornit în prima perioadă mai rece înainte de sistemul pentru pardosea.

→ încălzire → Circuit încălzire #n → P HL0n „Timp de filtrare pentru tempe-ratura exterioară”

3�3 Încălzire

Modul de încălzire există în momentul în care unul din circuitele de încălzire mixte schimbă în modul de încălzire. Pe baza posibilităţii de a parametra circuitele de încălzire în mod diferit, nu se vor schimba toate circuitele de încălzire în acelaşi moment în modul de încălzire. Acest lucru înseamnă că în anumite perioade se află în modul de încălzire numai componente ale clădirii sau în anumite încăperi este pornit numai unul din sistemele de încălzire instalate.

Modul de încălzire se poate limita în meniul utilizatorului (funcţii de timp) pe o perioadă de încălzire definită.

3�3�1 Pornirea încălzirii

Influenţa temperaturii exterioarePentru a echilibra atât fluctuaţiile periodice de zi/noapte a temperaturii exterioare, precum şi pentru a lua în considerare inerţia clădirii, se porneşte startul modului de încălzire dacă se trece sub limita de încălzire (→P) prin temperatura exterioară filtrată cu temporizator.

→ încălzire → Parametri generali → P H1 „Limita de încălzire mod de funcţionare normal” / P H2 „Limita de încălzire mod de funcţionare în absenţă”

Limita de încălzire se stabileşte în mod global pentru instalaţia completă. Fil-trarea cu temporizare a temperaturii exterioare se poate regla separat pentru fiecare circuit mixt şi astfel pentru fiecare sistem de încălzire/răcire separat. Prin reglarea perioadei de filtrare se poate selecta astfel atât momentul de uti-lizare a modului de încălzire, cât şi viteza cu care se influenţează temperatura la intrare prin temperatura exterioară, potrivit la sistemul de încălzire.A se vedea capitolul 3.2.2.

Influenţa încăperilor pilotTemperatura măsurată în încăperile pilot se compară cu valorile valabile conform programului de timp. Dacă la nici o încăpere pilot nu se trece sub valoarea prescrisă, se calculează valoarea medie a depăşirii şi se aplică prin intermediul unui factor (→P) la limita de încălzire.

În acest caz se amână pornirea modului de încălzire.

Dacă însă în cel puţin o încăpere pilot se înregistrează trecerea sub valoarea prescrisă, se aplică devierea medie a tuturor încăperilor de răcit la limita de încălzire.

În acest caz se preferă începutul modului de încălzire.

→ încălzire → Circuit de încălzire #n → „Influenţa încăperii pilot la limita de încălzire”

14

Page 15: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�3�2 Curba de încălzire

Curba de încălzire a circuitelor de încălzire individuale se defineşte prin inter-mediul parametrilor stabiliţi în domeniul de parametri.

→ încălzire → Circuit de încălzire #n →

Parametri care stau la dispoziţie: - Punct de pornire - Oblicitate - Valoare minimă - Valoare maximă -

Parametri variază pentru modurile de funcţionare normal şi absent (concediu).

Există şi posibilitatea de a comuta temperatura la intrare pentru un program săptămânal în diferite perioade de timp în modurile de funcţionare reduse.

A se vedea şi curbele de încălzire standard pentru diferite sisteme în capitolul „8Service şi parametrare”.

3�3�3 Influenţarea temperaturii încăperii

Încăperile definite ca fiind încăperi pilot influenţează valoarea prescrisă a temperaturii la intrare efectuându-se o corectare a valorii prescrise conform curbei de încălzire în sus/jos în cazul unei treceri dedesubt/depăşiri a valorilor prescrise În cazul mai multor încăperi pilot se formează o valoare medie din devieri. Puterea de intervenţie rezultă din parametrul (→P) „Factor de compensare a temperaturii încăperii”, care indică corectarea în K/K.

→ încălzire → Circuit de încălzire #n → P HEn factor de compensare a temperaturii încăperii

3�3�4 Anfahrschaltung

Modul de pornire sau modul Boost accelerează reîncălzirea încăperilor după o fază a funcţionării reduse. Premisa pentru această funcţie o reprezintă faptul că circuitele mixte sunt echipate cu un senzor a temperaturii la intrare..

Temperatura la intrare înregistrată se compară cu o valoare calculată care reiese din curba de încălzire utilizată cu o oblicitate redusă cu un procent reglabil (→P) .Comutarea de pornire se activează întotdeauna numai pentru o perioadă limitată (→P) , după care urmează o pauză (→P).

→ încălzire → Temperaturi de avans → Comutare de pornire

3�4 Răcire

Modul de răcire se porneşte atunci când nu se află nici un circuit mixt în modul de încălzire şi s-a îndeplinit criteriul de răcire.

3�4�1 Pornirea răcirii

Criteriul de răcire se stabileşte separat pentru fiecare circuit mixt. Se prelucrează următoarele valori: - Temperatura exterioară (valoarea actuală) - Temperatura exterioară (valoarea filtrată cu temporizare) - Temperatura încăperilor pilot - Tendinţa temperaturilor încăperilor pilot

Prin utilizarea informaţiilor privitor la temperatura încăperilor se efectuează comutarea în modul de răcire funcţie de necesar şi în avans.

→ Răcire → Parametri generali

3�4�2 Calcularea temperaturii la intrare

Temperatura de avans în cazul de răcire rezultă din limitele specifice sistemu-lui, a criteriilor confortului şi problematica condensării.

Prevederi specifice sistemuluiPentru fiecare circuit mixt se va stabili o temperatură la intrare minimă în modul de răcire. Valoarea standard este de 16°C.

→ Răcire → Circuit de răcire #n → CAn „Valoarea de intrare minimă în modul de funcţionare normal”

Limitarea prin punctul de condensare stabilitPentru toate încăperile atribuite unui anumit circuit mixt se stabileşte din toate valorile punctului de condensare calculat valoarea cea mai nepotrivită, adică valoarea mea mai mare. Temperatura la intrare În cazul de răcire se aduce la o distanţă de siguranţă reglabilă (→P) la valoarea punctului de condens..

Distanţa trebuie să fie suficient de mare conform relaţiilor existente.Se va lua în considerare faptul că: - Din principiu toate valorile măsurate sunt greşite în anumită măsură - Temperatura suprafeţei răcite se poate afla aproape de condiţiile de mediu la temperatura la intrare

- O corectare a temperaturii la intrare datorită umidităţii în încăpere care creşte repede are efect asupra temperaturii suprafeţei pe o perioadă mai lungă sau mai scurtă funcţie de sistem

Condensul la suprafeţele răcite poate deteriora componentele şi poate provo-ca accidente în cazul podelelor răcite datorită pericolului de alunecare

→ Răcire → Circuit de răcire #n → CBn „Distanţa de siguranţă la punctul de condensare”

15

Page 16: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Limitare prin temperatura suprafeţelor răciteDin motive de confort suprafeţele răcite trebuie să prezinte o temperatură minimă dependentă de sistem – dar şi specific utilizatorului.Supravegherea acestei temperaturi poate avea loc prin intermediul unor sen-zori montaţi sau indirect prin măsurarea temperaturii la intrare. Se reglează separat valorile limită.

→ Răcire → Circuit de răcire #n → CCn „Valoarea limită a temperaturii componentei în modul de răcire”

→ Răcire → Circuit de răcire #n → CDn „Valoarea limită a temperaturii la intrare în modul de răcire”

3�4�3 Supraveghere punct de condensare

În configuraţie are loc o atribuire a supraveghetorului punctului de condens la un circuit mixt, precum şi la cei 10 dezumidificatori. Per segment de sistem se pot monta până la 30 de supraveghetori ai punctu-lui de condens.

Când porneşte un supraveghetor al punctului de condens, se opresc circuitele atribuite supraveghetorului punctului de condens. Dezumidificatorii atribuiţi se pornesc timp de minim 30 de minute, chiar dacă limitele de reglare nu sunt depăşite.

3�4�4 Comandă dezumidificator

Dezumidificatorii sunt atribuiţi încăperilor, în timp ce mai multe încăperi pot utiliza acelaşi dezumidificator. Pentru a exclude o eventuală deranjare prin zgomot datorită dezumidificatorului pus în funcţiune, dezumidificatorii sunt atribuiţi unor programe de timp, care permit funcţionarea în reglajul prealabil între 6h şi 22h.Pornirea dezumidificatorului are loc dacă umiditatea relativă a aerului sau punctul de condens calculat depăşeşte limita reglabilă pentru încăperile atribuite(→P) şi programul de timp permite acest lucru..

→ Service → Aparate → Dezumidificator →DD1 „Limita de activare umidi-tate rel.”; următorii parametri

Dezumidificatorii pot fi porniţi chiar dacă se depăşeşte şi a doua limită reglabilă a umidităţii relative a aerului în timpul blocării programului temporal.

Pentru utilizarea dezumidificatorilor sunt valabile următoarele perioade minime de funcţionare şi pauze (→P).

→ Service → Aparate → Dezumidificator →DD5 „Program minim dezumi-dificator”

→ Service → Aparate → Dezumidificator →DD6 „Pauze dezumidificator”

3�4�5 Compensare pe timp de vară

Pentru a evita o diferenţă prea mare între temperatura exterioară şi tempe-ratura în încăperile răcite, începând cu o anumită temperatură externă (→P) se creşte valoarea prescrisă pentru temperaturile încăperii glisant până la o valoare maximă (→P).

Răcire → Parametri generali → C12 „Avizarea compensării pe timp de vară”; precum şi următorii parametri

Temperatura maximă prescrisă a încăperii se poate regla în domeniul user.

3�5 Reglarea temperaturii la intrare

Reglarea temperaturii la intrare este realizată ca regulator PI (Proportional – Integral).Semnaluld e ieşire 0…10V a HC BUS Manager respectiv HC BUS Manager Extension Module utilizat ca modul FT este potrivit pentru pornirea unui dispo-zitiv de amestecare cu 3 căi sau a unui ventil de amestecare cu 3 căi.

→ Regulator PI → Parametri generali

→ Regulator PI → Circuit de încălzire #n

→ Regulator PI → Circuit de răcire #n

3�6 Cerinţe instalaţie producere căldură/frig

Se cer producătorii de căldură sau de frig prin contact. Cererea are loc dacă funcţionează cel puţin un circuit mixt, dacă ventilul de amestecare este deschis cel puţin 60% (reglare în avans , →P).Timp de întârziere pentru cerere, timp minim de funcţionare şi timp minim de pauze sunt de asemenea parametrabile.

→ Service → Aparate → Aparat de încălzire

→ Service → Aparate → Aparat de răcire

16

Page 17: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�7 Reglarea temperaturii încăperii

Pentru fiecare încăpere se poate defini câte o valoare prescrisă pentru modul de încălzire şi de răcire pentru nivelele de confort „normal” şi „redus”.

Imag. 3-1 Stabilirea valorilor prescrise

Comanda timpului se stabileşte prin atribuirea încăperii la o zonă de timp (program săptămânal).Dacă nu are loc o atribuire la o zonă de timp, atunci întotdeauna este valabil nivelul de confort „normal”.

Reglarea temperaturii încăperii este stabilită ca fiind PWM (Modulaţia distanţei pulsului). Acest lucru înseamnă că necesarul de încălzire sau de răcire stabilit procentual pentru fiecare încăpere se transpune într-o deschidere a ventilelor mai mult sau mai puţin lungă.Deschiderea ventilelor are loc sincron, astfel încât la un necesar redus de încălzire sau răcire perioada de funcţionare a pompelor se reduce în mod clar prin logica integrată a pompelor..

3�8 Programe de comutare timp, funcţionare normală şi redusă

Programele de comutare a timpului se utilizează pentru: - Valorile prescrise ale temperaturii încăperii, astfel şi Fain Coils racordaţi la cameră

- Reglarea temperaturilor de avans - Dezumidificator

Temperaturile încăperii şi temperatura de avans obţin o performanţă redusă faţă de funcţionarea normală, cu un consum redus de energie în modul de încălzire şi răcire.Scăderea temperaturii la intrare (în modul de răcire creştere) în modul redus are sens numai atunci când toate încăperile deservite se află în modul redus în aceeaşi perioadă de timp.Programul de comutare a programelor pentru dezumidificator (a se vedea ca-pitolul 3.4.4) se utilizează pe lângă economisirea energiei şi pentru reducerea zgomotului.

Programele de comutare a timpului indică perioadele de timp a modului de funcţionare normal. Dacă unei încăperi, unei temperaturi la intrare reglată sau unui dezumidificator nu se atribuie un program săptămânal, este valabilă funcţionarea normală (confort). Unităţile se atribuie programelor stabilite în avans conform standardului.

3�8�1 Programe zilnice, programe săptămânale

Există la dispoziţie 20 de programe zilnice, care se pot combina după voie în 10 programe de săptămână.Un program zilnic poate prezenta până la 4 faze de timp pentru modul normal de funcţionare.

Stabilirea programelor de timp

Încăperi: Program săptămână 1

Temperaturi la intrare Program săptămână 5

Dezumidificator Program săptămână 10

Program săptămână 1:

Luni – Vineri Program zi 1

Sâmbătă – Duminică Program zi 2

Program săptămână 5:

Luni – Vineri Program zi 5

Sâmbătă – Duminică Program zi 6

Program săptămână 10:

Luni – Duminică Program zi 1

Program zi 1:

Clădire de locuit: 6h - 22h

Clădire birouri: 7h - 18h

Program zi 2:

Clădire de locuit: 7h - 23h30

Clădire birouri: -

Program zi 5:

Clădire de locuit: 2h - 21h

Clădire birouri: 2h - 17h

Program zi 6:

Clădire de locuit: 2h - 23h

Clădire birouri: -

Program zi 10:

Clădire de locuit: 6h - 22h

Clădire birouri: 0h - 24h

3�8�2 Schimbarea nivelurilor de confort normal/redus prin HC BUS Room Unit

La HC BUS Room Unit se reprezintă nivelul momentan de confort prin simbo-lurile / . Prin apăsarea tastei mode se poate schimba între nivelurile de confort „normal” şi „redus”. Nivelul de confort selectat este valabil până la următorul punct de comutare a programului timpului şi se înlocuieşte cu programul valabil pentru momentul respectiv.

17

Page 18: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�8�3 Optimizarea întoarcerii din funcţionarea redusă

Programele de timp prezentate în paragraful anterior indică la temperaturile dorite ale încăperilor perioada de utilizare dorită, nu începutul dorit al modului de încălzire/răcire.Sistemul stabileşte momentul potrivit în mod independent, pentru a începe încălzirea respectiv răcirea..

3�8�4 Stabilirea perioadei de încălzire

În domeniul „Funcţie timp” se poate defini perioada de timp în decursul căreia se aprobă în mod automat domeniul de încălzire.Activarea manuală a modului de încălzire este posibilă şi în afara perioadei de încălzire definite.

Este asigurată în orice moment funcţia de protecţie împotriva îngheţului..

3�9 Fan Coils

Se pot utiliza Fan Coils pentru sprijinirea modului de încălzire şi răcire. Modul de funcţionare se stabileşte în decursul configuraţiei.

3�9�1 Cerinţele Fan Coils

Activarea are loc imediat ce se părăseşte un domeniu de toleranţă definit (reglare în avans 1K) la nivelul utilizatorului respectiv în cazul de răcire deasu-pra valorii prescrise.Dacă încăperea se află în modul de funcţionare redus, nu există cerinţe pentru Fan Coils.

Nu există programe de timp separate pentru Fan Coils.Fan Coils sunt avizate numai în timpul perioadelor de funcţionare „normal” a încăperii.

3�9�2 Comanda prin HC BUS Room Unit

Pe afişajul HC BUS Room Unit se reprezintă starea Fan Coil în domeniul din dreapta sus.

Fan Coil activ:Pe afişaj apare simbolul ventilatorului şi 3 bare.Fan Coil se poate bloca în acest caz timp de 30 de minute prin apăsarea tastei ventilator la Room Unit. Apăsarea repetată eliberează Fan Coil.

Fan Coil inactiv:În acest caz se poate cere Fan Coil prin apăsarea o singură dată a tastei venti-latorului. În acest caz Fan Coil va funcţiona până s-a atins valoarea prescrisă a încăperii.

3�10 Utilizarea mai multor sisteme de încălzire/răcire într-o încăpere

Sistemul permite utilizarea coordonată a mai multor sisteme de încălzire/răcire într-o încăpere. Aceste sisteme pot fi alimentate de către un circuit sau mai multe circuite mixte.

3�10�1 Configuraţie

La configurarea sistemului se definesc sistemele instalate şi circuitele mixte, circuitele se atribuie distribuitorilor existenţi.În următorul pas de configurare se atribuie senzorii instalaţi în încăperi – HC BUS Room Units sau senzorii de temperatură – distribuitorilor şi sistemelor existente.

Privitor la definirea generală a încăperii pentru un mod de încălzire, încălzire/răcire sau numai mod de răcire, se poate stabili un mod de funcţionare pentru fiecare sistem existent în încăpere.De exemplu se poate utiliza într-o încăpere un sistem de plafon racordat la un distribuitor, alimentat printr-un circuit mixt pentru încălzirea/răcirea plafonului, şi numai în modul de răcire.

3�10�2 Exemple

Exemplu 1: Încălzirea/răcirea podelei şi încălzirea/răcirea plafonului într-o clădire; 2 circuite mixte

Într-o clădire sunt instalate 2 circuite mixte, definite pentru - Încălzirea podelei/răcire - Încălzirea plafonului/răcire.

În încăperi sunt instalate sisteme care se utilizează funcţie de următorul tabel pentru încălzire şi răcire:

Pardosea Plafon

Î R Î R

Locuire X X

Mâncare X X X

Baie 1 X X

Birou X X

Bucătărie X X

Debara X X X

Dormit X X

Copil 1 X X

Copil 2 X X

Muncă X

Baie X X

În această instalaţie relativ complexă fiecare sistem este alimentat de către un circuit mixt, parametrat corespunzător pentru acest sistem. Limitarea de ex. pentru utilizarea de ex. în camera de zi a podelei pentru încălzire, reiese numai din configuraţie. În acel moment configuraţia se poate modifica în aşa fel, încât pardoseaua să poată fi utilizată în modul de răcire.

18

Page 19: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Exemplu 2:

Încălzirea/răcirea podelei şi încălzirea/răcirea plafonului într-o clădire; 1 circuit mixt

În acest exemplu se utilizează aceleaşi sisteme precum şi aceeaşi atribuire ca în exemplul anterior.În comparaţie cu exemplul anterior există însă numai 1 circuit mixt, definit pentru încălzirea podelei şi răcirea plafonului.

Imag. 3-2 Circuit mixt pentru încălzirea pardoselii şi răcirea plafonului

Acest lucru înseamnă că pentru toate cazurile de utilizare marcate color temperatura la intrare este mai degrabă prea joasă, în cazul încălzirii însă e puţin prea mare.

Pardosea Plafon

Î R Î R

Locuire X X

Mâncare X X X

Baie 1 X X

Birou X X

Bucătărie X X

Debara X X X

Dormit X X

Copil 1 X X

Copil 2 X X

Muncă X

Baie X X

Pentru a compensa supraalimentarea existentă a sistemelor color marcate se reduce automat programul de deschidere a ventilelor la distribuitori.

Pentru a menţine temperatura sistemelor în mod eficient în cadrul unui domeniu dorit, se pot utiliza suplimentar senzori în construcţia sistemului sau în întoarcerea circuitului.A se vedea paragraful următor.

3�11 Supravegherea temperaturii suprafeţelor încălzite şi răcite

Din motive de confort este parţial dorit ca de ex. temperatura pardoselii unei băi să se menţină la o valoare minimă.Pentru acest lucru se pot instala senzori fie în componentă, fie în întoarcerea circuitului.La configuraţie se verifică valorile limită valabile:

Imag. 3-3 Definirea valorilor temperaturii pardoselii

3�11�1 Metode de măsurare posibile

Pentru supravegherea temperaturii se pot defini următorii senzori:

Senzor temperatură elementSenzorul se află într-un element încălzit/răcit, se măsoară direct temperatura de supravegheat. - Valorile limită se referă la temperatura componentei.

Senzor întoarcere/temperatură elementSenzorul se află la retur şi măsoară astfel indirect temperatura în element. Se interpolează temperatura componentei din temperatura măsurată. - Valorile limită se referă la temperatura componentei.

Senzor returSenzorul se află în retur şi se va utiliza numai pentru supravegherea tempera-turii de retur. - Valorile limită se referă la temperatura de retur.

3�11�2 Funcţionare în cazul încălzirii – s-a atins temperatura maximă

Imediat ce s-a atins temperatura definită se întrerupe încălzirea acestui domeniu şi se blochează pentru următorul ciclu al temperaturii încăperii (a se vedea capitolul 3.7).

3�11�3 Funcţionare în cazul încălzirii – s-a trecut sub temperatura minimă

Această situaţie va apărea în special atunci când temperatura încăperii este suficientă şi din acest motiv încălzirea este inactivă pentru o perioadă mai lungă. În acest caz – dacă din măsurare respectiv stabilirea temperaturii componentei rezultă o valoare prea mică – circuitul sau circuitele se deschid pentru jumătate din ciclul reglării temperaturii încăperii.

19

Page 20: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�11�4 Funcţionare în cazul încălzirii – s-a atins temperatura minimă

Deoarece domeniul de toleranţă de acceptat a temperaturii componentei este foarte redus, devin active 2 mecanism:

- Temperatura componentei se apropie de valoarea limită: - Se ridică puţin temperatura de avans - Perioada de deschidere a ventilelor se aduce la valoarea minimă

- Temperatura încăperii atinge sau scade sub valoarea limită: - Se închid ventilele

3�12 Comandă prin semnale digitale

Se pot comanda următoarele funcţii prin intrările digitale: - Funcţiile de comandă - Semnale de solicitare - Alarme - Afişaje de stare

Acest lucru este valabil pentru: - HC BUS Manager (ca şi Master sau Slave) - HC BUS Manager Extension (ca şi modul V sau moul FT)

Observaţie:La HC BUS Manager se pot utiliza intrările analogice parţial şi ca intrări digitale.

Posibilităţile de racordare sunt prezentate în tabelul din anexă.Se vor respecta diferenţele între efectele locale sau globale ale sem-nalelor de solicitare!

Mai departe se listează componentele de sistem în funcţia lor (Master, Slave, modul V, modul FT).

3�12�1 Comanda nivelurilor de confort

StandbyUtilizabil la: Master, Slave

Efect:Întregul sistem schimbă în modul standbyEste blocat modul de răcire, în modul de încălzire este activă numai protecţia împotriva frigului.

Funcţionare normală/funcţionare redusăUtilizabil la: Master, Slave, modul FT

Efecte la Master, Slave:Întregul sistem schimbă independent de programe în funcţionarea normală respectiv în funcţionarea redusă.

Efecte la modulul FT: Circuitul mixt afectat precum şi toate încăperile alimentate schimbă independent de la programul cu timp în funcţionarea normală respectiv în funcţionarea redusă..

AbsenţăDisponibil la: Master, Slave

Efect:Funcţia de tastare schimbă automat sistemul până la următorul punct de comutare a programelor de timp în funcţionarea redusă.La semnalul de durată rămâne sistemul în funcţionarea redusă independent de programe.

Dacă ferestrele sunt deschise (a se vedea capitolul 3.12.5), în ambele cazuri se porneşte un anunţ de alarmă.

3�12�2 Funcţionare pe timp de vară/iarnă

Disponibil la: Master, Slave

Efect:Dacă se activează intrarea „vară”, sistemul schimbă în modul de funcţionare „numai răcire”. Utilizatorul poate selecta atunci numai modurile de funcţionare „Standby” şi „răcire manuală”.Dacă se activează intrarea „Iarnă”, sistemul schimbă în modul de funcţionare „numai încălzire”. Utilizatorul poate selecta atunci numai modurile de funcţionare „Standby” şi „încălzire manual”.Dacă intrările nu comută sau niciuna din intrări nu este ocupată, sistemul se află în modul automat.

3�12�3 Semnale de solicitare

Pompa circuit mixtDisponibil la: Master, Slave, modul FT

Efect:Se porneşte circuitul mixt, alimentat prin unitatea afectată. Semnalul comandă logica integrată a sistemului pentru solicitarea circuitelor mixte.

Pompa radiatorDisponibil la: Master, Slave

Efect:Se porneşte pompa racordată la ieşirea de asemenea configurabilă „pompa radiator”, dacă sistemul nu se află în modul de răcire.

3�12�4 Alarma universală

Disponibilă la: toate modulele

Efect:Intrările definibile ca şi alarmă universală 1-20 produc mesaje de eroare cu textul „Alarmă universală #x”. Suplimentar se aplică ieşirea de releu configu-rabil „Alarmă” de pe modulul Master sau Slave.

Când se deschide contactul conectat la intrarea digitală, se porneşte alarma.

20

Page 21: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�12�5 Contact fereastră

Contactul fereastră (deschizător) semnalizează faptul că într-un anumit dome-niu s-a deschis o fereastră.

Disponibil la: Master, Slave, modul V

Efect:1. General

La acţionarea funcţiei de „Absenţă” (a se vedea paragraful 3.12.1) se porneşte alarma

2. Mod de funcţionare neutru (nici încălzire nici răcire) vezi 1.3. Mod de încălzire

După o perioadă care se află funcţie de temperatura exterioară între 5 min (mai rece decât -5°C) şi 15 min (minim 10°C), se emite alarma. Suplimentar la toate încăperile afectate*) se reduce capacitatea de încălzire pe durata perioadei de deschidere. A se vedea şi în continuare.

4. Mod de răcire În toate încăperile afectate*) se opreşte modul de răcire după 2 min.

*) Încăperi afectate:Încăperile afectate de măsurile prezentate mai sus sunt:-La racordarea semnalului „Contact fereastră” la Master/Slave;Toate încăperile administrate prin Master/Slave-La racordarea semnalului „Contact fereastră” la un modul V;Toate încăperile administrate prin modulul V

La temperaturile exterioară joase se recunoaşte o fereastră deschisă prin in-termediul scăderii temperaturii. În acest caz se reduce capacitatea de încălzire pentru o anumită perioadă.Această funcţie împiedică în cazul aerisirii pe timp scurt încălzirea foarte puternică în timpul perioadei de aerisire, astfel încât după închiderea ferestrei încăperea să se supraîncălzească.Nu se obţine o reducere de durată a capacităţii de încălzire

3�13 Temperarea miezului de beton (BKT, TABS)

Activarea termică a structurii clădirii poate fi singurul sistem sau un sistem suplimentar pentru a încălzi sau răci o clădire. Pentru acest lucru trebuie păstrată structura clădirii la un nivel de temperatură dependentă de condiţiile mediului.Pe baza inerţiei extreme a masei termice nu este posibilă reglarea temperatu-rii încăperii.

3�13�1 Idei de bază privitor la funcţionare

Rămân egale următoarele funcţii de bază: - Activarea modurilor de funcţionare încălzire şi răcire - Comanda timpului - Reglarea temperaturii la intrare în modul de încălzire/răcire

Senzorul sau HC BUS Room Units care se instalează în diferite încăperi nu se utilizează pentru funcţia „Reglarea camerei individuale”. Acestea influenţează temperatura la intrare în sensul senzorilor încăperilor pilot, punctele de condens calculate se utilizează în cazul de răcire pentru limitarea temperaturii de avans.

Punctul principal este însă supravegherea cât mai exactă cu putinţă a temperaturii componentei.

Se pot utiliza şi celelalte posibilităţi existente la sistem, deci senzorul de temperatură la componentă sau la retur de la circuitele de încălzire.

3�13�2 Încălzire

Valoarea de bază temperatura de avans:Temperatura de avans se reglează prin intermediul unei curbe de încălzire cu înclinaţie redusă – conform standardului 0,25 – (→P). Limitarea maximă a temperaturii de avans este reglată conform standardului la 30°C (→P).

→ Încălzire → Circuit de încălzire #n → P HKn „Oblicitatea curbei de încălzire (funcţionare normală)”

→ Încălzire → Circuit de încălzire #n → P HKn „Temperatura maximă de avans în modul de încălzire (funcţionare normală)”)

21

Page 22: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Influenţa încăperilor pilot:Deoarece pe baza inerţiei mari a sistemului nu este posibilă reglarea tem-peraturii încăperii în sensul adevărat, se utilizează informaţia încăperilor pilot definite, pentru a corecta valoarea de bază calculată a temperaturii de avans (→P).În cazul configuraţiei acestor Room Units respectiv senzori urmează atribuirea senzorilor nu la un distribuitor, ci la circuitul mixt direct.

→ Încălzire → Circuit de încălzire #n → P HEn „Factor de compensare a temperaturii încăperii”

În plus există ca şi la celelalte sisteme influenţa încăperilor pilot asupra activării modului de încălzire (a se vedea capitolul 3.3.1)

Temperaturile componentelor:Valoarea prescrisă a temperaturii componentelor rezultă din calcularea curbei de încălzire din valoarea de avans prescrisă şi adaptată astfel la necesarul de încălzire.Temperaturile componentelor pot fi măsurate direct sau indirect prin tempe-ratura de întoarcere. Dacă se depăşeşte valoarea prescrisă a unui domeniu supravegheat (depăşit de ex. în caz de răcire), acest domeniu poate fi oprit temporar prin intermediul unui ventil de zonă.

3�13�3 Răcire

Valoare de bază temperatura la intrare:Valoarea minimă a temperaturii la intrare pentru modul de funcţionare normal şi funcţionarea redusă se poate regla individual pentru fiecare circuit prin parametrare.

→ Răcire → Circuit de răcire #n → P CAn„Valoarea minimă a temperaturii la intrare răcire (normal)”

şi

→ Răcire → Circuit de răcire #n → P CEn„Creşterea temperaturii la intrare în modul de funcţionare redus”

Influenţa umiditate încăpere (punct de condens):Room Units definite (a se vedea cap. 3.13.2) pun la dispoziţie temperatura şi umiditatea relativă a aerului. Astfel se calculează temperaturile punctului de condens Cea mai joasă temperatură de avans permisă rezultă din cea mai mare temperatură a punctului de condens plus o distanţă de siguranţă (→P).

→ Răcire → Circuit de răcire #n → P CBn „Distanţa de siguranţă punct de condens”

Temperatura componentelor:În mod analogic la cazul de încălzire se pot măsura temperaturile componen-telor direct sau indirect prin temperatura la intrare. Dacă se trece sub valoarea limită reglată, acest domeniu se poate opri temporar printr-un ventil de zonă.

3�14 Încălzire conform EN 1264

Încălzirea funcţională serveşte la verificarea construcţiei pardoselii.Se încălzeşte domeniul selectat în faza 2:

Faza 1:Încălzire 25° temperatura la intrare pentru 3 zile

Faza 2:Încălzire cu temperatura de dispunere (de ex. 45°C, corespunde parametrului HI#n, temperatura la intrare maximă la modul de încălzire, normal) pentru încă 4 zile.

În timpul încălzirii funcţionale se deschid toate ventilele la distribuitoarele circuitelor de încălzire, care aparţin de circuitele mixte activate.

Activarea încălzirii funcţionale

Funcţia se află în domeniul de service în punctul de meniu „Parametru”

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Service → Parametri → încălzire funcţională

Imag. 3-4 Încălzire funcţională

Funcţia se porneşte şi se opreşte din tasta PRG.Monitorul indică:

- Număr circuit - Faza curentă - Timpul trecut în faza de avans - Valoarea prescrisă şi valoarea reală a temperaturii la intrare

Încălzirea funcţională poate fi pornită independent pentru toate circuitele configurate. Între prezentarea circuitelor se poate răsfoi cu tastele săgeată

22

Page 23: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�15 Interfeţe pentru sistemul de comandă a clădirii

Sunt disponibile stări principale ale instalaţiei şi parametri prin intermediul interfeţelor sistemului tehnicii de comandă a clădirii.Interfaţa se efectuează prin utilizarea unei cartele suplimentare pentru locaşul „serial card 1”.

Se pot utiliza următoarele interfeţe: - LonWorks (cartela lon) - Konnex/EIB (cartela KNX/EIB) - BACnet/Ethernet (cartelă web))

Nu este posibilă utilizarea mai mult de o cartelă de interfaţă. Acest lucru este valabil şi pentru cartela web descrisă.

Informaţii suplimentare găsiţi pe Internet la adresa www.REHAU.com

3�16 Utilizarea unei cartele web

Cartela web face posibilă o utilizare simplă şi confortabilă şi supravegherea sistemului prin PC sau Smartphone – de acasă sau pe drum. Accesul la sistem este protejat în mod evident de parolă.

3�16�1 Accesarea sistemului în interiorul casei

Cartela web se poate conecta prin cablu de reţea direct la intrarea de reţea a unui PC. În mod normal cartela web se conectează însă la router. Reglajele standard ale cartelei fac posibile funcţiile obişnuite DHCP a routerului. După stabilirea adresei IP stabilite pentru cartela web, se poate accesa cartela web cu un browser web ca Internet Explorer sau Firefox.

Imag. 3-5 Pagina de internet „Mod de funcţionare şi temperaturi de încăpere”

3�16�2 Accesarea prin internet

În cadrul WWW cartelei web i se atribuie o adresă alternantă ca orice alt participant. Pentru a putea accesa cartela web cu o denumire de domeniu fixă, trebuie utilizat un serviciu precum DynDNS.

3�16�3 Privire de ansamblu funcţii

Prin cartela web se pot deservi aproape toate funcţiile posibile prin tastatura integrată a sistemului.În plus cartela web oferă o vizualizare de ansamblu a stărilor instalaţiei şi o suprafaţă de deservire comodă pentru utilizator. Prin posibilitatea accesului la distanţă utilizatorul poate supraveghea starea sistemului şi comanda sistemul la distanţă de pe drum printr-un PC cu acces la Internet sau printr-un Smart-phone.

Pentru societatea de service se oferă posibilitatea de diagnosticare la distanţă. Prin posibilităţile de reglare se poate evita câte un termen la faţa locului.

23

Page 24: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�16�4 Privire de ansamblu

Pe ecranul de bază se prezintă informaţiile principale la o singură privire – starea de funcţionare a sistemului, temperatura exterioară, valorile reale şi prescrise ale încăperilor.Cele până la 50 de încăperi se pot cuprinde în domenii şi se pot prezenta pe grupe.În acest nivel se pot stabili şi modul de funcţionare a sistemului, precum şi valorile prescrise pentru temperaturile încăperii.

3�16�5 Posibilităţi de reglare pentru utilizator

Toate posibilităţile de reglare posibile în meniul utilizatorului sistemului, sunt disponibile şi prin PC: - Definirea programelor de timp - Modificarea valorilor de reglare pentru limita de încălzire, temperatura de avans, dezumidificare

- Atribuirea încăperilor la programele de comutare săptămânală - Stabilirea valorilor prescrise ale temperaturii încăperii

Imag. 3-6 Pagina web „Parametrare”

3�16�6 Funcţie de supraveghere şi alarmă

Mesajele de eroare actuale sau stocate de către sistem se pot prezenta prin cartela web. În plus se pot reprezenta semnalele digitale racordabile la sistem (contacte ferestre, alarme universale) prin cartela web – prevăzute cu texte suplimentare.

3�16�7 Funcţii de service pentru specialist

Specialistul are posibilitatea de a reprezenta toate funcţiile sistemului în mod comod şi clar. Prin intermediul acestui diagnostic la distanţă se pot pregăti în mod perfect intervenţiile service sau se pot evita chiar în mod complet. Astfel se poate optimiza funcţionarea instalaţiei funcţie de dorinţa clientului de ex. prin corectări la parametri accesibili în domeniul de service.Pe lângă istoricul de alarmă, pe pagina de diagnosticare a cartelei web există şi alte înregistrări de date a parametrilor importanţi ai instalaţiei, ca de exemp-lu temperatura la intrare, temperatura încăperii şi umiditate.

Informaţii suplimentare găsiţi pe Internet la adresa www.REHAU.com.

24

Page 25: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

3�17 Comportamentul instalaţiei în caz de defecţiune

Defecţiunile care apar la senzor în timpul funcţionării sau a cablului de comunicare Bus duc pe lângă declanşarea anunţării unei defecţiuni la măsuri care permit o funcţionare minimă şi evită deteriorări la clădire.

Defecţiune apărută Reacţia sistemului Comentarii

Senzor extern temperatură defect În afara perioadei de încălzire: nici o reacţie în afara anunţării defecţiuniiÎn cursul perioadei de încălzire: sistemul se comportă ca şi cum ar exista o temperatură exterioară de 0°C

Nu este necesar modul de încălzire

Funcţionarea mulţumitoare a sistemului într-un domeniu de temperatură exterioară de cca +10°C până la -5°C

Senzor temperatură la intrare defect Se comandă acţionarea ventilului mixt cu 10% (numai în modul de încălzire)

Este asigurată protecţia împotriva îngheţului

Senzor de temperatură la retur defect Se blochează comutarea la pornire Nu se efectuează optimizarea la încălzire

Greşeli de racordare la HC BUS Room Unit Se menţine 80% a semnalului de până acum pentru comanda ventilelor distribuitorului (numai pentru modul de încălzire)

Circuitele de încălzire sunt acţionate în continuare cu o valoare fixă a fluxului, asigurându-se protecţia faţă de îngheţ. Temperatura încăperii va devia de la valoarea prescrisă..

Defect de racordare la HC BUS Manager Extension – modul V

Ieşirile pentru ventile se stabilesc de către modul în cazul în care nu există comunicare, dacă a fost acţionat modul de încălzire.În caz de încălzire se deschid ventilele, în caz de răcire se închid ventilele..

Circuitele de încălzire sunt acţionate în permanenţă, astfel încât să fie asigurată protecţia împotriva îngheţului, poate apărea supraîncălzirea.

Defect de racordare la HC BUS Manager Extension – modul FT

Circuitul mixt funcţionează iregulat cu o deschidere mică a ventilului mixt (numai pentru modul de încălzire)..

În caz de încălzire va apărea alimentarea excesivă/insuficientă, se asigură protecţia împotriva îngheţului.

Temperatura la intrare depăşeşte valoarea prescrisă calculată cu peste 5K pentru minim 10 min

Numai anunţarea defecţiunii Va apărea o alimentare în exces.

La modul de încălzire, temperatura de avans depăşeşte valoarea maximă pe durată lungă.

Se întrerupe pentru 1 oră funcţionarea circuitului mixt

Va apărea alimentarea excesivă/insuficientă, se asigură protecţia împotriva îngheţului..

La modul de răcire, temperatura de avans va fi mai mică decât valoarea prescrisă calculată cu peste 2K pentru minim 10 min

Se întrerupe pentru 1 oră funcţionarea circuitului mixt

Va apărea alimentarea insuficientă.

25

Page 26: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4 ObSERVAŢII DE PLANIFICARE

Atenţie:Prin construcţia modulară a sistemului este posibilă o flexibilitate mare. Teh-nologia Bus permite instalarea de componente peste tot unde se află un cablu Bus (şi eventual un racord pentru tensiunea de alimentare).Din aceste caracteristici rezultă o anumită toleranţă faţă de inexactităţile fazei de planificare în avans.Se va respecta neapărat planificarea exactă în avans a cablului Bus şi dacă este cazul un cablu de senzorică suplimentar, precum şi respectarea limitelor de sistem.

4�1 Alegerea componentelor

4�1�1 Alegerea componentelor

Numărul se va stabili luând în considerare limitele de sistem: - Încăperile de reglat - Temperaturile la intrare dorite - Dezumidificatorul de comandat - Fan Coils

4�1�2 Calcularea numărului ieşirilor necesare, stabilirea modulelor necesare

Sistemul are la dispoziţie în total un număr de 15 module V/FT per segment al sistemului (controlat de către un HC BUS Manager sau un HC BUS Manager (Slave). Aceste 15 module reprezintă 60 de ieşiri de comutare. Tabelul de mai jos redă numărul ieşirilor „utilizate” pentru funcţiile existente.

Exemplu: - 10 încăperi - 4 dezumidificatori - 2 Fan Coils - 2 temperaturi la intrare (total, 1 este reglat de master)

Numărul ieşirilor = 10 x 1 [încăperi]

+ 4 x 2 [dezumidificatori]

+ 2 x 1 [Fan Coils]

= 10 + 8+ 2 = 20 ieşiri

20 ieşiri se pot realiza (teoretic) cu 5 module. Se adaugă 1 modul pentru reglarea temperaturii la intrare

Funcţie Numărul ieşirilor utilizate Comentarii

Temperatura încăperii 1 Este necesar pentru fiecare sistem de comandat (de ex. încălzirea pardoselii şi răcirea plafonului) *)

Temperatura la intrare Nici unul pentru 1 temperatură la intrare, 4 pentru oricare alta

Prima temperatură la intrare se poate regla de către HC BUS Manager / Slave. Restul maxim 4 se reglează prin modulul FT

Dezumidificator 2 Cele două module trebuie să se afle la un modul

Fan Coil 1

*) Dacă alimentarea unei încăperi are loc prin mai mult de un sistem, este necesară prevederea unei ieşiri.Dacă acelaşi sistem este alimentat de mai mult de un distribuitor (de ex. în încăperi mai mari), ar fi necesară prevederea unui modul V pentru fiecare distribuitor..

26

Page 27: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�1�3 Planificarea locaţiilor de instalare, recalcularea numărului de module

Aici trebuie luat în considerare în ce locaţie sunt necesare modulele V. În practică se va întâmpla să nu se poată utiliza toate ieşirile modulului.Pe baza desenelor de planificare a sistemului hidraulic se va întocmi o listă în care se stabileşte atribuirea încăpere – distribuitor, precum şi dezumidificator – distribuitor.

Încăpere/dezumidificator/Fan Coil Număr distribuitor Modul adresă/canal

Încăpere 1 1 2 /NO1

Încăpere 2 1 2 / NO2

Încăpere 3 1 2 / NO3

Dezumidificator 1 3 / NO1 + NO2

Fan Coil 1 - 3 / NO3

Încăpere 4 2 4 / NO1

Încăpere 5 2 4 / NO2

Dezumidificator 2 2 4 / NO3 + NO4

Încăpere 6 3 5 / NO1

Fan Coil 2 - 5 / NO2

Încăpere 7 4 6 / NO1

Încăpere 8 4 6 / NO2

Dezumidificator 3 4 6 / NO3 + NO4

Încăpere 9 5 7 / NO1

Încăpere 10 5 7 / NO2

Dezumidificator 4 5 7 / NO3 + NO4

Exemplul indică faptul că ieşirile NO4 de la Modul 2, NO4 de la Modul 3 precum şi NO3 şi NO4 de la Modul 5 nu sunt utilizabile.Astfel avem nevoie de 7 module pentru realizare faţă de 6 module calculate în paragraful anterior

Pentru a utiliza avantajul racordării tehnicii Bus, modulele V ar trebui instalate direct la distribuitori. Pentru un alt distribuitor ar trebui început deci cu un modul V nou, în afară de cazul în care este posibilă efectuarea unei legături fără un efort foarte mare.În plus se va avea grijă ca comanda de la dezumidificatori (2 ieşiri) să nu aibă loc în afara limitei modulului (ambele ieşiri la un modul).Tabelul de mai jos indică exemplul instalaţiei paragrafului de mai sus (10 încăperi, 2 temperaturi la intrare, 4 dezumidificatori, 2 Fan Coils).Se utilizează modulul cu adresa 1 ca şi modul FT prin temperatura la intrare 2.

27

Page 28: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2 Planificarea instalaţiei electrice

Pentru planificarea instalaţiei electrice se va avea în vedere: - Reglementările specifice ţării - Regulile valabile ale tehnicii - Evitarea influenţelor de deranj la cablurile senzorilor - Lungimea maximă a cablurilor referitor la scăderea tensiunii şi deficienţe induse

- Terminarea cablurilor Bus la o lungime de peste 100 m - Lungimea maximă a cablurilor Bus de 500 m - Respectarea structurii de linie a Bus (fără bifurcaţii, fără structură inelară)

4�2�1 Cabluri utilizate

Toate tipurile de cablu sunt recomandări.Se va verifica întotdeauna potrivirea cablurilor privitor la utilizabilitate în medii speciale!

Nr� De la aparat La aparat Tip cablu Comentarii

1 HC BUS Manager Terminal încăpere HC, modul V, modul FT (Bus câmpie)

IY(St)Y 4 x 2 x 0,8 mm Cablu Bus, twisted pair, ecranat, 2 perechi cablu se pot utiliza pentru tensiunea de alimentare a terminalului încăperii HC

2 Terminal încăpere HC, modul V, modul FT

Terminal încăpere HC, modul V, modul FT (Bus câmpie)

IY(St)Y 4 x 2 x 0,8 mm BCablul Bus conectează în rând toate aparatele

3 HC BUS Manager, modul V, modul FT

Senzor temperatură/senzor umiditate-temperatură

2 x 0,75 mm², geschirmt / 4 x 0,75 mm², geschirmt oder IY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm

Se amplasează cablurile senzorilor la distanţă suficientă faţă de cablul de curent. Începând de la lungimea de cablu 50m se alege o secţiune mai mare.

4 HC BUS Manager, modul V, modul FT

Acţionare ventile în 2 puncte 24V

2 x 0,75 mm² oder stärkerer Querschnitt

Se va lua în considerare lungimea cablurilor şi consumul de curent! Există racord la acţionarea ventilelor REHAU

5 HC BUS Manager, modul FT

Acţionări ventile mixte 24V 3 x 1,5 mm² Se va respecta consumul de curent!

6 HC BUS Manager, modul V, modul FT

240 V consumatori precum şi pompe etc

3 x 1,5 mm² Stromaufnahme beachten

7 HC BUS Manager HC BUS Manager (Slave) (Master/Slave Bus))

IY(St)Y 2 x 2 x 0,8 mm Cablu Bus, twisted pair, ecranat

28

Page 29: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�2 Schemă electrică privire de ansamblu instalaţie

Sen

zor t

emp.

la

retu

r

Sen

zor t

emp.

par

dose

a

Pom

pă c

ircui

t încăl

zire

/răci

re

Acţ

iona

re v

entil

mix

t

Sen

zor t

emp.

la

intra

re/ r

etur

Sen

zor t

emp.

ext

.

Sen

zor t

emp.

la

intra

re/ r

etur

Acţ

iona

re v

entil

mix

t

Pom

pă c

ircui

t în

călz

ire/ră

cire

Lege

ndă

:

Inst

alaţ

ie d

e al

imen

tare

bus

câm

pie şi

alim

enta

re p

entru

HC

Bus

Roo

m U

nits

, mod

ule

V/F

T: IY

(St)

Y 4

x 2x

0,8

mm

Cab

lul s

enzo

rulu

i: 2

x 0,

75 m

m2,

ecr

anat

Cab

lu d

e al

imen

tare

şi c

oman

dă p

entru

acţ

iona

rea

vent

ilelo

r mix

te: 3

x 1

,5 m

m2

Cab

lu d

e co

man

dă o

entru

con

sum

ator

i pre

cum

pom

pe: 3

x 1

,5 m

m2

Imag. 4-7 Schemă electrică privire de ansamblu instalaţie

29

Page 30: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�3 Schemă electrică sistem BUS

Niv

el 2

Rac

orda

re c

ablu

de

alim

enta

re ş

i com

unic

are

pent

ru H

C R

oom

Uni

t, pr

ecum

şi m

odul

e V

şi m

odul

e FT

Imag. 4-8 Schemă electrică sistem Bus

30

Page 31: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�4 Schemă electrică HC BUS Manager/ HC BUS Manager (Slave)

Sen

zor

tem

p. e

xt.

Sch

ema

de c

abla

re H

C B

US

Man

ager

(Exe

mpl

e)

Tem

p.

retu

rTe

mp.

la

intr.

Sem

nal d

igit.

(o

pţio

nal)

Def

inire

a ieşi

rilor

HC

BU

S M

anag

er:

NO

1/N

C1:

ven

tile

de c

omut

are

încă

lzire

/răci

reN

O2:

pom

pa c

ircui

t N

O3:

cer

inţe

încă

lzire

NO

4: c

erinţe

răci

re

Vent

il po

ziţie

”Răc

ire”

Vent

il po

ziţie

”Încăl

zire

Alim

. ten

s.

vent

il co

mut

are

Pen

tru a

evi

ta d

efecţiu

ni la

cel

e do

elem

ente

încă

lzite

, se

va u

tiliz

a un

te

rmos

tat d

e lim

itare

inde

pend

ent d

e re

glaj

! A

cest

a op

reşt

e po

mpa

dacă

timp

e pr

ea m

are.A

tenţ

ie

Sis

t. B

us c

âmpi

e

Niv

el 2

Acţ

. Obl

ică

vent

il m

ixt

Pom

pă c

ircui

t mix

t

Cer

inţe

ap

. răc

ireC

erinţe

si

st. î

ncăl

zire

Imag. 4-9 Schemă electrică HC BUS Manager

31

Page 32: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�5 Schemă electrică extensie HC BUS Manager ca şi modul V

Sem

nal d

e ca

blar

e m

odul

V

Acţ

. ven

tile

RS

485

Cab

lu d

e co

mun

icar

e

Sem

nal d

igit.

(o

pţio

nal)

Cab

lu B

us

Num

ărul

sen

zoril

or o

pţio

nal

Num

ărul

reg

laje

lor o

pţio

nal,

se v

a re

spec

ta c

apac

itate

a m

ax. d

e re

glar

e!

Imag. 4-10 Schema electrică HC BUS Manager Extension modul V

32

Page 33: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�6 Schemă electrică extensie HC BUS Manager ca şi modul FT

Sem

nal d

e ca

blar

e m

odul

FT

Reg

laj

vent

il m

ixt

RS

485

Cab

lu

de c

omun

icar

eC

ablu

Bus

Tem

p.

la i

ntr.

Sem

nal d

igit.

(o

pţio

nal)

Tem

p.

la re

tur

Pen

tru a

evi

ta p

agub

e la

ele

men

tele

în

călz

ite,

se v

a ut

iliza

un

term

osta

t de

lim

itare

inde

pend

ent!

Ace

sta

opreşt

e po

mpa

la

supr

atem

pera

tură

.

Ate

nţie

Pom

pa c

ircui

te m

ixte

Imag. 4-11 Schema electrică HC BUS Manager Extension ca şi modul FT

33

Page 34: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

4�2�7 Schemă electrică Bus-terminare

HC

BU

S M

anag

er

Mas

ter

Adr

esa

2

HC

BU

S M

anag

er

Mas

ter

Adr

esa

XH

C B

US

Man

ager

M

aste

r A

dres

a 3

HC

BU

S M

anag

er

Mas

ter

Adr

esa

1Sis

tem

Bus

Mas

ter/S

lave

Sis

tem

Bus

de

câm

p

Term

inar

e B

US

prin

120

Ohm

, ¼ W

att r

ezis

tenţ

a la

1 ş

i ulti

mul

par

ticip

ant B

usTe

rmin

area

Bus

se

efec

tuea

ză la

lung

imile

cab

lulu

i Bus

(bus

câm

pie şi

Bus

Mas

ter/S

lave

) prin

100

mR

ezis

tenţ

ele

se u

tiliz

ează

între

– ş

i + d

e la

TX

/RX

Imag. 4-12 Schema electrică terminare Bus

34

Page 35: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

5 INSTALAREA COMPONENTELOR

5�1 Principii de bază privitor la instalare

Instalarea, punerea în funcţiune şi revizia tuturor componentelor instalaţiei de reglare se va efectua numai de către personal de specialitate cu calificare suficientă.La instalarea componentelor se vor respecta reglementările locale valabile precum şi informaţiile anexate produselor

Instalarea componentelor trebuie să se efectueze cu tensiunea oprită. Verificaţi cablarea după efectuarea tuturor legăturilor, înainte de a porni tensiunea de funcţionare.

5�2 Instalarea componentelor de reglaj

Pentru selectarea locaţiei de instalare a componentelor de reglaj se va avea grijă la respectarea reglementărilor valabile pentru electroinstalaţii.Mijloacele de funcţionare electrice trebuie protejate împotriva influenţelor din exterior. Carcasele utilizate trebuie să fie potrivite pentru a proteja aparatele de atingere, intrarea componentelor străine solide precum praf, umiditate şi apă.

5�2�1 Condiţii de mediu de respectat

Pentru componentele HC BUS Manager Extension este valabil:: - Montaj într-o carcasă potrivită pentru componente electrice. - Instalarea în condiţii de mediu potrivite.

Condiţii de mediu nepotrivite: - Umiditate relativă a aerului peste 90% - Temperaturi peste 60°C sau sub -10°C - Oscilaţii sau loviri - Apă - Gaze oxidante sau corozive - Gaze explozive sau inflamabile - Câmpuri magnetice sau electrice puternice - Oscilaţii de temperatură puternice şi rapide - Praf

5�2�2 HC BUS Manager

Montabil pe şina DIN conform DIN 43880 şi IEC EN 50022.Montarea într-un distribuitor mic cu fereastră basculantă transparentă se poate deservi HC BUS Manager fără pericol şi fără utilizarea unei scule prin afişajul integrat.Se recomandă o locaţie de instalare în apropierea unui circuit mixt 1.

5�2�3 HC BUS Manager Extension

Modul V:HC BUS Manager Extension în utilizarea ca şi Modul V ar trebui instalat la distribuţia hidraulică. Astfel se minimizează necesarul de cablare (comanda acţionării ventilelor la distribuitor).

Modul FT:În cazul utilizării ca şi Modul FT montajul se poate efectua fie împreună cu HC BUS Manager în aceeaşi carcasă, sau dacă circuitul de comandat se află în altă parte a clădirii, într-o carcasă separată.Pentru acest lucru nu este necesară o carcasă cu fereastră basculantă transparentă, deoarece nu poate fi deservit de pe modulul FT.

5�2�4 HC BUS Room Unit

HC BUS Room Unit se instalează în încăperile de instalat.Pentru a obţine o măsurare corespunzătoare a temperaturilor efective ale încăperii şi a umidităţii aerului, Room Unit nu trebuie expus unor influenţe deranjante.Din acest motiv se va avea grijă la următoarele: - Montaj cca. la înălţimea de 1,5 m - Nu în locaţii pe care bate soarele - Nu în zone cu curent, în spatele perdelelor sau în apropierea surselor de căldură

- Nu pe pereţi exteriori

Montajul are loc pe o doză montată sub tencuială cu un diametru minim de 65 mm, adâncime minim 31 mm şi distanţa şuruburilor 60mm.

Aparatul nu trebuie expus unor influenţe deteriorante, conform capitolului 5.2.1.

35

Page 36: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

5�2�5 Senzor de temperatură RT-HC

Pentru selectarea locaţiei de instalare sunt valabile aceleaşi prevederi ca şi pentru HC BUS Room Unit.Montajul senzorului se poate efectua direct la perete.

5�2�6 Ecranare Bus

Ecranul cablurilor Bus trebuie racordat şi cu cablul de protecţie (PE).Legătura la cablul de protecţie PE se va întocmi la mai multe locaţii.Aceasta este valabilă pentru Bus Master/Slave, ca şi pentru bus câmp.A se vedea .

5�2�7 Bus-terminare

Dacă lungimea sistemelor Bus – acest lucru este valabil pentru Bus Master/Slave, cât şi pentru Bus câmpie – depăşeşte 100 m, se va utiliza la primul şi ultimul racord al cablului Bus o rezistenţă cu 120 Ohm, ¼ Watt. Schema electrică în cap. 4.2.7.

Imag. 5-1 Cabluri Bus, ecranare şi pământare

36

Page 37: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6 PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE A SISTEMULUI

6�1 Desfăşurare generală

A Pregătirea de funcţionare a instalaţiei - Se verifică cablarea - Se porneşte tensiunea de funcţionare a componentelor de reglaj - Se reglează la instalaţiile cu mai mult de un manager adresa pLAN (a se vedea capitolul 6.2.1)

- Se reglează adresa bus câmpie (Room Units, module V, module FT) (a se vedea paragrafele 6.3.1 şi 6.3.2)

Numai după reglarea corectă a tuturor adreselor aparatelor poate avea loc comunicarea prin Bus.

Se configurează instalaţia pe segmente prin wizardul pentru configuraţii:B Configuraţia în avans

- Limba, data - Tipul instalaţiei, schema - Numărul circuitelor mixte, distribuitori, dezumidificator - Se verifică Bus Master/Slave - Se verifică Bus de câmpie: - Se caută modulele Extension - Se definesc ca şi module V/FT - Se caută Room Units

La finalul acestei secţiuni se asigură faptul că se poate comunica cu toate aparatele racordate la sistemele Bus Master/Slave şi Bus câmpie.

Este stabilită structura de principiu a acestei instalaţii.

C Se configurează Manager (Master sau Slave) - - Se configurează şi se verifică intrările analogice/digitale - - Se configurează şi se verifică intrările analogice/digitale ale releelor

Primul circuit mixt este pregătit de utilizare

D Atribuire aparate - Room Unit Atribuirea la distribuitor, dezumidificator, unitate de comutare (modul V) a sistemului de încălzire/răcire utilizat

- Entfeuchter, Fan Coils

E Definirea încăperilor - Stabilirea încăperilor pilot - Atribuirea la zone de timp - Avizarea modului de funcţionare încălzire/răcire - Atribuirea de nume

F Configurarea modulelor FTSe configurează şi se verifică alte circuite de încălzire mixte

G Configurare module V - Senzori şi semnale digitale suplimentare - Se testează ieşirile de releu

H Testare încălzire/răcire Se verifică toate circuitele de încălzire mixte utilizate privitor la capacitatea de funcţionare.

I Reglajele specifice instalaţieiDefinirea sau modificarea programelor de timp definite în avans, reglaje specifice clădirii

6�2 Sisteme cu unităţi Slave

Dacă pe lângă un HC BUS Manager cu adresa 1 (Master) se utilizează unui sau mai multe HC BUS Manager cu adresele 2 şi următorul (Slave), în primul pas se reglează adresele unităţilor Slave (Adrese pLAN).Adresa HC BUS Manager utilizată ca fiind Master rămâne nemodificată adresa pLAN 1.

6�2�1 Reglarea adresei HC BUS Manager (adresa pLAN)

Adresele aparatelor unităţilor slave se atribuie în mod crescător de la 2 până la 9.

Reglarea adreselor: - Se trage conectorul tensiunii de funcţionare J1 - Se separă legăturile Bus prin tragerea conectorilor J5 - Se apasă şi se menţin apăsate tastele [alarmă] şi - Se aplică tensiunea de funcţionare prin fixarea legăturii J1 - Are loc un proces de încărcare de cca. 30 secunde, afişat de către textul „Loading…” În această perioadă se creşte tonul de semnal al afişajului la distanţe neregulate.

- După procesul de încărcare apare monitorul pentru reglarea adreselor

Imag. 6-1 Reglarea adresei HC BUS Manager

- - Se reglează adresa cu tastele cu săgeată şi se confirmă cu ENTER

Procesul se aplică pentru toate unităţile Slave.

Conectorii J5 pentru sistemul Bus Master/Slave se fixează numai în cursul secţiunii de configurare B, după ce au fost reglate toate adresele.Respectaţi instrucţiunile din „Manual sistem Bus Master/Slave” de pe DVD-ul din anexă.

37

Page 38: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�3 Pregătire sistemului bus al HC BUS Manager

În continuare se descrie configuraţia sistemului de câmpie Bus, subordonat unui HC BUS Manager.

6�3�1 Reglarea adresei HC BUS Manager Extension

Adresa se reglează prin intermediul unui comutator Dip:

Imag. 6-2 Reglarea adresei HC BUS Manager Extension

Domeniu de adresă: 1 – 15

Atenţie:Adresa reiese din următorul tabel.

Reglarea adresei HC BUS Manager Extension

Poziţia Switch(X = apăsat în jos)

Adresa [Valoare] 1 [1]

2 [2]

3 [4]

4 [8]

1 X

2 X

3 X X

4 X

5 X X

6 X X

7 X X X

8 X

9 X X

10 X X

11 X X X

12 X X

13 X X X

14 X X X

15 X X X X

X = ON (poziţia în jos)Reglarea adresei funcţionează după principiul cifrelor binare.Dacă se adaugă la numerele completate [Valoare] la comutatoarele apăsate în jos, rezultă adresa dorită: Exemple: 13 = 1 + 4 + 8; 6 = 4 + 2

6�3�2 Reglarea adresei HC BUS Room Unit

După pornirea tensiunii de funcţionare afişajul idnică după un scurt test simbolurile versiunii de software al aparatului (de ex. u 1.3).Apoi afişajul indică la o comunicare Bus Cn încă neactivată.

Domeniul de adresă aprobat a HC BUS Room Unit este adresa 16 până la adresa 65.Sistemul nu recunoaşte adresele din afara acestui domeniu!

38

Page 39: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Mod de procedare pentru reglarea adreselor:1. Se deschide domeniul de parametri:

Se apasă timp de 3 secunde + 2. Se introduce numărul de cod:

Se reglează codul 22 şi se confirmă prin apăsarea rotiţei.3. Se selectează parametrul „Adresă”.

Parametrul Addr apare ca fiind primul parametru, prin rotiţă se pot selecta parametri individuali. Se selectează parametri Addr prin apăsarea rotiţei, luminează intermitent Addr şi adresa.

4. Se reglează adresa. Se reglează adresa cu rotiţa şi se confirmă prin apăsare.

5. Se iasă din domeniul parametrilor. Se selectează punctul de meniu ESC, se confirmă prin apăsare.

6�4 Bazele reglării regulatorului

Regulatorul poate fi deservit printr-o unitate de deservire integrată sau prin afişajul D-HC .În rândul de la subsol al monitorului sunt afişate următoarele acţiuni.

Tastele au din principiu următoarele semnificaţii:

Confirmarea introducerii sau răsfoire

Creşterea valorii sau răsfoire înapoi Diminuarea valorii răsfoirii înainte

ESC Întreruperea introducerii sau creşterea unui nivelPRG Mai departe la următoarea introducere, verificarea funcţiilor

specialeVerificarea mesajelor de eroare actuale sau salvate

Exemplu:Ecranul din secvenţa punerii în funcţiune:Ecranul din secvenţa punerii în funcţiune

Imag. 6-3 Reglarea valorilor limită ale pardoselii

Cursorul se poate mişca cu tasta ENTER la valoarea de reglat, valoarea se reglează cu tastele cu săgeţi. Confirmare şi mişcarea în continuare a cursoru-lui cu tasta ENTER. Dacă cursorul se află în domeniul de selectare stânga sus, se poate răsfoi cu tastele cu săgeţi ▲▼la ecranul următor (▼) sau anterior (▲).

6�5 Asistent de configurare (Wizard)

Asistentul de configurare se utilizează automat la un sistem încă necon-figurat sau cu configurare nefinalizată. Acesta se ocupă să aibă loc toate configuraţiile necesare pentru funcţionarea sistemului. Asistentul de configu-rare se poate întrerupe în locaţie oarecare – şi prin oprirea regulatorului – se salvează toate datele introduse. Cu restartarea sistemului se restartează toate introducerile efectuate.În cadrul secvenţei de configurare se poate răsfoi după voie înainte şi înapoi.

Nu sunt configurate în mod valabil paginile care au fost părăsite cu ESC.Toate introducerile vor fi confirmate cu ENTER.Fluxul asistentului de configurare urmează secţiunilor afişate.

Der Ablauf des Konfigurationsassistenten folgt den nachfolgend angegebenen Abschnitten.

6�6 Introducerea datelor de bază

6�6�1 Selectarea limbii

Imag. 6-4 Selectarea limbii

Se alege limba dorită cu tastele cu săgeţi şi se confirmă cu ENTER.

39

Page 40: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�6�2 Data/ora

Imag. 6-5 Reglare dată şi orăt

Se mişcă cursorul cu tasta ENTER spre valoarea de modificat, se reglează cu tasta cu săgeată. Se confirmă cu tasta ENTER şi se mişcă cursorul mai departe. Dacă cursorul se află în câmpul de selectare stânga sus, se poate răsfoi spre următorule cran cu ▲▼.

6�6�3 Tipul clădirii

Imag. 6-6 Selectare tip clădire

Se comandă programele de timp prin intermediul tipului de clădire. În cazul clădirii rezidenţiale este posibilă utilizarea de scheme definite în avans.

6�6�4 Selectarea schemei

Imag. 6-7 Selectarea schemei

Dacă la tipul clădirii apare numai „clădire rezidenţială”. În anexă se regăsesc schemele definite în avans.

În cazul alegerii unei scheme definite în avans, la configurare se trece peste paginile monitorului sau se selectează valorile definite în avans.

6�6�5 Modul Slave

Imag. 6-8 Verificare modul Slave

Extinderea printr-un sau mai multe HC BUS manager Slave permite numere de încăperi de peste 50 până la 500 de încăperi.Fiecare HC BUS Manager este responsabil pentru controlarea segmentului instalaţiei.

6�6�6 Număr distribuitoare

Imag. 6-9 Verificare număr distribuitoare

Se introduce numărul distribuitoarelor circuitului de încălzire/răcire a distribui-torului.

6�6�7 Numărul circuitelor mixte

Imag. 6-10 Verificarea numărului de circuite amestecate

Se completează numărul de circuite amestecate

În întregul sistem trebuie să fie existent cel puţin 1 circuit amestecat. Este permis însă ca într-un segment de sistem care funcţionează ca şi Slave printr-un HC BUS Manager, să nu existe un circuit propriu amestecat. În acest caz se preiau circuitele amestecate ale Master.

40

Page 41: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�6�8 Reglarea circuitului mixt 1

Unitate de reglaj pentru circuitul mixt 1

În mod normal comanda circuitului mixt 1 este preluată de către HC BUS Ma-nager. În cazuri de excepţie în care HC BUS Manager este montat la distanţe mai mari faţă de componentele circuitului mixt 1, se poate utiliza un HC BUS Manager Extension Modul (ca şi Modul FT).

6�6�9 Sisteme utilizate

Verificare sisteme utilizate

Se vor completa toate sistemele de răcire/încălzire.

Sistemele utilizate (deci încălzirea şi răcirea pardoselii şi a plafonului) nu trebuie să fie identice cu circuitele mixte utilizate. Astfel circuitul mixt confi-gurat pentru încălzirea pardoselii şi răcirea plafonului poate fi utilizat pentru alimentarea răcirii pardoselii şi răcirea plafonului

6�6�10 Numărul dezumidificatoarelor

Imag. 6-13 Verificare număr dezumidificatoare

- - Se introduce numărul dezumidificatoarelor de comandat.

6�6�11 Numărul supraveghetorilor punctelor de condensare

Imag. 6-14 Verificare număr senzori conden

- Se introduce numărul de senzori condens.

Sistemul poate administra în fiecare segment până la 30 de senzori de condens. Introducerea datelor este deci limitată la 30.

41

Page 42: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�7 Test und Definition der Busumgebung

6�7�1 Testarea mediului bus master/slave

Imag. 6-15 Testare mediu Bus Master/Slave

Aici comunicarea Bus poate fi verificată cu HC BUS Manager Slave, precum şi cu displayul existent D-HC.Simbolurile , „Manager” şi „Display D-HC” apar la adresele reglate corespunzător.

6�7�2 Testarea mediului Bus pentru module HC BUS Manager Extension

Teste de comunicare şi definiţia funcţiei HC BUS Manager Extension Module.

Imag. 6-16 Verificarea mediului câmpului Bus

Procedare:Ecranul nu prezintă module la început.Cu PRG se porneşte căutarea după modulele instalate.

În timpul căutării se afişează în dreapta jos adresa momentan verificată.

Imag. 6-14 Afişarea HC BUS Manager Extensions găsite

Modulele găsite se reprezintă ca un simbol cu semnul întrebării.

Conectorii J5 pentru sistemul Bus Master/Slave se fixează numai în cursul secţiunii de configuraţie B, după ce toate adresele au fost reglate.Atenţie la observaţiile din „Manual Master/Slave Bussystem” din DVD-ul anexat.

Modulele găsite trebuie reprezentate de durată. Din acest motiv se recomandă desfăşurarea procesului de căutare minim de 2 ori prin domeniul de adresă (1-15).

Imediat ce au fost găsite toate modulele instalate, se sfârşeşte căutarea prin apăsarea repetată a tastei PRG�

Selectarea funcţiei HC BUS Manager Extension Module

Imag. 6-18 Stabilirea funcţiei HC BUS Manager Extensions

Modul V:Utilizarea modulelor pentru comutarea ventilelor la distribuitor precum şi pentru comanda dezumidificatoarelor şi Fan Coils

Modul FTUtilizarea modulelor pentru reglarea circuitului mixt

Procedare:Se selectează modulele cu tasta ENTER, se selectează funcţia tastelor cu săgeată, se trece mai departe la următorul modul cu ENTER.

42

Page 43: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�7�3 Test de comunicare a HC BUS Room Units

Imag. 6-19 Test de comunicare a HC BUS Room Units

Procedare:Ecranul nu indică iniţial HC BUS Room UnitsCu PRG se porneşte căutarea după aparatele instalate.

În cursul căutării se afişează verificată momentan în stânga mijloc.

Modulele găsite sunt reprezentate ca fiind un simbol.

Atenţie la observaţiile din „Manual Master/Slave Bussystem” din DVD-ul anexat.

Modulele găsite trebuie reprezentate de durată. Din acest motiv se recomandă desfăşurarea procesului de căutare minim de 2 ori prin domeniul de adresă (16-65).

Imediat ce au fost găsite toate modulele instalate, se sfârşeşte căutarea prin apăsarea repetată a tastei PRG.

6�8 Definiţia circuitelor mixte

Setarea funcţiei

Imag. 6-20 Selectarea funcţiei circuitului amestecat

Ecranul indică ca şi selectare suma sistemelor definite în capitolul 6.6.9.

Procedare:Se ajunge la căsuţa corespunzătoare de selectare cu tasta ENTER.Introducerea sau îndepărtarea bifării cu tastele cu săgeată, continuare cu ENTER.

Pentru încălzire şi răcire se poate selecta câte o opţiune pentru sistem.

Pagina de informare pentru circuitele amestecate

Imag. 6-21 Pagina de informare pentru reglarea circuitelor amestecate

Nu există o posibilitate de reglare, se atrage atenţia numai asupra faptului, cu care unitate a 1 şi alte circuite mixte sunt reglate.

43

Page 44: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Atribuirea circuitelor amestecate la distribuitori

Imag. 6-22 Atribuire circuitelor amestecate la distribuitoare

Pentru fiecare distribuitor se selectează circuitul amestecat atribuit. Pentru modurile de încălzire şi răcire se afişează configuraţia amestecată.

Atribuirea dezumidificatoarelor la distribuitor

Imag. 6-23 Atribuirea dezumidificatoarelor la distribuitor

Fiecărui dezumidificator se atribuie un distribuitor sau producător de frig.Prin această atribuire se comandă alimentarea dezumidificatorului cu apa pentru răcire.

6�9 Definiţia Fan Coils

Verificarea numărului

Imag. 6-24 Verificarea numărului Fan Coils

Se completează numărul Fan Coils instalate

Verificarea funcţiei

Imag. 6-25 Verificarea modului de funcţionare Fan Coils

Se poate defini pentru fiecare Fan Coil dacă se poate activa din modul de încălzire sau în modul de răcire respectiv în ambele moduri de funcţionare.

6�10 Avizarea funcţionării automate

Se poate aviza aici schimbarea automată între modul de încălzire şi modul de răcire.

Numai în instalaţiile la care se pot comuta prin HC BUS Manager circuitele amestecate între apa de încălzire şi apa de răcire, este posibilă funcţionarea automată. După această introducere apare observaţia dacă este încheiată configurarea în avans:

Imag. 6-26 Verificare funcţionare automată

44

Page 45: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�11 Configuraţia intrărilor/ieşirilor HC BUS Manager

6�11�1 Generalităţi privitor la desfăşurarea configuraţiei

Sunt reprezentate, configurate şi avizate intrările/ieşirile HC BUS Manager în următoarea ordine în ecranele care se succed.

1. Intrări analogice2. Ieşiri analogice3. Intrări digitale4. Ieşiri digitale (relee)

Sunt stabilite deja standard anumite intrări/ieşiri, unele din acestea însă pot fi reconfigurate.

Se pot adăuga funcţii noi.

Atenţie la informaţiile din capitolul 10 pe pagina 86 privitor la intrări şi ieşirile opţionale.Atenţie în special şi la semnalele neapărat necesare!

Prin intermediul tastei se poate răsfoi mai departe la următorul ecran dacă într-un ecran sunt îndeplinite toate datele, respectiv dacă cursorul se află în câmpul din stânga sus. Astfel se şterg în mod automat semnalele de test activate.Se poate răsfoi înapoi cu tasta .

Se vor verifica cu atenţie toate intrările şi ieşirile! - Verificaţi toate valorile senzorilor afişat, corectaţi micile devieri prin funcţia Offset

- Testaţi efectul tuturor ieşirilor, atât a ieşirilor analogice pentru funcţionarea ventilului mixt, cât şi ieşirile de releu care necesită aparate sau comută ventile.

- Timpul necesar este bine investit, deoarece: - Măsurări defectuoase pot duce la funcţionări greşite şi pot duce la un consum mai mare de energie!

- Unităţi periferice racordate greşit sau defecte sunt recunoscute imediat la acest pas

Intrările/ieşirile devin eficiente dacă au fost avizate!

6�11�2 Intrări analogice

Pagină exemplu intrare analogică:

Imag. 6-27 Configurare intrare analogică

Legenda:B01: Canal intrareTemperatura exterioară::

Denumire

NTC: Tip intrare1)Off: Offset (valoare de translaţie la corectarea senzorului)Valoare:: Valoare măsurată

*1) Se afişează numai tipurile de semnal disponibile la intrările corespunzătoare, A se vedea tabelul din „10.1.3 Tipuri de semnale accepta-te” de pe pagina 88

Intrările sunt stabilite standard:B01 senzor temperatură exterioarăB04 senzor temperatură la intrareB07 senzor temperatură la returB08 senzor temperatură element

6�11�3 Ieşire analogică

Se utilizează numai ieşirea analogică Y2 pentru comanda ventilelor ameste-cate.

Imag. 6-28 Avizarea ieşirii analogice

În câmpul „valoare” se pot comanda în scopul testării acţionarea ventilului amestecat.

45

Page 46: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�11�4 Intrări digitale

Pagina exemplu intrare digitală:

Imag. 6-29 Configurare intrare digitală

În câmpul valoare se indică starea logică a intrării (da/nu)

6�11�5 Ieşiri digitale

Pagină exemplu ieşire digitală:

Imag. 6.30 Configurare ieşire digitală

La utilizarea funcţiei de test aveţi grijă ca aparatele se fie pornite prin regu-lator fără supraveghere suplimentară. Se va avea grijă deci ca prin utilizarea acestor aparate să nu apară o pagubă la aparate sau la instalaţia completă!

6�12 Atribuirea HC BUS Room Units

6�12�1 Generalităţi

IÎn acest paragraf se stabileşte alimentarea încăperilor prin distribuitori (sau în cazuri speciale printr-un circuit mixt direct) precum şi dezumidificator.Se atribuie HC BUS Room Units: - La distribuitorul responsabil sau circuitul mixt - La dezumidificatorul responsabil - La ieşirile Manager Extensions utilizate ca şi module V

Această atribuire poate fi în următoarele cazuri: - O încăpere este alimentată de mai mult de un sistem (de ex. încălzirea pardoselii şi răcirea plafonului)

- Se utilizează mai mult de un distribuitor pentru alimentarea încăperii - Sunt necesare în general mai mult de 1 ieşire pentru comandarea încăperii

IÎn aceste cazuri se stabileşte pentru HC BUS Room Unit o configuraţie 2. Sau 3.

46

Page 47: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�12�2 Deservirea părţii de configurare

Imag. 6-31

Conţinutul paginii de configurareSe introduc sau se reprezintă următoarele informaţii din acest pas:

[1] Adresa HC BZS Room Unit

[2] Număr configurare/numărul configuraţiilor

[3] Dezumidificator atribuit

[4] Distribuitor utilizat sau ventilul zonei pentru circuitele amestecate

[5] Adresa HC BUS Manager Extension utilizat (configurat ca şi modul V)

[6] Canal de ieşire utilizat al modului V

[7] Sistem de încălzire/răcire utilizat

Configuraţia din acest departament se înlesneşte în mod semnificativ dacă se utilizează un tabel MS Excel®, după cum este conţinut pe DVD-ul anexat.Acest tabel MS Excel® ar trebui utilizat deja la proiectarea sistemului. Cu ajutorul funcţiei de sortare a datelor se pot produce rapid şi cu uşurinţă copii utile pentru configurarea şi verificarea sistemului.

Se pot îndepărta configuraţiile introduse din întâmplare prin selectarea „Ştergere” din rândul [7].

1

234

5

6

7

Deservirea paginii de configuraţieDacă cursorul se află în colţul de sus stânga, se poate răsfoi cu tastele cu săgeată în configuraţiile deja existente în spate ( ) sau în faţă ( ) .În cadrul paginii ecranului se mişcă mai departe cursorul peste tasta ENTER, se măresc ( ) sau se reduc ( ) valorile.

Dacă s-a încheiat o configurare, se pregăteşte următoarea configurare prin tasta PRG.Astfel se selectează în mod automat adresa următoarelor HC BUS Room Unit.

Dacă se introduce o versiune suplimentară a configuraţiei – deci se definesc legăturile la o altă ieşire de modul V – se va selecta prin tasta de întoarcere (

) adresa HC BUS Room Unit configurat în avans. Astfel se indică în mod automat că se prelucrează următoarea configurare al acestui aparat..

Se recomandă verificarea datelor în acest pas.Se pot şterge configuraţii introduse din întâmplare prin selectarea opţiunii „Ştergere înregistrare” din ultimul rând [7] .

47

Page 48: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�12�3 Exemplu configuraţie A, câte un sistem într-o încăpere

În acest exemplu există următoarea configuraţie:Există 6 încăperi care se reglează prin HC BUS Room Units 20 până la 25. Toate încăperile sunt racordate la un distribuitor. În panoul de distribuţie sunt instalate modulele V cu adresele 1 şi 2.Toate încăperile în afară de cea cu aparatul adresa 24 se acţionează cu modul de încălzire/răcire, această încăpere numai cu încălzirea în pardosea (de ex. baie).

Adresă aparat Sistem Modul V Adresă Modul V Ieşire

20 FBH/FBK 1 NO1

21 FBH/FBK 1 NO2

22 FBH/FBK 1 NO3

23 FBH/FBK 1 NO4

24 FBH 2 NO1

25 FBH/FBK 2 NO2

Tab. 6-1

Dacă după configuraţia HC BUS Manager se ajunge la configuraţia HC BUS Room Units, pe partea ecranului cu Room Unit apare cea mai joasă adresă găsită (aici 20):

Imag. 6-32 Începutul configuraţiei HC BUS Room Unit 20

Se introduce atribuirea la modulul V utilizat şi sistemul.După confirmarea sistemului din ultimul rând cursorul trece spre stânga sus.

Imag. 6-33 Configuraţie încheiată a HC BUS Room Unit 20

Astfel este încheiată configuraţia Room Unit 20.Cu PRG se pregăteşte următoarea configuraţie.

Imag. 6-34 Începutul configuraţiei HC BUS Room Unit 21

Se repetă acelaşi proces.După introducerea adresei modulului V se propune automat următoarea ieşire liberă a modulului V:

Imag. 6-35 Propunerea ieşirii modului V

După introducerea completă a configuraţiei se începe următoarea configuraţie cu PRG.

Pentru aparatul cu adresa 24 se selectează sistemul „Încălzire pardosea”.

48

Page 49: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Imag. 6-36 Configuraţia pentru încălzirea pardoselii

Se porneşte configuraţia ultimului Room Unit cu PRG:

Imag. 6-37 Configurarea HC BUS Room Unit 25

După finalizarea acestei ultime configuraţii se poate porni configurarea sen-zorului de temperatură fie cu PRG (optional) sau cu tasta pentru următoarea secţiune de configurare.

6�12�4 Exemplu configuraţie B, 2 sisteme într-o încăpere

În acest exemplu se introduce următoarea configuraţie:

[1] HC BUS Room Unit cu adresa 21 este instalat într-o încăpere cu încălzire/răcire pardosea. Ieşirea de la HC BUS Manager Extension (modul V) este racordat la o adresă 3 la ieşirea NO2.[2] Se instalează HC BUS Room Unit cu adresa 22 într-o încăpere cu încălzire în podea /răcire plafon. Ieşirea distribuitorului încălzirii pardoselii este racordat la un modul V cu adresa 3 la ieşire NO3.[3] Ieşirea distribuitorului răcirii plafonului este racordată la ieşire NO1 la modulul V cu adresa 5.

Room Unit 21 încălzirea / răcirea pardoselii

[1] modul V 3, ieşire NO2

Room Unit 22 încălzire podea

[2] modul V 3, ieşire NO3

răcire plafonului

[3] modul V 5, ieşire NO1

Se utilizează deci Room Unit 22 pentru 2 sisteme diferite, însemnând că trebuie introduse 2 configuraţii.

Exemplul începe cu introducerea încheiată pentru Room Unit cu adresa 20:

Imag. 6-38 Configuraţie încheiată HC BUS Room Unit 20

Cu tasta PRG se selectează următorul Room Unit (cu adresa 21) pentru configurare.

Imag. 6-39 Configurare HC BUS Room Unit 21

Prin tasta ENTER se selectează şi se completează câmpurile de introducere a datelor.

Imag. 6-40 Configuraţie HC BUS Room Unit 21 încheiată

Acum se selectează cu PRG următoarea configuraţie.

Sistemul selectează acum următoarea posibilă Room Unit (adresa 22).

49

Page 50: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Imag. 6-41 Început 1 configurare HC BUS Room Unit 22

Acum se introduce prim configurare a sistemului „Încălzire pardosea”:

Imag. 6-42 Selectarea sistemului încălzirea pardosea

Apoi se va introduce cea de a 2-a configuraţie pentru Room Unit 22 - Cu PRG se porneşte o configurare nouă ( se pregăteşte adresa 23). - - Cu tasta se selectează la poziţia anterioară a adresei aparatului adresa anterioară.

Imag. 6-43 2. Configuraţia HC BUS Room Unit 22

Apare acum automat în rândul 2 configuraţia 2/2.

Apoi urmează datele cum au fost dorite pentru configuraţia 2 a aparatului cu adresa 22:

Ieşirea NO1 la modul cu adresa 5, sistem „Răcire plafon”

Imag. 6-44 Selectarea sistemului răcire plafon

Cu tasta PRG se selectează următorul aparat de configurat.

Dacă este de introdus o a treia configuraţie, se reglează din nou adresa anterioară din tasta „reducere” din domeniul adresei.

6�13 Atribuirea senzorilor de temperatură

Pe lângă HC BUS Room Units se pot defini senzori de temperatură suplimen-tari.Imediat ce este încheiată configuraţia ultimului HC Bus Room Unit, apare un ecran de configuraţie pentru atribuirea senzorului de temperatură.

Imag. 6-45 Configuraţia senzorilor de temperatură

Configuraţia are loc analogic faţă de modul de procedare la HC BUS Room Unita.

A se vedea capitolul 6.10

Dacă nu este configurat nici un alt senzor de temperatură, se poate părăsi câmpul adresă prin tasta ESC şi se răsfoieşte la următorul pas de configuraţie cu tasta .

50

Page 51: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�14 Atribuirea dezumidifcatoarelor

Imag 6-46 Atribuirea ieşirilor de releu pentru dezumidificator

Pentru dezumidificator sunt necesare 2 ieşiri de releu al unui modul V. - Comanda dezumidificatorului - Comanda acţionării ventilului pentru racordarea hidraulică

Pentru ambele relee se va utiliza acelaşi modul V.

6�15 Atribuirea Fan Coils

Imag. 6-47 Atribuirea ieşirii releului pentru Fan Coil

Pentru fiecare Fan Coil este necesară 1 ieşire de releu al modulului V.

6�16 Atribuirea supraveghetorilor punctelor de condensare

Imag. 6-48 Atribuirea supraveghetorului punctului de condensare la dezumidificator

Fiecărui senzor de punct de condens se pot atribui până la 10 dezumidifica-tori.

6�17 Definirea încăperilor

IÎn acest paragraf, HC BUS Room Units sau senzorii de temperatură instalate în încăperi - Se racordează cu un Fan Coil (opţional) - Se atribuie unei zone de timp - Se defineşte ca şi încăpere pilot (opţional) - Se avizează pentru modul de încălzire şi/sau de răcire - Se prevede cu temperaturi prescrise pentru încăpere - Obţine un nume

Imag. 6-54 Definirea încăperilor

Deservire

Cu tasta ENTER se trece peste toate câmpurile, cu tastele cu săgeţi se modifică valorile de introducere

Stabilirea unui nume

Se porneşte atribuirea unui nume: PRGSelectarea unui semn: / Semn de confirmare: Sfârşitul atribuirii numelui: Esc

51

Page 52: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�18 Configuraţia intrărilor/ieşirilor HC BUS Manager Extensions

6�18�1 Principii

Funcţia HC BUS Manager Extensions a fost stabilită în al 2-lea pas de configu-rare – a se vedea capitolul 5.5.

Modulele se selectează funcţie de adresele crescătoare, se afişează funcţia ca fiind Modul FT sau Modul V.

Intrările/ieşirile HC BUS Manager Extensions sunt prezentate pe ecrane consecutive în ordinea: - Intrări analogice - Ieşire analogică - Intrări digitale - Ieşiri releu digital

in aufeinanderfolgenden Bildschirmen dargestellt, se configurează şi se avizează.

Anumite intrări/ieşiri sunt deja stabilite conform standardului, unele deja stabilite pot fi însă reconfigurate.

Ieşirile de releu ale modulelor V sunt stabilite prin pasul anterior de configu-rare.

Se pot adăuga funcţii noi.

Atenţie la informaţiile din capitolul 10 pagina 86 privitor la stabilirea opţională a intrărilor şi ieşirilor.Atenţie şi la semnalele neapărat necesare!Cu tasta se poate răsfoi la imaginea următoare sau cu se poate merge înapoi, atunci când ecranul a îndeplinit toate datele respectiv cursorul se află în câmpul din stânga sus.Astfel se şterg în mod automat semnalele de test activate.Cu tasta PRG se ajunge la intrarea şi ieşirea deja predefinită.Dacă nu există stabiliri în afara standardului, se poate răsfoi cu PRG pe toate paginile.

6�18�2 Configuraţia modulelor FT

Configuraţie minimă:

Temperatura la intrare Intrare B1Pornire ventil mixt Ieşire Y1Pompa Ieşire NO1

Nu se poate modifica configuraţia minimă de mai sus.

Imag. 6-49 Configuraţie modul FT

În poziţia cursorului [1] se poate răsfoi în faţă şi înapoi cu tastele cu săgeţi ( ) ( ) rDacă se atinge ultima pagină de configuraţie a primului modul FT, se trece mai departe la următorul modul FT sau la primul modul V, dacă nu este existent nici un alt modul FT.

La poziţia cursorului [2] se poate răsfoi între adresele modulelor FT (nu mai departe la modulele V).

Cu PRG se trece întotdeauna la următoarea intrare/ieşire standard.

Imag. 6-50 Configurarea temperaturilor la retur

Pentru configurarea intrărilor analogice este valabil acelaşi mod de procedare ca şi în capitolul 6.11.2 pe pagina 45 la modulul Master.

Pentru intrările analogice se pot selecta pe lângă senzorii standard necesari pentru temperatura la intrare senzori pentru temperatura la retur, temperatura sistemului de încălzire/răcire (de ex. temperatura pardoselii) sau senzori cate preiau funcţia combinată.Ca şi tip de intrare se utilizează numai NTC.

52

Page 53: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Funcţia senzorilor suplimentari

Senzorii temperaturilor la retur - Senzorul este instalat la returt.

La modul de încălzire:Se compară valoarea măsurată cu valoarea dorită (→P) a temperaturii la retur. Dacă valoarea măsurată trece sub valoarea prescrisă pe termen lung, se creşte temperatura la intrare pentru o perioadă parametrabilă(→P) În acest mod se accelerează la încălzire de la suprafaţa de încălzire răcită (Funcţia Boost).

În modul de răcire:Se compară valoarea măsurată cu valoarea dorită (→P) a temperaturii la întoarcere. Dacă valoarea măsurată este mai mică decât valoarea prescrisă, se creşte temperatura la intrare.

Temperatura elementelor

- Senzorul este instalat în componentă

Efectul există numai în modul de răcire:Valoarea măsurată se compară cu valoarea minimă dorită (→P) a temperaturii elementelor. Dacă valoarea măsurată este mai mică decât valoarea prescrisă, se creşte temperatura la intrare.

Senzor temperatură la întoarcere/temperatură elemente

- Senzorul este instalat în retur

În modul de încălzire:Efect descris ca şi la „Temperatura de retur”

În modul de răcire:Deoarece senzorul nu este instalat în element, ci în retur, se corectează valoarea măsurată.Valoarea corectată se compară cu valoarea minimă dorită (→P) da tempe-raturii elementelor. Dacă valoarea măsurată este mai mică decât valoarea prescrisă, se creşte temperatura la intrare.

Ieşire analogică

Se utilizează în mod obligatoriu ieşirea analogică Y1 pentru acţionarea unităţii de amestecare. Se poate adapta semnalul de ieşire.

Intrări digitale

Există la dispoziţie intrări digitale conform cap. 10.3.2 pe pagina 89.

Semnalele „Semnal de cerere pompa”, „Funcţionare normală”, „Funcţionare redusă” se referă exclusiv la circuitul reglat prin acest modul.

Ieşiri digitale

Există numai ieşirea releului NO1 stabilit în avans pentru pompa circuitului.

6�18�3 Configuraţia modulelor V

Configuraţia stabilită a intrărilor şi ieşirilor analogice reiese din paşii de confi-gurare descrişi la capitolul 5.9 şi 5.10.

Imag. 6-51 Configuraţia modul V

Deservirea este identică cu configuraţia modulelor FT.

Intrări analogice

Se afişează intrările analogice definite în avans, utilizate de senzorii de temperatură.

Funcţionarea senzorilor suplimentari

Există la dispoziţie opţiunile „Temperatura elementului”, „Temperatura la retur/temperatura elementului”, precum şi „Temperatura la întoarcere”.

Temperatura elementului

- Senzorul este instalat în componentă

După selectarea acestei opţiuni se va selecta o ieşire de releu corespunzător.

Există două cazuri diferite:

Cazul 1: Ieşirea de releu deja ocupată printr-un ventil de la distribuitor: există o a doua pagină de introducere, în care se pot introduce valorile limită pentru temperatura limită:

Imag. 6-52 Valorile limită ale temperaturilor elementelor

53

Page 54: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Efectul în modul de încălzire şi răcire:Prin reducerea sau ridicarea cantităţii de scurgere se încearcă menţinerea temperaturii în cadrul limitei prevăzute.

Valoarea corespunzătoare influenţează în modul de răcire temperatura la intrare, pentru a evita răcirea prea puternică a suprafeţelor..

Cazul 2: numai la instalaţii cu BKT:Ieşirea releului nu este utilizată de către un ventil la un distribuitor:După selectarea unei ieşiri, care încă este utilizată de un ventil, urmează verificarea funcţie de numărul circuitului mixt pentru BKT.Prin ieşirea de releu se poate utiliza un ventil de zonă pentru o secţiune a BKT.

Senzor temperatură al retur/temperatura elementului - Senzorul este instalat în retur

După selectarea acestei opţiuni trebuie selectată o ieşire a releului.

Efectul corespunde descrierii la „Temperatura elementelor”.

Pe baza poziţionării senzorului reiese o corectare a valorilor măsurate.

Senzor temperatură la retur

Senzorul serveşte numai la supravegherea temperaturii la întoarcere în caz de răcire.

Nu se verifică i ieşire de releu corespunzător.După confirmarea opţiunii „Senzor de temperatură la retur” apare o parte a monitorului în care se selectează din circuitele de temperatură existente cel de supravegheat.

Imag. 6-53 Selectarea circuitului mixt (BKT

Efectul în modul de răcire:Când se apropie valoarea parametrului „CDn Valoare limită a temperaturii de retur” se ridică temperatura la intrare a circuitului.Această opţiune este utilă în special la sistemele de răcire a plafonului.

Ieşire analogicăNu se utilizează

Intrări digitale

Există la dispoziţie semnalele conform capitolului 10.4.

Semnalul „Contactul ferestrei” are efect asupra tuturor încăperilor care se află în legătură cu acest modul V. A se vedea descrierea funcţionării în capitolul 3.12.5.

Ieşiri digitale

Pe lângă ieşirile utilizate se poate defini o ieşire pentru funcţia „Bruiaj cumu-lat”.

6�19 Test de încălzire/răcire

Cu testul de încălzire/răcire se verifică comportamentul de reglare şi funcţionarea completă a unui circuit mixt cu toate componentele sale.Fiecare circuit mixt se poate utiliza în modul de încălzire şi răcire cu o temperatură prescrisă reglabilă.

Imag. 6-54 Test de încălzire

Există alte procese care au loc în ordinea funcţionării normale: - Comutarea instalaţiei în modul de încălzire sau răcire - Deschiderea ventilelor de la distribuitori, care aparţin circuitului mixt - Activarea pompei - Comanda ventilului mixt - Cerere producător căldură/frig

Dacă nu se reglează o temperatură la intrare stabilă, trebuie optimizaţi para-metri regulatorilor PI (a se vedea capitolul 8.4 ).

54

Page 55: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

6�20 Sisteme cu unităţi Slave

Dacă pe lângă HC BUS Manager se utilizează cu adresa 1 (master) unul sau mai mulţi Manager cu adresa 2 şu următoarele (Slave), unităţile se configurează separat şi în egală măsură.

Dacă nu se utilizează un afişaj extern, configuraţia are loc prin afişajul integrat al unităţilor Slave.

Cu un afişaj extern D-HC se poate schimba între nivelul superior al ghidajului utilizatorului între unităţi.

Atenţie la observaţiile în „Manual Master/Slave Bussystem” de pe DVD-ul din anexă.

6�21 Introducerea datelor specifice la obiect

6�21�1 Programe de timp

Programele de timp sunt atribuite conform standardului (a se vedea „7.7 Funcţii de timp” pe pagina 66) la încăperi, la intrare şi dezumidificatori.În acord cu utilizatorul instalaţiei se pot adapta programele zilnice şi săptămânale din meniul utilizatorului.

6�21�2 Caracteristicile clădirilor

Pornirea modului de încălzire depinde în principiu de filtrarea timpului a tem-peraturii exterioare, dar şi de influenţa încăperilor definite ca fiind pilot.

Pornirea modului de răcire depinde de asemenea de această mărime.

În primul pas se recomandă adaptarea numai perioadei de filtrare stabilită în parametri HLOn (n pentru numărul circuitului mixt) pentru temperatura exterioară.

Proces:Ecran de bază → Meniu Utilizator → Service → Parameteri → Încălzire → Circuit de încălzire #n → P HL0n „Timp de filtrare pentru temperatura exterioară“

Propunerea pentru valorile de reglaj:

Clădire bine izolată, cotă de utilizare a sticlei normală - 48 h

Clădire bine izolată, cotă de utilizare a sticlei mare - 30 h

Clădire foarte bine izolată, cotă de stocare mare (clădire grea) - 60 h – 80 h

Clădire cu izolaţie medie, cotă de stocare mică (clădire uşoară) - 24 h

6�22 Optimizarea sistemului

6�22�1 Optimizarea reglării temperaturii încăperii

Calitatea reglajului temperaturii încăperii primul rând de - Planificarea corectă - Reglajul hidraulic

Din punctul de vedere al reglajelor se poate influenţa prin - Intensitatea de intervenţie de la valoarea prescrisă (influenţat prin banda proporţională) şi

- Cedarea de putere la atingerea valorii prescrise

Informaţii suplimentare se găsesc la capitolul 9 „Îndepărtarea defecţiunilor”.

Modificări la aceşti parametri au efecte asupra modului de încălzire şi răcire. O îmbunătăţire a modului de răcire poate aduce cu sine o înrăutăţire în modul de încălzire.Modificările ar trebui să aibă loc din acest motiv numai în paşi mici.

6�22�2 Optimizarea temperaturii de avans în cazul încălzirii

Pentru circuitele de încălzire individuale, curbele de încălzire definite conţin valorile prescrise în cursul configuraţiei, cum sunt prevăzute pentru sistemele individuale.

Funcţie de necesarul de energie a clădirii, parametri trebuie la - Punct de bază - Oblicitate - Temperatură la intrare minimă - Temperatură la intrare maximă

Desfăşurarea curbelor de încălzire pentru diferite sisteme este redată în capitolul 8 „Service şi parametrare”.

6�22�3 Optimizarea temperaturii de avans în cazul răcirii

Circuitele mixte sunt definite în avans pentru modul de răcire deja funcţie de sistem.

Temperatura la intrare minimă se poate adapta funcţie de necesarul de răcire, o reducere al acestei valori poate scădea confortul

ESe va manipula cu mare grijă o reducere a distanţei de siguranţă a tempera-turii la intrare faţă de punctul de condens!Se va lua în considerare - Falsificarea datelor măsurate - Inexactităţi la reglarea temperaturilor la intrare sau - Fluctuaţii rapide a umidităţii aerului

care pot duce la formarea de condens la cabluri sau componentele răcite.Astfel pot rezulta pagube grave la suprafeţele răcite sau răni prin cădere pe suprafeţe alunecoase.

55

Page 56: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Prgtrece în meniul principal sau deschide o fereastră nouă

Entermişcă cursorul în următorul câmp sau confirmă valoarea introdusă

În suscreşte valoare de introd., răsfoieşte într-o listă de alegere, sau comută ecranul înapoi

Escîntrerupe o introducere fără să salveze, trece mai sus în meniu

În josscade valoare de introd., răsfoieşte într-o listă de alegere, sau comută ecranul în faţă

Alarmadeschide lista mesajelor de eroare

Imag. 7-1 Conceptul de deservire al regulatorului

7 DESERVIRE

Sistemul de reglare se poate deservi prin intermediul unui afişaj integrat sau un afişaj D-HC racordat suplimentar.Ambele afişaje indică acelaşi conţinut.

7�1 Concept de deservire

Regulatorul este deservit prin 6 taste, a căror funcţie principală o vom explica mai jos.În cel mai de jos rând al ecranului se afişează ce acţiune se pot întreprinde cu ce taste.

Deservirea unei părţi a ecranului este descrisă în mod clar pe baza exemplului paginii „Manager de încăpere” din capitolul 7.5.2 .

56

Page 57: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�2 Monitoare de bază

Ecranele de bază indică cele mai importante informaţii: - Funcţionarea momentană a instalaţiei - Temperatura exterioară actuală şi media de timp - Lista încăperilor cu valori de temperatură reală şi prescrisă, stabilirea nivelului de confort (normal/redus)

Înainte de fiecare punct a structurii meniului se ajunge prin mai multe introduceri de ESC la ecranele de bază. După o perioadă de cca. 30 min. sistemul trece automat înapoi la monitorul 1.

Între monitoarele de bază se poate răsfoi în faţă şi înapoi cu tastele cu săgeată.

7�2�1 Monitor de bază „Privire de ansamblu sistem”

Sistemul se află în modul de funcţionare cronometrat

Este activ sistemul de încălzire(funcţionare automată

Se cere aparatul de încălzire

Imag. 7-2 Ecran de bază „Privire de ansamblu sistem”

57

Page 58: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�2�2 Semnificaţia simbolurilor utilizate

Sistem în mod standby, încălzire/răcire blocat, protecţia împotriva frigului activă

Programul de comutare săptămânal este eficient.

Sistem în mod de funcţionare automat, sunt avizate modul de încălzire şi răcire automat. Simbolul cu fundal negru indică modul de funcţionare care tocmai este activ (aici răcire).

Sistem de în modul de funcţionare „Numai încălzire”. Se porneşte modul de încălzire în mod automat

�Sistem de în modul de funcţionare „Numai răcire”. Se porneşte modul de răcire în mod automat

Sistem de în modul de funcţionare „Încălzire manuală”. Sistemul se află în modul de încălzire, şi la temperaturile exterioare care nu necesită funcţionarea

�Sistem de în modul de funcţionare „Răcire manuală”. Sistemul se află în modul de răcire, şi la temperaturile exterioare care nu necesită funcţionarea.

Modul de concediu, este blocat modul de răcire, modul de încălzire este foarte redus.

Mod de petrecere, încăperile se află în nivelul de confort „normal”..

Sistemul a fost comutat de mână în nivelul de confort „Normal”.

Sistemul a fost comutat de mână în nivelul de confort „Redus”.

Se află în funcţiune pompa circuitului amestecat 1

Se afişează gradul de deschidere al ventilului mixt al circuitului amestecat 1

Se cere aparatul de încălzire.

Se cere aparatul de răcire.

Se afişează temperatura exterioară actuală şi temperatura filtrată

58

Page 59: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Temperatura valorii prescrise reprezentată rezultă în mod normal din valorile prescrise stabilite în managerul pentru încăperi pentru etapele de confort „normal” şi „redus”, precum şi programul de timp.Există şi posibilitatea de a regla valorile prescrise ale temperaturii încăperii la HC Room Units. Această valoare este valabilă până la următorul moment de comutare a programelor şi este reprezentat pe această parte a ecranului.

Modificările valorilor prescrise care se efectuează la Room Unit sunt valabile numai până la următorul punct de comutare a programului săptămânal.Pentru modificări permanente se utilizează domeniul „Manager de timp”.

7�2�3 Monitor de bază „Încăperi”

Denumirea încăperii Nivel confortValoare realăValoare prescrisă

valabilă

Imag. 7-3 Monitor de bază „Încăperi”

59

Page 60: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Acces:

VDe la monitoarele de bază se ajunge cu tasta PRG în meniul principal.În cadrul meniului principal se poate mişca mâna care indică datele individu-ale.Dacă se confirmă elementul selectat cu tasta ENTER, se ajunge în meniul de mai jos.

Cap. 7.4 Moduri de funcţionareModul de funcţionare stabileşte dacă sistemul încălzeşte/răceşte în mod automat sau de ex. poate încălzi numai în momentul de faţă sau dacă este valabil un program de timp

Cap. 7.5 Manager încăperiValori prescrise de temperatură pentru încăperi, selectarea programelor de timp, atribuirea numelui

Cap. 7.6 Valori prescriseParametri care adaptează de ex. începutul şi capacitatea modului de încălzire, pot fi reglaţi aici de utilizator.

Cap. 7.7 Funcţii de timp

Program săptămânal: Stabilirea programelor săptămânale (nivel de confort normal/redus) pentru încăperi şi aparate precum dezumidificatorul.

Programe zilnice: Stabilirea programelor zilnice

Circuite mixte: Atribuirea circuitelor mixte la programele săptămânale (funcţionare normală/redusă)

Dezumidificator: Atribuirea dezumidificatoarelor la programele săptămânale (avizare)

Mod petrecere: împiedică funcţionarea redusă pentru o perioadă reglabilă

Concediu: Blocarea modului de răcire, încălzire foarte redusă la absenţă mai lungăPerioada de încălzire: : începutul şi sfârşitul modului de încălzire

Data/ora: reglarea ceasului sistemului

Limbamodificarea limbii

SistemPărţi ale ecranului cu informaţii mai adânci privitor la starea sistemului, mesa-je de eroare, posibilităţi de reglare

Service: acces la nivelul de service (parolă)

Hauptmenue

Betriebsart

Sollwerte

Zeitfunktionen

Wochenprog.

Tagesprog.

Party

Urlaub

Datum / Zeit

System

Sprache

Raummanager

-

Service

Heizperiode

Gemischte Kreise

Entfeuchter

Imag. 7.4 Structura meniului principal

7�3 Structura meniului principal

Privirea de ansamblu de mai jos indică cele mai importante funcţii cu referire la capitolele corespunzătoare.

60

Page 61: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�4�2 Încălzire/răcire

AutoSistemul schimbă independent între modul de încălzire şi răcire, funcţie de temperatura exterioară şi interioară din clădire.

Numai încălzire (mod de iarnă)Sistemul activează independent modul de încălzire, modul de răcire este blocat.

Numai răcire (mod de vară))Sistemul activează independent modul de răcire, modul de încălzire este blocat.

Încălzire manualăModul de încălzire porneşte independent de condiţiile de mediu.

Răcire manualăModul de răcire porneşte independent de condiţiile de mediu.

7�4 Moduri de funcţionare

Modul de funcţionare a sistemului reiese din combinaţia nivelului de confort şi avizarea modului de încălzire /răcire.

7�4�1 Selectarea nivelurilor de confort

Posibilităţi de alegere:

StandbySunt blocate toate funcţiile în afară de cea de protecţie împotriva îngheţului.

TimerSistemul schimbă conform programului săptămânal între etapele de confort „normal” şi „redus”. Modul de dezumidificare este avizat numai în timpul nivelului de confort „normal”..

Funcţionare normală (Normal)Sistemul se află în permanenţă în nivelul de confort „normal”.

Funcţionare redusă (Red.)Sistemul se află în permanenţă în nivelul de confort „redus”.

Imag. 7-5 Posibilităţi de combinare a modurilor de funcţionare

Auto

Răcire Manuală

Încălzire manuală

Numai răcire

Numai încălzire

Timer

Mod normal

Standby

Mod redus

+

61

Page 62: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�5�2 Pagină de exemplu deservire: manager spaţiu

Deservirea acestei pagini este descrisă ca şi exemplu pentru alte pagini.

Deservirea acestei pagini este descrisă ca şi exemplu pentru alte pagini: - Denumirea încăperii - Program săptămânal - Valorile prescrise ale temperaturii încăperii

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Manager încăpere

Introducere/modificare denumire încăpere: - Cu tastele cu săgeţi se răsfoiesc paginile până apare încăperea dorită - Cu PRG se selectează denumirea - Se selectează semnele cu - Se confirmă semnul cu tasta ENTER - Se finalizează procesul cu tasta ESC

Atribuirea la dezumidificatori şi Fan Coils precum şi avizarea modului de încălzire/răcire are loc la punerea în funcţiune. Modificări se pot face numai prin modul de specialitate.Pentru modul de funcţionare a programelor săptămânale a se vedea cap. 7.7.

Imag. 7-7 Manager încăperi

Selectarea/modificarea unui program săptămânal a unei anumite încăperi: - Se mişcă cursorul prin tasta ENTER în modul de introducere „program săptămânal”

- Se modifică valoarea prin tasta cu săgeţi; - Se confirmă cu ENTER sau se întrerupe fără salvare cu Esc - Dacă nu se doresc alte modificări se iasă cu Esc, cursorul trece în colţul din stânga sus a paginii

- Întoarcere în meniu cu Esc

Modificarea valorilor prescrise ale temperaturilor încăperii: - Acces la încăperea de modificat conform descrierii de mai sus - Prin apăsarea multiplă a tastei ENTER se mişcă cursorul până la valoarea care se doreşte a fi modificată

- Se modifică valoarea cu tasta cu săgeţi - Se confirmă cu ENTER şi se merge mai departe la următorul câmp de introducere a datelor sau se întrerupe fără salvare cu Esc

7�4�3 Deservirea meniului

Se activează modul de selectare cu tasta ENTER, cursorul trece la începutul câmpului din stânga.

Cu tastele cu săgeţi se selectează întâi nivelul de confort dorit şi se confirmă cu ENTER.Cursorul sare la începutul câmpului drept.

Se selectează modul de încălzire/răcire dorit şi se confirmă cu ENTER.

Se iasă din meniu cu Esc.

Imag. 7-6 Selectare mod de funcţionare

Access:Ecran de bază → Meniu principal → Mod de funcţionare

7�5 Manager de încăpere

7�5�1 Conţinut monitor

În managerul de încăpere se administrează încăperile întreţinute de sistem: - Stabilirea temperaturilor prescrise ale încăperilor pentru modul de încălzire şi răcire, pentru nivelurile de confort „normal” şi „redus”

- Modificarea numelui încăperii - Atribuirea unui program săptămânal

Paginile indică informaţii despre: - Room Unit (RU) instalat cu adresa sau senzorul instalat în încăpere(T) - Fan Coil atribuit - Dezumidificator atribuit - Avizarea încăperii pentru încălzire/răcire

62

Page 63: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�6�2 Limita de încălzire (S1)

Imag. 7-8 Limita de încălzire, S1

Limita de încălzire indică temperatura exterioară, începând cu care modul de încălzire porneşte.

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Valori prescrise → S1Valoare Domeniu Valoarea de bazăLimita de încălzire 11 °C … 19 °C 15 °C

Ca mărime de referinţă nu se utilizează temperatura exterioară momentană, şi o valoare „filtrată” care ia în considerare desfăşurarea temperaturilor din ultimele 2 zile.Veţi citi deci pe ecranul de bază de ex. într-o dimineaţă răcoroasă o temperatură exterioară actuală de 10°C, valoarea filtrată se află însă datorită temperaturilor mai mari din cursul zilei la un domeniu de 16°C.În reglajul de bază nu s-ar porni modul de încălzire.Evitaţi încălzirea timpurie pentru a economisi costuri de energie!

7�6 Valoare prescrisă

Pe aceste pagini utilizatorul poate adapta funcţionarea instalaţiei funcţie de necesităţile sale, fără a implica modul de instalare.

Posibilităţile de modificare ar trebui să permită utilizatorului efectuarea de corectări care să îmbunătăţească confortul. Domeniile de reglaj sunt selectate în aşa fel încât să nu fie posibile intervenţii care să influenţeze funcţionarea instalaţiei.Totuşi urmarea ar putea fi un consum de energie crescut.Din acest motiv nu se vor efectua modificări maxime la valorile de reglaj.În schimb valorile reglate ale instalaţiei respectiv instalaţia completă se vor verifica de către o societate de specialitate.

7�6�1 Deservirea paginilor cu valori prescrise

După selectarea punctului de meniu „Valori prescrise”, se poate răsfoi între pagini cu tastele cu săgeată. Paginile cu valori prescrisă poartă în dreapta sus denumirea S1 până la SB.Dacă se doreşte modificarea unei valori, se mică cursorul cu tasta ENTER în câmpul de introducere.Valoarea se poate creşte şi reduce cu tasta cu sîgeţi. Prin intermediul poziţiei indicatorului se afişează optic reglajul efectuat.Mişcarea spre dreapta înseamnă „Plus”.Introducerea se confirmă cu ENTER sau se întrerupe cu Esc.

63

Page 64: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�6�4 Limita de pornire Fan Coils (S3, S4)

Pe 2 pagini se ecran consecutive se poate defini punctul de pornire a Fan Coils ca sprijin pentru modul de încălzire şi răcire. Funcţie de configurare, Fan Coil atribuit încăperii se porneşte la trecerea sub şi/sau depăşirea valorii prescrise a temperaturii încăperii cu valoarea indicată, până când s-a atins valoarea prescrisă.

Imag. 7-10 Start Fan Coil (răcire), S4

Access:Ecran de bază → Meniu principal → Valori prescrise → S3,4Valoare Domeniu Valoare de bazăStart (mod de încălzire) --3 K…-0,5 K -1 KStart (mod de răcire) -+4 K…+0,5 K +2 K

Cererea Fan Coils are loc în următoarele condiţii: - În general numai în cursul funcţionării normale a încăperii (nu la funcţionare redusă sau absenţă)

- Sprijinirea încălzirii numai în cursul perioadelor în care instalaţia se află în modul de încălzire şi Fan Coil a fost configurat pentru încălzire

- Pentru sprijinul în cazul răcirii numai în cursul perioadelor în care instalaţia se află în modul de răcire şi Fan Coil a fost configurat pentru răcire

Se poate influenţa funcţionarea Fan Coil şi prin intermediul tastei Fan Coil de pe Room Unit.

7�6�3 Adaptarea temperaturii de avans (S2)

Temperatura la intrare, deci temperatura apei de încălzire utilizată pentru încălzirea suprafeţelor se calculează pe baza funcţiei curbei de încălzire pe baza temperaturii exterioare, temperatura din încăperile selectate şi alte valori funcţie de necesar.Dacă nu se ating pentru o perioadă de durată temperaturile dorite ale încăperilor în modul de încălzire, ar putea fi suficientă reglarea redusă al acestui parametru a curbei de încălzire cu 0,5 K sau 1 K în sus.Dacă se constată însă că încăperile se supraîncălzesc pe o perioadă mai lungă , se poate reduce puţin parametrul curbei de încălzire.

Imag. 7-9 Adaptarea temperaturii de avans, S2

Access:Ecran de bază → Meniu principal → Valori prescrise → S2Valoare Domeniu Valoare de bazăOffset ± 4 K OK

64

Page 65: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�6�6 Domeniu de reglare a Room Units (S7, S8)

Pe două pagini de ecran consecutive se poate defini punctul de reglare al HC BUS Room Units (valoarea minimă pentru modul de răcire, valoarea maximă pentru modul de încălzire).

Imag. 7-12 Valorarea maximă prescrisă a temperaturii încăperii pentru modul de încălzire, S8

Access:Ecran de bază → meniu principal → valori prescrise → S7,8Valoare Domeniu Valoare de bazăValoarea minimă pentru modul de răcire

20 °C … 28 °C 24 °C

Valoarea minimă pentru modul de încălzire

18 °C … 26 °C 22 °C

Se poate bloca reglajul individual al valorilor prescrise a Room Units indivi-duale în domeniul „Sistem” (a se vedea capitolul 7.9). Acest lucru este util pentru Room Units din domeniile publice precum şi senzorii încăperilor pilot la instalaţiile cu temperarea nucleului de beton.

7�6�7 Temperatura încăperii funcţionare pe timp de concediu (S9)

În timpul funcţionării în modul de concediu instalaţia se poate utiliza într-un mod de economisire a energiei.Din acest motiv se renunţă la modul de răcire, încălzirea încăperii este foarte redusă.

Imag. 7-13 Temperatura încăperii mod funcţionare de concediu, S9

Access:Ecran de bază → meniu principal → valori prescrise → S9Valoare Domeniu Valoare de bazăTemperatura încăperii 8 °C … 16 °C 12 °C

7�6�5 Limite de pornire dezumidificator (S5, S6)

Pe două părţi de monitor consecutive se poate defini punctul de pornire al dezumidificatorilor funcţie de umiditatea relativă a aerului: - [1] pentru modul de funcţionare normal (în cursul avizării prin programul de timp al dezumificatorului) şi

- [2] dezumidificare forţată în afara programului timpului

Imag. 7-11 Pornirea dezumidificatorului (funcţionare normală), S5

Access:Ecran de bază → meniu principal→ valori prescrise → S5,6Valoare Domeniu Valoare de bază

Start dezumificator (mod de încălzire)

--10 %…+10 %

Parametri DD1 (reglare din partea producătorului 55 %)

Start dezumificator (devaporizare forţată)

--20 %…+20 % 80 %

Devaporizarea forţată se dezactivează dacă se reglează o valoare de 100%.

65

Page 66: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�7 Funcţie temporală

În acest paragraf sunt cuprinse toate funcţiile temporale care comandă funcţionarea părţilor instalaţiei, de ex. un grup de încăperi şi funcţionarea componentelor instalaţiei.

7�7�1 Programe săptămânale

Programele săptămânale se utilizează pentru încăperi, circuite mixte şi dezumidificatoare.Pentru încăperi şi circuite mixte se stabilesc timpii de funcţionare normală. Timpii nedefiniţi corespund funcţionării reduse. Pentru dezumidificatoare este valabil faptul că pentru funcţionarea este permisă numai în cadrul perioadelor de timp stabilite.

Fazele de timp definite pentru încăperi corespund perioadelor de timp în care se doreşte funcţionarea normală efectivă. Încălzirea respectiv răcirea încăperilor porneşte în mod automat mai repede, într-un moment calculat conform condiţiilor instalaţiei.Se pot defini maxim 10 programe săptămânale. Pentru fiecare zi a săptămânii se poate selecta un program zilnic individual.Managerul încăperii efectuează atribuirea încăperilor la un program săptămânal (a se vedea capitolul 7.5). Dacă într-o încăpere nu se atribuie unei temperaturi la intrare reg-late sau unui dezumidificator un program săptămânal, este valabilă funcţionarea normală permanentă (confort).

Imag. 7-16 Definirea programului săptămânal

Access:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → programe săptămânale

Se poate selecta un program săptămânal prin tastele cu săgeţi. Se observă programul zilnic la zilele săptămânii. Pentru a modifica o atribuire se mişcă cursorul prin tasta ENTER în câmpul corespunzător. Se selectează programul zilnic dorit prin intermediul cu săgeţi şi se confirmă din nou cu tasta ENTER.

7�6�8 Compensare de vară, temperatura maximă a încăperii în modul de răcire (SA)

În cazul temperaturilor exterioare foarte mari, cresc valorile prescrise ale temperaturii încăperii, pentru a evita o diferenţă foarte mare între temperatura şi din clădire.În cadrul reglajului standard se creşte valoarea prescrisă a temperaturii încăperii la o temperatură exterioară de 32°C până la valoarea maximă definită aici. Această valoare maximă este valabilă în cadrul reglajelor stan-dard pentru o temperatură exterioară de 38 °C.

Imag. 7-14 Valoarea prescrisă maximă a temperaturii încăperii (compensare pe timp de vară), SA

Access:Ecran de bază → Meniu principal → Valori prescrise → S10Valoare Domeniu Valoare de bazăTemperatura încăperii 27  °C … 35  °C 31  °C

În cazul în care nu este avizată funcţia „Compensare de vară” în nivelul para-metrilor, acest ecran nu apare.

7�6�9 Începutul modului de răcire (SB)

Sistemul porneşte modul de răcire pe baza diferitelor informaţii privitor la temperatura exterioară, precum şi temperaturile din încăperile pilot. Se poate adapta momentul de pornire (+10 înseamnă pornire cât mai repede posibil).

Imag. 7-15 Începutul modului de răcire, SB

Access:Ecran de bază → meniu principal → valori prescrise → S10Valoare Domeniu Valoare de bazăPornire mod de răcire -10… +10 0

66

Page 67: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Program săptămânal 5 (temperaturi la intrare):Luni – Vineri: Program zilnic 5Sâmbătă – Duminică: Program zilnic 6

Program săptămânal 8 (Dezumidificator):Luni – Duminică: Program zilnic 8

Stabilirea programelor zilnice depinde de tipul clădirii:

Program zilnic Casă rezidenţială Birou

T1 06h – 22h 06h – 18h

T2 06h – 23h59 06h – 16h

T3 07h – 23h59 Kein Eintrag

T5 03h – 22h 03h – 17h

T6 04h – 23h Kein Eintrag

T8 06h – 22h 06h – 20h

7�7�4 Programe săptămânale pentru încăperi

Atribuirea încăperilor la un program săptămânal are loc în managerul încăperii (a se vedea capitolul 7.5).Standard: program săptămânal 1Deoarece sistemul optimizează întoarcerea dintr-un mod de funcţionare redus, se pot introduce timpii normali dorişi (mod de funcţionare confortabil).Sunt utile şi pauzele mai scurte de ex. de 4h, şi în această perioadă se poate economisi energie.

7�7�2 Programe zilnice

Se pot utiliza maxim 20 programe zilnice. Fiecare program al unei zile poate conţine până la 4 timpi de comutare. Fiecare timp de comutare indică câte un punct de pornire şi finalizare a funcţionării normale sau la dezumidificatoare perioada de avizare.

Imag. 7-17 Definirea programului zilnic

Access:Ecran de bază → meniu principal → funcții temporale → programe zilnice

Deservirea paginii:Se poate modifica o reglare deja efectuată prin selectarea câmpului de introducere prin tasta ENTER şi valoarea se schimbă cu tastele cu săgeţi.Se produce o reglare nouă prin acţionarea tastei PRG.Se îndepărtează o reglare existentă prin apăsarea tastei PRG, dacă cur-sorul se află în rândul înregistrării.

7�7�3 Setarea programelor de temporizare

Setarea în avans a programelor săptămânale:

Utilizarea programelor:Încăperi: Program săptămânal 1Temperaturi la intrare: Program săptămânal 5Dezumidificator: Program săptămânal 8

Program săptămânal 1 (încăperi):Luni – Joi: Program zilnic 1Vineri: Program zilnic 2Sâmbătă, Duminică: Program zilnic 3

67

Page 68: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Excepţie:Dacă se depăşeşte valoarea definită la valoarea prescrisă S6 a umidităţii rela-tive a aerului se începe o dezumidificare forţată şi în afara limitelor de avizare.

Atenţie, în modul de răcire capacitatea sistemului este stabilită în mare parte de umiditatea aerului. Perioade prea scurte de avizare pot reduce deci capaci-tatea de răcire a sistemului.

7�7�7 Mod funcţionare petrecere

Prin funcţia „Party” se retrage funcţionarea redusă pentru toate programele de timp pentru domeniul de timp selectat în avans

Imag. 7-20 Selectare durată petrecere 8h

Acces:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → Party

Deservire:Cu PRG se porneşte şi se opreşte funcţia Party. Se poate înlocui durata de timp afişată.Se afişează durata valabilă din momentul introducerii. Pe pagina ecranului se afişează restul de timp. Se poate opri funcţia cu PRG.

7�7�8 Concediu

Prin funcţia de concediu se aduce instalaţia pentru perioada introdusă în modul de funcţionare „Concediu” sau „Absenţă” general.În modul de funcţionare „Concediu” este blocat modul de răcire. Modul de încălzire porneşte la temperaturi exterioare joase, este valabilă o valoare prescrisă foarte redusă pentru temperaturile încăperii, capacitatea de încălzire este foarte redusă (a se vedea valoarea prescrisă S9).

7�7�5 Circuite mixte

Imag. 7-18 Selectarea programului săptămânal al circuitelor mixte

Acces:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → circuite mixte

Se poate selecta unul din cele 10 programe săptămânale pentru circuitele mixte.

Standard: program săptămânal 5

Pentru prevederea perioadelor normale de funcţionare se va avea în vedere faptul că se alimentează mai multe încăperi cu diferite programe de timp de la un circuit mixt. Funcţionarea redusă a circuitelor mixte afectează posibil încăperi care ar trebui să se afle în această perioadă în modul de funcţionare normal.

7�7�6 Dezumidificator

Imag. 7-19 Selectarea programului săptămânal dezumidificator

Acces:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → dezumidificator

Se poate selecta câte unul din cele 10 programe săptămânale pentru fiecare dezumificator.

Standard: program săptămânal 8

Este avizată funcţionarea dezumidificatorului numai în programul săptămânal definit corespunzător.

68

Page 69: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�7�10 Data/ora

Imag. 7-23 Introducere dată/oră

Acces:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → data/ora

Stabilirea timpului de vară/iarnă:Reglarea timpului se face automat În ultima duminică dimineaţa din luna martie se mută ceasul în faţă de la ora 02:00 la 03:00 (timp de vară).În ultima duminică dimineaţă din luna octombrie se mută ceasul înapoi de la ora 03:00 la ora 02:00 (timp de iarnă).

Imag. 7-21 Funcţia de vacanţă

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Funcții temporale → Concediu

Deservire:Cu PRG se porneşte şi se opreşte funcţia de concediu. Se pot rescrie orele afişate.

7�7�9 Perioada de încălzire

În programul de bază se comandă modul de încălzire pentru temperatura exterioară şi temperatura încăperilor pilot. Modul de încălzire a instalaţiei se poate limita la un domeniu de timp.Conform standardului este valabilă data de 1 octombrie până în 30 aprilie.

Imag. 7-22 Stabilirea perioadei de încălzire

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Funcţii temporale → Perioada de încălzireValoare Domeniu Valoare de bază

Pornire mod de încălzire 1.9. – 1.12. 1.10.

Sfârşitul perioadei de încălzire 1.3. – 1.5. 1.5.

Deservire:Cu PRG se porneşte şi se opreşte limitarea funcţionării prin domeniul de timp afişat.Se pot înlocui perioadele de pornire şi finalizare.

69

Page 70: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�9�2 Încăperi

În această prezentare se ia în considerare dacă într-o încăpere este instalat mai mult de un sistem de răcire şi încălzire, de ex. dacă se încălzeşte prin podea şi să răceşte prin plafon.În acest caz există pentru această încăpere 2 configuraţii, prezentate în ecrane succesive.

Imag. 7-26 Pagini de diagnostic pentru încăperie

Acces:Ecran de bază → meniu principal → Sistem → Diagnostic → încăperi

1. Denumirea încăperii2. Aparatul utilizat în încăpere:

RU addr = Room Unit cu adresă PR număr = senzor temperatură, număr

3. Simbol pentru nivelul de confort4. Umiditate relativă a aerului5. Valoarea actuală prescrisă a temperaturii încăperii, valoare efectivă6. Necesar calculat de încălzire, răcire în %7. Starea ventilului la distribuitor (deschis/închis)8. Prezentarea grafică a duratei de deschidere precum şi marcarea stării

momentane a timpului

87

65

3

21

4

7�8 Limba

Imag. 7-24 Selectare limba

Acces:Ecran de bază → meniu principal → funcţii temporale → limbă

Se pot selecta următoarele limbi:

- Germană - Engleză - Italiană - Spaniolă

7�9 Sistem

În acest domeniu se află prezentări mai detaliate referitor la starea sistemului, precum şi posibilităţile de reglare.

7�9�1 Diagnostic

Circuite mixte

Imag. 7-25 Pagină diagnostic pentru circuite mixte

Acces:Ecran de bază → meniu principal → Sistem → diagnostic → circuite mixte

Pe aceste pagini ale ecranului se poate citi starea circuitelor mixte existente, analogic faţă de prezentarea de pe ecran.

Valorile diferite ale temperaturilor exterioare filtrate rezultă la circuitele mixte din diferitele perioade de filtrare reglate pentru diferitele sisteme. Valoarea temperaturii exterioare filtrate este decisivă pentru începerea modului de încălzire a circuitului şi temperatura la intrare calculată.

70

Page 71: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�11 Deservirea RAUMATIC BUS HC Room Unit

Prin RAUMATIC BUS HC Room Unit utilizatorul poate citi următoarele valori şi stări: - Temperatura încăperiir - Umiditate - Nivel de confort al încăperii (funcţionare redusă/funcţionare normală/stand-by)

- Funcţionarea fan Coils

Funcţie de configurarea HC-Unit se pot influenţa temperaturile încăperii, valoarea prescrisă, nivel de confort şi Fan Coil.

7�11�1 Ecran

HC BUS Room Unit

Imag. 7-28 Ecran HC BUS Room Unit

Pe ecran se afişează în stare de repaus temperatura încăperii, umiditatea relativă a aerului, starea de funcţionare şi starea Fan Coils (opţional) afişate.În cazul deservirii prin butonul rotativ sau taste porneşte iluminarea afişajului, care se stinge după câteva secunde.

7�9�3 Reglaje

Configuraţie Room TerminalsÎn domeniul „Valori prescrise” se stabileşte o limitare valabilă a temperaturii prescrise maxime şi minime.În acest domeniu se poate limita fiecare Room Terminal individual cu deservi-rea sa.

Imag. 7-27 Configurare Room Units

Acces:Ecran de bază → meniu principal → Sistem → reglaje → Room Terminals

Se pot efectua următoarele limitări:

Domeniul de reglare a Room Units corespunde cu valorile limită prescrise S7 şi S8

Nu este limitat domeniul de reglare

Nici un domeniu de reglare, valoare prescrisă conform manager încăpere

7�10 Service

Acces:Ecran de bază → Meniu principal → Service

Este posibil accesul în domeniul de service numai prin intermediul unei parole.

71

Page 72: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

7�11�2 Reglarea valorii prescrise

Buton de deservire

Prin rotirea butonului de deservire în sensul de mişcare sau împotriva sensului de mişcare a acelor unui ceasornic, se poate creşte sau reduce valoarea prescrisă a temperaturii încăperii.

Dacă butonul se mişcă până în prima poziţie de oprire, pe ecran se afişează valoarea prescrisă reglată momentan. Acest lucru apare la „set” lângă valoarea afişată.Numai dacă se roteşte în continuare se modifică valoarea prescrisă. Nu este necesară o confirmare a valorii prescrise reglate prin apăsarea butonului.Dacă sistemul se află în modul neutru (nici încălzire nici răcire), reglajul valorii prescrise nu are efect.Ecranul comută înapoi după câteva secunde la privirea de ansamblu.

Limitele de reglaj ale valorilor prescrise definite în modul userului.Se por parametra Room Units individuale în meniul „System” al domeniului userului în aşa fel încât valoarea prescrisă valabilă să nu poată fi modificată conform programului săptămânal.

7�11�3 Comutarea modului de funcţionare

Tasta „mode“Cu tasta mode se poate regla modul de funcţionare stabilit prin programul de timp.Dacă încăperea se află în modul de funcţionare „normal”, acest lucru este reprezentat pe afişaj cu simbolul .Prin apăsarea o singură dată a tastei „mode” modul de funcţionare se mişcă spre „redus”. Acest mod de funcţionare este reprezentat de simbolul .Modificarea modului de funcţionare este valabil până în următorul moment de comutare a programului.

7�11�4 Comanda Fan Coil

Tasta „Ventilator“ Această tasta are efect numai dacă un Fan Coil este racordat la acest aparat.

Explicaţii privitor la comanda acestui Fan Coil:

Un Fan Coil se poate utiliza pentru sprijinirea sistemului. Fan Coil se poate utiliza numai în modul de funcţionare „încălzire”, numai la „răcire” sau în ambele moduri de funcţionare.Activarea Fan Coils are loc dacă temperatura încăperii se află în afara toleranţei.A se vedea şi valorile prescrise S3, S4.

Dacă Fan Coil este activ, tasta are ca efect faptul că Fan Coil se blochează pentru 30 min.

Dacă Fan Coil este inactiv, tasta are ca efect pornirea Fan Coil dacă tempera-tura încăperii nu corespunde valorii prescrise, însă se află în cadrul domeniului de toleranţă.

7�11�5 Schimbarea în modul de funcţionare „Standby“

Tasta „Oprit / Standby“ O apăsare lungă a tastei are ca efect comutarea încăperii în Standby: - încăperea nu se mai răceşte în modul de răcire - în modul d e încălzire se menţine încăperea la temperatura de protecţie împotriva frigului.

Acest mod de funcţionare este reprezentat de multe ori cu scrisul OFF .

7�11�6 Afişare oră

Tasta „Oră“ Ora actuală se afişează pentru câteva secunde.

72

Page 73: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8 SERVICE ŞI REGLAREA PARAMETRILOR

Acces la domeniul de service cu parola: 1314

8�1 Structura meniului service

Meniu Service

Configurare

Wizard configurare

Master I/O

Intrări analogice

Ieşiri analogice

Intrări digitale

Ieşiri digitale

Configuraţia aparatului

Aparate I/O

Module FT

Module V

Parametri

Încălzire

Parametri generali

Temperaturi la intrare

Pardosea/perete

Plafon

Temperarea miezului de beton

Mod Boost

Circuit de încălzire # n

Răcire

Parametri generali

Circuit de răcire # n

Regulator PI

Parametri generali

Circuit de încălzire #n

Circuit de răcire #n

Reglarea temperaturilor încăperilor

Alţi parametri

Încălzire funcţională

Aparate

Aparat de încălzire

Producător de frig

Dezumidificator

Pompe

Ventile

Funcţii de testare

Comunicare

Imag. 8-1 Structură meniu service

73

Page 74: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�2�2 Parametri generali

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

H1

Limita de încălzire mod normal de funcţionare

Trece sub temperatura exterioară filtrată, această valoare cu valoarea H3, porneşte modul de încălzireValabil pentru funcţionarea normală(nu concediu/absenţă)

5 25 15 °C

H2Limita de încălzire mod de funcţionare în absenţă

Ca şi H1, însă în caz de concediu/absenţă5 25 13 °C

H3Histereză limită de încălzire Valoarea cu care trebuie trecută sub valoarea limitei

de încălzire sau depăşirea acesteia pentru a porni sau opri modul de încălzire

0,1 5 0,5 K

H4

Temperatura la intrare protecţie împotriva îngheţului

Temperatura la intrare pentru modul de protecţie împotriva îngheţului (protecţia clădirii)Prin introducerea valorii „o” se opreşte funcţia de protecţie împotriva îngheţului.

5 40 7 °C

H5Limita exterioară a temperaturii pentru modul de funcţionare redus

Modul de funcţionare redus stabilit în programele de timp nu mai este îndeplinit sub această temperatură exterioară. Astfel se evită supraîncălzirea clădirii.

-30 15 -10 °C

8�2 Parametri încălzire

8�2�1 Observaţii preliminare

În colţul din dreapta sus al ecranului este indicat un Key pentru marcarea parametrului.În cele două rânduri de sus se afişează meniul şi submeniul.Textele din tabele de jos sunt reprezentate pe ecrane parţial în formă prescurtată.

8�2�3 Temperatura de avans, funcţia Boost

Puncte de meniu temperaturi la intrareÎn acest paragraf se regăsesc parametri pentru temperaturile la intrare ale sistemelor de încălzire

- Pardosea/perete (Key HUn) - Plafon (Key HCn) - BKT (temperarea miezului de beton)

(Key HSn)

Parametri se utilizează - Ca şi valori prevăzute, dacă la configurare se stabileşte un circuit mixt - Ca şi valori de referinţă la alimentarea unui sistem de încălzire (de ex. pla-fon) printr-un circuit de încălzire, care a fost parametrat pentru un alt sistem (de ex. pardosea

Aplicare:Clădirea este echipată cu încălzire în pardosea, numai o încăpere sau puţine încăperi au încălzire prin pardosea şi se alimentează din acelaşi circuit)

Modificările la parametri din acest paragraf nu se transferă asupra parametri-lor circuitelor mixte 1-5!

74

Page 75: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit..

HU01 HC01 HS01

Punct de pornire la curba de încălzire funcţionare normală

Curba de încălzire începe în acest punct, valoarea pentru temperatura la intrare este aceeaşi cu temperatura exterioară. Valabil pentru funcţionarea normală (nu absenţă/concediu)

101010

404030

202020

°C

HU02 HC02 HS02

Punct de pornire Curbă de încălzire Mod de funcţionare în absenţă

Ca şi HU01, însă pentru absenţă/concediu 101010

404030

171616

°C

HU03 HC03 HS03

Creştere curbă de încălzire Indică creşterea curbei de încălzire Valabil pentru funcţionarea normală (nu absenţă/concediu)

000

555

0,60,50,25

HU04 HC04 HS04

Punct de pornire Curbă de încălzire Mod de funcţionare în absenţă

Ca şi HU03, însă pentru absenţă/concediu 000

555

0,60,40,2

HU05 HC05 HS05

Valoare minimă temp. la intrareÎncălzire (funcţionare normală)

Valoarea minimă a temperaturii la intrare la începutul modului de încălzire, independent de funcţia curbei de încălzireValabil pentru funcţionarea normală (nu absenţă/concediu).

151515

504540

252523

°C

HU06 HC06 HS06

Valoare minimă temp. la intrareÎncălzire (funcţionare în absenţă)

Ca şi HU05, numai pentru absenţă/concediu 151515

504540

202018

°C

HU07 HC07 HS07

Valoarea maximă temperatură la intrare Încălzire (funcţionare normală)

Limitarea maximă a temperaturii la intrare dacă temperaturile din exterior sunt foarte joase, independent de funcţionarea curbei de încălzire. Valabil pentru funcţionarea normală (nu absenţă/concediu).

202020

704540

454030

°C

HU08 HC08 HS08

Valoarea maximă temperatură la intrare Încălzire (funcţionare în absenţă)

Ca şi HU07, numai pentru absenţă/concediu 202020

704540

403525

°C

HU09 HC09 HS09

Timp filtrare temperatura exterioară Pentru începutul şi sfârşitul modului de încălzire, precum şi calcularea temperaturii la intrare nu se utilizează temperatura exterioară actuală, ci se formează o medie a acestei perioade.

000

999999

484848

h

HU10 HC10 HS10

Influenţa încăperii pilot asupra limitei de încălzire

Devierile medii ale încăperilor pilot influenţează cu acest parametru începutul şi sfârşitul modului de încălzire (decalarea limitei de încălzire)

000

555

110

HU11 HC11 HS11

Scăderea temperaturilor la intrare în modul redus

IÎn modul redus (modul de economisire a energiei) se scade temperatura la intrare cu această valoare

000

10105

442

K

HS12

Reducerea creşterii pentru temperatura de retur

Numai pentru sisteme BKT:Temperatura de retur dorită rezultă din recalcularea curbei de încălzire cu creştere redusă. Aici se stabileşte diminuarea procentuală a creşterii

0 90 20 %

75

Page 76: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Funcţia „Boost Modus” se avizează separat pentru fiecare circuit de încălzire.

8�2�4 Circuit de încălzire număr n

IÎn acest domeniu de parametri se regăseşte o reglare individuală a parametri-lor temperaturii la intrare pentru fiecare circuit de încălzire (1-5).În timpul punerii în funcţiune se stabileşte un set de parametri pentru fiecare circuit de încălzire conform utilizării circuitului de încălzire (pardosea/perete, plafon, BKT).Parametri poartă denumirea HAn, până la HNn, în timp ce n este pentru numărul circuitului de încălzire (1 până la 5).Ei corespund astfel parametrilor HU1 (HC1, HS1) până la HU10 (HC10, HS10), precum şi la circuitele de încălzire pentru BKT suplimentar la parametru HS12.Se stabilesc următorii parametri individual pentru fiecare circuit:

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

HE0n Temperatura încăperii Factor de compensare

Influenţa diferenţei între valoarea prescrisă a temperaturii încăperii şi valoarea reală la temperatura la intrare

0 5 1

HN0n Este permisă optimizarea de încălzire

Avizarea modului Boost descris în paragraful 8.2.3 Nu

Modul Boost

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

BO01

Reducerea nominală a creşterii temperaturii la retur

Temperatura la retur aşteptată în afara fazelor de încălzire rezultă din recalcularea curbei de încălzire cu creştere diminuată. Aici se stabileşte reducerea procentuală a creşterii..

10 70 40 %

BO02Perioada de măsurare pentru start mod de încălzire

Trebuie depăşită temperatura la retur cel puţin pe această perioadă (a se vedea B003)

0 99 10 min

BO03Histereza pentru pornirea modului de încălzire

Temperatura la întoarcere trebuie să fie mai mică cel puţin cu această valoare

0 10 1 K

BO04

Factor de compensare pentru modul de încălzire

Trecerea sub temperatura la retur aşteptată multiplicat cu factorul de compensare rezultă creşterea temperaturii la intrare (Boost Modus) pentru perioada de funcţionare definită la B005

0 5 2

BO05 Ciclu mod de încălzire Durata pentru modul Boost 10 120 30 min

BO06 Pauză mod de încălzire Pauză după un ciclu în modul Boost 10 120 30 min

76

Page 77: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�2�5 Curbe de încălzire

Temperatura exterioară

Temp

. la in

trare

Curbe de încălzire pentru încălzirea pardoselii şi a peretelui, Tmin(HU05) = 25°C, Tmax (HU06) = 45°C

Imag. 8.2 Curbe de încălzire pardosea/perete

Abb. 8-3 Heizkurven Decke

Tem

p. la

intra

re

Temperatura exterioară

Curbe de încălzire pentru încălzirea plafonului, Tmin (HC05) = 25°C, Tmax (HC07) = 40°C

Imag. 8-4 Curbe de încălzire BKT

77

Page 78: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�3 Parametri răcire

8�3�1 Parametri generali

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

C01Timp de întârziere start mod răcire Întârzierea startului modului de răcire funcţie de

criteriul de răcire îndeplinit0 999 60 min

C02Perioada minimă de funcţionare mod răcire

Perioada minimă de funcţionare a modului de răcire după start

0 999 60 min

C03Timp blocare mod încălzire funcţie de modul de răcire

Timp de blocare pentru modul de încălzire începând după terminarea modului de răcire

1 999 12 h

C04Perioada de calcul grad temperatura de referinţă a încăperii

Criteriu de răcire:Baza de timp pentru calcularea creşterii temperaturii (sau scăderii) în spaţiul de referinţă

10 120 30 min

C05Calculare valoare medie temperatura spaţiului de referinţă

Criteriu de răcire:Baza de timp pentru calcularea valorii medii a temperaturii spaţiului de referinţă

10 120 30 min

C06Factor deviere temperatura spaţiului de referinţă

Criteriu de răcire:Factor de echilibrare pentru influenţa temperaturii spaţiului de referinţă

0 10 2,5

C07Valoarea de bază pentru temperatura exterioară actuală

Criteriu de răcire:Valoare de referinţă pentru temperatura exterioară momentană (început mod de răcire)

10 30 24 °C

C08Valoarea de bază pentru temperatura exterioară medie

Criteriu de răcire:Valoare de referinţă pentru temperatura exterioară stabilită (început mod de răcire)

10 30 18 °C

C09Factor deviere temperatura exterioară actuală

Criteriu de răcire:Factor de echilibrare pentru influenţa temperaturii exterioare actuale

0 10 1,5

C10Factor deviere temperatura exterioară medie

Criteriu de răcire:Factor de echilibrare pentru influenţa temperaturii exterioare medie

0 10 1

C11Factor pentru creşterea temperaturii în încăperea de referinţă

Criteriu de răcire:Factor de echilibrare pentru influenţa temperaturii încăperii de referinţă

0 10 3

C12Avizarea compensării de vară Avizarea compensării de vară, deci echilibrarea

temperaturii prescrise a încăperii către temperatura exterioară în creştere

0 1 1

C13Temperatura maximă a încăperii compensare pe timp de vară

Temperatura maximă a încăperii, la care se atinge temperatura exterioară definită în parametrul C15

20 30 31 °C

C14Începutul compensării de vară la temperatura exterioară

Temperatura exterioară începând de la care se creşte temperatura definită la C13 (la temperatura exterioară C15).

24 30 32 °C

C15Sfârşitul compensării de vară la temperatura exterioară

La această temperatură valoarea prescrisă a încăperii atinge valoarea definită în parametrul C13

26 32 38 °C

78

Page 79: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�3�2 Circuit de răcire număr n

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

CAnValoarea minimă a temperaturii la intrare răcire (normall)

Cea mai joasă temperatură la intrare în modul de funcţionare normal (funcţionare neredusă)

8 25 16 °C

CBnDistanţa de siguranţă punct de condens

Temperatura la intrare trebuie să fie mai mare decât cea mai nefavorabilă valoare (maximă) a temperaturii punctului de condens

-5 10 2 K

CCnValoarea limită a temperaturii elementelor ; Mod de răcire

Temperatura elementelor răcite nu trebuie să fie mai mică în modul de răcire

15 25 20 °C

CDnValoare limită temperatura de retur Mod de răcire

Temperatura la retur nu trebuie să fie mai mică de această valoare în modul de răcire

10 25 18 °C

CenCreşterea temperaturii la intrare în modul redus

În modul redus (modul de economisire energie) se ridică temperatura la intrare cu această valoare.

0 10 2 K

8�4 Regulator PI

În această secţiune se reglează parametru comportamentului de reglare pentru regulatoarele PI (proporţional/integral) utilizate pentru circuitele mixte.Valorile stabilite în cap. 8.4.1 se utilizează ca modul pentru selectarea circui-telor mixte.

8�4�1 Parametri generali

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

F1 (FH1)

Bandă proporţională circuite de încălzire

Banda proporţională a regulatorului PI în caz de încălzire. Influenţează puterea reacţiei imediate la fluctuaţii de temperatură�Cu cât mai mare banda, cu atât mai slabă reacţia.

4 80 20 K

F2 (FC1)

Bandă proporţională circuite de răcire

Banda proporţională a regulatorului PI în caz de răcire. Influenţează puterea reacţiei imediate la fluctuaţii de temperatură.Cu cât mai mare banda, cu atât mai slabă reacţia.

4 80 10 K

F3 (FH2, FC2)

Perioada integrală circuite mixte Perioada integrală a regulatorului în cazul de încălzire şi răcire.Influenţează reacţia la devieri remanente a temperaturii reglate.Cu cât mai lung timpul, cu atât mai înceată reacţia

1 999 60 sek

F4 (FH3, FC3)

Valoarea minimă semnal de reglare Valoarea minimă a semnalului de reglare pentru acţionarea circuitului de amestecare. 0 100 0 %

F5 (FH4, FC4)

Valoarea maximă semnal de reglare Valoarea maximă a semnalului de reglare pentru acţionarea circuitului de amestecare. 20 100 100 %

F6Sensul de acţionare a ieşirii regulatorului (0=norm/1=invers)

Comutarea semnalului de reglare de la normal (0…100% = 0…10V) la invers (0…100% =10… 0V)

0 1 0

F7 (FH5, FC5)

Întârziere avizare regulator PI Perioada după activarea pompei circuitului de încălzire până la avizarea regulatorului PI 0 999 15 sek

79

Page 80: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�4�2 Circuit de încălzire număr n

Parametri definiţi în capitolul 8.4.1 sunt preluaţi la configuraţia circuitelor mixte şi pot fi adaptaţi individual pentru fiecare circuit în parte.Parametrul F6 (sensul de acţionare ieşire regulator) este valabil pentru toate circuitele mixte.Parametri sunt marcaţi în nomenclatura FHnK, n= număr parametru, K = număr circuit.A se vedea valorile cheie aflate în paranteză în tabelul de mai sus.

8�4�3 Circuit de răcire număr n

Este valabil acelaşi lucru ca şi la capitolul 8.4.2.

Parametri sunt marcaţi în nomenclatura FCnK, n= număr parametru, K = număr circuit.A se vedea valorile cheie aflate în paranteză în tabelul de mai sus.

8�5 Reglarea temperaturii încăperii

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

R1

Banda de proporţionalitate la încălzire

Banda de proporţionalitate a reglării temperaturii încăperii la încălzire. Banda de proporţionalitate influenţează reacţia imediată asupra modificărilor detemperatură.Cu cât mai mare este banda, cu atât mai slabă reacţia.

0 10 4 K

R2 Banda de proporţionalitate la răcire Ca şi la R1, însă pentru răcire. . 0 10 4 K

R3Modulaţia în durată a impulsurilorReglarea temperaturii încăperii

Durata perioadei semnalului modulaţiei în durată a impulsurilor utilizat pentru reglare

5 120 30 min

R4Lungime minimă pulsReglarea temperaturii încăperii

Se oprimă semnalele puls aflate sub această valoare limită

1 30 5 min

R5 Etapă de optimizareReglarea temperaturii încăperii

Amploarea de influenţare a funcţiei de optimizare a reglajului temperaturii unei încăperi

0 5 3

R6Valoare limită lungime puls pentru funcţionarea continuă

Semnalele de puls deasupra acestei valori limită duc la controlul continuu al impulsurilor (semnal continuu)

50 100 85 %

R7

Semnal iniţial la valoarea prescrisă Defineşte semnalul iniţial la reglarea temperaturii încăperii în % pentru atingerea valorii prescrise.În cazul temperaturilor de intrare foarte bine adaptate şi a caselor foarte bine izolate se poate creşte la 75% sau mai mult, fără a se supraîncălzi încăperile.

25 100 50 %

8�6 Alţi parametri

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

O1Avizare automatică încălzire/răcire (0=Nu/1=Da)

Se permite declanşarea automată a modului de răcire numai dacă instalaţia conţine dispozitive de comutare corespunzătoare

0 1 0

O4Se apasă ENTER timp de 3 sec. pentru a încărca setările din fabrică

Prin apăsarea tastei ENTER timp de 3 sec seaduc toţi parametri la valorile indicate la valorile de bază

0 1 0

80

Page 81: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�7 Încălzire funcţională

Se porneşte procesul încălzirii funcţionale .

8�8 Aparate

Stabilirea parametrilor semnalelor la cerere a următoarelor aparate: - Aparat de încălzire - Producător de frig - Dezumidificator

- Pompele circuitelor mixte - Ventile

8�8�1 Aparat de încălzire

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

DH1Perioade minime cerute la aparatul de încălzire

Durata minimă pentru cerinţele aparatului de încălzire0 15 3 min

DH2

Poziţia ventilelor amestecate pentru cerinţe

Gradul de deschidere al circuitului mixt trebuie să depăşească această valoare ca aparatul de încălzire să fie cerut.A se vedea şi DH3

0 100 60 %

DH3Histereza poziţiei ventilului amestecat pentru cerinţe

Histereza simetrică cu valoarea DH2 pentru începutul şi sfârşitul cerinţelor

0 25 5 %

DH4Timp de întârziere semnal cerere Timp de aşteptare înainte de cererea aparatului de

încălzire0 10 1 min

DH5Timp de blocare înainte de noi cerinţe

La sfârşitul funcţionării aparatului de încălzire urmează o cerere numai după această perioadă de blocare

0 15 3 min

8�8�2 Instalaţie de producere a frigului

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

DC1Perioade minime cerute la aparatul de încălzire

Durata minimă pentru cerinţele aparatului de răcire0 15 3 min

DC2

Poziţia ventilelor amestecate pentru cerinţe

Gradul de deschidere al ventilului mixt al circuitului mixt trebuie să depăşească această valoare ca aparatul de răcire să fie cerut.A se vedea şi DC3

0 100 60 %

DC3Histereza poziţiei ventilului amestecat pentru cerinţe

Histereza simetrică cu valoarea DH2 pentru începutul şi sfârşitul cerinţelor

0 25 5 %

DC4Timp de întârziere semnal cerere Timp de aşteptare înainte de cererea aparatului de

răcire0 10 1 min

DC5Timp de blocare înainte de noi cerinţe

La sfârşitul funcţionării aparatului de răcire urmează o cerere numai după această perioadă de blocare

0 15 3 min

81

Page 82: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

8�8�3 Dezumidificator

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit..

DD1

Pragul de comutare a umidităţii relative, funcţionare normală

Când se depăşeşte această valoare a umidităţii relative, se cere dezumidificatorul în cadrul perioadei de avizare a unui program nou. A se vedea DD2 30 90 55

%

Pragul de comutare a umidităţii relative, dezumidificare forţată

Pragul de comutare pentru dezumidificarea forţată în afara perioadei de avizare. La introducerea valorii 100 are loc o dezumidificare forţată

65 100 80

DD2Histereza umiditate relativă Histereza unilaterală în jurul pragului de comutare

(punctul de oprire se află în jurul acestei valori sub DD1)

0 20 5 %

DD3

Prag comutare punct de condens În cazul depăşirii acestei valori a punctului de condens se cere dezumidificatorul în timpul perioadei de avizare a programului A se vedea şi DD4

10 25 15 °C

DD4Histereza punct de condens Histereza unilaterală în jurul pragului de

comutare(punctul de oprire se află în jurul acestei valori sub DD3)

0 2 0,5 K

DD5 Perioada minimă de funcţionare Perioada minimă necesară a dezumificatorului 0 20 10 min

DD6Perioada de blocare înainte de o cerinţă nouă

La finalul funcţionării dezumidificatorului urmează o cerere nouă numai după această perioadă de blocare

0 20 10 min

DD7Dezumidificare permisă în modul de încălzire

Dezumidificarea are loc şi în moduld e încălzire (da/nu)

0 1 0

8�8�4 Pompe

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

DP1Protecţie de blocare pompă Avizarea funcţiei de protecţia a blocajului pompei (da/

nu)0 1 1

DP2Perioada de întârziere cerinţă pompă Perioada de aşteptare înainte de cererea pompei,

calculat din momentul comenzii ventilelor la distribuitor

0 15 3 min

DP3Perioada ulterioară pompă Perioada ulterioară, calculată de la finalul comenzii

ventilelor la distribuitor0 15 1 min

8�8�5 Ventile

Key Text în meniu parametri Comentarii Min Max Val. de bază

Unit.

DV1Protecţie de blocare ventil Avizarea funcţiei de protecţia a blocajului pompei (da/

nu)0 1 1

DV2Perioada de funcţionare ventile zone Durata pentru deschiderea ventilelor la distribuitorii

circuitului de încălzire0 10 3 min

DV3Perioada de funcţionare a ventilelor de comutare

Durata pentru procesul de comutare a ventilelor de comutare încălzire/răcire

0 10 3 min

82

Page 83: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

9 ÎNDEPĂRTAREA DEFECŢIUNILOR

9�1 Defecţiuni generale

Problema Cauze posibile Măsuri Referire la capitol, valoare parametri

HC BUS Room Units nu indică nimic pe afişaj

Lipseşte tensiunea de funcţionareSe verifică tensiunea de funcţionare/instalaţie electrică

HC BUS Room Units indică pe afişaj „Cn”

HC BUS Manager se opreşte sau nu se mai află în modul de funcţionare

Se comută HC BUS Manager în modul de reglare

Comunicare deranjată Se verifică circuitele

Conflict adreseSe verifica adresele reglate ale participanţilor Bus

HC BUS Room Units indică pe afişaj nivelul de confort cu toate că conform programului ar trebui să funcţioneze în modul redus

Încăperea se află în faza de întoarcere din modul redus, fără defecţiuni

Nu există

HC BUS Room Units indică valori greşite pentru temperatura încăperii

Razele soarelui sau alte surse de căldură, influenţa răcelii peretelui

Se alege o locaţie corespunzătoare de montaj

Încăperile se supraîncălzesc brusc sau nu se mai răcesc

Lipsa de comunicare la modulele individuale

Se verifică comunicarea Bus în domeniul de service

83

Page 84: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

9�2 Probleme în cazul de încălzire

Problema Cauze posibile Măsuri Referire la capitol, valoare parametri

Temperaturile încăperilor în general sau parţial prea mari

Capacitatea de încălzire nu este adaptată la clădire, temperatura la intrare prea mare

Adaptare curbă de încălzire

Puterea debitată a reglării temperaturii la valoare prescrisă prea mare

Se reduce parametrul „Semnal de ieşire la valoare prescrisă”

Temperaturile încăperilor fluctuează între „prea cald” şi „prea rece”

Banda de proporţionalitate a reglării temperaturii încăperii este reglată prea strâmt

Se măreşte banda de proporţionalitate

Temperaturile încăperii în general prea joase

Capacitatea de încălzire nu este adaptată clădirii, temperatura la intrare prea joasă

Se adaptează curba de încălzire

Puterea debitată a reglării temperaturii la valoare prescrisă prea joasă

Se creşte parametrul „Semnal de ieşire la valoare prescrisă”

Temperaturile încăperii prea joase la începutul perioadei de încălzire

Modul de încălzire se activează prea târziu

Limita de încălzire reglată prea jos

Se adaptează perioada de filtrare a temperaturii exterioare la tipul de clădire

Limita inferioară a temperaturii la intrare prea joasă

Se adaptează curba de încălzire, special valoarea minimă a temperaturii la intrare şi punctul piciorului

Numai temperaturile individuale ale încăperilor sunt de multe ori prea mari sau prea mici

Nu este echilibrată bine alimentarea încăperilor

Se efectuează echilibrarea hidraulică

Nu se ating temperaturile încăperilor în momentul dorit

Program de timp nepotrivit Se verifică programul de timp

Nu este asigurată alimentarea de la aparatul de încălzire

Se verifică momentul de oprire sau programul aparatului de încălzire

Temperatura la intrare oscilează foarte puternic, amestecătorul se deschide şi se închide

Nu este potrivită reglarea parametrilor la circuitul de reglare

Se verifică reglarea parametrilor

Nu se atinge temperatura la intrare sau se atinge numai după o perioadă mai lungă

Alimentarea la încălzitor prea redusăSe verifică reglajele la aparatul de încălzire

Reglarea parametrilor circuitului de reglare nepotrivit

Se verifică reglarea parametrilor

O încăpere este supraîncălzită, o alta este prea rece

Atribuire greşită HC BUS Room UnitSe verifică configuraţia, se verifică dispozitivul de poziţionare

84

Page 85: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

9�3 Probleme în caz de răcire

Problema Cauze posibile Măsuri Referire la capitol, valoare parametri

Temperaturile încăperilor în general sau parţial prea mari

Capacitatea de încălzire nu este adaptată la clădire, temperatura la intrare prea mare

Se adaptează reglarea temperaturii la intrare

Temperaturile pardoselii sunt în general prea joase

Temperatura la intrare prea joasăSe adaptează reglarea temperaturii la intrare

Temperaturile încăperilor prea mari la începutul sau sfârşitul perioadelor de răcire

Modul de răcire se porneşte prea târziu şi se termină prea repede

Se adaptează parametri pentru criteriul de răcire

Numai temperaturile individuale ale încăperilor sunt de obicei prea mari

Alimentarea încăperilor nu este bine echilibrată

Se efectuează o echilibrare hidraulică

Nu se ating temperaturile încăperilor în momentul dorit

Program de timp nepotrivit Se verifică programul de timp

Nu este asigurată alimentarea aparatului de răcire

Se verifică perioadele de oprire sau programul aparatului de răcire

Componentele răcite formează condens

Nu se reglează corespunzător temperatura la intrare

Se verifică valorile reale/prescrise ale circuitului regulat, se verifică funcţia de reglare

Este defectuoasă măsurarea umidităţii sau măsurarea temperaturii încăperii

Se verifică afişajul temperaturii şi a umidităţii în încăpere

Reglarea temperaturii la intrare este critică

Se măreşte distanţa de siguranţă la punctul de condens

Temperatura la intrare fluctuează puternic, amestecătorul se deschide şi se închide

Nu este potrivită reglarea parametrilor la circuitul de reglare

Se verifică reglarea parametrilor

Nu se atinge temperatura la intrare sau se atinge numai după o perioadă mai lungă

Alimentarea la aparatul de răcire prea redusă

Se verifică reglajele la aparatul de încălzire

Reglarea parametrilor circuitului de reglare nepotrivit

Se verifică reglarea parametrilor

O încăpere este prea răcită, o alta este prea caldă

Atribuire greşită HC BUS Room UnitSe verifică configuraţia, se verifică dispozitivul de poziţionare

85

Page 86: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

10 ALOCARE INTRARE/IEŞIRE

10�1 HC BUS Manager

10�1�1 Alocare setată în avans

Intrări analogice

Canal Conector Racord Tip semnal Denumire

1 J2 B1 NTC Temperatura exterioară la Slave: liber

2 J2 B2 -

3 J2 B3 -

4 J2 B4 NTC Temperatura la intrare

5 J2 B5 -

6 J2 B6

7 J12 B7 NTC Temperatura la retur

8 J12 B8 NTC Temperatura elemente 1

Ieşiri analogice

1 J9 Y1 PWM

2 J9 Y2 0…10V Semnal de reglare ventil amestecarel

Intrări digitale

1 J2 ID1 Funcţionare de vară

2 J12 ID2 Funcţionare de iarnă

Ieşiri digitale

1 J3 NO1 Schimbăto Ventil comutare încălzire/răcire

2 J10 NO2 Zăvor fără potenţial Pompă circuit mixt

3 J11 NO3 Zăvor Cerinţă dispozitiv de încălzire

4 J11 NO4 Zăvor Cerinţă dispozitiv de răcire

5 J11 NO5 Zăvor

6 J11 NO6 Zăvor

7 J11 NO7 Zăvor

86

Page 87: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

10�1�2 Alte alocări posibile

Intrări analogice

Denumire Intrări posibile

Temperatura de retur/temperatura element B1 – B8

Temperatura element 2 B1 – B8

Temperatura încăperii 1 B1 – B8

Umiditate temperatură 1 B1 – B6

Temperatura încăperii 2 B1 – B8

Umiditate temperatură 2 B1 – B6

Temperatura încăperii 3 B1 – B8

Intrări digitale

Denumire Intrări posibile

Sistem Standby

Pe lângă intrările digitale ID1 şi ID2 (prevăzut conform standardului cu semnalele funcţionare de vară şi funcţionare de iarnă) se pot utiliza şi intrările analogice B5 şi B8 pentru semnalele digitale.Se trece tipul de intrare în mod automat pe ON/OFF .

Funcţionare confort

Funcţionare redusă

Cerinţă pompă circuit reglat

Senzor punct de condensare

Cerinţă pompă radiatori

Contact fereastră (fereastră închisă=contact închis)

Alarma universală (alarma cu contact deschis)

Absenţă

Ieşiri digitale

Denumire Ieşiri posibile

Ventil comutare răcire

Atenţie:Există un schimbător potenţial (C1-NO1/NC1, conform standardului pentru ventile comutare încălzire/răcire),un zăvor fără potenţial (C2-NO2, conform standardului pentru semnalul producere frig)precum şi 5 zăvoare cu potenţial comun.Funcţie de funcţia dorită trebuie utilizate relee auxiliare.

Pompă radiator

Fan Coil

Pompă Fan Coil

Ventil încăpere 1

Ventil încăpere 2

Ventil încăpere 3

Alarmă

87

Page 88: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

10�1�3 Tipuri de semnal aprobate

Intrare analogică

Tip semnal B1 B2 B3 B4 B5 B6 B7 B8

NTC X X X X X X X X

NTC 150 X X X X X X X X

PT1000 X X

0…1V X X X X X X

0…5V X X X X

0…10V X X X X

0…20mA X X

4…20mA X X

ON/OFF X X X X

10�2 HC BUS Room Unit

Racord şurub 1, comunicare:

GND: Masa cablu comunicare RX+/TX+: Emitere/recepţionare (+)RX-/TX-: Emitere/recepţionare (-)

Racord şurub 2, alimentare:

GND: Masa cablu comunicare24V~/= tensiune de funcţionare

Imag. 10-1 Racord HC BUS Room Unit

88

Page 89: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

10�3 HC BUS Manager Extension (FT-Modul)

10�3�1 Alocare reglată în avans

Intrări analogice

Canal Conector Racord Tip semnal Denumire

1 J9 B1 NTC Temperatura la intrare

2 J9 B2 -

3 J10 B3 -

4 J10 B4 -

Ieşiri analogice

1 J2 Y1 0…10V Semnal de reglare ventil amestecare

Intrări digitale

1 J4 ID1 ON/OFF

2 J5 ID2 ON/OFF

3 J6 ID3 ON/OFF

4 J7 ID4 ON/OFF

Ieşiri digitale

1 J5 NO1 Zăvor fără potenţial Pompă circuit mixt

2 J6 NO2 Zăvor fără potenţial -

3 J7 NO3 Zăvor fără potenţial -

4 J8 NO4 Zăvor fără potenţial -

10�3�2 Alte alocări posibile

Ieşiri analogice

Denumire Mögliche Eingänge

Temperatura la retur B1 – B4

Retur/Temperatură element B1 – B4

Temperatură element B1 – B4

Intrări digitale

Denumire Intrări posibile

Semnal cerere pompă (acest circuit) ID1 – ID4

Funcţionare confort (acest circuit) ID1 – ID4

Funcţionare redusă (acest circuit) ID1 – ID4

Alarmă universală x ID1 – ID4

Senzor punct condens x ID1 – ID4

10�3�3 Tipuri de semnal aprobate

A se vedea capitolul „10.4.3 Tipuri de semnal aprobate” de pe pagina 90

89

Page 90: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

10�4 HC BUS Manager Extension (V-Modul)

10�4�1 Alocări reglate în avans

Alocarea setată în avans se referă la ieşirile comutate precum intrările analo-gice pentru senzorul de temperatură, care se stabilesc în timpul configurării: - Ieşiri pentru ventile (distribuitor circuit de încălzire, ventile zone) - Ieşiri pentru dezumidificator (1 x ventil dezumidificator, 1 x semnal cerere dezumidificator)

- Ieşire comutare pentru Fan Coil (semnal cerere dezumidificator) - Intrare analogică pentru senzorul de temperatură RT-HC

10�4�2 Alte alocări posibile

Ieşiri analogice

Denumire Intrări posibile

Temperatura la retur B1 – B4

Retur/Temperatură element B1 – B4

Temperatură element B1 – B4

Intrări digitale

Denumire Intrări posibile

Semnal cerere pompă circuit x ID1 – ID4

Contact fereastră (fereastră închisă = contact închis) ID1 – ID4

Alarmă universală x ID1 – ID4

TSenzor punct condens x ID1 – ID4

Ieşiri digitale

Denumire Intrări posibile

Defecţiuni cumulate NO1 – NO4

10�4�3 Tipuri de semnal aprobate

Pentru toate intrările analogice:NTC0…1V0…5V0…20mA4…20mA

Intrările B1, B2 precum şi B3, B4 se regla numai în pereche pentru un anumit tip de semnal.

90

Page 91: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

11�1 Schema definită în avans

Schemele definite în avans se selectează prin introducerea unui cod format din 4 cifret.

Explicaţii privitor la tabele:

Sistem Bus de câmp:Indică dacă se utilizează componente ale sistemului de câmp Bus (modul FT, modul V, Room Units).În momentul de faţă avem la dispoziţie numai scheme fără sistemul Bus .

Cod Descriere Sistem Bus câmp Senzor temp. Reglaj RT Dezumidi-ficare

0-0-0-0 Utilizarea HC BUS Manager fără sistem bus de câmp. Reglarea curată a temperaturii la intrare conform curbei de încălzire, în caz de răcire numai cu luarea în considerare a temperaturii la retur şi opţional temperatura componentelor. Fără senzor de temperatură şi umiditate. Cerinţa unui circuit mixt urmează prin intrarea digitală ID1. La ID2 este prevăzut un racord al senzorului punctului de condens.

Nu 0 Nu Nu

0-1-0-0 Ca şi la 0-0-0-0, însă cu 1 senzor de temperatură a încăperii/umiditate pentru stabilirea punctului de condens. Fără reglare temperatură încăpere

Nu 1 Nu Nu

0-1-1-0 Ca şi la 0-1-0-0, numai cu reglarea temperaturii încăperii Nu 1 Da Nu

0-1-1-1 Ca şi la 0-1-1-0, numai cu comanda dezumidificatorului Nu 1 Da Da

0-2-0-0 Ca şi la 0-1-0-0, numai cu 2 senzori pentru temperatura încăperii/de umiditate pentru înregistrarea punctului de condens. Fără reglare temperatură încăpere

Nu 2 Nu Nu

0-2-1-0 Ca şi la 0-2-0-0, numai cu reglarea temperaturii încăperii Nu 2 Da Nu

0-2-1-1 Ca şi la 0-2-1-0, numai cu dezumidificator Nu 2 Da Da

Senzor de încăpere:Indică numărul temperaturii de încăpere/senzor de umiditate utilizat

Reglaj RT:Da: Senzorii de temperatură a încăperii utilizaţi se folosesc pentru

reglarea temperaturii încăperii a până la 2 încăperiNu: Temperatura încăperii/senzorii de umiditate se utilizează numai

pentru calcularea punctului de condens

Dezumidificare:Se comandă dezumidificarea

11 ANEXĂ

91

Page 92: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

11�2 Scheme electrice

Imag. 11-2 Schema definită în avans CODE 0-0-0-0

92

Page 93: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-1-0

-0:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

1 s

enzo

r de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/fără

regl

are

tem

pera

tură

încă

pere

Sen

zor

tem

p.

ext.

Încă

pere

1 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

te

Imag. 11-3 Schema definită în avans Code 0-1-0-0

93

Page 94: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Sen

zor

tem

p.

ext.

Încă

pere

1 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

te

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-1-1

-0:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

1 s

enzo

r de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/ reg

lare

tem

pera

tură

încă

pere

act

ivă

Imag. 11-4 Schema predefinită Code 0-1-1-0

94

Page 95: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Vent

il în

căpe

re 1

Vent

il de

zum

idifi

cato

rC

erer

e de

zum

idifi

cato

r

Cer

ere

dezu

m.

Vent

il de

zum

.Ve

ntil

încă

p. 1

Sen

zor

tem

p.

ext.

Încă

pere

1 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

te

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-1-1

-1:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

1 s

enzo

r de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/ reg

lare

tem

pera

tură

încă

pere

act

ivă/

com

andă

dez

umid

ifica

tor

Imag. 11-5 Schema predefinită Code 0-1-1-1

95

Page 96: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-2-0

-0:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

2se

nzor

i de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/ fără

regl

are

tem

pera

tură

încă

pere

Sen

zor

tem

p.

ext.

Încă

pere

1 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

teÎn

căpe

re 2

sen

zor

tem

p. /

umid

itate

Imag. 11-6 Schema predefinită Code 0-2-0-0

96

Page 97: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Sen

zor

tem

p. e

xt.

Încă

pere

1 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

teÎn

căpe

re 2

sen

zor

tem

p. /

umid

itate

Tem

p.

la in

tr.

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-2-1

-0:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

2 s

enzo

ri de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/ reg

lare

tem

pera

tură

încă

pere

act

ivă

Imag. 11-7 Schema predefinită Code 0-2-1-0

97

Page 98: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Sen

zor

tem

p. e

xt.

Încă

pere

2 s

enzo

r te

mp.

/ um

idita

teÎn

căpe

re 1

sen

zor

tem

p. /

umid

itate

Sch

ema

defin

ită în

ava

ns C

OD

E 0

-2-1

-1:

Fără

sis

tem

Bus

de

câm

pie/

2se

nzor

i de

tem

pera

tură

de

încă

pere

şi u

mid

itate

/ reg

lare

tem

pera

tură

încă

pere

act

ivă/

com

andă

dez

umid

ifica

tor c

u 1

sem

nal

Tem

p.

la in

tr.

Imag. 11-8 Schema predefinită Code 0-2-1-1

98

Page 99: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

12 VALORILE SENZORULUI

99

Page 100: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

13 PROTOCOL DE PUNERE ÎN FUNCŢIUNE

Denumire obiect (nume/adresa)

┌─ Sist. de înc./răcire instal ─┐ ┌──── Configurare circuit ────┐Încălzire/răcire 1 2 3 4 5

H K H / K H / K H / K H / K H / K

Pardosea

Plafon

Plafon

BKT

Particularităţi

Listă distribuitori

Nr. distribuitor Etaj Locaţie instalare Circuit mixt

100

Page 101: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Lista de atribuire încăperi – HC BUS Room Units – Distribuitor – Modul V – Dezumidificator – Fan Coil

Nr Etaj Încăpere Room Unit Distribuitor Circuit Modul -V/ IeșireSistem încălzire/

răcireDezumidificator Fan Coil

01 /NO

02 /NO

03 /NO

04 /NO

05 /NO

06 /NO

07 /NO

08 /NO

09 /NO

10 /NO

11 /NO

12 /NO

13 /NO

14 /NO

15 /NO

16 /NO

17 /NO

18 /NO

19 /NO

20 /NO

Senzori de temperatură utilizaţi suplimentar în următoarele încăperi:

Nr� Etaj Încăpere Distribuitor Circuit Modul V/intrare Modul V/ieşireSistem încălzire/

răcireDezumi-dificator

Fan Coil

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

Senzor de temperatură la retur/element în următoarele încăperi:

Nr� Etaj Încăpere Distribuitor Circuit Modul V/intrare Modul V/ieşire Comentarii

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

/B /NO

Teste funcţionale încălzire/răcire

Nr� circuit:

Test încălzire cu valoare prescrisă

Valoare reală atinsă/domeniu de

variaţieComentariu

Test răcire cu valoare prescrisă

Valoare reală atinsă/domeniu de

variaţieComentariu Test trecut da/nu

01 / /

02 / /

03 / /

04 / /

05 / /

101

Page 102: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Modificarea parametrilor standard

Observaţii/puncte deschise

Toate funcţiile verificate cu succes Da nu, a se vedea observaţiile/puncte deschise

Predarea instalaţiei

Programe de timp adaptate Observaţii:

___________________________________________________________________________________________________

Utilizator instruit Observaţii:

___________________________________________________________________________________________________

Documente predate Observaţii:

Punerea în funcţiune a fost efectuată de către nume/societate………………………………………………………………………………….

Localitate, data………………………………………… Semnătură ……………………………………………………

102

Page 103: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

14 CUPRINS TERMENI DIRECTORI

Temperatură exterioară actualăTemperatura exterioară măsurată pe moment de către un senzor de temperatură pe partea de nord a clădirii.

CondensA se vedea → punct de condens

ConfortStare care printre altele este stabilită prin condiţii de mediu precum tempera-tura aerului, umiditatea relativă a aerului şi temperatura suprafeţelor din jur.

Mod de funcţionareModul de funcţionare al sistemului este combinaţia din nivel de confort selec-tat (timer, normal, redus, standby) şi avizarea modului de încălzire/răcire.

CursorCâmp ce luminează intermitent pe monitor, după care se pot introduce date. Cursorul se mişcă prin apăsarea tastelor, de obicei prin tasta ENTER spre următorul câmp de introducere a datelor.

DezumidificatorAparat care devaporizează aerul dintr-o încăpere sau un grup de încăperi, deci scade umiditatea relativă a aerului. Funcţionarea este comandată prin intermediul unui program temporal.

Fan CoilAparat care încălzeşte sau răceşte aerul unei încăperi sau al unui grup de încăperi prin intermediul unei suflante cu un registru de încălzire /răcire. Fan Coils nu se utilizează în perioada funcţionării reduse.

Sistem Bus câmpieSistemul Bus cate face legătura între componentele HC BUS Manager, HC BUS Manager Extension (modul V sau FT) şi HC BUS Room Unit. Într-un segment de sistem se află un sistem Bus încheiat, independent.

Funcţia de protecţie împotriva îngheţuluiFuncţia de protecţie a clădirii care asigură o încălzire minimă cu modul de încălzire oprit, pentru a preveni răcirea clădirii şi producerea de pagube prin îngheţ.

Circuit mixtGrup constructiv constând dintr-o pompă şi o unitate de amestecare, care realizează o temperatură la intrare definită de sistem.

Temperatura exterioară filtratăO temperatură calculată, stabilită din valorile de măsurare a temperaturii exterioare pentru o perioadă de de ex. 2 zile.Se oprimă fluctuaţiile de temperatură pe termen scurt, se atenuează fluctuaţiile de temperatură în schimbul de zi/noapte. Prin utilizarea unei valori se ia în considerare inerţia clădirii.

Limita de încălzireTemperatura la limită pentru temperatura exterioară stabilită, începând cu care se porneşte modul de încălzire.

Curba de încălzireFuncţia curbei care din valoarea temperaturii exterioare stabilite stabileşte temperatura potrivită la intrare.Curba de încălzire se stabileşte prin punctul de început, oblicitate, precum şi temperatura minimă şi maximă limitată.

Nivel de confortDenumeşte stările → „Funcționare normală“, → „redus“, → „mod de concediu“ și → „Standby“ Modul de funcţionare normal şi redus se poate comanda prin programul cu temporizator sau manual

Sistem Bus Master/SlaveSistem Bus care leagă componentele HC BUS Manager între ele. Un HC BUS Manager este configurat ca fiind Master, până la 9 altele ca fiind Slave.Un HC BUS Manager controlează un segment de sistem.

Funcţionare normalăCorespunde perioadelor de timp definite în programele zilnice. Încăperile se menţin la valorile prescrise ale temperaturii încăperii definite pentru funcţionarea normală. Este permisă funcţionarea Fan Coils în această perioadă de timp. În perioada funcţionării normale utilizatorul se află în încăpere.

Încăpere pilotUnul sau mai multe încăperi care influenţează calcularea temperaturii la intrare şi modurile de funcţionare încălzire/răcire.

Adresa pLANAdresa HC BUS Manager este o denumire specifică producătorului în modul Bus Master/Slave.

Funcţionare redusăCorespunde perioadelor nedefinite în programele zilnice.Încăperile se menţin la temperatura prescrisă a încăperii pentru funcţionarea redusă . Nu este permisă funcţionarea Fan Coils. Această perioadă corespun-de momentelor înc are utilizatorul nu se află în încăpere..

Umiditatea relativă a încăperiiUmiditatea relativă indică relaţia procentuală din cantitatea de condens în relaţie cu cantitatea maximă de apă condensată posibilă la temperatura momentană a aerului. La o umiditate a aerului 100% are loc condensul. Confortul este influenţat şi de umiditatea relativă a aerului.

StandbySunt oprite toate funcţiile sistemului, este asigurată funcţia de protecţie împotriva îngheţului.

103

Page 104: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Segment sistemDomeniul de instalare în care se află un HC BUS Manager, care controlează componentele utilizate în acest segment prin sistemul bus de câmpie.

Temperatura punctului de condensTemperatura la care se formează roua. Suprafeţele răcite, care se află sub temperatura de formare a condensului sunt cufundate într-un strat de umidi-tate.A se vedea umiditatea relativă a aerului

Funcţionare de concediu (absenţă)Modul de funcţionare în caz de absenţă mai lungă a utilizatorilor clădirii. Se menţine o temperatură minimă a temperaturii încăperilor. Este blocată funcţionarea de răcire.

Temperatura la intrareTTemperatura apei care trece prin suprafeţele încăperii pentru încălzirea sau răcirea acestora. Diferenţa între temperatura apei şi temperatura încăperii stabileşte capacitatea de încălzire/răcire.În modul de încălzire temperatura este stabilită prin curba de încălzire, în modul de răcire prin punctul de condens şi criteriile confortului.

104

Page 105: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

105

NOTIȚE

Page 106: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

106

NOTIȚE

Page 107: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

107

NOTIȚE

Page 108: MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE · 2017-08-04 · MANUAL DE INSTALARE ȘI PUNERE ÎN FUNCȚIUNE INSTRUCȚIUNE DE INSTALARE SISTEM DE REGLARE hC bUS - VERSIUNE COMPLETĂ

Dacă este prevăzut un alt scop de utilizare decât cel descris în această instrucţiune, utilizatorul trebuie să discute cu REHAU pentru a obţine un acord în scris înainte de utilizare. Dacă nu se face acest lucru, utilizatorul va prelua răspunderea. Aplicarea, utilizarea şi prelucrarea produsului se află în afara posibilităţii de control. Dacă intră totuşi în discuţie o răspundere, aceasta este limitată pentru toate pagubele la valoarea mărfii livrate şi utilizată de dvs.Nu se pierd drepturile din declaraţiile de garanţie dacă instalaţia a fost utilizată conform scopului de utilizare din informaţiile tehnice.

Ne păstrăm dreptul de a efectua modificări tehnice.

Documentul este protejat prin dreptul de autor. Ne păstrăm drepturile astfel motivate, în special cele de traducere, de reeditare, preluarea de imagini, radioemisiunile, redarea pe căile fotomecanice sau altele asemănătoare şi stocarea în instalaţiile de prelucrare a datelor

REHAU SALES OFFICES AE: Middle East, Phone: +9714 8835677, [email protected] AR: Buenos Aires, Phone: +54 11 489860-00, [email protected] AT: Linz, Phone: +43 732 381610-0, [email protected] Vienna, Phone: +43 2236 24684, [email protected] AU: Adelaide, Phone: +61 8 82990031, [email protected] Brisbane, Phone: +61 7 55271833, [email protected] Melbourne, Phone: +61 3 95875544, [email protected] Perth, Phone: +61 8 94564311, [email protected] Sydney, Phone: +61 2 87414500, [email protected] BA: Sarajevo, Phone: +387 33 475-500, [email protected] BE: Brussels, Phone: +32 16 3999-11, [email protected] BG: Sofia, Phone: +359 2 89204-71, [email protected] BR: Arapongas, Phone: +55 43 3152 2004, [email protected] Belo Horizonte, Phone:+55 31 33097737, [email protected] Caxias do Sul, Phone:+55 54 32146606, [email protected] Mirassol, Phone: +55 17 32535190, [email protected] Recife, 51030-320 Bairro-Boa viagem-Recife-PE, Phone: +55 81 32028100 Sao Paulo, Phone: +55 11 461339- 22, [email protected] BY: Minsk, Phone: +375 17 2450209, [email protected] CA: Moncton, Phone: +1 506 5382346, [email protected] Montreal, Phone: +1 514 9050345, [email protected] St. John‘s, Phone: +1 709 7473909, [email protected] Toronto, Phone: +1 905 3353284, [email protected] Vancouver, Phone: +1 604 6264666, [email protected] CH: Berne, Phone: +41 31 7202-120, [email protected] Vevey, Phone: + 41 21 94826-36, [email protected] Zurich, Phone: +41 44 83979-79, [email protected] CL: Santiago, Phone: +56 2 540-1900, [email protected] CN: Guangzhou, Phone: +86 20 87760343, [email protected] Beijing, Phone: +86 10 64282956, [email protected] Shanghai, Phone: +86 21 63551155, [email protected] CO: Bogota, Phone: +57 1 2637768, [email protected] CZ: Prague, Phone: +420 2 72190-111, [email protected] DE: Berlin, Phone: +49 30 66766-0, [email protected] Bielefeld, Phone: +49 521 20840-0, [email protected] Bochum, Phone: +49 234 68903-0, [email protected] Frankfurt, Phone: +49 6074 4090-0, [email protected] Hamburg, Phone: +49 40 733402-100, [email protected] Leipzig, Phone: +49 34292 82-0, [email protected] Munich, Phone: +49 8102 86-0, [email protected] Nuremberg, Phone: +49 9131 93408-0, [email protected] Stuttgart, Phone: +49 7159 1601-0, [email protected] DK: Copenhagen, Phone: +45 46 7737-00, [email protected] EE: Tallinn, Phone: +372 6 0258-50, [email protected] ES: Barcelona, Phone: +34 93 6353-500, [email protected] Bilbao, Phone: +34 94 45386-36, [email protected] Madrid, Phone: +34 91 6839425, [email protected] FI: Helsinki, Phone: +358 9 877099-00, [email protected] FR: Agen, Phone: +33 5536958-69, [email protected] Lyon, Phone: +33 472026-300, [email protected] Metz, Phone: +33 3870585-00, [email protected] Paris, Phone: +33 1 348364-50, [email protected] Rennes, Phone: +33 2 996521-30, [email protected] GE: Tiflis, Phone: +995 32 559909, [email protected] GB: Glasgow, Phone: +44 1698 50 3700, [email protected] Manchester, Phone: +44 161 7777-400, [email protected] Slough, Phone: +44 1753 5885-00, [email protected] GR: Athens, Phone: +30 210 6682-500, [email protected] HR: Zagreb, Phone: +385 1 3444-711, [email protected] HU: Budapest, Phone:+36 23 5307-00, [email protected] ID: Jakarta, Phone: +62 21 45871030, [email protected] IE: Dublin, Phone: +353 1 816502-0, [email protected] IN: New Delhi, Phone: +91 11 450 44700, [email protected] Mumbai, Phone: +91 22 67922929, [email protected] IT: Milan, Phone: +39 02 95941-1, [email protected] Pesaro, Phone: +39 0721 2006-11, [email protected] Rome, Phone: +39 06 900613-11, [email protected] Treviso, Phone: +39 0422 7265-11, [email protected] KZ: Almaty, Phone: +7 727 394 1304, [email protected] LT: Vilnius, Phone: +3 705 24614-00, [email protected] LV: Riga, Phone: +3 71 67 609080, [email protected] MA: Casablanca, Phone: +212 522 250593, [email protected] MK: Skopje, Phone: +3 892 2402-670, [email protected] MX: Celaya, Phone: +52 461 61880-00, [email protected] Monterrey, Phone: +52 81 81210-130, [email protected] NL: Nijkerk, Phone: +31 33 24799-11, [email protected] NO: Oslo, Phone: +47 22 5141-50, [email protected] NZ: Auckland, Phone: +64 9 2722264, [email protected] PE: Lima, Phone: +51 1 2261713, [email protected] PL: Katowice, Phone: +48 32 7755-100, [email protected] Poznań, Phone: +48 61 849-8400, [email protected] Warsaw, Phone: +48 22 2056-300, [email protected] PO: Lisbon, Phone: +3 51 21 94972-20, [email protected] TW: Taipei, Phone: +886 2 87803899, [email protected] RO: Bacau, Phone: +40 234 512066, [email protected] Bucharest, Phone: +40 21 2665180, [email protected] Cluj, Phone: +40 264 415211, [email protected] RU: Chabarowsk, Phone: +7 4212 411218, [email protected] Yekaterinburg, Phone: +7 343 2535305, [email protected] Krasnodar, Phone: +7 861 2103636, [email protected] Moscow, Phone: +7 495 6632060, [email protected] Nizhny Novgorod, Phone: +7813 786927, [email protected] Nowosibirsk, Phone: +7 383 2000353, [email protected] Rostov-on-Don, Phone: +7 8632 978444, [email protected] Samara, Phone: +7 8462 698058, [email protected] St. Petersburg, Phone: +7 812 3266207, [email protected] Woronesch, Phone: +7 4732 611858 RS: Belgrade, Phone: +3 81 11 3770-301, [email protected] SE: Örebro, Phone: +46 19 2064-00, [email protected] SG: Singapore, Phone: +65 63926006, [email protected] SK: Bratislava, Phone: +4 21 2 682091-10, [email protected] TH: Bangkok, Phone: +66 2 7443155, [email protected] TR: Istanbul, Phone: +90 212 35547-00, [email protected] UA: Dnepropetrowsk, Phone: +380 56 3705028, [email protected] Kiev, Phone: +380 44 4677710, [email protected] Lviv, Phone: +380 32 2244810, [email protected] Odessa, Phone: +380 48 7800708, [email protected] US: Detroit, Phone: +1 248 8489100, [email protected] Grand Rapids, Phone: +1 616 2856867, [email protected] Los Angeles, Phone: +1 951 5499017, [email protected] Minneapolis, Phone: +1 612 253 0576, [email protected] ZA: Durban, Phone: +27 31 657447, [email protected] Johannesburg, Phone: +27 11 201-1300, [email protected]. If there is no sales office in your country please contact: REHAU AG + Co, Sales Office International Business Development, Ytterbium 4, D-91058 Erlangen, Phone: +49 9131 92-5888, [email protected]

www.rehau.de 954603 AT/DE 11.2012