KEIGO Limbajul Politicos

download KEIGO Limbajul Politicos

of 5

Transcript of KEIGO Limbajul Politicos

  • 7/31/2019 KEIGO Limbajul Politicos

    1/5

    KEIGO-limbajul politicos-

    De i limba japonez este vorbit aproape n exclusivitate n Japonia, a fost i mai este nc vorbit i n alte ri. Pe perioada ocupa iei japoneze din Coreea, Taiwan, regiuni din China i diferite insule din Pacific locuitorii acestor teritorii au fost obliga i s nve e limba japonez. Ca urmare exist nc mul i oameni n aceste zone care vorbesc japoneza n locul limbilor locale, sau pe lng acestea. n plus emigran ii japonezi, o mare parte dintre care triesc n Statele Unite ale Americii (n special n statele California i Hawaii) i n Brazilia, vorbesc nc frecvent limba japonez. Descenden ii lor (numi i n japonez nikkei, adic "de origine

    japonez") adesea nu mai vorbesc fluent limba japonez. Se estimeaz de asemenea c maimulte milioane de oameni studiaz limba japonez ca limb strin.

    Pe parcursul a multe secole de contact cultural i religios cu China, limba japonez a mprumutat masiv cuvinte din limba chinez astfel nct se consider c aproximativ o jumtatedin vocabularul japonez este de origine chinez. Alte limbi care stau la originea a numeroasecuvinte japoneze snt coreeana i limba ainu. Din contactele cu cltorii portughezi din secolul al XVI-lea au rezultat numeroase mprumuturi din limba portughez. Dup redeschidereaJaponiei n secolul al XIX-lea limba olandez a furnizat o alt serie de cuvinte. O dat cu EraMeiji contactele cu civiliza ia european s-au nmul it i asfel i-au gsit drumul n limba

    japonez numeroase cuvinte din german, francez, i mai recent englez care reprezint actualmente sursa cea mai productiv de "gairaigo" (cuvinte de origine strin).n Era Meiji elita cultural a Japoniei a "produs" o serie ntreag de neologisme, scrise n kanji,care s echivaleze cuvinte strine, ca de exemplu kagaku (chimie),seiji (politic) etc. O parte

    din acestea au fost copiate i n chinez i coreean. Prin urmare japoneza, chineza i coreeana dispun de un vocabular de neologisme comun (pe lng vechile cuvinte chineze ti) ntr-un mod similar cu existen a n Europa a unui vocabular comun de termeni compu i relativ recent din vechi cuvinte latine ti sau grece ti. n urma contactului cultural cu China, a ptruns n limba

    japonez scrierea ideografic. n afar de caracterele chinezeti (numite n japonez kanji,japoneza folosete n prezent i hiragana, katakana (dou alfabete fonetice silabice paralele, decte aproximativ 50 de simboluri fiecare), i ocazional rmaji (caractere latine).Japoneza este considerat o limb aglutinant (care formeaz cuvinte i expresii prin alturareade morfeme) i se distinge printr-un sistem complex de forme de exprimare onorific, reflectndstructura ierarhic, "vertical" a societii japoneze.

    Societate puternic ierarhizat, Japonia a pstrat pn n prezent un adevrat limbaj onorific,numit keigo. n ciuda faptului c tinerele generaii l consider o reminiscena perioadei feudale, depit pentru secolul XXI, sistemul a supravieuit prinasumarea de noi funcii i prin uurarea i armonizarea interaciunilor dintre pesoane cuacelai statut, dar care nu se cunosc. Actualmente, se ncearc folosirea reciproc a limbajului

    politicos i oferirea de onoruri celor care ndeplinesc funcii importante, cum ar fi avocaii saudoctorii. Se face aici distincia ntre politee i respect.

    Se poate afirma c exist cel pu in trei niveluri de polite e, de i o asemenea teoretizare este aproape imposibil, iar delimitarea nivelurilor este dificil din cauza ntreptrunderilor dintreacestea.

    Copiii nva n primii ani de via un mod de exprimare simplu, familiar. Acest mod de exprimare este folosit de to i vorbitorii nativi atunci cnd se gndesc, cnd vorbesc cu ei n i i,

  • 7/31/2019 KEIGO Limbajul Politicos

    2/5

    cnd vorbesc cu persoane de rang social i profesional egal sau inferior, sau n cadrul familiei indiferent de vrst. Gramatical este modul cel mai simplu i mai scurt, iar stilistic este modul cel mai direct. Aproximativ o dat cu nceperea anilor de coal copiii snt ndruma i s foloseasc fa de adul ii din afara familiei un mod de exprimare oarecum echivalent cu

    pluralul de polite e romnesc. De remarcat este c nc din timpul colii elementare acest

    limbaj politicos este folosit i fa de colegii mai mari, chiar i cnd diferen a de an colar este minim. Gramatical acest mod se ob ine prin aducerea verbelor predicative la forma "-masu". De exemplu verbul iku (merg) devine ikimasu. Cnd predicatul este exprimat printr-un adjectiv"-i" sau este format copulativ printr-un adjectiv "-na" sau un substantiv, se adaug cuvntuldesu care este varianta de polite e a copulei da echivalent cu "a fi." Astfel, n timpul uneiconsulta ii, pacientul i poate spune doctorului itai desu. (M doare.). De observat ca n limbaromn polite ea se exprim numai cnd verbele snt la persoana a doua singular, prin trecerea lor la plural; prin compara ie n japonez toate propozi iile se schimb.

    Al treilea nivel de polite e, numit keigo (respect, reveren ), nu este practicat de tineri pn la "intrarea n societate" (care corespunde cu ncadrarea ntr-un loc de munc), de i este studiat ca

    disciplin aparte n timpul liceului. Fa de nivelul anterior acesta este mult mai complex, i presupune cunoa terea unor cuvinte complet diferite, folosite numai n acest scop. Aceste cuvinte speciale se mpart n dou categorii: onorifice i umile. Primele au rolul de a l preamri pe interlocutor i pe membrii grupului acestuia (companie, familie, coal, etc.), iar ultimele arat umilin a vorbitorului sau a celor din grupul lui.

    Exist trei factori care trebuie luai n considerare n folosirea limbajului politicos: cndvorbitorul este mai tnr sau cu un statut social inferior foloseste keigo pentru a arta respect

    persoanei mai n vrst sau cu un statut social superior; cnd vorbitorul nu are o relaieapropiat cu asculttorul este normal ca atunci cnd vorbitorul se ntlnete pentru prima datcu cineva s foloseasc keigo pentru a-i arta respect. Relaia uchi-soto (interior-exterior)

    trebuie deasemenea luat n considerare n folosirea limbajului politicos. Persoanele apropiatevorbitorului, familia, prietenii, colegii de munc sunt considerate ca uchi iar persoanelenecunoscute sau din alte grupuri sunt considerate soto. Cnd vorbitorul discuta despre

    persoanele din uchi cu cineva din soto, cel din uchi este tratat ca i vorbitorul nsui. De aceeachiar dac cel despre care discut este mai n vrst sau are un statut social superior, vorbitorulnu poate folosi keigo pentru a arta respect celui din interior.

    Limbajul keigo este clasificat n trei tipuri: sonkeigo (expresii de respect), kenjgo (expresiiumile) i teineigo (expresii politicoase). Lingvistic primele dou au referent onorific i suntfolosite cnd se vorbete despre cineva, iar ultima este o adresare onorific, folosit cnd sevorbete cu cineva. Cteodat mai sunt folosite alte dou categorii: teichgo (limbajul

    respectos) i bikago (nfrumusearea cuvntului) dar de cele mai multe ori acestea sunt inclusen cele trei categorii. Aceste dou categorii au aceleai forme ca i cele trei mari categorii darsunt folosite n context diferit prin urmare sunt difereniate de unii lingviti. Fiecare categorieare propriul vocabular i terminaii ale verbului. De exemplu, forma standard a verbului a faceeste suru. Aceast form este potrivit cu membrii familiei i prietenii apropiai. Forma

    politicoas este shimasu. Aceast form este potrivit n aproape toate conversaiile zilnice.Pentru a arta respect ca atunci cnd vorbeti de un client sau superior, cuvntul respectosnasaru i echivalentul lui politicos nasaimasu sunt folosite, iar cnd se face referire la aciuniile

    proprii sau a unei persoane apropiate este folosit cuvntul umil itasu i forma politicoasitashimasu.

    Limbajul politicos teinengo este caracterizat de folosirea finalului propoziiei n desu, i aterminaiei verbale n masu, de folosirea prefixelor de politee o i go. Prezentatorii de

  • 7/31/2019 KEIGO Limbajul Politicos

    3/5

    televiziune folosesc limbajul politicos fr excepie i deasemenea este prima form care estenvat de majoritatea strinilor care nva japonez. Limbajul politicos poate fi folosit cndse face referire la propria persoan i propriile aciuni dar i cnd se face referire la alte

    persoane.

    Limbajul respectossonkeigo este o form special folosit atunci cnd vorbim despre clieni sausuperiori. Nu se poate folosi cnd vorbim despre noi nine. De exemplu cnd un frizer saudentist japonez le cere clienilor s ocupe loc va spune o-kake ni natte kudasai (V rog s luailoc). Totui va folosisuwaru n loc de o-kake ni naru cnd se refer la propria persoan stnd

    jos. Aceast form respectoas poate fi folosit doar cnd se vorbete de altcineva dect propriapersoan. Acest limbaj este caracterizat de expresii politicoase mai lungi. Verbele comune pot finlocuite de forme mai politicoase, de exemplu:suru (a face) de nasaru sau hanasu (a vorbi) deossharu. Unele verbe au aceeai form politicoas, de exemplu: iku (a merge), kuru (a veni) iiru (a fi) devin irassharu i taberu (a mnca) i nomu (a bea) devin meshiagaru. Verbele potdeasemenea s fie schimbate n forme politicoase. O form de respect este modificare verbuluicu prefix i sufix de politee. De exemplu yomu ( citi) devine o-yomi ni naru, cu prefixul "o"

    adugat la forma pre-masu a verbului i terminaia ni naru. Substantivele pot deasemenea s fienlocuite cu forme respectoase. Cuvntul obinuit pentru om, hito devine kata n limbajulrespectos. De aceea un client va fi mereu respectat fcndu-se referire la el cu kata nu cu hito.

    Limbajul umil kenjgo este folosit atunci cnd se descriu aciunile proprii sau a unei persoaneapropiate altor oameni cum ar fi clieni. Limbajul umil tinde s arate c aciunile proprii au loc

    pentru a ajuta aciunile celuilalt. Limbajul umil este similar cu limbajul respectos sonkeigo nnlocuirea formelor verbale cu unele mai politicoase. De exemplu suru (a face) devine itasu imorau ( a primi) devine itadaku. Cele dou verbe sunt folosite i n fraze ca do itashimasite (cu

    placere) i itadakimasu (folosit nainte de a mnca sau de a bea). Deasemenea verbele pot fimodificate prin adugarea unui prefix i verbul suru sau itasu. De exemplu motsu (a purta, a

    cara) devine o-mochi shimasu. Aceast folosire a formei umile poate implica a face ceva pentrucealalt persoan. Acest tip de form umil apare i n o-matase shimashita (mi cer scuze c v-am fcut s asteptai) de la verbul mataseru ( a face pe cineva s atepte) plus prefixul o i

    shimasu. Similar este i o-negai shimasu (v rog), de la negau (a cere sau a spera), din nou cuadaugarea prefixului o si a terminatiei shimasu. Aceste forme pot fi folosite i cnd vorbitorulnu este agentul ca o politee fa de ascultator. De exemplu densha ga mairimasu. (Sosetetrenul.). n acest caz cel care anun acest lucru nu este cel care sosete, ci doar este politicos.Unii lingvisti disting aceast form de kenjgo (unde cel care vorbete este agentul) i o numescteichgo. Substantivele pot deasemenea s se schimbe. Cuvntul hito (persoan) devine mono.Aceast versiune este folosit cnd se face referin la propria persoan ca membru a unui grupsau a unei companii.

    Limbajul onorific este foarte important n afaceri, deaceea cei care doresc s se angajeze ntr-ocompanie trebuie mai nti s nvee s foloseasc corect keigo cu superiorii i clienii.

    Deasemenea distincia dintre uchi (interior) isoto (exterior) este foarte important n folosirealimbajului politicos. Atunci cnd folosete limbajul respectos sau umil punctul de vedere alvorbitorului este mprtit i de cei apropiai vorbitorului. De aceea cnd se face referire lacineva din uchi nu se folosete limbajul onorific. De exemplu se folosete limbajul umil cnd sevorbete despre membrii familiei sau ai companiei cu cineva din exterior, iar cnd este vorba decineva din exterior se folosete tot timpul limbajul politicos.

    Un alt element de politete este sufixarea numelor de persoane cu particula onorific -san:Nakamura-san nseamn domnul/doamna/domni oara Nakamura . Sufixul -san nu se aplicniciodat la propriul nume; de asemenea nu se folose te pentru a numi pe cineva din propriul

  • 7/31/2019 KEIGO Limbajul Politicos

    4/5

    grup n conversa ia cu cineva din afara grupului. Adesea ns doar -san nu este suficient. Fa de un profesor, avocat, doctor, acest sufix se nlocuie te cu -sensei. De observat c sensei poatefi folosit i independent, cu sensul de domnule nv tor , doamn nv toare , domnuledoctor, etc. Alte formule de adresare mai snt i: -kun pentru egali sau inferiori de sex masculin,diminutivul -chanpentru copii sau animale de cas, -senpai pentru colegi din anii mai

    mari, khai pentru colegii din clasele inferioare. Un grad mai mare de polite e este exprimat prin sufixul -sama care e folosit pentru clien ii firmei, pentru persoane de rang mult superior (dac -sensei nu se poate aplica), sau pe plic dup numele destinatarului.

    Tot ca element de polite e este adugarea prefixelor onorifice o- sau go- la substantive.Numrul substantivelor care pot fi modificate astfel este destul de mare. Regula general este cala cuvintele de origine japonez s se adauge o-, iar la cele de origine chinez go- .De exempluo-tomodachi nseamn "prietenul dumneavoastr" (o traducere literal, ar fi "onoratuldumneavoastr prieten"). La felgo-shitsumon nseamn "ntrebare", i anume ntrebarea pe care "onoratul client" (de exemplu) ar putea s-o aib. n unele cazuri aceste prefixe onorifice sntfolosite preponderent de femei, iar n alte cazuri prefixele au devenit inseparabile de cuvnt, ca

    n exemplu gohan (mncare, orez fiert).Se apreciaz c n special ncepnd cu anii 1990 folosirea formelor de polite e n limba

    japonez a suferit schimbri, mai ales n rndul genera iilor tinere. Totu i, exist numeroase situa ii cnd exprimarea politicoas este absolut inevitabil, i altele cnd de i se poate accepta o exprimare mai simpl acest lucru este perceput ca o lips de educa ie i de maniere.

    Stpnirea limbajului politicos este foarte important pentru a functiona n societatea japoneza.Nu vorbind destul de politicos poate fi considerat o insult i vorbind prea politicos poate ficonsiderat un fel de distanare (sau insult n unele cazuri) sau poate prea o form de sarcasm.Copiii de obicei vorbesc informal, dar se ateapt de la ei s stpneasc limbajul politicos pnla sfritul adolescenei. Tendinele recente arat c limbajului politicos nu ii mai este acordat

    o importan att de mare ca nainte, n special n zonele metropolitane. Aceste standarde suntaplicate n mod incontient la strini dei majoritatea manualelor ncearc s acopere i limbajul

    politicos.

  • 7/31/2019 KEIGO Limbajul Politicos

    5/5

    Bibliografie

    1. Shibatani, Masayoshi. The languages of Japan. Cambridge: Cambridge UniversityPress, 1990.

    2. S e n k o M a n y a r d , Japanese Communication: Language and Thought in Context,University of Hawaii Press, 1997Miyo Okada, Keigo, honorific speech in Japanese. Institute of Far Eastern Languages, Yale

    University,19543. http://learnoutlive.com/japanese-keigo-respectful-speech/

    Realizator proiect: Roxana Flavia Repede

    Coordonator proiect: Conf. Dr. Rodica Freniu

    http://learnoutlive.com/japanese-keigo-respectful-speech/http://learnoutlive.com/japanese-keigo-respectful-speech/