Introductie Dacia Literara

download Introductie Dacia Literara

If you can't read please download the document

description

INtroductie la revista Dacia literara de Mihail Kogalniceanu

Transcript of Introductie Dacia Literara

Mihail Kogalniceanu

Introductie la "Dacia literara"

La anul 1817, dl Racocea, c. c. translator romnesc n Lemberg, public prospectul unei foi periodice ce era s ias pentru ntiai dat n limba romneasc. Planul su nu se putu aduce n mplinire. La anul 1822, dl Z. Carcalechi, n Buda, cerc pentru a doua oar o asemene ntreprindere, dar i aceasta fu n zadar. n sfrit, la 1827, dl I. Eliad vru i ar fi putut, pe o scar mult mai mare, s isprveasc aceea ce Racocea i Carcalechi nu putur face. Ocrmuirea de atunce a rii Romneti nu-i ddu voia trebuincioas. Aa, puinii brbai care pe atunce binevoia a se mai ndeletnici nc cu literatura naional pierdur ndejdea de a vedea vreodat gazete romneti. Numai doi oameni nu pierdur curajul, ci ateptar toate de la vreme i de la mprejurri. Acetii fur dl aga Asachi i dl I. Eliad; unul n Moldavia, altul n Valahia pstrau n inima lor focul lumintor al tiinelor. Ateptarea lor nu fu nelat. mprejurri cunoscute de toi le venir ntru ajutor. Aa, la 1 iunie 1829 n Iai, ALBINA ROMNEASC vzu lumina zilei pentru ntiai dat. Puin dup ea se art i CURIERUL ROMNESC n Bucureti. De atunce, unsprezece ani sunt aproape; ntre alte multe naintri ce s-au fcut n ambele principaturi, literatura n-a rmas n lenevire. Ajutat de stpnire, aprat i mbogit de nite brbai mari i patrioi adevrai, a crora nume vor fi trainice ca veacurile, nlesnit prin miile de coli ce s-au fcut n trgurile i satele Moldo-valahiei, literatura noastr fcu pasuri de uria i astzi se numr cu mndrie ntre literaturile Europei.

Dup Albin i dup Curier, multe alte gazete romneti s-au publicat n deosebitele trei mari provincii ale vechii Dacii. Aa, n puin vreme, am vzut n Valahia: Muzeul naional, Gazeta teatrului, Curiozul, Romania, Pmnteanul, Mozaicul, Curierul de ambe sexe, Vestitorul bisericesc, Cantorul de avis; n Moldova: Aluta romneasc, Foaia steasc, Oziris; n Ardeal: Foaia Duminicii, Gazeta de Transilvania i Foaia inimii. Unele dintr-nsele, adic acele care au avut un nceput mai statornic, triesc i astzi; celelalte au pierit sau din nepsarea lor, sau din vina altora. Cele mai bune foi ce avem astzi sunt: Curierul romnesc, sub redacia dlui I. Eliad, Foaia inimii a dlui Bari i Albina romneasc, care, n anul acesta mai ales, au dobndit mbuntiri simitoare. ns, afar de politic, care le ia mai mult de jumtate din coloanele lor, tustrele au mai mult sau mai puin o color local. Albina este prea moldoveneasc, Curierul, cu dreptate poate, nu prea ne bag n seam, Foaia inimii, din pricina unor greuti deosebite, nu este n putin de a avea mprtire de naintirile intelectuale ce se fac n ambele principaturi. O foaie, dar, care, prsind politica, s-ar ndeletnici numai cu literatura naional, o foaie care, fcnd abnegaie de loc, ar fi numai o foaie romneasc i prin urmare s-ar ndeletnici cu produciile romneti, fie din orice parte a Daciei, numai s fie bune, aceast foaie, zic, ar mplini o mare lips n literatura noastr. O asemenea foaie ne vom sili ca s fie DACIA LITERAR; ne vom sili, pentru c nu avem sumeaa pretenie s facem mai bine dect predecesorii notri. ns urmnd unui drum btut de dnii, folosindu-ne de cercrile i de ispita lor, vom avea mai puine greuti i mai mari nlesniri n lucrrile noastre.

Dacia, afar de compunerile originale a redaciei i a conlucrtorilor si, va primi n coloanele sale cele mai bune scrieri originale ce va gsi n deosebitele jurnaluri romneti. Aadar, foaia noastr va fi un repertoriu general al literaturii romneti, n care, ca ntr-o oglind, se vor vedea scriitori moldoveni, munteni, ardeleni, bneni, bucovineni, fietecare cu ideile sale, cu limba sa, cu tipul su.

Urmnd unui asemene plan, Dacia nu poate dect s fie bine primit de publicul cititor. Ct pentru ceea ce se atinge de datoriile redaciei, noi ne vom sili ca moralul s fie pururea pentru noi o tabl de legi i scandalul o urciune izgonit. Critica noastr va fi neprtinitoare; vom critica cartea, iar nu persoana. Vrjmai ai arbitrarului, nu vom fi arbitrari n judecile noastre literare. Iubitori ai pcii, nu vom primi nici n foaia noastr discuii ce ar putea s se schimbe n vrajbe. Literatura noastr are trebuin de unire, iar nu de dezbinare; ct pentru noi, dar, vom cuta s nu dm cea mai mic pricin din care s-ar putea isca o urt i neplcut neunire. n sfrit, elul nostru este realizarea dorinei ca romnii s aib o limb i o literatur comun pentru toi.

Dorul imitaiei s-a fcut la noi o manie primejdioas, pentru c omoar n noi duhul naional. Aceast manie este mai ales covritoare n literatur. Mai n toate zilele ies de sub teasc cri n limba romneasc. Dar ce folos! c sunt numai traducii din alte limbi i nc i acele de-ar fi bune. Traduciile ns nu fac o literatur. Noi vom prigoni ct vom putea aceast manie ucigtoare a gustului original, nsuirea cea mai preioas a unei literaturi. Istoria noastr are destule fapte eroice, frumoasele noastre ri sunt destul de mari, obiceiurile noastre sunt destul de pitoreti i de poetice, pentru ca s putem gsi i la noi sujeturi de scris, fr s avem pentru aceasta trebuin s ne mprumutm de la alte naii. Foaia noastr va primi ct se poate mai rar traduceri din alte limbi; compuneri originale i vor umple mai toate coloanele.

Dacia, ce prin urmare va cuprinde toate ramurile literaturii noastre, va fi desprit n patru pri. n partea dinti vor fi compuneri originale a conlucrtorilor foaiei; partea a doua va avea articole originale din celelalte jurnaluri romneti. Partea a treia se va ndeletnici cu critica crilor nou ieite n deosebitele provincii ale vechii Dacii. Partea a patra, numit Telegraful Daciei, ne va da ntiinri de crile ce au s ias n puin, de cele ce au ieit de sub tipar, relaii de adunrile nvailor romni, tiri despre literatorii notri i, n sfrit, tot ce poate fi vrednic de nsemnat pentru publicul romn.

Iaii, 30 ghenarie 1840