INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR...

35
Traducere din limba engleză în limba romană Robin MODEL EH63D EH64D EH65D INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE EMIS EMD-EU1213 2ZZ9990033 MOTOARE ROBIN

Transcript of INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR...

Page 1: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Traducere din limba engleză în limba romană

Robin

MODEL

EH63D

EH64D

EH65D

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE

EMIS EMD-EU1213

2ZZ9990033

MOTOARE ROBIN

Page 2: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

CUVÂNT ÎNAINTE

Vă mulţumim pentru achiziţia motorului Robin.

Motorul Dvs. Robin poate livra puterea necesară pentru operarea diferitelor utilaje şi

echipamente.

Vă rugăm să vă rezervaţi un moment pentru a vă familiariza cu procedurile adecvate de

operare şi întreţinere pentru a optimiza folosirea eficientă şi sigură a acestui produs.

Datorită eforturilor constante de îmbunătăţire a produselor noastre, anumite proceduri şi

specificaţii se supun schimbării fără notificare.

Atunci când comandaţi piese de schimb, specificaţi întotdeauna NUMĂRUL MODELULUI,

SPECIFICAŢIEI şi NUMĂRUL DE SERIE al motorului dvs.

Vă rugăm să completaţi următoarele câmpuri după ce verificaţi numărul de specificaţie al

motorului Dvs.

NR. SPEC. – EH

NR. DE SERIE –

Page 3: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

CUPRINS

1. PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ ............................................................................................................ 6 2. COMPONENTE ................................................................................................................................ 11 3. VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE ............................................................................................ 13 4. INSTALAREA BATERIEI ................................................................................................................ 16 5. OPERAREA MOTORULUI .............................................................................................................. 19 6. REZOLVAREA PROBLEMELOR .................................................................................................... 23 7. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE .................................................................................................. 25 8. ÎNTREŢINEREA FUNCŢIONALĂ ................................................................................................... 27 9. PREGĂTIRI PENTRU DEPOZITARE ............................................................................................. 32 10. SPECIFICAŢII ................................................................................................................................ 34

Page 4: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

SIMBOLURI

Citiţi manualul de utilizare

Staţi departe de suprafeţe încinse

Gazele de eşapament sunt otrăvitoare.

Nu operaţi într-o zonă neventilată.

Opriţi motorul înainte de realimentare.

Focul, flacăra deschisă şi fumatul sunt

interzise.

On (pornit)

Off (oprit)

Ulei de motor

Adăugaţi ulei

Page 5: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Plus; polaritate pozitivă

Baterie

Pornire motor (pornire electrică)

Page 6: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

1. PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ Asiguraţi-vă că reţineţi fiecare precauţie cu atenţie.

PRECAUŢII PRIVIND GAZELE DE EŞAPAMENT

Nu inhalaţi niciodată gazele de eşapament. Acestea conţin monoxid de carbon, un gaz

fără culoare, fără miros şi extrem de periculos care poate cauza inconştiența sau

moartea.

Nu acţionaţi niciodată motorul în spaţii interioare sau într-o zonă slab ventilată,

precum tuneluri, peşteri, etc.

Acordaţi maximă atenţie atunci când operați motorul în apropierea animalelor sau

oamenilor.

Ţineţi conducta de eşapament liberă de obiecte străine.

PRECAUŢII LA ALIMENTARE

Opriţi motorul înainte de realimentare

Nu supra-încărcați rezervorul

Dacă se varsă combustibil, eliminaţi-l şi aşteptaţi până când se usucă înainte de a

porni motorul

După realimentare, asiguraţi-vă de strângerea capacului rezervorului pentru a preveni

scurgerile.

PREVENIREA INCENDIILOR

Page 7: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Nu lucraţi în timp ce fumaţi sau sunteţi în apropierea focului deschis

Nu folosiţi în apropierea periilor uscate, textilelor sau altor materiale inflamabile.

Ţineţi motorul la cel puţin 1 metru departe de clădiri sau alte structuri.

Ţineţi motorul departe de materiale inflamabile sau alte materiale periculoase (gunoi,

lubrifianţi, explozivi).

CAPACUL DE PROTECŢIE

Puneţi capacele de protecţie peste piesele în mişcare

Dacă piesele în mişcare precum, axul, troliul, cureaua, etc. sunt lăsate expuse, acestea sunt

Page 8: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

potenţial periculoase.

Pentru a preveni vătămarea, dotaţi-le cu capace de protecţie sau blindaje.

Aveţi grijă la piesele încinse

Toba de eşapament sau alte piese ale motorului devin foarte încinse în timpul funcţionării

motorului sau după oprire. Acţionaţi motorul într-o zonă securizată şi ţineţi copiii departe de

motorul pornit.

Nu faceţi niciodată reglaje la piesele conectate la motor, fără a scoate mai întâi cablul de

pornire din mufă. Întoarcerea arborelui cotit cu mâna în timpul ajustării sau curăţării poate

declanşa pornirea motorului, şi instalaţiei o dată cu acesta, cauzând vătămări grave

operatorului.

Nu porniţi niciodată motorul cu regulatorul deconectat, sau nu operaţi la viteză mai mare de

3600 rpm.

MEDIUL DE AMPLASARE

Acţionaţi motorul pe o suprafaţă stabilă, egală, fără pietre mici, pietriş, etc.

NOTĂ

Acţionarea motorului la o înclinaţie extremă poate determină apariţia gripării din cauza

lubrifierii inadecvate cu un nivel maxim de ulei.

Evacuaţi combustibilul atunci când transportaţi motorul

Nu mişcaţi motorul atunci când este pornit sau când a fost demontat de la echipament

Ţineţi unitatea uscată (nu acţionaţi motorul în caz de ploaie)

Page 9: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE

Verificaţi cu atenţie furtunurile de combustibil şi legăturile pentru părţi slabe şi

scurgeri de combustibil. Scurgerile de combustibil dau naştere unei situaţii potenţial

Page 10: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

periculoase.

Verificaţi bolţurile şi piuliţele pentru slăbire. Un bolţ sau o piuliţă slabă pot cauza

defecţiuni serioase la motor.

Verificaţi uleiul de motor zilnic şi realimentaţi după necesităţi. Nu supra-alimentați

rezervorul.

Purtaţi echipament de lucru comod atunci când operaţi motorul. Curelele şi hainele

largi pot fi prinse în motor sau trenul de acţionare, determinând o situaţie periculoasă.

Page 11: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

2. COMPONENTE

SPEED CONTROL LEVER – MANETA DE CONTROL VITEZĂ

SPARK PLUG CAP – CAPACUL MUFEI DE CONTACT

CHOKE KNOB – INEL DE ACCELERAŢIE

FUEL PUMP – POMPĂ DE COMBUSTIBIL

OIL FILTER – FILTRU DE ULEI

OIL DRAIN PLUG (ON BOTH SIDE) – CAPAC DE SCURGERE ULEI (PE AMBELE

PĂRŢI)

AIR CLEANER COVER – CAPAC FILTRU DE AER

CONTROL BOX – CASETA DE CONTROL

KEY SWITCH – CONTACT

BLOWER HOUSING – CARCASA SUFLANTEI

OIL FILLER CAP – CAPAC PENTRU ALIMENTAREA CU ULEI

SPARK PLUG CAP – CAPACUL MUFEI DE CONTACT

ENGINE IDENTIFICATION LABEL – ETICHETA DE IDENTIFICARE A MOTORULUI

Page 12: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

HOOK – CÂRLIG

CARBURETOR – CARBURATOR

GOVERNOR LEVEL – NIVEL REGULATOR

OIL GAUGE – INDICATOR DE ULEI

ENGINE EMISSION LABEL – ETICHETA DE EMISII MOTOR

VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE

PTO SHAFT – AX PTO

ELECTRIC STARTER – STARTER ELECTRIC

OBSERVAŢII:

Rezervorul de combustibil (este recomandat cel de tip vas sedimentar), furtunurile de

combustibil şi filtrul de combustibil sunt necesare pentru conectarea sursei de

combustibil la carburator

O baterie cu specificaţiile 12V-30Ah sau mai mare cu cablul specificat sunt necesare

pentru acţionarea starterului electric. Realizaţi conexiunile electrice adecvate înainte

de operarea normală a motorului. Vezi Secţiunea 4 din acest manual pentru

instrucţiuni.

Page 13: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

3. VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE

VERIFICAREA ULEIULUI DE MOTOR (ZILNIC)

Oil gauge – indicator de ulei

Upper level – nivel superior

Lower level – nivel inferior

Înainte de a verifica sau realimenta cu ulei de motor, asiguraţi-vă că motorul este oprit şi este

localizat pe o suprafaţă stabilă, egală.

Dacă nivelul de ulei este sub nivelul inferior al indicatorului, realimentaţi cu ulei (vezi

tabelul) până la nivelul superior

CAPACITATEA DE ULEI: 1,55 LITRI

Atunci când alimentați motorul cu ulei, păstraţi nivelul motorului şi umpleţi cu ulei

până la semnul superior al indicatorului de ulei. Măsuraţi nivelul de ulei cu indicatorul

de ulei în poziţie.

După schimbul de ulei, porniţi motorul şi reverificaţi nivelul de ulei. Nivelul de ulei

poate să scadă puţin deoarece uleiul umple filtrul de ulei. Umpleţi cu ulei până la

semnul superior al indicatorului.

Single grade – un singur grad

Page 14: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Multi-grade – mai multe grade

Ambient temperature – temperatura ambientală

Schimbaţi uleiul dacă acesta este contaminat (vezi pagina 14, Programul de

întreţinere).

Folosiţi ulei de clasa SE, SF (clasificare API) sau de grad mai înalt

Dacă se foloseşte ulei de mai multe grade, consumul de ulei tinde să crească atunci

când temperatura ambientală este mare.

VERIFICAREA COMBUSTIBILULUI

FUEL PUMP – POMPĂ DE COMBUSTIBIL

FUEL INLET – ADMISIA DE COMBUSTIBIL

AVERTISMENT

Nu realimentaţi în timp ce fumați, în apropiere de flacăra deschisă sau alte potenţiale

pericole.

Rezervorul de combustibil va fi prevăzut separat, deoarece motorul nu este dotat cu

un rezervor de combustibil.

O supapă de combustibil şi un filtru de combustibil trebuie conectate între rezervorul şi

pompa de combustibil.

Conectaţi sigur cu furtunuri de combustibil la pompa de combustibil pentru a preveni

scurgerile.

Rezervoarele de combustibil pot fi montate cu până la 0,66 metri sub carburator.

Dacă rezervorul este montat deasupra carburatorului, trebuie montată o vână de închidere

între rezervor şi pompă. Vana de combustibil trebuie să fie închisă atunci când motorul este

oprit pentru a împiedica înecarea carburatorului cu combustibil.

Există riscul de accident grav dacă furtunul de combustibil sare. Asiguraţi corect

legăturile liniei de combustibil prin introducerea completă a furtunului în mufe şi

Page 15: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

asigurând legăturile cu coliere.

Folosiţi numai benzină fără plumb.

Opriţi motorul şi închideţi vana de combustibil înainte de a alimenta rezervorul.

Ştergeţi combustibilul vărsat înainte de a porni motorul.

Page 16: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

4. INSTALAREA BATERIEI Pentru operarea starterului electric, sunt necesare cablaje electrice adecvate înainte de

funcţionarea normală a motorului.

PIESE NECESARE

Folosiţi o baterie de 12V-30Ah sau mai mare

Folosiţi un cablu adecvat şi un fir de legare la pământ pentru a conecta bateria,

contactul de cheie şi contactul magnetic.

CABLUL BATERIEI

LUNGIMEA

CABLULUI

DIAMETRUL

CABLULUI

CALIBRU PENTRU FIR

AWG (BS)

BWG

SAE JIS

Mai mică de 1,5

m

7,3 mm 1 6 AV15

1,5 – 2,5 m 8,5 mm 0 4 AV20

2,5 – 4,0 m 10,8 mm 3/0 2 AV30

Pentru firul de împământare, folosiţi un fir împletit de 0,03 sq. în. sau o suprafaţă secţională

mai mare.

(VEZI CALIBRUL 4)

Page 17: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

EARTH (GROUND) WIRE – FIR DE ÎMPĂMÂNTARE

CABLUL DE CONTACT DE CHEIE

LUNGIMEA

CABLULUI

DIAMETRUL

CABLULUI

CALIBRU PENTRU FIR

AWG (BS)

BWG

SAE JIS

Mai mică de 1,5

m

1,5 mm 14 16 AV1.25

1,5 –3,0 m 1,9 mm 12 14 AV2

3,0 – 5,0 m 2,4 mm 10 13 AV3

CABLAJE

Conectaţi terminalul pozitiv al starterului electric şi terminalul pozitiv al bateriei cu

cablul bateriei

Împământaţi terminalul negativ al bateriei la corpul motorului sau utilajului cu fir de

împământare

Electric starter terminal – borna starterului electric

Earth wire – fir de împământare

Page 18: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

NOTA

Strângeţi bolţurile şi piuliţele securizat la terminale astfel încât acestea să nu fie slăbite de

vibraţii.

DIAGRAMA DE CABLAJE

RED – ROŞU

CARBURETOR – CARBURATOR

STOP DIODE – DIODĂ DE ÎNTRERUPERE

BLACK – NEGRU

IGNITION COIL – BOBINĂ DE CONTACT

CHARGE COIL – BOBINĂ DE ÎNCĂRCARE

GREEN – VERDE

REGULATOR – REGULATOR

Key position – poziţia cheii

Terminal – terminal / bornă

OFF – OPRIT

RUN – PORNIT

START – PORNIRE

Key switch – contact de cheie

Option parts (piese opţionale)

ELECTRIC STARTER – STARTER ELECTRIC

OIL WARNING LAMP – INDICATOR DE AVERTIZARE ULEI

OIL PRESSURE SWITCH – CONTACT DE PRESIUNE ULEI

BATTERY – BATERIE

Echipamentele opţionale sunt prezentate cu linii punctate. Selectaţi firele de calibru adecvat

şi conectaţi bateria aşa cum este prezentat de linia punctată în diagrama de cablare.

Page 19: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

5. OPERAREA MOTORULUI

PORNIREA

SUPAPA DE COMBUSTIBIL

1 – (furnizată de producătorul echipamentului)

Deschideţi supapa de combustibil.

INELUL DE ACCELERAŢIE

3 – trageţi inelul de acceleraţie.

Dacă motorul este rece sau temperatura din mediu este mică, trageţi complet inelul.

Dacă motorul este cald sau temperatura din mediu este mare, trageţi inelul doar pe

jumătate, sau ţineţi-l complet deschis.

MANETA DE CONTROL VITEZĂ

2 – Stabiliţi maneta de control viteză la o treime din cursă spre poziţia de viteză maximă.

STARTERUL ELECTRIC

Page 20: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

4 – Întoarceţi cheia în poziţie „START”.

Nu acţionaţi continuu starterul electric timp de mai mult de 5 secunde, chiar dacă

motorul nu porneşte.

Dacă motorul nu porneşte, întoarceţi cheia în poziţie „RUN” şi aşteptaţi aproximativ

10 secunde înainte de a reîncerca.

Nu întoarceţi niciodată cheia în poziţie „START” în timp ce motorul funcţionează.

FUNCŢIONARE

INELUL DE ACCELERAŢIE

După pornirea motorului, deschideţi gradual inelul prin împingerea sa şi ţinerea sa

complet deschisă.

Nu deschideţi complet inelul imediat atunci când motorul este rece sau temperatura

din mediu este mică, deoarece motorul se poate opri.

MANETA DE CONTROL VITEZĂ

După ce motorul porneşte, stabiliţi maneta de control viteză în poziţia inferioară şi încălziţi-l

fără sarcină timp de câteva minute.

Page 21: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Mutaţi gradual maneta de control spre poziţia de viteză maximă şi lăsaţi-o la viteza necesară.

NOTĂ:

Atunci când funcţionarea la viteză maximă nu este necesară, încetiniţi motorul (la ralanti)

prin mutarea manetei de control pentru a economisi combustibil şi a prelungi viaţa motorului.

OPRIREA

MANETA DE CONTROL VITEZĂ

Stabiliţi maneta de control viteză în poziţia inferioară şi permiteţi motorului să ruleze la

viteză minimă timp de 2 sau 3 minute înainte de oprire.

3 - VANA DE COMBUSTIBIL

Închideţi vana de combustibil.

STARTERUL ELECTRIC

Întoarceţi cheia în poziţia „STOP”.

Page 22: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

OPRIREA MOTORULUI CU VANA DE COMBUSTIBIL

Închideţi vana de combustibil în timp ce motorul merge şi aşteptaţi până când se opreşte.

Rotiţi cheia în poziţia „STOP” după oprirea motorului.

Această procedură elimină combustibilul din carburator.

Evitaţi blocarea combustibilului în carburator pe perioade lungi, în caz contrar căile

carburatorului pot fi blocate şi pot rezulta defecţiuni.

Page 23: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

6. REZOLVAREA PROBLEMELOR

CÂND MOTORUL NU PORNEŞTE:

Efectuaţi următoarele verificări înainte de a duce motorul la un dealer Robin

Dacă încă aveţi probleme după verificări, duceţi motorul la cel mai apropiat dealer

Robin

Există compresie suficientă?

Dacă mufa de contact este slabă, strângeţi-o.

Mufa de contact este udă cu benzină?

1. Acceleraţi (închideţi maneta de acceleraţie) şi porniţi încet motorul timp de 2 sau 3

secunde. Scoateţi mufa şi verificaţi dacă electrodul este ud. Dacă electrodul este ud,

combustibilul este livrat corect la motor.

2. Dacă electrodul este uscat, verificaţi unde este blocat combustibilul (verificaţi admisia

cu combustibil a carburatorului şi admisia la filtrul de combustibil).

3. În cazul în care motorul nu porneşte cu combustibil suficient, încercaţi folosirea unui

nou combustibil.

AVERTISMENT

Ştergeţi cu atenţie combustibilul vărsat înainte de a verifica mufa de contact. Poziţionaţi mufa

de contact cât mai departe de orificiul său. Nu ţineţi mufa de contact cu mâna în timpul

verificărilor.

Există o scânteie puternică la electrod?

1. Scoateţi mufa de contact şi conectaţi-o la capac. Întoarceţi cheia în poziţia START şi

împământaţi mufa de contact la carcasa motorului.

2. Încercaţi cu o nouă mufă de contact dacă scânteia este slabă sau inexistentă.

3. Sistemul de aprindere este defect dacă nu există nici o scânteie cu o nouă mufă de

contact. Duceţi motorul la cel mai apropiat dealer Robin.

Page 24: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Bateria este încărcată bine?

Verificaţi bateria, aceasta poate fi descărcată şi în imposibilitatea de a acţiona starterul

electric.

Consultaţi cel mai apropiat dealer sau magazin.

Page 25: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

7. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE

INSPECŢIA ZILNICĂ

Înainte de a porni motorul, verificaţi următoarele elemente:

Benzină suficientă

Vibraţii, zgomot excesiv

Filtrul de aer

Mediul înconjurător

Ulei de motor suficient şi curat

Scurgerile de benzină şi motor de ulei

Bolţuri şi piuliţe avariate sau slăbite

ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ

Întreţinerea periodică este vitală pentru funcţionarea sigură şi eficientă a motorului dvs.

Verificaţi tabelul de mai jos pentru intervalele de întreţinere periodică.

Următorul grafic se bazează pe programul normal de operare a motorului.

Tabel – programul de întreţinere periodică Elemente de întreţinere La fiecare

8 ore

(zilnic)

La fiecare

50 de ore

La fiecare

200 de ore

La fiecare

500 de

ore

La fiecare

1000 de

ore

Curăţarea motorului şi verificarea

bolţurilor şi piuliţelor

X

(zilnic)

Verificarea şi realimentarea cu ulei de

motor

X

(realime

ntaţi

zilnic la

nivelul

de

combust

ibil)

Page 26: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Verificarea uleiului de motor X

Verificarea nivelului de fluid

electrolitic al bateriei

X

Curăţarea mufei de contact X

Curăţarea filtrului de aer X

Curăţarea filtrului de combustibil X

Înlocuirea filtrului de aer X

Curăţarea şi ajustarea mufei de contact

şi a electrozilor

X

Înlocuirea filtrului de ulei de motor X

Curăţarea carburatorului X

Curăţarea capului cilindric X

Curăţarea bazei motorului (baia de

ulei)

X

Verificarea şi ajustarea supapelor X

Ajustarea distanţelor de supapă X

Înlocuirea mufei de contact X

Înlocuirea liniei de combustibil X

Revizie generală a motorului dacă este

necesar

X

Page 27: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

8. ÎNTREŢINEREA FUNCŢIONALĂ

INSPECTAREA MUFEI DE CONTACT

Curăţaţi depunerile de carbon de pe electrodul de contact folosind o perie de sârmă

Verificaţi golul electrodului. Reglaţi golul la 0,7 – 0,8 mm.

Folosiţi o mufă de contact adecvată: NGK: BP6ES

SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR

Page 28: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

OIL DRAIN PLUG (ON BOTH SIDE) – CAPACUL DE SCURGERE A ULEIULUI (PE

AMBELE PĂRŢI)

OIL FILLER CAP – CAPACUL DE ALIMENTARE CU ULEI

Primul schimb de ulei: după 200 de ore de operare

Următoarele schimburi de ulei: la fiecare 50 de ore de operare

1. Când schimbaţi uleiul, opriţi motorul şi slăbiţi capacul de evacuare

2. Reinstalaţi capacul de evacuare înainte de a realimenta cu ulei

3. Consultaţi tabelul cu ulei recomandat de la pagina 5

4. Folosiţi întotdeauna ulei de cea mai bună calitate şi curat. Uleiul contaminat, de

proastă calitate şi insuficienţa de ulei pot determina avarierea motorului şi scurtarea

duratei de viaţă.

CAPACITATEA DE ULEI: 1,55 LITRI

ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE ULEI DE MOTOR

Oil filter – filtru de ulei

Primul schimb al filtrului de ulei de motor trebuie realizat după 20 de ore de operare.

Apoi, înlocuiţi filtrul la fiecare 200 de ore.

Atunci când instalaţi un nou filtru de ulei, aplicaţi uleiul la secţiunea circulară, ataşaţi

filtrul de ulei în poziţie şi strângeţi cu 2/3 întoarceţi cu mâna sau cu cheia după

atingerea inelului la suprafaţă de izolare a motorului.

Rulaţi motorul un minut; opriţi motorul şi verificaţi dacă există scurgeri de ulei în

jurul filtrului de ulei şi reverificaţi nivelul uleiului.

ATENŢIE

Pentru a preveni vătămarea, acordaţi atenţie uleiului de motor încins atunci când înlocuiţi

filtrul de ulei de motor.

CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER

Un filtru murdar va cauza dificultăţi la pornire, pierderea de putere, defecţiuni şi va scurta

durată de viaţă în mod semnificativ.

Păstraţi întotdeauna filtrul curat. Înlocuiţi elementul de filtrare mai des atunci când lucraţi în

Page 29: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

medii cu mult praf.

Elementul intern de hârtie al filtrului şi elementul extern din spumă uretanică pot fi scoase

prin scoaterea butonului şi capacului filtrului. La instalare, puneţi elementul de hârtie şi cel de

spumă uretanică la baza filtrului de aer. Verificaţi dacă discul este în poziţie, şi apoi instalaţi

capacul cu butonul strâns bine.

Curăţarea spumei uretanice

Spălaţi şi curăţaţi spuma uretanică în kerosen. Saturaţi într-un amestec de 3 părţi kerosen şi o

parte ulei de motor, şi apoi stoarceţi pentru a elimina uleiul în exces. Curăţaţi sau înlocuiţi

elementul de spumă uretanică la fiecare 50 de ore (mai des în medii cu mult praf).

Knob – buton

Air cleaner cover – capacul filtrului de aer

Urethane foam – spumă uretanică

Base – bază

Page 30: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Grommet – disc

Element – element

Elementul de hârtie

Curăţaţi prin tamponare uşoară pentru a elimina murdăria şi praful. Nu folosiţi niciodată ulei,

curăţaţi sau înlocuiţi elementul de hârtie la fiecare 50 de ore de operare, şi înlocuiţi setul de

elemente la fiecare 200 de ore sau o dată pe an.

Curăţaţi şi înlocuiţi elementele filtrului de aer mai des dacă lucraţi în medii cu mult praf.

VERIFICAREA BOLŢURILOR, PIULIŢELOR ŞI ŞURUBURILOR

Restrângeţi bolţurile şi piuliţele slăbite. Verificaţi dacă există scurgeri de combustibil şi ulei.

Înlocuiţi piesele deteriorate cu altele noi. Ţineţi cont de măsurile de siguranţă.

ÎNLOCUIREA FURTUNULUI DE COMBUSTIBIL

TO CARBURETOR – LA CARBURATOR

Page 31: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

AVERTISMENT

Acordaţi maximă atenţie atunci când înlocuiţi furtunul de combustibil; benzina este

inflamabilă.

Înlocuiţi furtunul de combustibil la fiecare 1000 de ore sau în fiecare an.

Dacă se constată scurgeri la furtunul de combustibil, înlocuiţi furtunul imediat.

VERIFICAREA BATERIEI

AVERTISMENT

Electrolitul bateriei este un acid şi este otrăvitor şi coroziv. În contact cu pielea, ochii sau

textilele produce daune grave.

Dacă lichidul electrolitic este sub linia de nivel, realimentaţi bateria cu apă distilată.

Page 32: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

9. PREGĂTIRI PENTRU DEPOZITARE

EVACUAREA COMBUSTIBILULUI (INTERZIS FUMATUL!)

AVERTISMENT

Acordaţi maximă atenţie atunci când descărcaţi combustibil. Acesta este inflamabil.

SCREW FOR DRAIN – DEŞURUBAŢI PENTRU EVACUARE

Scurgeţi combustibilul din rezervoare, carburator şi conducta de combustibil.

ULEIUL DE MOTOR

Schimbaţi uleiul de motor cu ulei nou

Scoateţi mufa de contact, turnaţi aproximativ 5 cc de ulei de motor în cilindru, porniţi

încet motorul timp de 2-3 secunde şi reinstalaţi mufa de contact.

CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA

Page 33: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

Scoateţi firele mufei de contact din mufa de contact

Întoarceţi încet arborele cotit până când simţiţi rezistență şi lăsaţi-l în poziţie

Curăţaţi motorul în profunzime cu o lavetă înmuiată în ulei, acoperiţi motorul, şi

depozitaţi-l în spaţii interioare, cu ventilaţie adecvată şi umiditate minimă.

Page 34: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

10. SPECIFICAŢII

MODEL EH63D EH64D EH65D

Tip Motor pe benzină OHV, ax PTO orizontal, cilindru V-Twin, 4 timpi,

cu răcire pe aer

Alezaj şi cursa de

piston

2-80 mm x 65 mm

Cilindree 653 cm3

Randament continuu

kW (CP) / rpm

10,8 (14,5) / 3600 11,9 (16,0) / 3600 13,4 (17,0) / 3600

Randament maxim

kW (CP) / rpm

13,4 (18,0) / 3600 15,3 (20,5) / 3600 16,4 (22,0) / 3600

Cuplu maxim

Nm (kgfm) / rpm

43,3 (4,41) / 2000 44,4 (4,52) / 2200 45,6 (4,65) / 2500

Direcţia de rotaţie În sensul invers acelor de ceasornic, cu vedere dinspre partea axului

PTO

Lubrifiant Ulei de motor automobile SAE#20, #30 sau 10W-30;

Clasa SE, SF sau mai mare

Capacitatea de

lubrifiant

1,55 L

Combustibil Benzină fără plumb

Mufă de contact NGK BP6ES

Sistem de pornire Starter electric

Greutate în stare

liberă

44 kg

Dimensiuni (L x l x

I)

317 mm x 477 mm x 475 mm

Page 35: INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE PTO SHAFT ... Înainte de a verifica

INDUSTRIAL PRODUCTS DIV.

2nd, Subaru Bldg.

1-1, Miyahara-cho, Omiya-shi,

Saitama 330-0038, Japonia

telefon : (OMIYA 48) 653-5811

fax : (OMIYA 48) 653-5691

Imprimat în Japonia

Octombrie 1999