INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR...
Transcript of INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE · Atunci când comandaţi piese de schimb, ... ETICHETA DE EMISII MOTOR...
Traducere din limba engleză în limba romană
Robin
MODEL
EH63D
EH64D
EH65D
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
EMIS EMD-EU1213
2ZZ9990033
MOTOARE ROBIN
CUVÂNT ÎNAINTE
Vă mulţumim pentru achiziţia motorului Robin.
Motorul Dvs. Robin poate livra puterea necesară pentru operarea diferitelor utilaje şi
echipamente.
Vă rugăm să vă rezervaţi un moment pentru a vă familiariza cu procedurile adecvate de
operare şi întreţinere pentru a optimiza folosirea eficientă şi sigură a acestui produs.
Datorită eforturilor constante de îmbunătăţire a produselor noastre, anumite proceduri şi
specificaţii se supun schimbării fără notificare.
Atunci când comandaţi piese de schimb, specificaţi întotdeauna NUMĂRUL MODELULUI,
SPECIFICAŢIEI şi NUMĂRUL DE SERIE al motorului dvs.
Vă rugăm să completaţi următoarele câmpuri după ce verificaţi numărul de specificaţie al
motorului Dvs.
NR. SPEC. – EH
NR. DE SERIE –
CUPRINS
1. PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ ............................................................................................................ 6 2. COMPONENTE ................................................................................................................................ 11 3. VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE ............................................................................................ 13 4. INSTALAREA BATERIEI ................................................................................................................ 16 5. OPERAREA MOTORULUI .............................................................................................................. 19 6. REZOLVAREA PROBLEMELOR .................................................................................................... 23 7. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE .................................................................................................. 25 8. ÎNTREŢINEREA FUNCŢIONALĂ ................................................................................................... 27 9. PREGĂTIRI PENTRU DEPOZITARE ............................................................................................. 32 10. SPECIFICAŢII ................................................................................................................................ 34
SIMBOLURI
Citiţi manualul de utilizare
Staţi departe de suprafeţe încinse
Gazele de eşapament sunt otrăvitoare.
Nu operaţi într-o zonă neventilată.
Opriţi motorul înainte de realimentare.
Focul, flacăra deschisă şi fumatul sunt
interzise.
On (pornit)
Off (oprit)
Ulei de motor
Adăugaţi ulei
Plus; polaritate pozitivă
Baterie
Pornire motor (pornire electrică)
1. PRECAUŢII DE SIGURANŢĂ Asiguraţi-vă că reţineţi fiecare precauţie cu atenţie.
PRECAUŢII PRIVIND GAZELE DE EŞAPAMENT
Nu inhalaţi niciodată gazele de eşapament. Acestea conţin monoxid de carbon, un gaz
fără culoare, fără miros şi extrem de periculos care poate cauza inconştiența sau
moartea.
Nu acţionaţi niciodată motorul în spaţii interioare sau într-o zonă slab ventilată,
precum tuneluri, peşteri, etc.
Acordaţi maximă atenţie atunci când operați motorul în apropierea animalelor sau
oamenilor.
Ţineţi conducta de eşapament liberă de obiecte străine.
PRECAUŢII LA ALIMENTARE
Opriţi motorul înainte de realimentare
Nu supra-încărcați rezervorul
Dacă se varsă combustibil, eliminaţi-l şi aşteptaţi până când se usucă înainte de a
porni motorul
După realimentare, asiguraţi-vă de strângerea capacului rezervorului pentru a preveni
scurgerile.
PREVENIREA INCENDIILOR
Nu lucraţi în timp ce fumaţi sau sunteţi în apropierea focului deschis
Nu folosiţi în apropierea periilor uscate, textilelor sau altor materiale inflamabile.
Ţineţi motorul la cel puţin 1 metru departe de clădiri sau alte structuri.
Ţineţi motorul departe de materiale inflamabile sau alte materiale periculoase (gunoi,
lubrifianţi, explozivi).
CAPACUL DE PROTECŢIE
Puneţi capacele de protecţie peste piesele în mişcare
Dacă piesele în mişcare precum, axul, troliul, cureaua, etc. sunt lăsate expuse, acestea sunt
potenţial periculoase.
Pentru a preveni vătămarea, dotaţi-le cu capace de protecţie sau blindaje.
Aveţi grijă la piesele încinse
Toba de eşapament sau alte piese ale motorului devin foarte încinse în timpul funcţionării
motorului sau după oprire. Acţionaţi motorul într-o zonă securizată şi ţineţi copiii departe de
motorul pornit.
Nu faceţi niciodată reglaje la piesele conectate la motor, fără a scoate mai întâi cablul de
pornire din mufă. Întoarcerea arborelui cotit cu mâna în timpul ajustării sau curăţării poate
declanşa pornirea motorului, şi instalaţiei o dată cu acesta, cauzând vătămări grave
operatorului.
Nu porniţi niciodată motorul cu regulatorul deconectat, sau nu operaţi la viteză mai mare de
3600 rpm.
MEDIUL DE AMPLASARE
Acţionaţi motorul pe o suprafaţă stabilă, egală, fără pietre mici, pietriş, etc.
NOTĂ
Acţionarea motorului la o înclinaţie extremă poate determină apariţia gripării din cauza
lubrifierii inadecvate cu un nivel maxim de ulei.
Evacuaţi combustibilul atunci când transportaţi motorul
Nu mişcaţi motorul atunci când este pornit sau când a fost demontat de la echipament
Ţineţi unitatea uscată (nu acţionaţi motorul în caz de ploaie)
VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE
Verificaţi cu atenţie furtunurile de combustibil şi legăturile pentru părţi slabe şi
scurgeri de combustibil. Scurgerile de combustibil dau naştere unei situaţii potenţial
periculoase.
Verificaţi bolţurile şi piuliţele pentru slăbire. Un bolţ sau o piuliţă slabă pot cauza
defecţiuni serioase la motor.
Verificaţi uleiul de motor zilnic şi realimentaţi după necesităţi. Nu supra-alimentați
rezervorul.
Purtaţi echipament de lucru comod atunci când operaţi motorul. Curelele şi hainele
largi pot fi prinse în motor sau trenul de acţionare, determinând o situaţie periculoasă.
2. COMPONENTE
SPEED CONTROL LEVER – MANETA DE CONTROL VITEZĂ
SPARK PLUG CAP – CAPACUL MUFEI DE CONTACT
CHOKE KNOB – INEL DE ACCELERAŢIE
FUEL PUMP – POMPĂ DE COMBUSTIBIL
OIL FILTER – FILTRU DE ULEI
OIL DRAIN PLUG (ON BOTH SIDE) – CAPAC DE SCURGERE ULEI (PE AMBELE
PĂRŢI)
AIR CLEANER COVER – CAPAC FILTRU DE AER
CONTROL BOX – CASETA DE CONTROL
KEY SWITCH – CONTACT
BLOWER HOUSING – CARCASA SUFLANTEI
OIL FILLER CAP – CAPAC PENTRU ALIMENTAREA CU ULEI
SPARK PLUG CAP – CAPACUL MUFEI DE CONTACT
ENGINE IDENTIFICATION LABEL – ETICHETA DE IDENTIFICARE A MOTORULUI
HOOK – CÂRLIG
CARBURETOR – CARBURATOR
GOVERNOR LEVEL – NIVEL REGULATOR
OIL GAUGE – INDICATOR DE ULEI
ENGINE EMISSION LABEL – ETICHETA DE EMISII MOTOR
VOLTAGE REGULATOR – REGULATOR DE TENSIUNE
PTO SHAFT – AX PTO
ELECTRIC STARTER – STARTER ELECTRIC
OBSERVAŢII:
Rezervorul de combustibil (este recomandat cel de tip vas sedimentar), furtunurile de
combustibil şi filtrul de combustibil sunt necesare pentru conectarea sursei de
combustibil la carburator
O baterie cu specificaţiile 12V-30Ah sau mai mare cu cablul specificat sunt necesare
pentru acţionarea starterului electric. Realizaţi conexiunile electrice adecvate înainte
de operarea normală a motorului. Vezi Secţiunea 4 din acest manual pentru
instrucţiuni.
3. VERIFICĂRI ÎNAINTE DE OPERARE
VERIFICAREA ULEIULUI DE MOTOR (ZILNIC)
Oil gauge – indicator de ulei
Upper level – nivel superior
Lower level – nivel inferior
Înainte de a verifica sau realimenta cu ulei de motor, asiguraţi-vă că motorul este oprit şi este
localizat pe o suprafaţă stabilă, egală.
Dacă nivelul de ulei este sub nivelul inferior al indicatorului, realimentaţi cu ulei (vezi
tabelul) până la nivelul superior
CAPACITATEA DE ULEI: 1,55 LITRI
Atunci când alimentați motorul cu ulei, păstraţi nivelul motorului şi umpleţi cu ulei
până la semnul superior al indicatorului de ulei. Măsuraţi nivelul de ulei cu indicatorul
de ulei în poziţie.
După schimbul de ulei, porniţi motorul şi reverificaţi nivelul de ulei. Nivelul de ulei
poate să scadă puţin deoarece uleiul umple filtrul de ulei. Umpleţi cu ulei până la
semnul superior al indicatorului.
Single grade – un singur grad
Multi-grade – mai multe grade
Ambient temperature – temperatura ambientală
Schimbaţi uleiul dacă acesta este contaminat (vezi pagina 14, Programul de
întreţinere).
Folosiţi ulei de clasa SE, SF (clasificare API) sau de grad mai înalt
Dacă se foloseşte ulei de mai multe grade, consumul de ulei tinde să crească atunci
când temperatura ambientală este mare.
VERIFICAREA COMBUSTIBILULUI
FUEL PUMP – POMPĂ DE COMBUSTIBIL
FUEL INLET – ADMISIA DE COMBUSTIBIL
AVERTISMENT
Nu realimentaţi în timp ce fumați, în apropiere de flacăra deschisă sau alte potenţiale
pericole.
Rezervorul de combustibil va fi prevăzut separat, deoarece motorul nu este dotat cu
un rezervor de combustibil.
O supapă de combustibil şi un filtru de combustibil trebuie conectate între rezervorul şi
pompa de combustibil.
Conectaţi sigur cu furtunuri de combustibil la pompa de combustibil pentru a preveni
scurgerile.
Rezervoarele de combustibil pot fi montate cu până la 0,66 metri sub carburator.
Dacă rezervorul este montat deasupra carburatorului, trebuie montată o vână de închidere
între rezervor şi pompă. Vana de combustibil trebuie să fie închisă atunci când motorul este
oprit pentru a împiedica înecarea carburatorului cu combustibil.
Există riscul de accident grav dacă furtunul de combustibil sare. Asiguraţi corect
legăturile liniei de combustibil prin introducerea completă a furtunului în mufe şi
asigurând legăturile cu coliere.
Folosiţi numai benzină fără plumb.
Opriţi motorul şi închideţi vana de combustibil înainte de a alimenta rezervorul.
Ştergeţi combustibilul vărsat înainte de a porni motorul.
4. INSTALAREA BATERIEI Pentru operarea starterului electric, sunt necesare cablaje electrice adecvate înainte de
funcţionarea normală a motorului.
PIESE NECESARE
Folosiţi o baterie de 12V-30Ah sau mai mare
Folosiţi un cablu adecvat şi un fir de legare la pământ pentru a conecta bateria,
contactul de cheie şi contactul magnetic.
CABLUL BATERIEI
LUNGIMEA
CABLULUI
DIAMETRUL
CABLULUI
CALIBRU PENTRU FIR
AWG (BS)
BWG
SAE JIS
Mai mică de 1,5
m
7,3 mm 1 6 AV15
1,5 – 2,5 m 8,5 mm 0 4 AV20
2,5 – 4,0 m 10,8 mm 3/0 2 AV30
Pentru firul de împământare, folosiţi un fir împletit de 0,03 sq. în. sau o suprafaţă secţională
mai mare.
(VEZI CALIBRUL 4)
EARTH (GROUND) WIRE – FIR DE ÎMPĂMÂNTARE
CABLUL DE CONTACT DE CHEIE
LUNGIMEA
CABLULUI
DIAMETRUL
CABLULUI
CALIBRU PENTRU FIR
AWG (BS)
BWG
SAE JIS
Mai mică de 1,5
m
1,5 mm 14 16 AV1.25
1,5 –3,0 m 1,9 mm 12 14 AV2
3,0 – 5,0 m 2,4 mm 10 13 AV3
CABLAJE
Conectaţi terminalul pozitiv al starterului electric şi terminalul pozitiv al bateriei cu
cablul bateriei
Împământaţi terminalul negativ al bateriei la corpul motorului sau utilajului cu fir de
împământare
Electric starter terminal – borna starterului electric
Earth wire – fir de împământare
NOTA
Strângeţi bolţurile şi piuliţele securizat la terminale astfel încât acestea să nu fie slăbite de
vibraţii.
DIAGRAMA DE CABLAJE
RED – ROŞU
CARBURETOR – CARBURATOR
STOP DIODE – DIODĂ DE ÎNTRERUPERE
BLACK – NEGRU
IGNITION COIL – BOBINĂ DE CONTACT
CHARGE COIL – BOBINĂ DE ÎNCĂRCARE
GREEN – VERDE
REGULATOR – REGULATOR
Key position – poziţia cheii
Terminal – terminal / bornă
OFF – OPRIT
RUN – PORNIT
START – PORNIRE
Key switch – contact de cheie
Option parts (piese opţionale)
ELECTRIC STARTER – STARTER ELECTRIC
OIL WARNING LAMP – INDICATOR DE AVERTIZARE ULEI
OIL PRESSURE SWITCH – CONTACT DE PRESIUNE ULEI
BATTERY – BATERIE
Echipamentele opţionale sunt prezentate cu linii punctate. Selectaţi firele de calibru adecvat
şi conectaţi bateria aşa cum este prezentat de linia punctată în diagrama de cablare.
5. OPERAREA MOTORULUI
PORNIREA
SUPAPA DE COMBUSTIBIL
1 – (furnizată de producătorul echipamentului)
Deschideţi supapa de combustibil.
INELUL DE ACCELERAŢIE
3 – trageţi inelul de acceleraţie.
Dacă motorul este rece sau temperatura din mediu este mică, trageţi complet inelul.
Dacă motorul este cald sau temperatura din mediu este mare, trageţi inelul doar pe
jumătate, sau ţineţi-l complet deschis.
MANETA DE CONTROL VITEZĂ
2 – Stabiliţi maneta de control viteză la o treime din cursă spre poziţia de viteză maximă.
STARTERUL ELECTRIC
4 – Întoarceţi cheia în poziţie „START”.
Nu acţionaţi continuu starterul electric timp de mai mult de 5 secunde, chiar dacă
motorul nu porneşte.
Dacă motorul nu porneşte, întoarceţi cheia în poziţie „RUN” şi aşteptaţi aproximativ
10 secunde înainte de a reîncerca.
Nu întoarceţi niciodată cheia în poziţie „START” în timp ce motorul funcţionează.
FUNCŢIONARE
INELUL DE ACCELERAŢIE
După pornirea motorului, deschideţi gradual inelul prin împingerea sa şi ţinerea sa
complet deschisă.
Nu deschideţi complet inelul imediat atunci când motorul este rece sau temperatura
din mediu este mică, deoarece motorul se poate opri.
MANETA DE CONTROL VITEZĂ
După ce motorul porneşte, stabiliţi maneta de control viteză în poziţia inferioară şi încălziţi-l
fără sarcină timp de câteva minute.
Mutaţi gradual maneta de control spre poziţia de viteză maximă şi lăsaţi-o la viteza necesară.
NOTĂ:
Atunci când funcţionarea la viteză maximă nu este necesară, încetiniţi motorul (la ralanti)
prin mutarea manetei de control pentru a economisi combustibil şi a prelungi viaţa motorului.
OPRIREA
MANETA DE CONTROL VITEZĂ
Stabiliţi maneta de control viteză în poziţia inferioară şi permiteţi motorului să ruleze la
viteză minimă timp de 2 sau 3 minute înainte de oprire.
3 - VANA DE COMBUSTIBIL
Închideţi vana de combustibil.
STARTERUL ELECTRIC
Întoarceţi cheia în poziţia „STOP”.
OPRIREA MOTORULUI CU VANA DE COMBUSTIBIL
Închideţi vana de combustibil în timp ce motorul merge şi aşteptaţi până când se opreşte.
Rotiţi cheia în poziţia „STOP” după oprirea motorului.
Această procedură elimină combustibilul din carburator.
Evitaţi blocarea combustibilului în carburator pe perioade lungi, în caz contrar căile
carburatorului pot fi blocate şi pot rezulta defecţiuni.
6. REZOLVAREA PROBLEMELOR
CÂND MOTORUL NU PORNEŞTE:
Efectuaţi următoarele verificări înainte de a duce motorul la un dealer Robin
Dacă încă aveţi probleme după verificări, duceţi motorul la cel mai apropiat dealer
Robin
Există compresie suficientă?
Dacă mufa de contact este slabă, strângeţi-o.
Mufa de contact este udă cu benzină?
1. Acceleraţi (închideţi maneta de acceleraţie) şi porniţi încet motorul timp de 2 sau 3
secunde. Scoateţi mufa şi verificaţi dacă electrodul este ud. Dacă electrodul este ud,
combustibilul este livrat corect la motor.
2. Dacă electrodul este uscat, verificaţi unde este blocat combustibilul (verificaţi admisia
cu combustibil a carburatorului şi admisia la filtrul de combustibil).
3. În cazul în care motorul nu porneşte cu combustibil suficient, încercaţi folosirea unui
nou combustibil.
AVERTISMENT
Ştergeţi cu atenţie combustibilul vărsat înainte de a verifica mufa de contact. Poziţionaţi mufa
de contact cât mai departe de orificiul său. Nu ţineţi mufa de contact cu mâna în timpul
verificărilor.
Există o scânteie puternică la electrod?
1. Scoateţi mufa de contact şi conectaţi-o la capac. Întoarceţi cheia în poziţia START şi
împământaţi mufa de contact la carcasa motorului.
2. Încercaţi cu o nouă mufă de contact dacă scânteia este slabă sau inexistentă.
3. Sistemul de aprindere este defect dacă nu există nici o scânteie cu o nouă mufă de
contact. Duceţi motorul la cel mai apropiat dealer Robin.
Bateria este încărcată bine?
Verificaţi bateria, aceasta poate fi descărcată şi în imposibilitatea de a acţiona starterul
electric.
Consultaţi cel mai apropiat dealer sau magazin.
7. PROGRAMUL DE ÎNTREŢINERE
INSPECŢIA ZILNICĂ
Înainte de a porni motorul, verificaţi următoarele elemente:
Benzină suficientă
Vibraţii, zgomot excesiv
Filtrul de aer
Mediul înconjurător
Ulei de motor suficient şi curat
Scurgerile de benzină şi motor de ulei
Bolţuri şi piuliţe avariate sau slăbite
ÎNTREŢINEREA PERIODICĂ
Întreţinerea periodică este vitală pentru funcţionarea sigură şi eficientă a motorului dvs.
Verificaţi tabelul de mai jos pentru intervalele de întreţinere periodică.
Următorul grafic se bazează pe programul normal de operare a motorului.
Tabel – programul de întreţinere periodică Elemente de întreţinere La fiecare
8 ore
(zilnic)
La fiecare
50 de ore
La fiecare
200 de ore
La fiecare
500 de
ore
La fiecare
1000 de
ore
Curăţarea motorului şi verificarea
bolţurilor şi piuliţelor
X
(zilnic)
Verificarea şi realimentarea cu ulei de
motor
X
(realime
ntaţi
zilnic la
nivelul
de
combust
ibil)
Verificarea uleiului de motor X
Verificarea nivelului de fluid
electrolitic al bateriei
X
Curăţarea mufei de contact X
Curăţarea filtrului de aer X
Curăţarea filtrului de combustibil X
Înlocuirea filtrului de aer X
Curăţarea şi ajustarea mufei de contact
şi a electrozilor
X
Înlocuirea filtrului de ulei de motor X
Curăţarea carburatorului X
Curăţarea capului cilindric X
Curăţarea bazei motorului (baia de
ulei)
X
Verificarea şi ajustarea supapelor X
Ajustarea distanţelor de supapă X
Înlocuirea mufei de contact X
Înlocuirea liniei de combustibil X
Revizie generală a motorului dacă este
necesar
X
8. ÎNTREŢINEREA FUNCŢIONALĂ
INSPECTAREA MUFEI DE CONTACT
Curăţaţi depunerile de carbon de pe electrodul de contact folosind o perie de sârmă
Verificaţi golul electrodului. Reglaţi golul la 0,7 – 0,8 mm.
Folosiţi o mufă de contact adecvată: NGK: BP6ES
SCHIMBAREA ULEIULUI DE MOTOR
OIL DRAIN PLUG (ON BOTH SIDE) – CAPACUL DE SCURGERE A ULEIULUI (PE
AMBELE PĂRŢI)
OIL FILLER CAP – CAPACUL DE ALIMENTARE CU ULEI
Primul schimb de ulei: după 200 de ore de operare
Următoarele schimburi de ulei: la fiecare 50 de ore de operare
1. Când schimbaţi uleiul, opriţi motorul şi slăbiţi capacul de evacuare
2. Reinstalaţi capacul de evacuare înainte de a realimenta cu ulei
3. Consultaţi tabelul cu ulei recomandat de la pagina 5
4. Folosiţi întotdeauna ulei de cea mai bună calitate şi curat. Uleiul contaminat, de
proastă calitate şi insuficienţa de ulei pot determina avarierea motorului şi scurtarea
duratei de viaţă.
CAPACITATEA DE ULEI: 1,55 LITRI
ÎNLOCUIREA FILTRULUI DE ULEI DE MOTOR
Oil filter – filtru de ulei
Primul schimb al filtrului de ulei de motor trebuie realizat după 20 de ore de operare.
Apoi, înlocuiţi filtrul la fiecare 200 de ore.
Atunci când instalaţi un nou filtru de ulei, aplicaţi uleiul la secţiunea circulară, ataşaţi
filtrul de ulei în poziţie şi strângeţi cu 2/3 întoarceţi cu mâna sau cu cheia după
atingerea inelului la suprafaţă de izolare a motorului.
Rulaţi motorul un minut; opriţi motorul şi verificaţi dacă există scurgeri de ulei în
jurul filtrului de ulei şi reverificaţi nivelul uleiului.
ATENŢIE
Pentru a preveni vătămarea, acordaţi atenţie uleiului de motor încins atunci când înlocuiţi
filtrul de ulei de motor.
CURĂŢAREA FILTRULUI DE AER
Un filtru murdar va cauza dificultăţi la pornire, pierderea de putere, defecţiuni şi va scurta
durată de viaţă în mod semnificativ.
Păstraţi întotdeauna filtrul curat. Înlocuiţi elementul de filtrare mai des atunci când lucraţi în
medii cu mult praf.
Elementul intern de hârtie al filtrului şi elementul extern din spumă uretanică pot fi scoase
prin scoaterea butonului şi capacului filtrului. La instalare, puneţi elementul de hârtie şi cel de
spumă uretanică la baza filtrului de aer. Verificaţi dacă discul este în poziţie, şi apoi instalaţi
capacul cu butonul strâns bine.
Curăţarea spumei uretanice
Spălaţi şi curăţaţi spuma uretanică în kerosen. Saturaţi într-un amestec de 3 părţi kerosen şi o
parte ulei de motor, şi apoi stoarceţi pentru a elimina uleiul în exces. Curăţaţi sau înlocuiţi
elementul de spumă uretanică la fiecare 50 de ore (mai des în medii cu mult praf).
Knob – buton
Air cleaner cover – capacul filtrului de aer
Urethane foam – spumă uretanică
Base – bază
Grommet – disc
Element – element
Elementul de hârtie
Curăţaţi prin tamponare uşoară pentru a elimina murdăria şi praful. Nu folosiţi niciodată ulei,
curăţaţi sau înlocuiţi elementul de hârtie la fiecare 50 de ore de operare, şi înlocuiţi setul de
elemente la fiecare 200 de ore sau o dată pe an.
Curăţaţi şi înlocuiţi elementele filtrului de aer mai des dacă lucraţi în medii cu mult praf.
VERIFICAREA BOLŢURILOR, PIULIŢELOR ŞI ŞURUBURILOR
Restrângeţi bolţurile şi piuliţele slăbite. Verificaţi dacă există scurgeri de combustibil şi ulei.
Înlocuiţi piesele deteriorate cu altele noi. Ţineţi cont de măsurile de siguranţă.
ÎNLOCUIREA FURTUNULUI DE COMBUSTIBIL
TO CARBURETOR – LA CARBURATOR
AVERTISMENT
Acordaţi maximă atenţie atunci când înlocuiţi furtunul de combustibil; benzina este
inflamabilă.
Înlocuiţi furtunul de combustibil la fiecare 1000 de ore sau în fiecare an.
Dacă se constată scurgeri la furtunul de combustibil, înlocuiţi furtunul imediat.
VERIFICAREA BATERIEI
AVERTISMENT
Electrolitul bateriei este un acid şi este otrăvitor şi coroziv. În contact cu pielea, ochii sau
textilele produce daune grave.
Dacă lichidul electrolitic este sub linia de nivel, realimentaţi bateria cu apă distilată.
9. PREGĂTIRI PENTRU DEPOZITARE
EVACUAREA COMBUSTIBILULUI (INTERZIS FUMATUL!)
AVERTISMENT
Acordaţi maximă atenţie atunci când descărcaţi combustibil. Acesta este inflamabil.
SCREW FOR DRAIN – DEŞURUBAŢI PENTRU EVACUARE
Scurgeţi combustibilul din rezervoare, carburator şi conducta de combustibil.
ULEIUL DE MOTOR
Schimbaţi uleiul de motor cu ulei nou
Scoateţi mufa de contact, turnaţi aproximativ 5 cc de ulei de motor în cilindru, porniţi
încet motorul timp de 2-3 secunde şi reinstalaţi mufa de contact.
CURĂŢAREA ŞI DEPOZITAREA
Scoateţi firele mufei de contact din mufa de contact
Întoarceţi încet arborele cotit până când simţiţi rezistență şi lăsaţi-l în poziţie
Curăţaţi motorul în profunzime cu o lavetă înmuiată în ulei, acoperiţi motorul, şi
depozitaţi-l în spaţii interioare, cu ventilaţie adecvată şi umiditate minimă.
10. SPECIFICAŢII
MODEL EH63D EH64D EH65D
Tip Motor pe benzină OHV, ax PTO orizontal, cilindru V-Twin, 4 timpi,
cu răcire pe aer
Alezaj şi cursa de
piston
2-80 mm x 65 mm
Cilindree 653 cm3
Randament continuu
kW (CP) / rpm
10,8 (14,5) / 3600 11,9 (16,0) / 3600 13,4 (17,0) / 3600
Randament maxim
kW (CP) / rpm
13,4 (18,0) / 3600 15,3 (20,5) / 3600 16,4 (22,0) / 3600
Cuplu maxim
Nm (kgfm) / rpm
43,3 (4,41) / 2000 44,4 (4,52) / 2200 45,6 (4,65) / 2500
Direcţia de rotaţie În sensul invers acelor de ceasornic, cu vedere dinspre partea axului
PTO
Lubrifiant Ulei de motor automobile SAE#20, #30 sau 10W-30;
Clasa SE, SF sau mai mare
Capacitatea de
lubrifiant
1,55 L
Combustibil Benzină fără plumb
Mufă de contact NGK BP6ES
Sistem de pornire Starter electric
Greutate în stare
liberă
44 kg
Dimensiuni (L x l x
I)
317 mm x 477 mm x 475 mm
INDUSTRIAL PRODUCTS DIV.
2nd, Subaru Bldg.
1-1, Miyahara-cho, Omiya-shi,
Saitama 330-0038, Japonia
telefon : (OMIYA 48) 653-5811
fax : (OMIYA 48) 653-5691
Imprimat în Japonia
Octombrie 1999