· GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153...

158
GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009

Transcript of  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153...

Page 1:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

GEORGE ANCA

BIBLIOSOFIA

SEMĂNĂTORULEditura - online

Februarie 2009

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 2:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

GEORGE ANCA

BIBLIOSOFIA

Biblioteca Pedagogică NaţionalăBucureşti, 2008

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 3:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Redactare şi tehnoredactare: Adina Baranovschi Coperta: Bogdan BaranovschiCulegere: Lucica Lucaciu, Andreia Fonea

Copyright: George AncaTipărit la Biblioteca Pedagogică Naţională

Descrierea CIP:.......

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 4:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Despre bibliotecă

După 125 de ani

De 125 de ani, literatura pedagogică românească şi cea

universală se citesc profesionist într-o bibliotecă mamă ce-şi

află începuturile în şcoala lui Ion Zalomit, metafizicianul dintâi

al românilor, potrivit lui Nae Ionescu, şi se numeşte astăzi

Biblioteca Pedagogică Naţională „I. C. Petrescu”.

Poate că opera deschisă induce o bibliotecă deschisă. O

rezistenţă prin pedagogie va fi însemnat, în deceniile

totalitariste, concentrarea de documente moştenite de la

Odobescu, Maiorescu, Haret, Ghibu, de la Casa Şcoalelor sau

Seminarul Pedagogic, de la mentorii vechi şi noi.

Reţeaua documentării pedagogice româneşti având în

frunte Biblioteca Pedagogică Naţională poate fi comparată cu

reţelele neuronale. Victor Săhleanu şi Edmond Nicolau s-au şi

certat odată pe o asemenea temă în contextul nostru.

În volumul dedicat lui Mahatma Ghandi la cea de-a

125-a aniversare semnează printre personalităţile lumii şi

Lucian Blaga, altfel poreclit Tao şi zvârlit în bibliotecă, precum

călugării la Frăsinei, în aceeaşi vreme cu I.C. Petrescu,

pedagog european al şcolii active, unchiul actriţei Irina

Petrescu. Aceasta, din devotament, ne-a sugerat, iar ministrul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 5:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Mihai Golu a agreat, numele bibliotecii noastre, făcându-l

public la centenarul lui I.C. Petrescu, la care academicianul

Gabriel Ţepelea a evocat anii comuni de puşcărie comunistă.

Biblioteca se numeşte şi „Istrate Micescu”, în casa căruia îşi

dau întâlnire învăţătura şi dreptatea, sau „Onisifor Ghibu”-

biblioteca sa ne-a fost încredinţată de către Octavian Ghibu.

Puterea bibliotecii

Activitatea Bibliotecii Pedagogice Naţionale

„I.C.Petrescu” în 1997, pe servicii, este prezentată colegilor

din ţară şi în speranţa că vor intra în comunicare „legală” cu

noi - cum face, ca şi în alte dăţi, Casa Corpului Didactic

Vrancea, iar mai nou, Maramureş şi Bistriţa (răspunsuri

parţiale). De altfel, fluxul programelor bibliotecii noastre a

îmbrăcat forma unui laborator de comunicare pedagogică,

inaugurat de prof. univ. dr. George Văideanu, în care, pe lângă

documente scrise, ideile reformei pedagogice sunt diseminate

şi prin viu grai, prin puterea cuvântului, poate neanexabilă

total îngerului calculator sau demonului politic. Aşa s-a

adeverit şi vizita lui Gaston Mialaret. Chiar noii angajaţi au

avut, la cursul de iniţiere, prilejul să-1 asculte pe ilustrul

pedagog francez – un fel de a începe cu cei mari - după cum au

fost introduşi în psihologie de general Dr. Constantin Dumitru-

Dulcan, în literatura pentru copii de Mircea Sântimbreanu, iar

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 6:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

în biblioteconomie, evident, de specialiştii bibliotecii noastre.

Un precedent, gând la gând cu aplicarea legislaţiei, cu

frământările, uneori exacerbate, printre colegii de la bibliotecile

pedagogice şi şcolare, dar şi din Consiliul Naţional al

Bibliotecilor din Învăţământ unic, în conferinţe dedicate

maeştrilor: G .G. Antonescu, Al. Trifu, Istrate Micescu (Istrate

I. Micescu), Monseniorul Ghica (Augustin Petre).

Domeniul psiho-pedagogiei şi monştrii sacri au, se

pare, ceva de spus, în reformarea fiecăruia dintre noi şi

împreună. Oricât ne-am simţi, uneori, singuri, neînţeleşi,

discriminaţi, să recunoaştem strângerea de inimă la veştile

despre bibliotecile românilor, dacă există şi altfel decât în vis,

din afara hotarelor României. Deşi numai guvernele pot decide

- şi pe baza rezoluţiilor internaţionale - inclusiv asupra unor

chestiuni legate de circulaţia liberă a cărţii şi ideilor, poate că

relaţiile directe între şcoli de „aici” şi de „acolo” pot fructifica

şi-n asistenţă bibliotecară.

Am început, mai toţi, anul 1998 sub deviza „reforma

acum”, lansată de domnul ministru Andrei Marga. Mai

ales prin presă, destui am aflat despre ce este vorba. Dacă aveţi

un punct de vedere propriu asupra reformării bibliotecilor

pedagogice şi şcolare vă aşteptăm să-l împărtăşiţi şi cu noi.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 7:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Cine (nu) are nevoie de bibliotecă?Răspunsul negativ încă poate fi bine primit de mult

uitaţii (într-o sintactică aromânească) bibliotecari şcolari.

Prima săptămână din noiembrie '98 la Călăraşi intră în

calendarul acestei categorii profesionale cvasianonime ca o

referinţă naţională - au fost prezenţi bibliotecari metodişti de la

bibliotecile pedagogice ale Casei Corpului Didactic din toată

ţara, spunându-şi fiecare şi împreună lucrurile, între

identitate şi disoluţie, pe afirmarea nevoii sine-qua-non de carte

românească, de învăţătură în şcoală, dar şi cu încrezătoarea

contemplare a bibliotecii virtuale, a computerului.

„Celălalt” s-a materializat, la trecerea Dunării, în timpul

frumoasei întâlniri cu bibliotecari, arheologi, educaţionişti din

Silistra.

Încercăm o „descentralizare” pe contul „propriu” a

„centrelor-pilot” deduse din schimburile de gânduri, proiecte şi

ambiţii ale protagoniştilor acestui inepuizabil târg de carte pe

care îl concretizează suma bibliotecilor şcolare ale României.

Între puterea cuvântului şi puterea calculatorului credem că îşi

sporeşte dreptul de cetate puterea educaţiei.

Existăm încă

Încercăm, ceva mai empatic, să oferim, într-un

exemplar per CCD, multiplicabil, după caz, la faţa locului,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 8:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

texte pentru perfecţionarea profesională a bibliotecarilor.

Acestea sunt, evident, recomandative. Feed-back-ul şi aşa

e de domeniul ficţiunii, câtă vreme expediind, la începutul

verii, tuturor CCD-urilor o listă de titluri pentru lectura

particulară a elevilor, n-am primit decât o reacţie la sfârşitul

lui septembrie, din Vrancea. Comunicările bibliologice

semnate de specialişti din BCP au fost susţinute la sesiunea

ştiinţifică omagială a Bibliotecii Academiei Române.

Rezumatele de antropologie a educaţiei au fost trimise (în

total, 122 abstracts), pentru a fi publicate în Book of

Abstracts, la al 14-lea Congres al Ştiinţelor Antropologice şi

Etnologice, 26 iulie - 1 august 1998, Williamsburg, SUA. Nu

intrăm în discuţiile „auxiliare” asupra (non) statutului

bibliotecarului şcolar în România strecurat

„nonguvernamental” în lege (între Legea învăţământului şi

regulamentele bibliotecilor şcolare, respectiv al Bibliotecii

Centrale Pedagogice). Din clipa în care, cu şapte ani în

urmă, am (re)clamat, pe chiar filiera prezentă,

instituţionalitatea minister-BCP-CCD-Biblioteci şcolare, altfel

reglementată juridic, mai toate confuziile, dacă nu acte de

deconstrucţie s-au inoculat neoproletcultist în minţile

bibliotecarilor şcolari. Oricât de „stimulatoare” ar fi asemenea

paralelisme concentrice, ne vedem îndrituiţi să amintim că

BCP încă există, este informatizată, are putinţa logistică şi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 9:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

profesională de a vă servi, stimaţi colegi bibliotecari

pedagogi/şcolari. Vă aşteptăm, în continuare, proiecte pe care

să le preluăm împreună cu sistemul bibliotecilor pedagogice şi

şcolare din ţara noastră.

Insularitate

Cât valorează ceea ce reuşim fiecare în bibliotecile

unde am fost sortiţi să ne realizăm? Deocamdată ne dăm note

între noi, cu îngăduinţa disperării instalate printr-un blestem

obscur în condiţia bibliotecarului preelectronic care, la urma

urmei, poate fi transformată într-o metodă de sublimare

profesională, într-un fel compensatorie, în faţa unei lumi al

cărei declin nu se vede a fi fatal dintre rafturile bibliotecii. A

depinde numai de bani - din ce în ce mai greu de „primit”, a

crede că, miraculos, ideile şi sentimentele curate, idealismul

sacrificial al unor „maniaci” ai puterii cuvântului tipărit şi

rostit au vreo şansă, mistică, de păstrare şi perpetuare a

moştenirii spirituale a înaintaşilor pentru cei de azi şi de

mâine dar, vrând-nevrând, a accepta primordialitatea

neiertătoarei condiţionări tranziţional-materiale, sunt axiome

dureroase ale fiecăruia dintre noi. Cine, în afară de autorii

textelor din revista „Liber”, se va folosi cu bună credinţă de

experienţa transmisă, la această oră, încă „gratuit”? Vor fi

oare mai apreciate articolele contra cost? Atunci hainele noi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 10:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

n-au decât să denote un cod la zi al managementului şi

marketing-ului în ceea ce ne priveşte pe toţi.

Liniştita insularitate a vieţii bibliotecilor pedagogice şi

şcolare româneşti condiţionate multiplu şi presant este asiduu

ocolită de marile transportatoare de informaţii, de genul

publicaţiilor şi reţelelor electronice sau sistemele de biblioteci

euroatlantice. Am vrea noi să fim în rândul acelora, clar nu

sunt semne că există loc liber. Ne-am putea, în steaua proprie,

nevenind din alte zări, crea suportul propriei susţineri care,

evolutiv, să nu mai presupună un loc oferit prin graţii, ci o

recunoaştere a efortului sporitor în recunoaşterea până la

religiozitate a minunilor tehnologiei spre care tindem, la care

nu vom ajunge niciodată.

Blaga era poreclit Tao

Scriitorul I.D. Sârbu, probabil autorul acestei porecle,

îşi face auzită vocea în acea „comunicare cu Blaga” la care se

învrednicesc bibliotecari gata-gata să intre în Uniunea

Europeană. Printre patronii bibliotecii noastre, alt scriitor,

Corneliu Buzinschi, se bucură virtual în Softpedia Forum, la

spectacolul conversaţiei unor tineri pe marginea cărţii sale,

„Duhul Pământului”; ei îl văd împreună cu Ion Creangă.

Dincoace de Internet, cultura vorbită şi cultura scrisă, în

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 11:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Biblioteca Pedagogică Naţională, înregistrează un reper într-o

conferinţă a doamnei Tatiana Slama-Cazacu.

Suntem în 6 decembrie 2004. Apărem cu întârziere.

Alte publicaţii ale noastre par mai „kariotice”, mai oportune?

Mai au bibliotecile din ţară empatia - „Tao”- care ne va fi unit

aproape entuziast, poate în ultimul rând, prin leneşul „Liber”?

Mai este acest dublu sens - carte - libertate - actual? Văzând şi

făcând, vom continua chiar sub acest format.

Exemplul „descentralizărilor” economice, înghiţirea

bibliotecilor şcolare de către cele comunale, voga paralelă

legislaţiei în vigoare a Centrelor de Informare şi

Documentare, cu sugerarea renunţării la termenul de

„bibliotecă”, elocinţa fără ecou a formulelor asociativ-

manageriale, câte alte apăsări aproape tradiţionale şi totuşi

ameninţând din viitor pot fi de natură să ne încurajeze.

Contăm, în continuare, pe contribuţiile celor care mai

cred în carte şi bibliotecă, în şcoală şi ţară.

Apropo, în cultura noastră, Maiorescu şi Călinescu au

fost confucianişti, iar Eminescu şi Blaga taoişti.

Tao putem fi şi noi.

„Liber”

Seria „Liber” se află în cel de-al 10-lea an de

existenţă (primul număr în 25 decembrie 1989) şi cu întâlnirea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 12:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

din ce în mai autentică a bibliotecarilor şcolari semnatari din

toată ţara, în conjuncţie cu surse simetrice internaţionale se

vrea o adevărată revistă. Oricât ar fi de lung drumul până la

publicaţii de talia „School Librarian” , oricât acesta trece prin

purgatoriul devenirii a înseşi bibliotecilor, şansa şi speranţa

noastră, a celor din sistemul bibliotecilor pedagogice şi şcolare,

rămase neconsemnate, ar putea fi resimţite ca inoperante.

Marketizarea ne este cu atât mai puţin la îndemână, cu cât legile

întârzie să clarifice progresia macrosistemului.

Şi totuşi Guvernul, Ministerul Educaţiei, ne cer să ne

vindem, ca în toată lumea, serviciile. Nu este vorba să

scoatem la vânzare lectura şcolarilor români. Nici nu

contemplăm apariţia unui Andrew Carnegie român care să

înfiinţeze şi el 2000 de biblioteci. Poate că din cei cu bani şi

trecători şi prin biblioteci or fi unii ce-şi pot loca orgoliul pe

frontispiciul unor astfel de fantastice „great expectations”

(oricum Dickens s-ar simţi acasă în România de azi).

Chiar dacă cineva, o persoană cât de însemnată, ar da la

o parte bibliotecile - ceea ce nu este cazul (minus simbolul

financiar) - noi tot ne vom identifica profesional, chiar în

„căutarea” altei slujbe; iar dacă ne vom îmbogăţi, ne vom pune

pe întemeiat biblioteci. Trezindu-ne din visele frumoase, ne-o

ajuta Dumnezeu să depăşim şi coşmarul realităţii,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 13:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

deschizându-ne abecedarul sau catehismul pe care Eminescu îl

vedea ca pe Biblia poporului român.

Bibliotecarii şcolari care semnează în revista „Liber”

texte profesionale s-au reunit în sesiuni încă posibile,

retractile, glisând spre internet, când e-mail-ul stă să

înlocuiască întâlnirea faţă în faţă. Locaţia bibliotecilor, suită

între priorităţile vitale ale strategiei supravieţuirii acestui

domeniu, presupune încă bibliotecari în persoană, în

comunicare - întâlnire cu semenii cărturari. Nici bibliotecii

virtuale nu-i ajunge numai aerul. Iar aerul bibliotecii se

respiră mai ales de utilizatorii ei.

Biblioteca Pedagogică Naţională „I.C. Petrescu” este

numită astfel după marele pedagog care a lucrat pedepsit la

etajul al doilea, unde funcţionează serviciul bibliografic.

Clădirea a fost proprietatea marelui om de drept, profesorul

Istrate Micescu, în care s-au întâlnit şi justiţia şi educaţia, în

ere de vârf. Prin dreptul la proprietate, moştenitorii îşi cer

casa, prin dreptul la educaţie, de peste 40 de ani, cititorii şi

utilizatorii din ţară şi din lume ai singurei biblioteci naţionale

de educaţie a ţării, îşi văd oprite, spiciile.????

Conflictul nu va ajunge, probabil, la Curtea

Constituţională, nici la Strasbourg, va fi o evacuare educativă

a educaţiei, simetrică aruncării în Cişmigiu, în lac, a

bibliotecii lui Istrate Micescu însuşi.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 14:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Pedagogul Ioan Bontaş a publicat un articol

propunând, cu argumente axiologice, ca biblioteca să ia

numele Istrate Micescu, vizând, peste proprietate, o

eternizare prin educaţie a acestui nume de referinţă. Măcar şi

bibliotecarii şcolari ar avea de-a face cu dreptatea, într-o

comunicare de speranţă şi continuitate cu capul de reţea care

este, prin cartea Bibliotecilor, Biblioteca Pedagogică

Naţională.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 15:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

O carte de I.C. Petrescu sau biblioteca de învăţământ în democratizarea sistemului de

educaţie. Au dispărut bibliotecile pedagogice şi populare?

Bibliotecarii din învăţământ reuniţi la Braşov în

decembrie 1991 îşi înnoiesc cunoştinţa/cunoştinţa de sine şi

printr-un ce democratic, asumat pe cont propriu: care este, care

va mai fi rostul bibliotecilor mici şi mari în incertitudinile

tranziţiei, pe loc, de la o lume la alta? Nimeni n-ar mai avea

trufia să vadă România ca o bibliotecă, deşi lumea este una. Şi

dacă ţara noastră s-ar vădi o şcoală, biblioteca tot s-ar întâmpla

să încurce socotelile şi priorităţile post-comuniste. Chiar dacă

durităţile diurne ale evoluţiei noastre ne-ar perpetua în oarecare

conspirativitate, asociaţia bibliotecarilor, cu clamarea

drepturilor şi condiţiei ei, poate normaliza, fatalmente, un

domeniu care contribuie la cinstea şi puterea oricărei ţări. La

urma urmei, parcă şi bisericile, oricum bisericuţele, s-ar certa

mai tare decât bibliotecile. Acestea din urmă şi nebăgate în

seamă – când se vor auzi numele mecenaţilor de resort? – aduc

aminte copiilor, studenţilor, comunităţilor mai ales de valorile

livreşti, între umanism tradiţional şi didacticism tehnologic,

poate cu un ochi spre referinţa pragmatică exhaustivă, de tip

american.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 16:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Dacă dictatura însăşi rămâne documentată spre ştiinţă

în bibliotecile democraţiei, grija disproporţionată a

bibliotecarului poate ar fi să reconstruiască, deodată, biblioteca

şi democraţia, în intercondiţionare. În satele mici cu cărţi

numai la şcoală, există obligaţia, prin ambiguul, de acum,

regulament, de a fi serviţi toţi oamenii locului, împreună cu

şcolarii. Sunt, apoi, astfel de biblioteci populare/personale

profesionale, ale dumneavoastră, ca şi ale profesioniştilor de

toate felurile. Aş evoca o bibliotecă a aurului, a unui miner din

Ţebea, organizată în ritmurile unei vieţi minereşti extinse

istoric de la romani la societăţile ultimului secol, stopate sub

comunism, când exploatarea minerilor continua totuşi. Minerul

bibliotecar hrănea, pe cont propriu, şi zidarii care reconstituiau

biserica eroilor neamului din Ţebea, cu specificaţia că, spre a

reuşi, nu trebuie uitată ceaşca.

Nu că în sistemele tradiţionale, de transmisie orală,

totul e învăţătură, dar în anii ’30, la noi în ţară, prescripţii, încă

nerecuperate, din legislaţia învăţământului purtau titlul

bibliotecii pedagogice şi populare:

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 17:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

LEGEA ÎNVĂŢĂMÂNTULUI PRIMAR ŞI NORMAL PRIMAR

SECŢIUNEA VI

INSTITUŢIUNI ÎN JURUL ŞCOALEI

CAP. XV

Biblioteci şcolare pedagogice

Art.184. – Pe lângă şcoalele primare se vor înfiinţa biblioteci

şcolare, cu cărţi instructive şi morale, cu scopul de a cultiva în

copii gustul de citit şi a li se îmbogăţi mintea cu cunoştinţe

folositoare.

Bibliotecile şcolare sunt conduse de învăţătorii şi

elevii cursului superior primar.

Pe lângă bibliotecile şcolare pot funcţiona biblioteci

populare cu scopul de a răspândi în popor cunoştinţe

folositoare.

Un consiliu de administraţie, alipit la Comitetul şcolar,

supraveghează funcţionarea bibliotecilor şcolare şi populare.

Pentru perfecţionarea membrilor corpului didactic se

vor înfiinţa biblioteci pedagogice şi de cultură generală.

Aceste biblioteci vor funcţiona pe centre şi vor avea

sediul la reşedinţa preşedinţilor cercurilor culturale.

Funcţionarea lor va fi stabilită prin regulament.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 18:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Art.185 – Comitetul şcolar prevede în bugetul său sumele

necesare pentru procurarea cărţilor.

Statul şi judeţul contribuie la alimentarea bibliotecilor

cu cărţi prin subvenţiuni şi donaţii.

Bibliotecile şcolare şi populare se înzestrează cu cărţi

alese din lista întocmită de comisiunea bibliotecilor de pe lângă

Ministerul Instrucţiunii. Pentru introducerea altor cărţi se va

cere aprobarea revizoratului şcolar.

Art.186. – Personalul de control al şcoalelor supraveghează

personalul bibliotecilor şcolare şi populare.

Art.187. – Pe lângă şcoalele normale se vor înfiinţa biblioteci

pedagogice înzestrate cu cărţi de literatură, istorie, geografie,

ştiinţă, pedagogie şi didactică, spre a fi utilizate de membrii

corpului didactic pentru cultura lor generală şi profesională.

Bibliotecile pedagogice judeţene funcţionează sub

supravegherea directorului şcolii normale, care va organiza

serviciul de împrumutare a cărţilor, la domiciliul învăţătorilor.

Biblioteca pedagogică a Casei Şcoalelor s-a deschis cu

Didactica Magna a lui Amos Comenius, în traducerea lui

Gârboviceanu, şi s-a tipărit (premonitoriu, pe str. Umbrei, nr.

4) într-o vreme când „şcoala democraţiei” şi „pedagogia

libertăţii” se afirmau la noi numai între limitele celor două

războaie mondiale. Pedagogi „străini” – J. Locke (trad.

Coşbuc), Chr. Ufer / Herbart (trad. Coşbuc), Pestalozzi,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 19:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Rousseau, Th. Carlyle, Kerchensteiner, Paulsen, Dr. Claparède,

Adolf Matthias, Fenelon, Dr. Godin, S. Smiler, E. Meumann;

şi, concurent, titluri ale unei şcoli pedagogice româneşti,

actuale şi de negăsit azi în bibliotecile publice/ de învăţământ

obişnuite.

G.G. Antonescu: Pedagogia lui Spencer:

Pestalozzi şi Culturalizarea

Poporului;

Buletinul Seminarului de

pedagogie I, II

Istoria pedagogiei moderne;I. Nisipeanu: Psihologia pentru şcoalele

normale;

Gh. Tăuşan: Filosofia lui Plotin; Trei studii

filosofice;

Evoluţia sistemelor de morală;I.C. Petrovici: Probleme de logică;

Introducere în metafizică;

Teoria Naţiunilor;

Studii istorico-filosofice;

Cercetări filosofice;N. Nicolaescu: Predarea învăţământului

agricol în şcolile primare şi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 20:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

normale;P.P. Negulescu: Reforma învăţământului;I.C. Petrescu: Prelegeri pedagogice;

Şcoala activă;Eug. Th. Speranţia: Mic tratat despre corelaţiunile

psihice în viaţa copilului;P.I. Papadopol: Metodica limbii române;C. Papacostea: Cercetări pedagogice şi sociale;G. Popa Lisseanu: Studii pedagogice; Romanica;I.F. Buricescu: Scrisori către Tertius;Mihai D. Ralea: Studii pedagogice; Contribuţii

la Ştiinţa Societăţii;C. Rădulescu-Motru: Personalismul Energetic;

Elemente de Metafizică;P. Andrei: Probleme de sociologie;Iosif I. Gabrea: Şcoala creiatoare;C. Narly: Educaţie şi ideal;

Am transmis, ca atare, titluri româneşti de pe ultima

copertă a cărţii din 1928 a lui I.C. Petrescu - Problema selecţiei

în şcoala democraţiei - pe care le include, cu multe adaosuri (şi

din periodice), bibliografia (Ex.G.G. Antonescu: Din

problemele pedagogiei moderne. Ed. II, 1924; Doctrinele

fundamentale ale pedagogiei moderne, 1927; Educaţie şi

cultură 1928; Mişcarea pedagogică şi şcoala românească,

1928). Este sesizabilă absenţa, dintre „străini”, a lui John

Dewey a cărui Democracy and Education, An Introduction to

the Philosophy of Education (1916) tocmai se traducea în

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 21:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

diferite limbi (în româneşte 1972, EDP - Democraţie şi

educaţie. O introducere în filosofia educaţiei). Poate pentru că

este o carte mai degrabă practică (Partea I. Democratizarea

şcoalei. Cap. I. Înţelesul şi originea ideii democratice. Cap.II.

Formele şcoalei democratice. Cap.III. Spiritul democratic al

noilor forme şcolare. Cap.IV. Contra şcoalei democratice.

Partea II. Sisteme de educaţie selectivă. Cap.I. Sistemul Dalton.

Cap.II. Sistemul Winetka. Cap.III. Sistemul Mannheim. Cap.IV.

Sistemul comunităţilor şcolare libere. Partea III. Metode de

Selecţie. Cap.I. Metode pentru selecţia elevilor. Cap. II.

Metode pentru selecţia materiei. Cap.III. Şcoala democratică

şi selecţia profesională). Copilul nu înclină prea mult pentru

sărbătoriri în spaţiile cunoscute de el” (p.198, Concepţia

religioasă). Cum biblioteca este un spaţiu cvasinecunoscut, nu

avem decât să programăm sărbătoriri acolo. Prima dintre ele

fiind mântuirea de blestemul de a ne fi fost interzişi părinţii

spirituali, de a afla de la ei, sisific, începuturile originare şi ale

democraţiei, de la Herodot la Hugo Gratius, şi ale noastre.

„Determinismul istoric” obligă la un salt retrospectiv. „Primul

mare pedagog, care preconizează o şcoală democratică, este

Comenius”. (s.a). (Acesta s-a născut cu exact 300 de ani

înaintea pedagogului şi bibliografului I.C. Petrescu) „Era firesc

să ajungă Comenius la ideia că între oameni nu există diferenţe

de rang. Profund creştin, pedagogul morav ajungea, pe baza

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 22:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

concepţiei sale pansofice, la un armonism atât în metafizică,

cât şi în teoria cunoaşterii.” „Cine s-a născut ca om, acel s-a

născut ca să fie om, adică o creatură inteligentă, care domneşte

peste celelalte creaturi şi căreia i s-a întipărit imaginea

creatorului său. De aceea toţi trebuie ajutaţi de a fi iniţiaţi în

ştiinţă, virtuţi şi religiune spre a se petrece cu folos viaţa

aceasta şi de a se pregăti cum se cuvine pentru cea viitoare. Că

înaintea lui Dumnezeu nu se face deosebire de persoane,

aceasta o mărturiseşte însuşi de nenumărate ori”.

Chiar ideea diferenţelor de aptitudini o exprimă

Comenius astfel: „Toţi trebuie să fie pregătiţi pentru chemarea

lor viitoare. Noi nu ştim la ce a hotărât providenţa pe unul sau

altul”.

Şi în altă parte: „Chiar dacă observăm felurita stare a

oamenilor, ajungem la acelaşi rezultat. Căci cine ar putea să

nege că tâmpiţii n-au nevoie de instrucţie, spre a-şi înlătura

tâmpirea cea firească? Dar şi cei talentaţi sau înzestraţi dela

natură cu deşteptăciune au în realitate mai mare nevoie de

instrucţiune, pentru că un spirit deştept, de nu se va ocupa de

lucruri folositoare, se va ocupa cu cele nefolositoare, care aduc

numai griji şi primejdii”. (p.33-34).

Concepţia democratică în educaţie, la Dewey: „Trei

reprezentative sisteme filozofice, cu caracter istoric, ale

educaţiei au fost luate în considerare din acest punct de vedere:

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 23:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

cea platoniciană, care s-a constatat că avea un ideal, din punct

de vedere formal, aproape similar cu cel enunţat, însă care s-a

compromis când a considerat clasa şi nu individul ca unitate

socială de bază;

Aşa-numitul individualism al iluminismului secolului al

optsprezecelea care considera noţiunea de societate extinsă

până la nivelul umanităţii, în care individul trebuie să fie

factorul care o conduce la progres. Dar din această concepţie

lipsea orice instituţie care să asigure dezvoltarea idealurilor

sale, aşa cum s-a dovedit prin reîntoarcerea sa la natură;

Filosofiile idealiste instituţionale ale secolului al

nouăsprezecelea au suplinit această lipsă, făcând din statul

naţional această instituţie, însă procedând astfel au îngustat

concepţia de obiectiv social pentru cei care sunt membri ai

aceleiaşi unităţi politice şi au reintrodus ideea de subordonare a

individului faţă de instituţie. (p.86). (Democraţie şi educaţie,

EDP, 1972, p.86).

Pentru I.C. Petrescu, specificitatea naţională şi reforma

şcolară se complinesc, „marile curente spirituale nu au hotare”

– ideea religioasă în evul mediu, curentul renaşterii,

raţionalismul, ideile revoluţiei franceze, mişcarea de libertate

de la 1848 (aş adăuga „revoluţiile” din 1989). În ce ne privea în

1928 (şi acum): „S-ar părea, cercetând legislaţia şcolară dela

noi, că principial avem o şcoală democratică chiar prin legea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 24:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

şcolară dela 1864. Condiţiile politice însă nu-i dădeau putinţă

de fiinţare, deoarece lipsea ambianţa spiritului democratic.

Lumea satelor era cu desăvârşire lăsată în părăsire. Toată viaţa

politică se concentra la oraşe, şi aceasta până la război.

Excepţie constituie reforma înfăptuită de Haret la 1898.

Întorcându-şi privirile şi spre sate, Haret se poate socoti

făuritorul unei reforme democratice. Democratismul reformei

lui Haret reiese nu numai din sistemul de organizare şcolară, ci

şi din toată atitudinea sa faţă de cultura poporului. El a înţeles

foarte bine că putinţa de înfăptuire a unei şcoale democratice

stă în îmbunătăţirea condiţiilor economice ale poporului şi în

ridicarea culturală a întregii mase populare. El a voit să creeze

reformei democratice şi o atmosferă democratică. Cine studiază

istoria dezvoltării şcoalei noastre nu poate să nu recunoască

enormele progrese realizate în această direcţie în ţara noastră

prin reformele lui Haret. Mai ales dacă comparăm condiţiile în

care s-a dezvoltat şcoala noastră, timpul istoric ce i-a stat la

dispoziţie, cu condiţiile şi timpul pe care le-au avut şcoalele

apusene, activitatea lui Haret ne apare proteică.

Şcoala noastră cu toate acestea nu era cu adevărat

democratică nici chiar principial. Şcoala de sat cu cinci clase

faţă de cea de oraş cu patru, deosebirea de pregătire dintre

institutori şi învăţători sunt numai două mici dovezi, de ordin

legislativ chiar. Dar mai ales condiţiile sociale şi politice

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 25:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

împiedicau progresul şcoalei de stat. E destul să citim din

dezbaterile parlamentare cu privire la problema şcoalei

populare, spre a ne convinge de atmosfera în care se dezvoltă

şcoala primară rurală. Corpului didactic primar rural în deosebi

i se datoreşte schimbarea acestei mentalităţi.

După război de-abia raporturile de forţă s-au schimbat.

Centrul de gravitate politic s-a mutat, prin dreptul de vot

generalizat şi prin împroprietărire, la sate. Cu aceasta şi

condiţiile obiective sunt realizate pentru întemeierea de fapt a

unei şcoale democratice la noi. Reformele şcolare din ţara

noastră de după război ţin seamă de noua stare şi tind s-o

consfinţească şi s-o promoveze”.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 26:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Pedagogia aniversărilor bibliologice: I.C. Petrescu şi S.R. Ranganathan centenari

„S-au sărbătorit de curând doi mari pedagogi – îşi

începe I.C. Petrescu conferinţa Activismul şi marile reforme

şcolare, ţinută şi publicată la Casa Şcoalelor, 1928 –, cari au

marcat cele mai strălucitoare epoce în pedagogia activismului.

Pestalozzi în pedagogia normalilor şi Heinicke în pedagogia

anormalilor”. Autorul face o trimitere, la subsol.”1) Heinicke,

pedagog german, a trăit între anii 1727-1790. Cea mai

importantă lucrare a sa este: Beobachtuugen über Stumme und

über die menschliche Sprache, / Observaţii privind surdo-muţii

şi despre limbaj, Hamburg, 1778.”

Evident „marele pedagog” Heinicke era necunoscut

auditoriului sau cititorului. La o sută de ani de la naşterea sa,

marele pedagog I.C. Petrescu este şi el sărbătorit ca un

„necunoscut”. Nu a fost trecut în calendarul aniversărilor

UNESCO aparent din „ghinionul” că tot în 1992, pe 28 martie,

se împlinesc 400 ani de la naşterea lui Ian Amos Comenius.

Poate peste încă o sută, 300 ani, amândoi vor fi pomeniţi,

neuitând pe Columb la al câtelea centenar al descoperirii sale.

Soarta pedagogului român va fi fost, până acum, de a-i

sărbători pe alţii (cf. Cu prilejul sărbătoririi centenarului lui

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 27:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Tolstoi, 1928). Dacă trimiterea explicativă asupra lui Heinicke

îl putea vădi ca tânăr savant atent la instrumentarea surselor,

chiar pedant, devenirea sa ca unul dintre bibliografii de seamă

ai culturii române, cel mai de seamă pe tărâm pedagogic, a fost

şi mai supusă uitării odată cu mutilarea bibliotecilor româneşti.

Şi, totuşi, Bibliografia pedagogică românească, 1939, o

raritate, o pedagogie bibliografică („tot ce s-a scris sănătos în

ţara noastră pe acest domeniu”) are rezistenţa, greu

prescriptibilă, a unui sistem – „având la îndemână acest

instrument practic de îndrumare în bibliografia românească, se

va putea încerca formarea unor constelaţii de idei pe linii clar

definite. În sistemul de orientare bibliografică, în curs de

realizare, volumul acesta reprezintă un singur inel.

S-au consemnat în acest volum toate lucrările româneşti

din domeniul pedagogic, precum şi traducerile care au intrat în

patrimoniul de reflexiune pedagogică românească, găsite în

cinci biblioteci publice din Bucureşti, şi anume:

Biblioteca Şcoalei Normale Superioare (care va

funcţiona cu începere de la toamnă în localul din str. Dorobanţi

161);

Biblioteca Pedagogică a Casei Şcoalelor (care

funcţionează în localul Casei Şcoalelor din str. Berthelot);

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 28:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Biblioteca Seminarului de Pedagogie de sub conducerea

d-lui prof. G.G. Antonescu (care funcţionează în localul Casei

Şcoalelor);

Biblioteca Fundaţiei Universitare Carol I (care

funcţionează în localul Fundaţiei din Piaţa Palatului Regal);

Biblioteca Facultăţii de Filosofie şi Litere (care

funcţionează în localul Facultăţii din str. Edgard Quinet)”.

Problematica bibliotecii este integrată prospectiv

pedagogiei lui I.C. Petrescu.

„Problema cărţii didactice va trebui şi ea să fie

rezolvată în lumina aceloraşi principii. În primul rând, va exista

o carte didactică unitară pentru toată ţara, alcătuită după

programa minimală. În acelaşi timp, e necesar să se tipărească

numeroase şi variate opere de interes regional, precum şi opere

scrise pentru îmbogăţirea sufletească a elevilor şi adulţilor.

Singura carte obligatorie pentru şcolari ar fi, în acest

sistem, numai cartea unitară, realizată pe baza unui concurs şi

tipărită de Minister. Celelalte vor fi destinate pentru

bibliotecile tuturor şcoalelor din ţară. Unele din ele, cele cu

caracter naţional, tuturor bibliotecilor, iar cele cu caracter

regional vor da o coloratură distinctă fiecărei biblioteci.

Elevii nu le vor cumpăra, ci le vor utiliza din biblioteca

şcoalei. În modul acesta, ei vor fi deprinşi, încă din şcoală, să

preţuiască biblioteca şi să se folosească de ea; iar părinţii vor fi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 29:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

scutiţi de cheltuială”. (Şcoala de experimentare, Institutul

Pedagogic Român, Bucureşti, 1935, p.222).

Sistemul bibliografic pedagogic, precum şi geografia

bibliotecilor de învăţământ rămân de recuperat şi continuat

asemeni „Casei Şcoalelor” sau „Institutului Pedagogic

Român”, odată cu „Şcoala, ca funcţie de transmitere,

regenerare şi intensificare a culturii naţionale, precum şi de

socializare a tinerelor generaţii”.

Şi mai realist, de sub o anume aură, pot inspira astăzi

proprii înfăptuiri, de la Asociaţia Culturală „Bunii gospodari”,

Rădeşti, 1933, la Şcoala tehnică experimentală de la uzinele

Astra Braşov.

„Încrederea în puterea miraculoasă a ideii, precum şi o

ierarhizare socială, defavorabilă activităţii practice, au dus la o

cultivare deformată a valorilor teoretice. Acestea ofereau o

strălucire mai sclipitoare a culturii româneşti şi o puteau aduce,

pe planul aparenţelor, alături de culturile apusene” (......)

„Ci tinerii meseriaşi vor lucra îndârjit asupra materiei

iar în clipele de fermecătoare satisfacţie a transformării ei vor

simţi cum se degajă şi ideia, care, ancorată în formele variate

ale materiei prelucrate, înalţă pe om în zările, de unde priveşte

lumea cu sentimentele de stăpân ale Creatorului” (.....)

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 30:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

„Inginerul şi maestrul şcoalei tehnice de Stat privesc

atelierul ca material didactic. Formaţia lor şi îndatorirea lor

principală îi îndreaptă spre elev, nu spre maşină.

Ei îşi întreţin existenţa prin şcoală, prin ele, nu prin

maşină”. (....)

„Formarea deplină a unui elev meseriaş nu constă

numai în deprinderea desăvârşită a tehnicei meseriei şi în

stăpânirea cunoştinţelor referitoare la ea, ci în căpătarea unei

etici profesionale.

Etica profesională nu se învaţă. Ea este o atitudine de

viaţă, care se obţine prin trăirea zi de zi în freamătul muncii şi

sentimentelor care se nasc prin legătura omului cu maşina, în

atmosfera reală a uzinei, care imprimă conducătorilor şi

lucrătorilor un anumit ritm de viaţă specifică acestei lumi”.

(Şcoala tehnică experimentală. Un an de experienţă, Braşov,

1944, „Cuvânt înainte”.

În 1958, I.C. Petrescu argumenta utilitatea alcătuirii

unei complexe colecţii pedagogice într-o bibliotecă centrală

pusă la dispoziţia cercetătorilor şi a cadrelor didactice. Şi-a

încheiat cariera şi viaţa – fără a se fi simţit umilit, se spune că

dimpotrivă – în Biblioteca Centrală Pedagogică, consacrându-

se, în continuare, bibliografiei.

Cartea naturii, la I.C. Petrescu, pătrunde în mintea

omului pe căi pedagogice. Abecedarele şi cărţile sale pentru

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 31:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

şcoala primară semnate ca profesor universitar – în colaborare

cu Teodor Iacobel cu, învăţător, V.V. Haneş, profesor de liceu,

Cezar Petrescu, „literat” – nu mai au prefeţe, în deosebire chiar

de povăţuitorul etern al lui Ion Creangă. Mesajul lui I.C.

Petrescu este al purităţi pedagogice româneşti în conjuncţie cu

marile curente ale istoriei pe care le-a asimilat, bibliografiat,

recreat.

Un centenar bibliografic internaţionalizat, printre

specialişti, ne-a purtat în India, unde în august 1992 a avut loc

cea de-a 58-a Conferinţă a Federaţiei Internaţionale a

Asociaţiilor şi Instituţiilor Bibliotecare (IFLA). Anul 1992,

scriau organizatorii indieni (New Delhi 1992, IFLA, General

Conference 30 August – 5 Septembrie 1992) – este

semnificativ în analele profesiunii bibliotecăreşti. Centenarul

naşterii Dr. S.R. Ranganathan, Părintele Biblioteconomiei

Indiene (majuscule în original), a căzut în acel an. Contribuţia

sa la dezvoltarea ştiinţei biblioteconomice a pus India pe harta

biblioteconomiei mondiale. Născut în 9 august 1892 şi

începându-şi cariera ca profesor de fizică şi matematică, el a

îmbrăţişat profesiunea de bibliotecar şef al bibliotecii

Universităţii din Madres în 1924. El a dat biblioteconomiei un

înţeles, un statut, un conţinut care include multe concepte ale

biblioteconomiei şi ştiinţei informării din ziua de azi. Teoriile,

inovaţiile şi tehnicile sale sunt urmate în toată lumea încă şi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 32:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

astăzi. Printre multele sale contribuţii, cele Cinci Legi,

dezvoltarea Teoriei Generale a Clasificării, enunţarea

schemelor de clasificare faţetate analitico-sintetic, dezvoltarea

tehnicii de indexare în lanţ etc. sunt apreciate în toată lumea şi

încă valide azi. Filosofia şi opera sa au un impact mondial.

Contribuţia sa în direcţia planificării, dezvoltării şi

organizării bibliotecilor, îndeosebi ale bibliotecilor publice, a

dus la dezvoltarea legislaţiei bibliotecilor în multe state din

India. Ideea propagării utilităţii bibliotecilor în ariile rurale ale

ţării prin biblioteci mobile a fost iniţiată de Prof. Ranganathan.

În fapt, cu greu se poate găsi vreo arie în biblioteconomie care

să nu fi avut atenţia sa. Aplicarea metodelor statistice în

biblioteconomie a fost, de asemenea, supusă de el şi el a fost

persoana care a pus în circulaţie termenul de bibliometrie

(libremetrics). Este aşadar în firea lucrurilor să celebrăm

centenarul acestei mari personalităţi a biblioteconomiei

internaţionale, care coincide cu IFLA 1992, organizată în

această ţară.

Să-l celebrăm transcriind cele cinci Legi ale

biblioteconomiei: 1. Cărţile există pentru a fi folosite; 2.

Fiecare cititor – cartea sa; 3. Fiecare carte cu cititorul ei; 4.

Economiseşte timpul cititorului; 5. Biblioteca este un organism

în dezvoltare. În interpretare modernă: 1. Informaţia există

pentru a fi folosită. 2. Fiecărui consumator – informaţia

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 33:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

necesară. 3. Fiecare informaţie cu consumatorul ei. 4.

Economiseşte timpul beneficiarului. 5. Universul informaţiei

este în continuă dezvoltare (Ranganathan 1931).

Interpretarea modernă are un aer american. Cititorul

sanscrit – sahrdya – trecea în teoriile estetice alamkara drept un

cunoscător şi un colaborator al autorului însuşi. Lacuna

păstrată de poet pentru a o completa cititorul / ascultătorul este

esenţială în estetica lui Poe-Baudelaire – Wagner-Eminescu.

Îi putem vedea împreună, la centenarul lor, pe I.C.

Petrescu şi S.R. Ranganathan. Pedagogul român ar fi împărtăşit

teoriile post-upanişadice ale bibliologului indian, într-un dialog

în care sentinţele româneşti presărate în materia cristalină a

operei sale nu s-ar mai fi resimţit de a nu circula la fel de

colonial ca-n englezeşte.

„Legea niciodată nu crează realităţi. Ea e numai forma

organizatoare a acestora”. „Dezvoltarea unui domeniu se

determină de către profesor, iar înclinarea către aprofundare

aparţine elevului”. „Egalitate de tratament şi pentru valori, şi

pentru oameni”. „Tendinţa de a explica spiritualitatea

românească prin concepţii străine”. Credinţa sa ne poate fi

călăuză. „Câteva experienţe făcute şi la noi ne limpezesc

orizonturile. Continuând cu înţelegere şi cu entuziasm pe

această cale vom putea face ca şcoala românească să devină

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 34:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

cea mai importantă instituţie naţională în statul românesc” (I.C.

Petrescu, 1935).

În plan practic, sesiunea ştiinţifică dedicată centenarului

lui I.C. Petrescu încearcă, evocativ, a readuce personalitatea sa

în actualitate, întru dreaptă recunoaştere, în primul rând prin

publicarea şi difuzarea operelor sale. Acestea sunt

reprezentative atât pentru şcoala pedagogică de la Bucureşti,

cât şi pentru o Şcoală Musceleană, precum Şcoala Ardeleană,

în care, în istoria şi post-istoria noastră modernă, I.C. Petrescu

îşi dă întâlnire cu Ion Barbu, Petre Tuţea sau Constantin Noica.

Nici G.G. Antonescu, nici I.C. Petrescu n-au fost membri ai

Academiei Române şi „reparaţia” postumă, în acest sens, i-ar

reuni cu Onisifor Ghibu ori Ştefan Bârsăneanu.

N-ar fi cu nimic improprie atribuirea numelui său

Bibliotecii Centrale Pedagogice, dincolo de secreta simetrie de

destin al creatorilor sfârşind ca bibliotecari, cf. Bibliotecile

„Mihai Eminescu” din Iaşi, „Lucian Blaga” din Cluj-Napoca,

„Onisifor Ghibu” din Chişinău, aceasta din urmă inaugurată în

primele zile ale anului 1992.

Muzeologia şcolară îşi află un îndemn în activitatea lui

I.C. Petrescu, într-o vreme în care Muzeul Pedagogic conceput

de Haret se află în saci, din lipsă de spaţiu. O veste bună,

totuşi, mai multe case ale personalului didactic au organizat

filiale ale Societăţii de Etnologie din România, ca spre a lega

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 35:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

firul retrăirii tradiţiilor româneşti în şcoală. Asociaţia

Internaţională a Educatorilor pentru Pacea Mondială (IAEWP)

şi Academia Internaţională „Mihai Eminescu”, promovate de

Biblioteca Centrală Pedagogică, încep să aibă ecou. Asociaţia

profesorilor Români de Limbă Franceză este înregistrată tot la

B.C.P. Casa Şcoalelor s-ar cuveni a renaşte ca sistem şi să aibă

parte de adevărată reformă şcolară. Se poate porni, şi nu înapoi,

pe acest drum din biblioteca patrimoniului naţional pedagogic,

pe care prezenţa lui I.C. Petrescu a spiritualizat-o.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 36:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Deconstrucţie şi Bibliotecă

Un interviu, cred că în „L’Educateur”, acordat, pe două

numere, de Jacques Derrida, îl denotă drept un şcolar ca toţi

ceilalţi. Citit înainte de 1989, paralel cu boomul

deconstructivismului, nu atât în Franţa, cât în America, se

recepta, pe lângă diferenţă, un confort, o detaşare de tabù,

pentru ca, după, o profesiune instinctiv ori snob

deconstructivistă să degenereze într-un destructivism în

continuitate şi parcă inspirat de incendierea Bibliotecii. Straniu,

în agonia comunismului şi termenul internaţional de „burnout”

îl luam drept „istovire” de dus pe picioare, în tranziţie îl

sinonimizăm unei come de bibliotecă, mai drastică decât în

Eco, aproape de holocaust şi, in spe ardere de tot. Metodologia

controlului şi aneantizării bibliotecilor româneşti este simplu

prolectualistă cu ingrediente misionar-comercial-

informaţionale via o fundaţie sau alta transnaţională,

schimbând învăţul pe dres, sau învăţătura pe dresură. Nimic

mai tragic decât defrustrarea de o clipă a etern umiliţilor

bibliotecari români când, adunaţi de peste tot, până la unul, li

se debitează ritual în cel mai bun caz cuminţi banalităţi, dacă

nu poncife parapolitice şi instigaţii fals antiadministrative:

măcar plimbarea va fi meritat efortul. Ceea ce se ucide de

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 37:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

predilecţie prin masificarea controlată este valoarea

individualităţilor şi a instituţiilor în numele unui statut de

neajuns, neasumat, doar clamat amorf, ba „internaţionalist”, ba

de monopol („perfecţionare”, „informatizare”, „vocabulare”).

Până la proba contrară, o soluţie ar fi emanciparea de

conglomeratul regizat multiplu prin programe proprii, de grup,

de instituţie, cu grijă să nu fie distruse, ca din întâmplare,

înainte de a fi pornită.

Ne este la îndemână cazul Bibliotecii Centrale

Pedagogice din Bucureşti, cu atribuţii de instituţie naţională,

din 1990, în reţea cu biblioteci pedagogice ale Caselor

Corpului Didactic din fiecare judeţ şi, prin ele, cu cele 10000

de biblioteci şcolare. Peste patronaje centraliste improvizate

amatorist din partea diverselor asociaţii şi misiuni, am încercat

lucrul pe mai multe centre, care să rezoneze, să se lase

apreciate: Suceava (cu prilejul unei sesiuni naţionale asupra

valorilor spirituale în bibliotecile şcolare), Baia de Criş

(antologie şcolară cu veleităţi modelatoare), Berteşti (aterizarea

lui Saint-Exupéry)...

În ce priveşte capul de reţea, sediul bucureştean al BCP,

se reprioritizează vrând-nevrând sincronizarea cu lumea printr-

o reţea informatică între cât mai multe biblioteci, tentativa unui

sistem de învăţământ la distanţă, cu trimiterea periodică în

teren a noutăţilor şi grilelor convenite, ieşirea din

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 38:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

incomunicabilitatea izolării datorate sărăciei, inerţiilor,

instigaţionismului moştenit de la agenţii şi informatorii

trecutului apropiat. Universul cel mai fiabil, deocamdată,

poartă spre tradiţii renăscute, cum ar fi însăşi puterea educaţiei

la parametrii nemutilării ideologice ori de orice alt gen.

Am trăit, astfel, în 1989, cultul inedit al lui Eminescu

printr-o reuniune naţională de eminescologie şcolară,

fructificată şi-ntr-un volum masiv. În 1991, am serbat

centenarul unui pedagog uitat, I.C. Petrescu. Murise bibliograf

în biblioteca noastră, lăsând moştenire un monument –

Bibliografia pedagogică românească, tipărirea a ajuns la

volumul al doilea. Scriind la UNESCO pentru a fi reţinut în

programul aniversărilor, am avut din ţară o replică stranie:

ghinionul lui I.C. Petrescu este că sunt 400 de ani de la naşterea

lui Comenius. Cum ar veni, cu 300 mai mult. Or, rară armonie

ca dedicaţia bibliotecară întru patronul nostru de aproape,

„I.C.” – cum îi spune, pe scurt, şi nepoata lui, Irina Petrescu –

şi mentorul şi al patronului nostru, Ian Amos Comenius, pe

care l-am celebrat în mai multe rânduri, cu participarea unor

conferenţiari din Praga, a comeniologului nostru Iosif Antohi, a

ambasadorului românist dr. Milan Resutik. Bunul prieten al lui

„I.C.”, Iosef Gabrea, a împlinit şi el o sută de ani în 1992, alt

simpozion, dar şi o vizită la Văleni de Dâmboviţa, cu atribuirea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 39:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

numelui şcolii. La un timp, Şerban şi Florin Gabrea au realizat

în bibliotecă scene pentru un film al televiziunii vieneze.

Inochenţie Micu Clain? 300 ani! Până la 16 ani n-a

vorbit. Apoi a vorbit în latină. Îl auzeam? 90 ani de la naşterea

lui Atanase Joja. Specializare logică şi aprofundare a

spiritualităţii poporului român – printre vorbitori, Crizantema

Joja, Romulus Vulcănescu, Alexandru Surdu, Gabriela

Negreanu.

Apoi a venit timpul, „plinirea vremii”, de-am lansat un

autor sublim, Vasile Băncilă. Programele, carte de carte, s-au

ritmat restaurator în conlucrare cu identitatea pe verticală a

spiritului filosofiei şi educaţiei româneşti (din nou, cu familia:

academicienii Vulcănescu şi Surdu).

Pedagogul Vasile Bunescu ne-a propus, în 1991, să

aniversăm 125 de ani de la înfiinţarea Societăţii pentru

învăţătura poporului român, al cărei prim preşedinte a fost Ion

Heliade Rădulescu, având printre membri pe Ion Creangă sau

Titu Maiorescu. Societatea urma curând a fi reînfiinţată. Însăşi

biblioteca noastră, începută în 1880, locată azi în monumentul

de arhitectură românească - fosta casă a lui Istrate Micescu,

deţine cea mai mare concentrare de carte pedagogică, de la Ion

Zalomit, Al. Odobescu, T. Maiorescu, I. Gârboviceanu,

Onisifor Ghibu, I.C. Petrescu, C. Narly, I. Gabrea, I. Orghidan,

la vechile şi noile generaţii de educatori dintre care cele mai

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 40:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

mari speranţe sunt normaliştii şi studenţii, oricât s-ar insinua că

nu au maeştri.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 41:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Lecturi

O viziune românească asupra Renaşterii1

După Filozofia Renaşterii (1938) de P.P. Negulescu,

Călătoriile Renaşterii şi noi structuri literare (1967) de Edgar

Papu, Renaşterea (1968) de Andrei Oţetea, cartea Zoei

Dumitrescu-Buşulenga lansează o nouă viziune românească

asupra vastului fenomen rinascimental. O viziune românească,

încă una, atât prin autor, cât mai ales prin unghiul culturii şi

spiritualităţii din care este privită Renaşterea. Dacă însă această

a doua marcă parvine cititorului ca o rezultantă a unei întregi

hermeneutici – şi vom insista puţin mai jos – despre autor

putem spune că, de la prima la ultima pagină, se caută pe sine

în scrisul său, că transformă o epocă din obiect în subiect, că

armonizează istorismul erudit cu o sincronie interioară,

conferită de trăirea ideilor umaniste.

Cartea ni se impune ca o faptă europeană tocmai în

momentul când ne regăsim pe noi înşine, graţie dialogului,

perpetuităţii acestuia. Renaşterea devine prezentă prin dialogul

dintre culturi. Zoe Dumitrescu-Buşulenga ne oferă deci o

viziune românească şi europeană. De altfel, mutatis mutandis,

1 Zoe Dumitrescu-Buşulenga, Renaşterea. Umanismul şi dialogul artelor, Editura Albatros, 1971, Bucureşti.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 42:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

aşa considerăm că stau lucrurile şi în cazul unor atât de

însemnaţi autori germani (Georg Voigt sau Windelband, C.

Burckhardt sau K. Burdach, E.R. Curtius sau H. Friederich),

englezi, francezi, pentru a nu mai vorbi despre cei italieni,

citaţi adesea în carte.

Printr-o metodologie lipsită de ostentaţie, nu şi de

patos, se redescoperă Renaşterea în esenţa ei activă, urmărindu-

se totodată să i se reveleze misterul grandorii. Astfel, mai

degrabă decât un simplu titlu proaspăt adăugat bogatei, gravei

literaturi asupra acesteia, autoarea propune o atitudine.

Dintru început – şi este sugestiv că pe prima pagină a

cărţii, printre componentele viziunii antropocentrice a lumii, se

consemnează παιδεία educaţia – se deduce ferm modul

izvorârii umanismului în cultura europeană, sursele lui fiind

umanismul antic, cel creştin, cel popular, cel cavaleresc, cel

oriental. Pe măsura lecturii, afirmarea puternic angajată a

ideilor se înscrie într-un ritm particular, într-o echilibrată

privire asupra creşterii şi descreşterii fenomenelor culturale.

Fineţea creionului, dăruirea frenetică faţă de gând, concizia

iradiantă, fulminanţa portretizărilor prin idei dau rândurilor

durabilitate, iar paginilor despre precursori rezonanţe de

panteon. Şi aici, în investiţia de creaţie, elevare şi sentiment, în

opera de reînviere, sub nimbul lor, al precursorilor, ne aflăm pe

un teren fertil în spiritualitatea românească.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 43:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Aceştia sunt arhetipuri, sunt Dante, sunt Petrarca, sunt

precursori ai umaniştilor din etapa de „închegare a curentului”,

cum o numeşte autoarea – Giannozzo Manetti, Poggio

Bracciolini, Flavio Biondo, Lorenzo Valla, Marsilio Ficino,

Leon Battista Alberti, Enea Silvio Piccolomini... Mai departe,

tabloul culminează prin titani precum Pico della Mirandola,

Lorenzo de Medici, Leonardo da Vinci, şi ei precursori

veneraţi.

Scriind despre doctrinari de geniu cu pasiunea

artistului, iar despre artişti cu disciplina riguroasă a omului de

ştiinţă, Zoe Dumitrescu-Buşulenga învăluie accente şi semne

de uimire în transparenţa ideilor şi judecăţilor, încât cititorului i

se transmite permanent o invitaţie discretă, poate renascentistă,

la gândurile fundamentale, bucuria întâlnirii niciodată

epuizabile cu un ecou al personalităţilor titanice, nicicând

repetabile, dar mereu modelatoare: „Leonardo da Vinci, cu

adâncimile-i abisale şi cu excepţionalul său simţ al misterului,

face într-un fel parcă legătura cu nordul, cu „magii” şi

alchimiştii acestuia, care au îmbrăcat cu atât de straniu renume

Renaşterea septentrională” (p.74).

Cel puţin două planuri se intersectează revelator în

prima şi cea mai conceptuală secţiune a cărţii, Umanismul

Renaşterii: unul cronologic-istoric, un altul al structurilor

umaniste permanent actuale. Dincolo şi prin vieţi şi opere

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 44:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

geniale, „valoarea mare a curentului umanist stă în realizarea

unităţii de conştiinţă a intelectualilor europeni, care au dovedit

comunitatea apartenenţei lor la sursele culturii antice greco-

latine” (p.83). O întoarcere în cultura română are tonul unei

înalte mărturisiri ideatice: „ Este aproape sigur că un umanism

românesc sui generis s-a născut mult înaintea apariţiei de mari

figuri din secolul al XVI-lea, pe fondul acela de veche

umanitas latină, retrezită sau augmentată sau fecundată prin

impulsul general care domina Europa vremii. Dar

personalităţile de marcă, cele intrate cu oarecare faimă în

circuitul european umanistic, aparţin secolelor următoare, de la

Neagoe Basarab, la Petru Cercel şi Nicolaus Olahus, prietenul

şi corespondentul lui Erasmus, la Miron Costin şi stolnicul

Constantin Cantacuzino” (p.85).

Privită din unghiul conştiinţei şi culturii româneşti şi

europene, sub un orizont strict contemporan, Renaşterea nu ne

apare, desigur, doar ca un pretext al autorului pentru meditaţii

asupra istoriei şi devenirii umanismului, a dialogului artelor,

dar observăm pregnanţa contrapunerii secolului XX: „Un

decalaj enorm între fundalul atât de imperfect social-politic şi

tendinţa de realizare integrală a umanistului marchează această

epocă a Renaşterii aflate la antipodul secolului XX, în care se

încearcă o perfecţionare foarte insistentă a marilor colectivităţi,

în vreme ce individul abandonează treptat, furat de ritmul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 45:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

diabolic al tehnicii moderne, ideea desăvârşirii lui ca

personalitate omnivalentă” (p.80). Nu surprind, de aceea, ci

parcă se fac mereu aşteptate, sentinţe ale modernilor despre

Renaştere, din moment ce înseşi vârfurile de atunci se pot

defini prin evocarea celor contemporane. Astfel, după cum

Erasmus este numit „acest Camus al Renaşterii”, citând versuri

de Rilke, autoarea se întreabă dacă nu le-a compus privind

tabloul „Naşterea Venerei” de Botticelli. Este o întrebare

inefabilă. Detaşarea de vremea Renaşterii, prin trimiterea unor

săgeţi fie în antichitate, fie – simetric – în prezent, se petrece la

nivelul unei opţiuni.

Opţiunea pentru Renaştere, chiar însoţită de această

necesară detaşare, se învederează încă o dată sporit, în aprinsul

şi eruditul excurs din capitolul Secţiunea de aur ori triumful

arhitecturii unde, atracţiei irezistibile pentru creaţia genială,

unică, i se preferă, din respect pentru ordine şi geometrism ca

modalităţi ale adevărului, un sistem raţional al perfecţiunii, în

speţă pentagrama, numită secţiunea de aur de către Leonardo

da Vinci. Secţiunea de aur este filtrul extazului critic.

„Pentagrama aplicată structurii umane ca microcosm se

întâlneşte în evul mediu, dar şi în Renaştere, mai cu seamă în

Renaştere, fixată în reprezentarea dată de Agrippa von

Nettesheim în tratatul său De occulta Philosophia (planşa

XVII, A)”.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 46:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Dar dialectica ideii fiind dedusă din cea a realităţii

culturale, simbolurile se războiesc gratuit, schemele reci, chiar

perfecte, pierd competiţia cu adevărul întrupat prin vii

personalităţi universale. Iată-l pe Dürer: „Acest Apellius

germanus a studiat arhitectura trupului împins de elanurile

antropocentrice ale prietenilor săi umanişti şi a dăruit lumii o

operă vastă dominată în mare măsură de secţiunea de aur

(pentagrama ca şi alte simboluri magice apar adesea în

picturile, dar mai ales în gravurile lui), care-i dă o tainică

penumbră şi uneori un aspect ermetic (vezi, de pildă, mult

discutata Melancolie). El este unul din exemplele în care geniul

trece totuşi peste tirania jocului intelectual, raţional cu

proporţia divină, izbutind să o stăpânească, să o copleşească

prin crearea unui univers plin de toate implicaţiile existenţei

senzoriale, raţionale şi iraţionale, intelectuale, afective,

spirituale, bogat ca şi viaţa şi legat de o viziune de o rară

originalitate în care visul nordic e corectat de geometrismul

purificator al clarei raţiuni mediteraneene” (p.98).

Aceeaşi soartă cu secţiunea de aur o are şi filozofia

platonizantă. Despre Shakespeare ni se spune că „la el filozofia

platonizantă iese din convenţia în care se cufundase la sfârşitul

Renaşterii, se amestecă în imagini artistice şi fecundează astfel

o mare expresie lirică a dramei omeneşti” (p.147).

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 47:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Dualitatea geniu-schemă perfectă proliferează parcă

anume pentru a da câştig de cauză creaţiei, umanismului

conţinut în ea. Încât secţiunile Literatura platonizantă a

Renaşterii, Literatura burlească (Parodia şi generalizarea

burlei în Renaştere, Faceţiile, Produsele spiritului parodic)

sunt în primul rând modalităţi specifice autoarei de a păstra

tensiunea critică constantă, ba chiar în creştere, pretexte de a

prezenta pe titanii târzii, iar sub Amurgul titanilor, titlu

nostalgic (nu numai în aparenţă), întâlnim o intensitate mai

mare, de recviem încrezător: Sfârşitul Renaşterii europene este

moartea pentru cei mici, dar pentru cei mari, făgăduinţa unei

noi vieţi posibile, o înviere în spirit, prin uimitoarea sinteză de

direcţii ale gândirii şi expresiei, izbutită de genialele opere ale

lui Shakespeare şi Cervantes şi de destinele lor comune” (p.

225). Viziunea contrapunctică a Zoei Dumitrescu-Buşulenga

asupra Renaşterii se finalizează cu o soluţie, ceea ce dă o

perspectivă cărţii însăşi conferindu-i, pe lângă calitatea de

operă, pe aceea de acţiune culturală: „Conlucrarea între spiritul

umanist şi ştiinţele exacte şi aplicate va feri pe oameni de

neîndeplinire, în sensul acelei Tragedia dell’incompiuto a

geniilor Renaşterii. Iar la capătul virtual al drumului istoric şi

al culturii omeneşti, abia ne aşteaptă ceea ce Herder înţelegea

prin humanitas şi care, înflorită pe pământ, are să facă din

aceasta ein Stern unter Sternen” (p. 230).

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 48:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Constantin Noica: Creaţie şi frumos în rostirea românească

Sunt cărţi, în istoria unei culturi, al căror destin este de

a incita şi a încânta, împreunând gândirea ştiinţifică şi

meditaţia cu poezia şi deschizând câmpuri nebănuite încă de

reflexie şi tulburătoare desfătare a spiritului. O astfel de carte

ne oferă Constantin Noica prin a sa Creaţie şi frumos în

rostirea românească (Editura Eminescu, 1973).

E greu de încadrat această scriere într-un gen sau altul

al creaţiei. Şi nici nu cred că e necesar. Intenţia autorului a fost

de a oferi contemporanilor un scurt discurs despre cuvinte,

despre ascunsele şi minunatele comori ale rostirii noastre

româneşti. O carte, deci, de popularizare. Realizarea, însă, a

depăşit cu mult intenţia, fiindcă avem surpriza să citim un

veritabil imn adus geniului creator al poporului şi limbii

noastre, insuficient cercetată de oamenii de ştiinţă, dar şi de

umanişti. E o invitaţie la cugetare asupra înţelesurilor şi

ispitelor pe care le oferă graiul nostru. Un studiu ştiinţific, un

eseu, dar şi un minunat poem despre cuvinte.

Ideea majoră a cărţii, pe care autorul o împrumută de la

Eminescu („Această parte netraductibilă a unei limbi formează

adevărata ei zestre de la moşi strămoşi, pe când partea

traductibilă este comoara gândirii omeneşti în genere” –

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 49:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Eminescu, mss. 2257, fila 242), porneşte de la faptul că fiecare

limbă, deci şi a noastră, are un număr de cuvinte cu o mare

bogăţie de sensuri, greu traductibile: „În realitate, toate

cuvintele din fondul principal al unei limbi sunt „vechi”, adică

sunt de la origine; numai că unele se păstrează în uz, altele nu.

Pe cele care s-au învechit, putem oare cere să le reluăm în uz?

Dar dacă arborele s-a uscat, atunci s-a uscat. Nu cuvintele

vechi interesează, ci înţelesurile lor; nu ele ca atare, ci lecţia

lor. Pentru această lecţie au fost scrise paginile de faţă, ca şi

altele, nicidecum pentru o întoarcere înapoi a vorbirii”. Unele

cuvinte sau unele înţelesuri ale cuvintelor sunt moarte. Au fost

refuzate de istorie. Dar lecţia lor, spune autorul, lecţia lor e vie

şi pilduitoare, sporind „veghea, cunoaşterea şi luciditatea

omului”. Asupra unor înţelesuri ale cuvintelor noastre, uitate

azi, stăruia gânditorul, încercând să le scoată la lumină

strălucirea, spre a dovedi că „există popoare ca acesta de pe

arcul Carpaţilor, care n-au grăit pentru ele însele, ci pentru

cinstita iscusire a omului”.

Aproape în toate cuvintele „de preţ” întâlnite în limbă

există o zonă, pe care Constantin Noica o numeşte „de dor”,

cuprinzând întreaga complexitate a înţelesurilor pe care acestea

le pot avea, un „câmp al cuvântului” în sensul „orizontului pe

care-l deschid unele cuvinte”. E dificil de ales, din noianul de

vocabule cărora autorul le tâlcuieşte „zona de dor”, una anume,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 50:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

fiindcă toate capitolele ce discută despre aceste vocabule sunt

la fel de atrăgătoare şi pline de miez. Să ne oprim totuşi asupra

verbului „a făptui”, pe care gânditorul îl socoteşte cel mai

frumos şi mai adevărat cuvânt exprimând creaţia. Unele dintre

aceste verbe, zice el, „spun prea mult, ca a face, altele spun

prea puţin, ca a săvârşi; unele ca a făuri vorbesc prea frumos,

altele ca a plodi ori odrăsli, prea pe viu, şi de altfel sunt

învechite, în timp ce a zidi şi a dura, învechite şi ele, vorbesc

prea mult despre creaţia moartă; a zămisli ar putea fi grăitor,

dar se trage înspre întunericul creaţiei, în timp ce a întruchipa

se trage prea mult spre lumina ei. Se mai spunea pentru a a

crea, în limba veche, a încheia, după cum pentru a construi se

putea spune şi a trage (...) Pe toate le-am putea face mai bune

şi mai vii, dacă ne-am apleca asupră-le cu grijă, dar nici unul n-

are mai multă nevoie de răs-bunare decât a făptui. Şi el e poate

cel mai bun”. Verbul a făptui este deci cel mai apt a exprima

creaţia, faptul conţinând în sine actul creaţiei. Dicţionarele mai

vechi şi mai noi, până la cel al Academiei, care vine „să

răzbune lucrurile”, fac o mare nedreptate verbului, alăturându-l

mai degrabă sensurilor ce însoţesc o netrebnicie (a comite, a

face o faptă rea). Dar a făptui e un cuvânt propriu creaţiei,

adică omului: „Făptuirea presupune un subiect, care, în primul

rând, este cel uman. Animalul nu făptuieşte. Zeii antici nu

făptuiau nici ei, căci nu erau subiecte”. Comparat cu a face, a

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 51:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

făptui este superior, el reprezintă „partea cea mai bună din a

face”. A face „şi-a trădat rostul lui originar”, s-a înstrăinat, şi-a

întins prea mult sfera, nemaiputând exprima creaţia ca atare. El

s-a degradat prin libera lui folosinţă, dând o atât de largă gamă

de sensuri încât „nu mai poate fi partener onorabil pentru

compuneri lexicale noi”. Când un prefix ca în „vrea să se

împlânte într-o plasmă creatoare, el se cunună foarte bine cu

făptuire şi dă înfăptuire, pe când cu a face nu dă decât (după

franceză) infect.”

Interesante disocieri găsim şi în alte capitole, cum ar fi

„Bădişor, depărtişor” unde citim frumoase rânduri despre

funcţia diminutivului în limba română („Noi creem prin

diminutive, nu numai că înfrumuseţăm lucrurile”). În timp ce

sufixele augmentative exprimă dispreţ şi peioraţie, cele

diminutive exprimă admiraţie, dragoste, simpatie. Dar

„diminutivul” nu micşorează întotdeauna; într-un sens sporeşte,

căci înfiinţează. Şi, de altfel, dacă te gândeşti mai bine, nu

reprezintă, oare, orice creaţie un fel de micşorare, de

restrângere şi delimitare?” Analiza sensurilor şi trimiterilor pe

care diminutivul „depărtişor” le poate include în fiinţa sa

reprezintă pagini de adevărată antologie eseistică: „Departele

omului nu era doar omul, erau şi regnul animal, sau cel vegetal.

Ele erau chiar prea departele nostru. Au devenit depărtişorul. În

acest sens, lumea contemporană ar avea nevoie de cuvântul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 52:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

nostru. Într-o lume a extraordinarului şi a colosalului, funcţia

românească în genere ar putea fi de-a aduce diminutivul.

Lumea contemporană trebuie diminutivată; iar aceasta nu

înseamnă: redusă la altă scară, nu micşorată, nici măcar

apropiată, ci trecută din abstract în concret, atâta tot.”

Sunt şi alte cuvinte asupra cărora Constantin Noica

stăruie cu remarcabile consecinţe asupra gândirii literare şi

poetice, cum ar fi ispită şi ispitire, iscusire, lamură şi lămurire,

răs-bunare, făptură, lucru şi lucrare, adjectivul lucrător, a

săvârşi şi desăvârşi etc. Un dicţionar internaţional de termeni

literari, ce urmează a fi alcătuit din cuvinte aparţinând

diferitelor limbi ale lumii şi pregătit sub egida UNESCO, a

acceptat şi trei cuvinte româneşti: dor, doină, colindă. Lăsând

la o parte faptul că „participăm cu nespus mai puţine cuvinte

decât s-ar fi căzut democratic”, autorul e mâhnit de faptul „că

sunt acestea trei”. Termenii româneşti selecţionaţi, deşi

„admirabili”, iar cel de dor „purtând în el şi înţelesuri adânci”,

rămân numai pe linia „pitorescului, păstorescului, folclorului, a

culturii moştenite”, asemeni ansamblului Ciocârlia sau

Muzeului Satului. Avem însă vocabule cu care „putem spune

ceva nou lumii, dinăuntrul ei”, ba, cu câteva cuvinte numai

„am putea descrie întreg sistemul de valori pe care l-a pus în

joc cultura noastră, redefinind şi adâncind valorile. Asemenea

cuvinte ar trebui să figureze într-un dicţionar al culturii

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 53:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

europene”. Printre ele, autorul propune cuvintele lămurire,

sine, prepoziţia întru (căreia i se rezervă, de altfel, un excelent

capitol), împieliţat, se cade-nu se cade şi, în sfârşit, rostire,

acest singur cuvânt putând să le însumeze pe toate la un loc,

„viaţă, civilizaţie materială, cultură, sensuri umane, şi să

exprime limbajul, codul, discursul care leagă toate, văzute şi

nevăzute” punându-ne în contact, rost către rost, cu făpturile

din altă lume, spre a ne învăţa ceva despre rostul lor, despre

rostul nostru.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 54:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Mărţişorul arghezian

Pe-aproape de Văcăreşti, mă mai gândesc, hazardat, la

Valea Templelor, întreb un bătrân, apoi un copil de Mărţişor şi

Mărţişorul de sănătate. Da, îmi amintisem. În jos de Templul

lui Hercule, la ieşirea din Agrigento, răscrucea se topeşte într-o

săgeată spre casa, undeva, în depărtare, a lui Pirandello...

Dar iată templul căutat, printre flori de cireş, miriade,

martie sfârşit.

În grădina-n care scriu,

Cerne aur argintiu

O tipsie ca de jar,

Spânzurată-ntr-un arţar.

Florile trezite mi-s.

Aripile şi-au deschis,

Şi, desprinse din răzoare,

Florile au prins să zboare.

Plăcile de bambus, încovoiate în clipele cutremurului

din noaptea de 4 martie, au răspuns, în felul lor, unor viziuni

familiare, la zece ani de la moartea poetului.

Copite cu nimb îngeresc,

Spărturi de icoane, păstrând a mustrare,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 55:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

O schiţă de bine şi rău cuvântare,

O lacrimă prinsă-n pictură,

O mână rănită, o căutătură,

Şi clopote, parcă, departe,

Şi câte o foaie de carte.

Din Foişor, din întreg altarul evocatorului mitoc,

lucrurile au trecut în fosta tipografie, temporar, după urgenţă...

Din prispa ta vreau să-mi aduc aminte,

Din geamul tău gândi-voi la trecut,

Privind în sus, la păsările sfinte,

Ce-n streşini cuib de-argilă şi-au făcut.

„Mormântul, asta e tot”. Asta e tot ce se poate vizita

acum, spune grădinarul mormântului, Constantin Benea. În

lumina orbitoarei dimineţi, candela aprinsă de el pâlpâie

nevăzută. Depoetizatul epitaf a întârziat în carte.

Cel care s-a ascuns aci de lume

A vrut un tei sălbatec, fără nume,

Şi o grădină-n jurul mormântului, departe

De orice mort, de orice moarte.

Sub imperiul neostoitei renaşteri vegetale, înăuntru şi-n

afară, cărămida mormântului a trebuit întărită cu o centură de

beton. Vizita unui pom ar fi năruit vreodată cripta insuficient

artificială, după cum, în creştere, copacii mari ridică asfaltul

prin oraş.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 56:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Pământul se-aşternu peste făptură,

Clipă cu clipă, neînduplecat.

Nemuritoare-n cripta lor obscură,

Tiparele statuii s-au păstrat.

În puterea soarelui şi-a nopţii, pierdut între teiul lui

Eminescu şi templul corespondenţelor-răspunsuri baudelairi-

ene, scapă observaţiei şi simţului romantic singurătatea

bărbatului acesta învecinat etern femeii lui şi, din dosul stânii,

câinelui Zdreanţă. Poate, într-o prăbuşire eshatologică, peste

natură, piatra în cruce să călătorească oblic spre adâncul

vâltorilor. Bulgării lucraţi să iradieze mesaje pentru păsări şi

albine. Mineralitatea poetului să retrezească edificiul

răspunsurilor argheziene.

Definindu-se pe sine, la etajul făurăriei de după

catapetezme, Tudor Arghezi precizează într-una poetul. Când

avea 9 ani, l-a „văzut” pe Eminescu. Cine-şi aminteşte – şi de

la 9 ani – momentele patriarhale ale prezenţei argheziene în

cetate, a reţinut, desigur în intonarea lui acest „l-am văzut”.

Întâmplarea de a-l fi văzut pe stradă, neştiutor de numele auzit

(se pare însă că memoria vizuală este întreţinută, declanşată de

cea auditivă şi pronunţarea numelui devine pronunţarea

omului) poate explica relativizări în genul lui „într-un fel”, din

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 57:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

afirmaţia adânc argumentată în discurs: „într-un fel, Eminescu

e sfântul preacurat al ghiersului românesc”.

După ce a rostit public acea strigare într-o peşteră vastă

asupra poetului, poate pentru ultima oară, în sala mare a

Palatului Republicii, s-a putut remarca, la însuşi conferenţiar,

traversând holul la plecare, o bruscă, întâmplătoare, dar

sugestivă, singurătate, încât oricine se putea duce la el, dar nu

se ducea nimeni şi el nu chema pe nimeni. Îşi luase la revedere

de la cei interesaţi sau de la cunoscuţi în capul scărilor, se

despărţise încheindu-şi pardesiul negru şi potrivindu-şi pălăria,

cu lux interior, până la un aer de dandy gorjan. Aşteptat afară, a

urcat într-un automobil şi s-a dus, desigur, la Mărţişor.

27 martie 1977

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 58:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Cărţile lui Corneliu Buzinschi

Şi-a retipărit ebulient quasirăzbunător Numiţi-mă

Varahil (de neam, Adivaratu – vezi şi în Mark Twain), Păcală

şi Tândală („surpriza unei cărţi de dimensiuni impresionante,

unică în literatura română” – Ovidiu Papadima), Duhul

pământului („scos din mitologie şi legendă, Creangă apare ca

un om al pământului, expresie a unui fond spiritual autohton” -

Constantin Ciopraga), a reînviat cu Noaptea umbrelor

(„regresiune în timp tocmai spre a se contrapune prezentului

imund” – „România liberă”) nuvele (1998). Lista cărţilor şi-o

încropeşte cu neîntâmplătoare referinţe critice, de clasic

Adivăraţii nu pier. Umor ancestral, decupaje americăneşti, un

perfect simplu cu decibeli, copilărime. „Evocator al vieţii

comune, al nuanţelor sufleteşti perene, al evenimentelor cu

istorică pecete, a rămas fidel stucturii sale date. Cu orgolioasă

modestie, s-a voit şi a rămas purtătorul de voce al umanităţii,

nu mai puţin bogată în zăcăminte ca oricare alta de pe faţa

pământului, dintre Bistriţa şi Siret” (Gheorghe Grigurcu).

Ani de zile îşi refuzase scrisul, metamorfozat, în

primele zile după 1989, în ziarist, nu în devălmăşie cu grosul

scriitorilor, ci pentru că aşa ar fi făcut fiica sa Anta. Văzându-i

acesteia operele poetice complete strânse într-un corpus la

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 59:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

editura Eminescu în 1998, cuprinzând primele două volume,

apărute la „Cartea românească” şi un al treilea inedit (de fapt,

reproducând o ediţie-document, bibliofilă, lansată de Biblioteca

Pedagogică Naţională în 1996), părintele romancier şi-a adus,

eliberat, aminte de sine.

Va mai scrie multe tomuri, îi va da mult de lucru

bibliotecarului care a fost, dar versetele nescrise dinadins, ani

de zile, evanghelia unei învieri prea dureroase vor morgana

perpetuu îngerul scrisului în ochii răzeşilor dispăruţi ca şi în

Piaţa Universităţii.

Curgerea epic-parenetică, de Păcală şi Creangă, s-a

tulburat a vârstă cu secetă-inundaţie în noile povestiri, opt la

număr, dintre care Noaptea umbrelor şi Jumătate moarte,

jumătate părere tind, nu numai dimensional, să devină romane

ale revoluţiei şi, respectiv, puşcăriei comuniste. Simbolurile

sunt acoperite de un text ocnaş în care Rafailă al lui Isus face

carieră de personaj intersectată celei a lui Adivaratu. Nu de

frică, un copil, Cornel, renaşte uimire tragică sub prea multă

„realitate hurmuziană”.

În panintelectualismul său răzeşesc, s-au rărit zicalele şi

totuşi „părinţii fac războiul şi copiii lor îl duc”. Şi Vasile

Băncilă schiţase o doctrină a tinereţii pornind de la biblioteca

„Petre Armencea” din Brăila, via Mauriac, „dans le temps de la

guerre, les vieillards veulent bien que les jeunes hommes soient

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 60:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

des chefs”. Păcală să trăiască. „Întâi, cu capul cât baniţa şi cu

toate clopotele Neamţului în urechi”. Până-n „epilog” (Piatra

Neamţ, 1960 – Bucureşti, 1972- Bacău, 1996), „ca să se

păstreze pentru ei ce nu s-au născut şi-or să se nască”. Tot a

fost aşezat Păcală al lui Corneliu Buzinschi lângă Till

Eulenspiegel al lui Charles de Coster şi Merlin l’Enchanteur al

lui Edgar Quinet, „fără să rişte prin comparaţie”.

Romanele de până acum ale lui Corneliu Buzinschi

sunt:

Sfinţii se vând cu bucata (1968)

Numiţi-mă Varahil (1969)

Nuanţa albastră a morţii (1971)

Hoţii de vise (1972)

Păcală şi Tândală (1972 / 1998)

Duhul Pământului (1976 / 1999)

Contemporanii (1978)

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 61:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Cărţile lui Constantin Mateescu

Fantezie pentru trompetă solo, în versiune engleză, a

apărut în „Indian Literature” la New Delhi, iar un fragment din

Anton Pann, în hindi, în Latinitas Walhalla poate trăi şi numai

prin titlu.

Am citit Anonim flamand în India. Am citit fiecare carte

la apariţie familial. Muzica, pictura, jocul într-un puzzle de

personaje mai degrabă fără cheie – de ce nu şi profesori,

şcoală? „mi-e prea apropiată lumea lor”, a fost răspunsul –

argumentează epic un proiect fără limite şi totuşi întorcându-se

patetic în spaţiul R., anume al Râmnicului (Vâlcea). „Dansul,

muzica, pădurea” (Eminescu).

Toamna, păsările..., Rochia cu anemone, Umbrele

timpului, După-amiaza unui faun, Memoria Râmnicului,

Râmnicul de odinioară, Râmnicul, Râmnicul ... Jurnal indian,

Bal la Casa ofiţerilor, Coline în soare... Timp materializat

într-o literatură – povestire- roman.

Dedublată, între anonimatul didactic şi schimnicia

scrierii cel puţin a câte unei cărţi pe an (în concediu fără plată),

viaţa i se mărturiseşte oricum pe şleau, deşi mereu calofil, şi în

zilnice pagini de jurnal, din care au apărut două volume, la

Râmnic (oraşul îşi publică, îşi reeditează romancierul, semn

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 62:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

excelent). Cum tot se poartă, această carte albă a scriitorului

Constantin Mateescu ar pune în temă cu o conştiinţă literară

aproape maniacală în încleştarea cu personajele malefice care

sunt editorii, pe faleza rezistenţei existenţiale – ideologice la

întâlniri cu scriitori, în şedinţe, în case de odihnă, în conversaţii

şi vizite. Poate mai mult decât orice scriitor român, Mateescu

îşi notează avatarurile scrierii – subînţelese şi publicării (cu

peripeţii clamăroase) cărţilor sale.

Indiferent de critică, istoria personală a propriei

literaturi relevează personalitatea autorului în exerciţiu

cotidian. Plăteşte şi poliţe, vădeşte şi alergii, sub linia

sincerităţii rituale, totaliza(n)t autorul-jurnal se erijează în

judecător al celor pe care, întâlnindu-i, nu-i mai poate vedea

separaţi de panoplia nefastă care îl ameninţă. Probă a unei

existenţe pe cât de banal intelectuale pe atât de tragice,

mărturisirea dă seamă de condiţia umană a literatului român,

eliberat prin dozele propriei terapii a scrisului, care poate fi şi

un viciu antisocial, antifamilial, păcat al trufiei.

Însăşi literatura, anti-jurnal, a lui Mateescu, laborios-

experimentală, dedicativă, aviatică, urbană, casteist-para-

provincialistă, ludică, titlu de titlu iluzionează egoul cititor

(scriitor) cu viziuni de o sănătate paradisiacă, întâmplător

potrivite la o partidă de bile. Cine a citit, sincron publicării,

cărţile lui Constantin Mateescu ştie, retrospectiv, mai bine prin

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 63:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

ce lume a trecut, cum i-a fost speranţa, ce frumuseţe i-a mântuit

traiul. Cel puţin generaţii viitoare de vâlceni se vor simţi în

lume prin aceste cărţi, după cum cititorul de aiurea se va afla

strămutat în Râmnic.

„23 iulie (1969) Bucureşti. Mă întâlnesc cu Mircea

Ciobanu, pe care abia acum am prilejul să-l cunosc.

Comandăm cafele. Cele trei ore cât stăm împreună asistăm la

un monolog vehement, vitriolant al lui Piru, dezlănţuit

împotriva scriitorilor contemporani. După opinia lui, literatura

română actuală e nulă. Scriitorii sunt fie evrei, unguri („Ion

Alexandru? Aiurea! Ianoş Sandor”), bulgari, ruşi, fie

homosexuali, beţivi, paranoici, fie declasaţi, neşcoliţi,

vagabonzi. Nici unul, absolut nici unul n-are nici o iotă de

talent. Stau sau impostori sau plagiatori ordinari. Nici o

valoare, oricât de consolidată, nu rezistă tirului său. Pentru

fiecare dă exemple, detalii picante, compromiţătoare. Îl

urmăresc uluit. Dă impresia unui nebun furios. Cu Mircea

Ciobanu continuă o discuţie mai veche pe marginea ultimului

roman al acestuia. Pune întrebări abile, tatonează, încearcă să-l

tragă de limbă, să-i decodeze simbolurile în vederea, probabil,

a unei viitoare cronici literare”.

„13 septembrie (1969). Consiliu pedagogic la început

de an şcolar. Cele câteva ore cât a durat consiliul au fost

suficiente pentru a-mi resuscita toate coşmarurile uitate, a-mi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 64:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

redeschide rănile cicatrizate. Agresiune dezlănţuită a prostiei

fruste, a vanităţilor deşarte, a intereselor meschine, indolenţei,

urii, intoleranţei. Redevin pe loc animalul hăituit, la pândă,

gata de luptă”.

„12 ianuarie (1970). În audienţă la Mircea

Sântimbreanu. O oră şi jumătate de antecameră, după care un

oarecare Aristide Popescu îmi cedează rândul (sosisem primul

la secretariat), deşi Sântimbreanu, care-l cunoştea, îl invitase să

intre înaintea mea. Pe Sântimbreanu îl ştiam (din vedere) de pe

culoarele facultăţii de Drept, era omul care nu putea trece

neobservat datorită staturii sale de uriaş, a capului enorm şi a

vocii de stentor. Mă invită să iau loc. Face o glumă (probabil,

aşa e obiceiul casei) apoi atacă: Fumul bunicului nu va apărea

în acest an. Să fiu fericit dacă-l voi vedea inclus în planul pe

1971. Argumente: economii dure, reducerea planurilor

editoriale de către „foruri”, lipsa de hârtie. A citit Zborul de

probă, i-a plăcut, a intenţionat chiar să scrie un scenariu

radiofonic după roman, a renunţat, însă, din cauza ocupaţiilor

diverse. Mai face o glumă, râde grobian, gargantuesc, îmi

întinde o mână cât o casma, ies”.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 65:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Valeriu Anania: Du-te vreme, vino vreme(Editura Tineretului, 1969)

După ce, prin Mioriţa, Valeriu Anania a făcut să se

vorbească, mai mult sau mai puţin justificat, despre naşterea

tragediei, în ce priveşte literatura română, după Meşterul

Manole, o temerară tentativă de a crea un nou „Meşter” în seria

celor ai lui Octavian Goga, Lucian Blaga, Adrian Maniu sau

Victor Eftimiu, Du-te vreme, vino vreme, confirmă încă o dată

vocaţia şi aplecarea autorului asupra poeziei dramatice. Poemul

dramatic tipărit recent, având ca pretext basmul despre tinereţe

fără bătrâneţe şi viaţă fără de moarte, poate fi luat drept punct

de pornire în urmărirea succesiunii etapelor de legendă

românească pe care Valeriu Anania le dramatizează cu

mijloacele poezei.

Motivele din Du-te vreme, vino vreme – al morţii, al

nunţii, al dorului, al vârstei, al nemuririi – păstrează atmosfera

stărilor din folclorul românesc. Autorul consacră izbânda

luminii: „fulguie lumina printre-ai veacurilor nori”. Oricât în

urechea Făt-Frumosului lui Valeriu Anania „cântă a jale

tâlcurile”, sau banalul refren existenţial se repetă implacabil,

fie şi în forme muzicale precum acestea: „Şi-apoi iar, şi iar, şi

iar / Codru-i mugur, codru-i jar, / Frunza râde, frunza geme/

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 66:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Du-te vreme, vino vreme”, dacă se exacerbează ceva prin

versurile dramei, apoi acesta este dorul vieţii.

Scrisă într-un limbaj uneori arhaic, într-o versificaţie

luxuriantă, tipologică, poezia dramatică, aşa cum o concepe

Valeriu Anania, se aseamănă teatrului cu măşti. Poemul laudă

basmul şi, totodată, sufletul românesc. Modernitatea, uitucă sau

nu, revine la catharsis, emanat prin moartea bătrânului Făt-

Frumos, în finalul actului cinci, după câteva sute de ani, pe cât

se întinde acţiunea tragică. „Răsună ceasul bun în ceasul rău”.

Astfel de adevăruri şi sentinţe sunt risipite peste tot în poem,

arta propriu-zisă sprijinindu-se pe interpretarea tinereţii

copilăreşti fabuloase a realului şi fantasticului Făt-Frumos.

Actul transformării, la propriu, a tuturor oamenilor în

copii, de exemplu, prilejuieşte autorului o orgie poetică

paradisiacă. Opozitiv, „Juma’ de Om”, numit aşa pentru că îi

lipseşte inima – „târfa sfântă”, o semiantropomorfizare a

timpului, un bufon baroc rătăcitor prin vârstele vieţii eterne, se

impune ca un personaj, poate unul dintre cele mai colorate şi

amare din poezia noastră dramatică. Du-te vreme, vino vreme

este, apoi, plin de alte apariţii ale basmului şi ale vieţii. Este un

poem, o dramă, cât mai ales un imn de închinare lui Om-

Împărat.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 67:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Tamara, nostalgie tragică, adolescenţă2

Titlul celui mai recent roman al lui Constantin

Mateescu trimite, după lectură, către o rescriere şi o pictură

intitulată astfel de personajul pictor. Autorul ia titlul de la

persoana întâi care urmează, Tamara, imediat înainte şi după

sărbătorirea majoratuui ei, mereu singură, până la iluzie, mereu

căutată, într-o perpetuă împărtăşire, de celelalte fete ale

bacalaureatului de război, într-o Alutelă traducând Vâlcea

atâtor cărţi de Mateescu. Raţiunile picturale proiectează balul

de imaginaţia evocatoare, saturată literar, de la tragicii greci la

Rusoaica – iar cartea aceasta este o alta – lui Gib I. Mihăescu.

Pentru că Tomi este o literată? „Trăim în fiecare zi balul. Abia

mai ţineau pasul”.

În fapt, simbolurile spaţiale alungă în mituri estetizate

categoriile timpului şi personajelor. Pe autor pare să-i

intereseze o asimilare a timpului scrierii – (re)trăirii cu acela al

lecturii, încât povestea de dragoste a Tamarei cu un pictor să-şi

câştige o sublimă eternitate, a zeiţelor mereu adolescente,

altfel, în trecerea reală, amintindu-şi de sine cu o nostalgie

tragică. Un text de o frumuseţe exacerbată prelungind într-o

mai naturală dar şi mai frântă ritmare, atmosfera din Toamna

2 Constantin Mateescu, Bal la casa ofiţerilor, Scrisul românesc, 1983.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 68:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

păsările, continuitatea muzicală şi ţesătura destinelor între

Capela sprijinită de statuia Independenţei, Zăvoiul înzăpezit şi

malul Hinţei-Oltului, din alte naraţiuni ale autorului.

Datul iubirii ideale se comasează (jurnalul Tamarei nu

se deosebeşte de restul textului) până la mecanismul de

fiziologie, deloc provincială, ba fanatic aristocratică pentru o

fată cu nume slav din Ocniţa şi celelalte contrapersonaje,

orfane de mame. S-ar putea specula, de exemplu, moartea

tatălui, dar determinările sunt rezultate cu meticulozitate.

Aproape şi propoziţiile refuză fraza. Psihologia însăşi se

preferă poveste. A mişcărilor ancestrale, halucinatoriu purtate

printr-un topos, într-o vreme de război şi studiu, ca într-un

mister autosacramental, neobsedat de invenţia convenţională

epică, fără conotaţii religioase, cel mult precreştine. Autorul

tentează o elaborată obiectivizare prin această persoană întâi

aflată-n criza bacalaureatului clasic, lecturilor şi dragostei

ritmate aproape antiromatic. Alutelă răsfrânge lumea cu

distincţie autorală, într-o mişcare de dezgolire a unui entuziasm

de nestins al trăirilor, pierzându-se spre a spori într-un sens

estetic.

Pentru că dincolo de substanţa epică şi conflictuală a

cărţilor lui Mateescu, psihologia şi existenţialismul literaturii

sale se rezolvă, de predilecţie, în texte estetice, marcate de o

diafanitate specifică, menite să bucure cititorul nu neapărat

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 69:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

acum, ci oricând, cititorul princeps, autorul, vădindu-se cu

notorietate – n-ar scrie dacă nu s-ar şi citi până la consecinţe

ultimul, de literalitate, ca la „înmormântarea Graţiei”.

În chip o iluzorie, închisă călătorie spre fericire

postadolescentină. Codul corespunde unei lumi netulburate de

timp, universalizată prin deschidere, stil, asumare. Excelenţa

portretelor interioare feminine este şi sursa conflictului estetic

– o copleşitoare epică a diurnului, a generaţiilor, a timpului

istoric ori întreg se purifică prin filmul plimbărilor şi

dialogurilor acelor personaje de sinucigaşă fragilitate. Pasiunile

rafinate de tempo-ul scriiturii, precipitat fantasmagoric în final,

se obiectivează concentric învăţătoarei în imposibilitate – şi

totuşi obiectiv – de a-şi dezice aura, posibilitatea evocării, din

partea autorului, e una cu spiritul, aparent literar, al

personajului, care vorbeşte despre estetica autorului mai

convingător decât ar face-o el însuşi. Nu se întâmplă nimic, pe

de o parte, pe de alta, se întâmplă totul Tamarei? dar ea nu

există, abia lecturile şi greaţa, la un moment avortonă,

consemnându-şi-le – că atrage, însă, ca-ntr-o creaţie actuală,

tocmai prin intangibilă materialitate, fetele, gazdele, locurile,

chiar strigoaicele, de o blândă confesivitate. Atmosferă

muzicală preclasică pe o pânză datorată fanteziei rebotezându-

şi şi locul, acelaşi, ca toată vieţuirea literaturii lui Mateescu.

Maniera textului, open-garden, îl mântuie de sociologismul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 70:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

prilejuit tradiţional, persiflat abia indirect aici. În marginea

provinciei ca mediu, asta e lumea, o provincie a vieţii, trăite

scurt pe dinăuntru, în sufletul nutrit de nesfârşite mituri

personale, conduce prin reflexe cu atât mai preţioase.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 71:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Raţionalism românesc(D.D. Roşca: Studii şi eseuri filosofice, Ed. Ştiinţifică, 1970)

Printre lecturile filosofice menite „cu deosebire

cititorilor tineri, retipărirea antologică a acestor pagini – s-o

spunem de la început, rare – publicate între 1923 şi 1944 se cer

salutate fie şi cu oarecare surprindere; după relativ recenta

versiune românească a L’influence de Hegel sur Taine, Paris,

1928, după şi mai recenta reeditare a Existenţei tragice, noua

carte de studii şi eseuri mai vechi ale lui D.D. Roşca, „răsfoită”

azi, îl implică, ai crede, în totalitate pe filosof. Chiar de n-ar fi

aşa, suma lor îţi provoacă aproape o temere critică în faţa

autocuprinderii de care fac dovadă. Poate ţi s-a înfăţişat o

lectură, nu o carte. Iar lectura aceasta e sinonimă, până la urmă,

cu desprinderea dintr-o operă secretă a unui fragment după

altul ce se autocuprind, insinuând întregul bănuit la tot pasul.

Cu alte cuvinte, mai mult decât o invitaţie la filosofie şi, spre

norocul grăbitului om tânăr modern, mai puţin decât filosofia

însăşi transformă cartea într-o lectură roditoare. Dacă ne-ar

place să vorbim despre diferenţiale şi integrale filosofice,

motivul îl dă recunoaşterea filosofiei înseşi, mijlocită de

pomenita lectură. Exprimându-ne astfel, nutrim poate iluzia

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 72:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

nemărturisită de a nu dezintegra întru nimic drumul mai larg

sau mai adânc spre integralitate umană propus de un filozof:

Unsprezece studii şi eseuri, opt grupate sub titlul:

Filosofie generală: „Minune” greacă. Pascal. Taine. Faguet.

Unamuno, Neotomism şi neotomişti. Raţional şi iraţional.

Câteva consideraţii de etică a inteligenţei – şi încă trei eseuri,

cu titlul generic Filosofie politică, Valori veşnice, Temeiuri

filosofice ale ideii naţionale. Ideal de viaţă. „Varietatea

problemelor abordate în cele unsprezece studii şi eseuri nu

exclude, ci concretizează o anumită unitate de atitudine

filosofică în faţa vieţii, unitate sprijinită pe o concepţie

generală despre lume”. (Cuvânt înainte, p.8). Lucru dovedit,

ne-ar mai rămâne de adăugat după lectură.

D.D. Roşca ne apare ca un dialectician cumva nostalgic

privind întru început lumina eleată a vechii Elade („Minune”

greacă), pentru a încheia cu reflexii de filosofie politică asupra

împrejurărilor clipei prezente (Ideal de viaţă). Despre filosofii

antici: „visurile pe care au îndrăznit să le viseze aceşti gânditori

cu inteligenţă disciplinată şi imaginaţie radiatoare sunt cele mai

strălucite din câte au trecut vreodată prin mintea omului (p.10).

Despre cuvântul „filosofie”, inventat de ei: „indică tocmai acea

curajoasă conformitate între gândire şi viaţă către care trebuie

să tindă cel ce vrea să fie numit pe bună dreptate filosof, adică

„iubitor de înţelepciune” (p.25).

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 73:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Pascal, Taine, Faguet, Unamuno sunt filosofii ştiinţei –

sau neştiinţei ca filosofi – dar, la D.D. Roşca, sunt şi capitole

de filosofie, după cum studiile Neotomism şi neotomişti şi

Raţional şi iraţional nu sunt decât pretexte ale altor capitole

evoluate filosofic, ocupându-se, în fapt, de critica lui Kant, care

a înlăturat problemele-strigoi, de logica lui Hegel – aceasta

„lichefiază oarecum conceptele de cristal ale logicii

aristotelice”... Spune, apoi, D.D. Roşca în mijlocul polemicii

cu neotomiştii: „Dacă Luther a descoperit persoana omenească,

iar Rousseau natura şi libertatea, meritul lui Descartes în istoria

gândirii omeneşti este acela de a fi descoperit cugetarea liberă”

(p.114). Citim comentarii eseistice în jurul categoriei devenirii

şi a revenirii, în jurul machiavellicului „întoarcere la

principiu”, în jurul unei sociologii literare pe care nu o avem

încă, în jurul blagienelor „iraţionale definitive”, mai ales în

jurul culturii inteligenţei etc. etc.

Urmărind procesul cunoaşterii şi echivalându-l

progresului raţiunii înseşi, autorul Studiilor şi eseurilor îşi

propune o teză înaltă, hrănită, cred, între altele de două

componente ale personalităţii sale: eticismul şi un raţionalism

anume românesc. Teza este formulată mereu altfel acoperind

cu nuanţe extrase din istoria gândirii acelaşi înţeles. Să cităm o

astfel de formulare: „dacă în structura ei fundamentală

inteligenţa europeană a rămas aceeaşi de la Thales până azi, în

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 74:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

unele din demersurile ei importante ea nu mai seamănă cu cea

din vremea marelui ionian” (p.132). Acest „nu mai seamănă”

numeşte, în definitiv, obiectul istoriei gândirii. Credinţa în

raţiune, în ascensiunea raţiunii prin timp, în încercările istorice

de lărgire a noţiunii de „raţional”, deşi aparent tolerantă, îl

conduce pe autorul Studiilor şi eseurilor... la îndoieli în faţa fie

şi a strălucirii unor afirmaţii nedemonstrabile, dincolo de

raţional şi de logic, precum unele din Eonul dogmatic de

Lucian Blaga. Aşa încât magistralul, tocmai prin

comprehensivitate, studiu dedicat Eonului dogmatic (Raţional

şi iraţional) se încheie astfel: „Iată o serie de îndoieli ce pot fi

ridicate contra unei teze care îşi scoate avântul şi seva-i

substanţială din rădăcini înfipte adânc în alte meleaguri”

(p.158).

Să remarcăm că eseurile lui D.D. Roşca sub titlul

Filosofie politică au ca izvor un virtual fundament filosofic al

meleagurilor spirituale româneşti. Să mai desprindem, pentru

a-i aproxima oarecum conjunctural personalitatea, şi definirea

de către autor a uneia dintre „minunatele funcţii ale filosofiei”;

„gândire disciplinată care luptă să introducă probitate şi

măsură în spiritul nostru” (p.173). Şi să nu uităm: nu se pierde

nici un moment din vedere, la lectura Studiilor şi eseurilor...,

că, după D.D. Roşca, elementele afective ale spiritului şi eticul

dau şi ele rădăcinile unei acţiuni.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 75:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Un autor despre vis(Ion Biberi: Visul şi structurile subconştientului)

Cartea despre vis a lui Ion Biberi trădează, dincolo de

tentativa alcătuirii tabloului esenţial al stărilor subconştiente, şi

înverşunarea unei anume adaptări pe planuri plurale. Ediţia din

1938, sub titlul Funcţiile creatoare ale subconştientului, este

nu „revizuită”, ci adaptată consensului ştiinţific la zi. Metodele

de cercetare a vieţii subconştiente, consemnate şi chiar folosite

din timp în timp, se adaptează, după voia autorului, „spiritului

structuralist” contemporan. (De altfel, Ion Biberi îşi anunţă la

un moment dat viitoarea sa carte Précis de psychologie

structurale). În fine, suma observaţiilor proprii, făcute pe

cuprinsul unei activităţi îndelungate, şi integrarea lor în clase

teoretice vorbesc despre acelaşi efort adaptativ, formând

oarecum o suprastructură a cărţii. Importanta scriere a lui Ion

Biberi este, apoi, mărturia unui gen de accepţionism ştiinţific,

de tatonare între teoria unui psiholog sau a altuia, pentru ca,

până la urmă, să-şi înscrie cursiv şi îndreptăţit amendamentele,

adaosurile, concepţia originală.

Într-un capitol concluziv, orientarea deliberat

structuralistă, precizându-se o dată în plus, evidenţiază

retrospectiv caracterul schematic (vom reveni asupra

termenului de „schemă”, propus de Ion Biberi) al studierii

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 76:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

stărilor subconştiente: „Faptele vieţii interioare nu se prezintă

izolat, bine delimitate, ci prezintă interpretări, reîmbinări,

structurări, în trăirea globală a psihismului, ele nu sunt

elemente stinghere, ci fapte integrate; nu au o existenţă proprie,

ci numai o existenţă de participare la un întreg, în cuprinsul

căruia sunt trăite; ele nu sunt, ci devin. Ca atare, studierea lor

cu metode împrumutate ştiinţelor fizice şi spaţiale nu poate

conduce la rezultate valabile. Faptele sufleteşti nu pot fi

judecate decât în funcţie de întregul în care apar”.

De la definiţiile conştiinţei, după diverşi autori, la

configurarea sistemului vieţii subconştiente ca „sediu al unei

permanente activităţi creatoare”, Ion Biberi găseşte neobosit

prilejuri de a include „planurile de importanţă psihică”, stările

tranzitive în limitele vaste ale unei personalităţi (sau conştiinţe)

onirice, care, la rândul ei, reprezintă doar o fază a personalităţii

umane totale.

Ce este visul? „Gândire în imagini”, „lume de esenţe”,

„limbaj simbolic”, „existenţă secundă”, structură de coerenţă

liberă” etc. etc.? Şi da, şi nu. Nu atât visul, cât problema

visului, aşa cum o pune Ion Biberi, ar interesa cu deosebire la

nivelul abordării actuale. Punctul central al problemei visului

este formulat astfel: „poate cuprinde conştiinţa de veghe în

momentul deşteptării, în structura lui intimă, visul care ocupase

conştiinţa adormită cu câteva momente mai înainte, sau nu

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 77:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

poate aproxima decât rezultatul derivat, al structurii de veghe?

Cunoaştem deci visul prin mijlocirea categoriilor logice care-l

deformează, sau îl cunoaştem în esenţa lui nealterată?” În

consecinţă, fie că se ocupă de embriogenia viselor, de

producerea experimentală a lor, de preexistenţa visului, de

problema timpului în vis, de vise profesionale, stereotipe sau

simultane, de problema naturii profetice a anumitor vise, de

visul treaz (un întreg capitol „Funcţiile creatoare subconştiente

în visul treaz” - reţine cititorul asupra uneia dintre cele mai

proprii activităţi spirituale”) etc., fie că transcrie analize de vis,

autorul încearcă mereu dovada convingătoare a afirmaţiei sale:

„observaţiile noastre (pluralul autorului, n.n.) stabilesc

posibilitatea cunoaşterii visului în caracterele lui proprii”. În

definitiv, caracterul esenţial al visului ar fi transpoziţia. Dar şi

numai bogăţia şi „multiplicitatea de structură” a visului, fără a

socoti dinamismul celorlalte forme ale relaţiei dintre somn şi

veghe, ale sinergiei lor funcţionale, reclamă un „element

statornic şi invariabil”. Dacă nu elementul acesta, cel puţin

numele său se propune de autor: schemă – „un fel de nervură

abstractă, de ordin funcţional, dinamic, care organizează

imaginile visului”, un „principiu formal de organizare”. „Visul

se reduce astfel, în viziunea noastră, la formarea unor noi

structuri mentale, prin mijlocirea funcţională a schemei”. Însăşi

viaţa onirică, în totalitate, se defineşte tot prin intermediul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 78:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

(puţin misterioasei şi formalistei) scheme: „Viaţa onirică, rod

al schemei şi elaborării spontane de structuri creatoare

reprezintă, în esenţă, un joc permanent de dislocări şi

reîmbinări în noi structuri, durând tot timpul somnului”. Numai

că „schema” apare ori ca o vocabulă asemenea cu oricare alta,

ori ca un ligament, neprecizat ca atare, al teoriilor clasice şi

moderne.

Dacă, deci, cartea lui Ion Biberi nu impune până la

capăt prin noutate metodologică (scontată), aceasta nu

înseamnă neapărat că pozitivitatea creatoare a paginilor adesea

pline de sclipiri general revelatoare ar fi ştirbită. Poate chiar

dimpotrivă. În cercetarea visului, a subconştientului, la noi,

departe de a se fi epuizat şi compromis o metodă sau alta,

contează mai degrabă punerea şi repunerea problemelor în

datele lor fundamentale. Iar Ion Biberi aduce realmente

contribuţii originale, printre care am numi amănuntele privind

„halucinaţia hipnagogică auditivă”, definită ca fenomen

hiperendofazic, aprofundarea problemei „imaginilor verbale”,

includerea meditativilor în categoria visătorilor, alături de

subiecţii refugiaţi în vis în urma unui eşec, de visători înăscuţi,

de „simţirile poetice”, de vizionari şi de bolnavi.

Prin manieră şi orizont, Visul şi structurile

subconştientului este o carte unică la noi.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 79:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Adam şi Eva după 60 de ani

Au trecut 60 de ani de la publicarea romanului Adam şi

Eva de Liviu Rebreanu. Cine şi cum îl mai citeşte astăzi?

Sociologii lecturii ar înregistra, probabil, alte categorii de

lectori decât unii regretatori moralişti, la apariţie. Va fi

contând, mai degrabă, destinul creaţiei, în cheie comparatistă,

dacă nu al creatorului, la trecerea timpului.

S-a decernat, de altminteri, o copioasă catalogare a

romanului drept un eşec – relativ, de la un critic la altul. O

reacţie de azi la paralelul roman – „referinţe critice” (Liviu

Rebreanu, Opere 6 – Adam şi Eva, ediţie critică de Niculae

Gheran, Bucureşti, 1974, Minerva) n-ar mai substanţia o jenă

ierarhizantă contextual, invitând, în schimb poate aventuros, o

înţelegere a spiritului lui Rebreanu pornind chiar de la Adam şi

Eva. Ca şi cum autorul ar fi făcut abstracţie de primirea criticii

şi, cât despre cititori, ar fi scris cartea, în primul rând, pentru

sine. Or după, decenii, cine citeşte Adam şi Eva are a se simţi,

cumva dinăuntru, nesuperstiţios, aproape de Rebreanu, până la

o parţială subtituire recreativă. Aşa încât, dacă Ion, de

exemplu, tradus în multe limbi, vorbeşte lumii despre sine, cu

Adam şi Eva lumea, mileniile ei se rostesc, aparent estetic şi

senzaţional, încă şi încă în româneşte.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 80:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

După cum tăietura directă a lui Brâncuşi convieţuise cu

interesul său pentru spectacolele parodic oculte pariziene de

început de secol şi, după război, cu lecturi din Milarepa, după

cum Pârvan recitase din Eminescu în timpul săpăturilor sale

arheologice, fără a-l fi comentat vreodată, ultima moarte a lui

Adam-Eva-Mahavira – Navamalika-Unamonu-Isit cu

Gungunum-Hamma cu Axius–Servila-Adeodatus–Maria-

Gaston cu Yvonne-Toma–Ileana se petrece asemenea celei a

lui Ion al Glanetaşului. Pe de o parte. Pe de altă parte, ceea ce a

emoţionat însăşi critica luată prin surprindere, mai pregnant ca

oricând o temă ce s-ar putea enunţa ca lumea în literatura

română se învederează ca lume într-un autor, şapte lumi într-o

iubire asumată quasibiografic. Cu alte cuvinte, imaginarul

românesc altoit pe realismul ancestral al lui Rebreanu se

extinde în timp şi spaţiu probându-şi propria universalitate, în

care frumosul răspunde eresului înglobându-l ca eros.

Arheologia romanului este însuşi romanul. Actuala vogă non-

fiction n-are decât să avantajeze implanturile de cultură

„învăţate”, permanenţă intelectuală, de punte, a culturii române

în genere.

Cea mai pertinentă comparaţie critică a naraţiunii, aceea

cu Sărmanul Dionis de Mihai Eminescu, se face chiar în text,

într-o procedare de roman al romanului.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 81:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Superfluu a se mai evoca (vezi, totuşi, Keith), credinţa

geto-dacilor în nemurire asociată celei hinduse, câtă vreme

rămânem pe tărâmul literaturii peste orice canava religioasă

topindu-şi simbolurile în plasticităţi epice de personaje şi eseuri

poematice. Fără a fi vorba de reductibilitatea filosofiei şi

credinţei la literatură, în accepţia iubirii, acestea se transformă

în atmosferă–personaj, printr-o ipostaziere de care autorul,

oricât de somat post-factum, n-are de ce da seama. Între fondul

obiectiv şi textul ficţiunii, asimilat ştiinţei, printr-un iconoclast

cult vitalist se redefineşte cultura ca iubire, moarte, avatar. Este

încă o dovadă a universalităţii interioare a literaturii noastre o

abordare directă, prin Eminescu, prin Rebreanu a lumii.

Desigur, Rebreanu nu şi-a scris Ion şi Pădurea

spânzuraţilor ca pentru a-şi legitima Adam şi Eva în pofida

pletoriei dedublante a aserţiunilor despre roman. Faţă de firul

împământenit, ni se pare azi, propria întoarcerea ca şi

îndărătnică la autor şi operă, cu ori fără expectative de

cinematograf, deşi lectura unui regizor cu greu s-ar concepe

altfel decât acaparatoare.

Comparaţiile prilejuite la apariţie rămân incitante.

Pelerinul Kamanita de Gjellerup a fost, între timp, comentat în

publicaţii indiene de Nicolae Sberea. Thomas Mann a reapărut,

scenic, în versiune kannada şi marathi cu Hayawadana (în

această operaţie de returnare a culturilor, nu numai capetele

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 82:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

celor doi protagonişti sunt schimbate, dar şi centaurul se

reîntoarce în Ganesh, zeul cu cap de elefant). Jack London este

încorporat propriei serii în româneşte (Rătăcitor printre stele).

Capitolul Yvonne din Adam şi Eva trimite, avant-la-lettre, la

George Orwell, iar avatarul Navamalika, cel mai adesea

aceptat, reînseamnă coborâre, ca în „Cobori în jos Luceafăr

blând”, tradus cu „avatara dyviagraha” (în versiunea sanscrită a

poemului eminescian, Cătălin e, mai evident, un avatar al lui

Hyperion).

Până la sfârşit, acelaşi cu începutul, jocul din Adam şi

Eva cuprinde timpul – amintire şi prezent. O lectură în

continuare ar putea fi Jocul mărgelelor de sticlă de Hermann

Hesse. Iar din parcurgerea variantelor, aici istorie la o

temperamentală persoană întâi, nemaidublată de eros, aici

citate împărtăşite, prin empatie, cu Joyce (melodia „Malbrough

s’en va-t-en guerre/ He is a jolly good fellow”) ori cu sanscritul

Banna („Vikram”), o absenţă, în fond, a tehnicii literare

asimilate metempsihozei, o deschidere de frământare

eminesciană. Avatarii faraonului Tla s-a tipărit după Adam şi

Eva. Să bănuim că se vor mai descoperi şi de aici înainte scrieri

integrând timpul cel mare asemenea miezului de noapte, pentru

noi tot eminescian (temă a numeroase romane de ultimă oră

sub impulsul, posibil, al cărţii lui Salman Rushdie, The

Midnight’s children).

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 83:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

După şaizeci de ani, Adam şi Eva se oferă, aşadar,

redescoperirii şi lecturii, la un nou avatar, până la a ne îmbia

iluzia neperimării în veac a scrisului fie şi prin această

categorie nespusă a avatarului literar, făcând din soarta

postumă a unei opere corecţiunea recitirii ei ca o retrăire prin

scriere. Convenţia început-sfârşit abia-l face pe cititor părtaş la

recunoaşterea de sine, ca un Katharsis. Dar opera este o Katha,

o poveste, ce se putuse numi cândva Katha upanishad.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 84:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

John Hohenberg: Ziaristul profesionist. Ghid de practici şi principii ale mijloacelor de informare,

1973, New York

Un ghid ziaristic nu mai e astăzi o contradicţie în

termeni. Vechea „şcoală a străzii” a fost înlocuită aproape

pretutindeni de instituţii specializate în formarea ziariştilor. În

consecinţă, există deja cărţi şi manuale clasice în domeniu. Mai

rar, s-ar spune, ziaristul însuşi se află în centrul unor asemenea

tratate. Este situaţia, fericită – poate şi unul dintre motivele

reeditării pentru uzul mai multor colegii americane – a cărţii

profesorului John Hohenberg de la Şcoala superioară de

ziaristică a Universităţii Columbia, administratorul premiilor

Pulitzer.

Un ziarist arată ca profesiunea sa, îşi intitulase John

Hohenberg o altă carte. Biograf al marilor reporteri,

antologator al deţinătorilor premiului Pulitzer, reporter el

însuşi, profesorul se adresează, de predilecţie, noului venit în

profesiune, şi o face de pe platforma unor înalte standarde

ziaristice, nesupunând normării creaţia propriu-zisă,

dimpotrivă, stimulând-o printr-un joc nesfârşit al modelelor şi

accepţiilor.

Cele patru secţiuni ale cărţii (28 de capitole)

abordează: (1) munca ziaristului şi principalele sale

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 85:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

instrumente – limbă, metode şi procedee fundamentale; (2)

folosirea acestor instrumente în presa scrisă şi audio-vizuală;

(3) reporterul – figura-cheie în orice formă de ziaristică,

responsabilităţile, practicile, considerentele etice, precum şi

legile care reglementează munca ziaristică; (4) cele mai noi

aspecte ale presei americane – orientarea către serviciul public

a mijloacelor de informare, aprofundarea reportajului,

interpretarea şi analiza în coloanele de informaţii, folosirea

documentelor, amplificarea relatărilor din domeniul

consumului, ilustrarea ecologiei şi a altor specialităţi,

schimbări în atitudinile şi cerinţele profesiunii... Autorul însuşi

descrie în maniera aceasta conţinutul cărţii sale, în prefaţa la

ediţia a treia, de care ne ocupăm. Dacă fiecare cititor va

parcurge, la momente diferite (în procesul formării), un capitol

sau altul, dacă personalitatea şi creaţia ziaristică se

aproximează în modele de mare claritate şi utilitate, finalmente,

ne dă de înţeles autorul, rezultatul, presa ca atare contează,

mesajul acesteia, conceput ca serviciu public – „astăzi este o

tendinţă, mâine va fi o necesitate” (p.541).

Este vorba deci, în primul rând, despre profesionistul

american, despre presa pe care cei 60.000 de ziarişti ai acestei

ţări o servesc. Aşadar, profesorul este deplin îndreptăţit să

afecteze, de exemplu, 25 de pagini reportajului crimei, alte 8

scrierii necrologului etc., dar şi acestea se topesc în cele 600 de

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 86:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

pagini ale cărţii concretizând un tablou exhaustiv al cerinţelor

profesiunii. De altfel, cartea este scrisă cu o vervă ce conferă

chiar finalităţii didactice o atractivitate, pe care poate numai

ziaristica de înaltă clasă o poate prilejui. Transcriind titlurile

(ziaristice, încă ex cathedra), reţinem o structură, fără a uita că

subcapitolele şi, mai ales, secvenţele analitice şi de idei,

citatele şi reflecţiile, pe cât de sclipitoare pe atât de practice,

alcătuiesc substanţa şi originalitatea autorului:

Partea I. Practica de bază în ziaristică. 1. Ziaristul. 2.

Operaţia informaţiei. 3. „De ce”-ul stilului informaţiei. 4.

Folosirea limbii. 5. A scrie ştiri înseamnă a scrie clar. 6.

Pândeşte (veghează la) aceste lucruri!

Partea a II-a. 7. Structura de bază a informaţiei. 8.

Biografie pentru milioane. 9. Cum străbat ştirile timpul şi

spaţiul. 10. Ştiri care nu plac nimănui. 11. Mânuind subiectul

(story) în rescriere. 12. Dimensionând caseta (interlinia, „the

lead”). 13. „Du-te cu ce-ai încropit!”. 14. Interesele umane în

informaţie. 15. Angrosiştii (Wholesalers) de ştiri. 16. Ziaristica

radio tv.

Partea a III-a. Principiile reportajului (reporting). 17.

Vieţile unui reporter. 18. Reguli nevăzute ale reporterului. 19.

Mijloacele de informare şi relaţiile publice. 20. Reportajul

despre afacerile publice. 21. Presa şi legea. 22. Reportajul

crimei. 23. Mijloacele de informare şi tribunalele.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 87:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Partea a IV-a. Ziaristica interpretativă. 24. Politică,

guvern şi mijloace de informare. 25. Opinie publică, polling şi

alegeri. 26. Marea poveste: Washington, O.N.U., lumea. 27.

Specialistul. 28. Ziaristica, serviciu public.

Apendice: I. Glosar pentru ziarişti; II. Model de „Style

Book”. III. Termeni şi simboluri tipografice; IV. Standarde

pentru ziarişti. Index

Reporter, analist, interpret şi câteodată participant la

istoria timpului său – dar „ce (pentru început, nu cine) este un

ziarist”? Se citează răspunsul, din 1904, al lui Joseph Pulitzer,

care-l vede ca un matelot pe puntea vaporului statului veghind

la salvarea lui, se rememorează vitalitatea, ca virtute supremă a

reporterului, după James Reston, vigilenţa, după Walter

Cronkite, sportivitatea, după Wes Gallagher. Tânărului ziarist îi

vorbeşte, peste timp, chiar Clemenceau – „Tinere, când scrii o

propoziţie, foloseşte un substantiv, un verb şi un complement.

Dacă vrei să utilizezi un adjectiv, trebuie să ceri permisiunea

mea” –, având replica lui Winston Churchill – „Mi-a intrat în

oase structura esenţială a propoziţiei engleze obişnuite – care e

un lucru nobil” –, ori a dr. Rudolph Flesh – „Urmează

exemplul reporterului care a explicat că tularemia înseamnă

febra iepurelui”. Evident, citatele reluate ilustrează tot altă idee

despre posibila definiţie a reporterului, pe care John Hohenberg

o reia neostenit: „Principalele datorii ale reporterului sunt de a

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 88:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

scrie minuţios şi exact ştirea, exprimând adevărul, de a-i

explica sensul prin folosirea atmosferei de fond şi interpretării,

de a-şi proteja sursele, când e necesar, a respecta asemenea

confidenţe pe care e dispus să le accepte” (p. 327). „Este o

nevoie demonstrabilă a scrisului specializat azi la fiecare nivel

al ziaristicii” (p. 496). „Orice ziarist experimentat ştie că el nu

trebuie doar să se facă înţeles pe el însuşi. El trebuie, de

asemenea, să fie sigur că nu este niciodată rău înţeles” (p. 79).

Ce este ştirea? Academice sau ridicule, răspunsurile ar

fi tot atâtea cât numărul ziariştilor. Cu peste cincizeci de ani în

urmă, Dean M. Lyle Spencer vedea în ştire orice eveniment,

idee sau opinie care este actuală, care interesează sau afectează

un mare număr de oameni într-o comunitate, şi care este

capabilă de a fi înţeleasă de ei. Au venit definiţii cinice, după

care ştirea este orice n-ai ştiut ieri (Turner Catledge) sau ştirea

a ceea ce editorii spun că este. Caracteristicilor tradiţionale ale

ştirii – exactitate, interes, oportunitate (actualitate), John

Hohenberg le adaugă, într-un veritabil cult al clarităţii,

explicaţia; persoane şi locuri, surse şi tehnici, toate media – de

fapt, există ştiri în orice dacă ştii unde să le cauţi. „Câteodată o

declaraţie devine ştire pentru că nu e adevărată” (p.81). Cei

cinci celebri W şi un H (who, when, where, what, why, how)

apar azi, după ziarist, în chiar prima propoziţie (care, dacă prin

1930 putea număra 60-70 până la 100 de cuvinte, azi nu

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 89:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

depăşeşte 20-25). „Structura unui subiect de ştire (a news

story) este puternic influenţată de cinci factori. Aceştia sunt

forma ştirii înseşi, timpul şi spaţiul avute la dispoziţie pentru

înregistrarea ei, măiestria scriitorului (the writer) şi natura

mijlocului său de comunicare” (p. 129). Inutil, aparent doar, a

mai aminti că ştirea este viaţă, trebuind să respecte modelele

acesteia (în forma unei piramide răsturnate).

O problemă ţinând nu numai de etica informaţiei, dar de

conţinutul ei - este ştirea întotdeauna rea? se defineşte presa

drept catalog al ororilor? N-ar fi întregul adevăr, câtă vreme

s-au acordat premii Pulitzer pentru campanii de protejare a

resurselor naţionale, împotrivă poluării pământului, mării şi

aerului, pentru restaurarea ordinii în comunităţi devastate de

calamităţi naturale sau sociale. „E drept, orice editor sau

director de actualităţi care vrea să prezinte pornografie,

delincvenţi cuţitari, romanţe hollywood-iene, violenţă smintită

şi altele asemenea, poate s-o facă cu efort puţin. Dar cere

muncă a găsi ştiri despre copii fericiţi, familii mulţumite şi

naţiuni paşnice. Şi acestea sunt o parte a ziaristicii, chiar dacă

nu sunt adeseori la fel de proeminente în ştiri ca evenimentele

care sperie publicul” (p.81).

Scriitorul, în toate formele de ziaristică, recomandă

Hohenberg, trebuie să fie rece, detaşat, chiar sceptic atunci

când abordează materia sa. Totul depinde de abilitatea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 90:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

scriitorului de a se concentra şi de a-şi face astfel munca

eficientă. Pasiunea creativ- normativă a autorului iese la iveală,

nu întâmplător, tocmai în numeroasele pagini despre folosirea

limbii în munca (de scriitor) a ziaristului.

A învăţa să scrii este inepuizabila preocupare, începând

cu studenţii în lizibilitatea ziaristică până la seniorii meseriei.

„Obiceiul de a scrie e important. Talentul e important.

Cunoaşterea cititorului e importantă. Dar nimic nu este mai

important decât neîntrerupta practicare a scrisului” (p.96). În

plus, „când moare un preşedinte ori începe un război, când e

ales un nou papă ori când se lansează o rachetă spre lună,

informaţia (the story) trebuie scrisă repede. Textul (the lead) va

ieşi din maşina de scris în câteva secunde dacă este vorba de

agenţia de ştiri, ziarul din tipografie sau difuzarea imediată prin

unde” (p.191).

Regula folosirii corecte a limbii este esenţială în

ziaristică. Ziariştii au datoria unor standarde cel puţin la fel de

înalte cât ale celor mai educaţi dintre cititori, ascultători,

privitori. Copiii-problemă ai ziaristicii sunt cei ce nu rostesc şi

nu scriu corect. Şi examenul de gramatică ziaristică pe care

Hohenberg îl întreprinde, în capitole speciale dar şi de-a lungul

întregii cărţi, face dovada unei cvasiuniversalităţi a

problematicii dincolo de graniţele limbilor. În materie de verb,

de exemplu, „câteva din cele mai mişcătoare şi dramatice

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 91:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

evenimente mondiale pot fi spuse cel mai bine folosind un verb

intranzitiv” (p.68): Roma- Papa a murit azi; accentul pus în

istoria ziaristicii pe utilizarea verbelor la diateza activă rămâne

actual, dar sunt cazuri în care un verb la diateza pasivă este cel

mai de efect: Houston – Doi astronauţi americani au fost

aselenizaţi.

Un sfert din limba engleză scrisă ar fi compusă din zece

cuvinte (the, a, and, to, of, in, I, it, is, that) ... 850 de cuvinte

(din cele 60.000) ar forma engleza de bază. Hohenberg se

ocupă de cuvinte scrise greşit de vechi şi noi generaţii de

ziarişti, de cuvinte obosite (totuşi, „un cuvânt este clişeu când

vine fără sens” – dr. Bergen Evans), de cuvintele şi expresiile

la modă. Chiar redus la simple liste de erori, comentariul,

uneori ironic, se păstrează, regăsindu-se şi în traducere:

Consens de opinie. Un consens înseamnă opinie.

Pionier timpuriu. Cât de târziu e un pionier?

Monopol întreg. Ori e monopol, ori nu. Taie „întreg”.

Cel mai unic. Nu poate fi. Taie „cel mai”. Este cum ai

spune: cineva e foarte mort.

Repetă încă o dată. Asta înseamnă a repeta: încă o dată.

Fapte adevărate. Când sunt faptele false?

Două alternative. O alternativă se referă la o alegere

între două lucruri.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 92:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Deşertul Sahara, dar Sahara înseamnă deşert. Munţii

Sierra Nevada, dar Sierra înseamnă munţi... Astfel, ca întreg

opusculul lui Hohenberg, terapia împotriva plăgilor lingvistice,

de orice fel, se desprinde şi se aplică pe cont propriu.

Profesorul ziarist nu face decât să asiste, printr-un vast

instrumentar tehnic şi o strălucită interpretare critică, la

formarea noilor ziarişti, pe de o parte, la spectacolul în eternă

schimbare al presei întregi: „Odinioară, mâzgălelile poliţiei,

tribunalele şi birourile guvernamentale ofereau cele mai multe

ştiri. Astăzi, nici un editor care se respectă nu poate ignora

ştiinţa, sănătatea şi educaţia, mediul înconjurător, consumul şi

drepturile civile, decoraţiile interioare, şoselele şi

resistematizarea urbană, ştirile aero, auto şi navale, dezvoltările

din alte zone care erau puţin abordate în anii ce s-au dus”.

(p.83).

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 93:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Itinerare indiene

Editorial

Am fost onoraţi să găzduim, în sala „Istrate Micescu” a

Bibliotecii Pedagogice Naţionale „I. C. Petrescu”, simpozionul

„Globalizare sau ceea ce este mic este frumos” (Globalization

or small is beautiful) organizat de Asociaţia Culturală Româno-

Indiană, în colaborare cu Ambasada Indiei în Bucureşti.

Ne aflăm astfel în continuitate cu activităţile inovative

de comunicare pedagogică - am început acest an, 2001, al 121-

lea al Bibliotecii, cu o conferinţă semnificativă a profesorului

George Văideanu, „Promovarea interdisciplinarităţii în

învăţământ. Experienţe trăite”. Fiind conectaţi la reţelele de

informaţii educaţionale din lume şi din România, ni s-a

întâmplat să trăim, subiectiv şi instituţional, după 1989, o

experienţă profund educaţională, experienţa indiană.

De un an funcţionează, ca secţiune a bibliotecii noastre,

chiar o „Bibliotecă indiană”, inaugurată de E.S. Rajiv Dogra,

Ambasadorul Indiei, care a auspiciat (patronat) şi neuitate

„Freedom series” ori programul de referinţă „Mircea Eliade

între două lumi - România şi India”, organizat în colaborare cu

Asociaţia Culturală Româno-Indiană.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 94:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Mai mult decât o temă la modă - chiar dacă termenul nu

este inclus încă în enciclopediile americană sau britanică, dar

se confundă aproape cu Internetul - globalizarea ne implică,

mai superficial sau mai alienant, pe fiecare dintre noi. Într-o

bibliotecă informatizată, cum este şi a noastră, cu deschidere

naţională, ne bucurăm de a număra printre piesele de

patrimoniu, temeiuri apreciate şi de Immanuel Kant, precum

Orbis Pictus de Ioan Amos Comenius, o ediţie „recentă” din

1798, al cărei articol-prolog, Mundus, enumeră cerul înstelat

(habet stellas), norii plutind în aer, păsările zburând sub nori

(volant sub nubibus), peştii înotând în apă (natant in aqua),

pământul cu munţi, păduri, câmpuri, animalia bruta &

homines. Mundus universus e quatuor constat elementis, quae

sunt: aer, ignis, aqua & terra.

Infinitul tezaur sanscrit respiritualizează universal

lumea noastră atât de încercată, în schimbare de paradigmă

poate şi de dharma. Să reamintim, peste glorioasele sisteme de

gândire indiană, cele patru mahavakyas:

• prajnanam Brahma (inteligenţa este Brahman) vide „tata

Brahma, tata Brahma” la Eminescu

• aham Brahmasmi (eu sunt Brahman cf. „Eu sunt Luceafărul”,

la Eminescu)

• ta tvam asi (tu eşti acela; vezi acest titlu în Eminescu)

• ayam atma Brahma (sinele este brahman)

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 95:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Impactul Indiei asupra lumii de astăzi nu este un alt

globalism, chiar dacă hindi este o limbă globală, de recunoscut

ca limbă ONU, iar spiritualitatea ei, sanatana (vedica) hindusă

ori global istorică ne întâmpină la tot pasul în forme de artă şi

trăire reflexivă între satsanga şi sadhana.

Poetul Kabir, născut acum 600 ani, a fost „anunţat” în

Vede şi în Ramayana, numele i se află în Koran, zeci de poeme

ale sale sunt incluse în Adi Granth, cartea sfântă sikh. Un

templu Kabir este „mic”, de 3x3x3 metri, pentru o singură

persoană - în interior cu patru pătrate în relief, Vedele în

centru, prasad-guru, locul credinciosului.

Intrând într-un astfel de templu, în Trinidad, m-am

simţit în „templul meditaţiei” proiectat de Constantin Brâncuşi

pentru Yaswant Holkar Rao, maharajahul din Indore. El

prevăzuse patru păsări (patru măiestre), ca Vedele, chiar dacă

panditul a întrebat, imediat, ce a fost înaintea Păsărilor. Poetul

de căpătâi al lui Brâncuşi a fost Milarepa, un alt poet sfânt, ca

şi Kabir sau Eminescu, iar Brâncuşi însuşi este „sfântul din

Montparnasse”, titlul romanului lui Peter Neagoe.

Ca români, anul Brâncuşi, ne prilejuieşte aşadar, dintru

început, o meditaţie spirituală, apropiată de spiritualitatea

indiană „globală”, dar şi de „globalizarea”/ „cealaltă”

regionalizare, revăzută nu numai economic sau politic, dar ca

difuzare de cunoaştere, altfel având ca efecte pierderea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 96:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

contactului direct şi sensorial între noi înşine şi realitate,

pierderea ireversibilă a identităţii culturale europene, tulburarea

evoluţiilor inter-regionale, pierderea relaţiilor cu al treilea

partener etc.

Oricât ne-am îndrepta spre o altă „Brave New World”,

ar fi prea deprimant pentru noi românii, nu şi pentru indieni,

credem, să ne simţim excluşi ori „traduşi” în exclusivă

regionalizare/localizare faţă de cunoaşterea „globală” sau

„Global Camelot”, cum se intitulează cea de-a patra conferinţă

„Globalization Management Strategies”, May 30 - June 1,

2001, Washington DC.

Deloc consolator pentru unii ca noi, Fritjof Kapra

observă, în zorii secolului al XXI-lea, două evoluţii bazate pe

reţele şi noi tehnologii: una ar fi creşterea capitalismului global

şi al Network Society, cealaltă, crearea unor comunităţi

sustenabile, incluzând alfabetizarea ecologică şi practicile de

ecodesign.

Arătând, aici, o dragoste românească faţă de India,

cităm începutul unui articol din „International Herald Tribune”

de Stanley Weiss: „Şocurile ulterioare devastatorului cutremur

din India se resimt la tot pasul în această capitală (New Delhi)

în forma arătării cu degetul a nivelului şi eforturilor de

ajutorare. Dar chiar o tragedie de asemenea proporţii masive nu

va ţine lung timp India de a-şi îndrepta din nou atenţia în afară.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 97:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Şi aceasta include întoarcerea la iubirea care dă să înflorească

între SUA şi India”.

Un ultim exemplu între local şi global: WUR, World

University Round Table Arizona, a pornit de la sau a (re) ajuns

la J.A. Comenius, din al câtelea motiv, dacă nu primul - oricum

nu ultimul: John Zitko, preşedintele fondator, este originar din

Boemia globalistului rozicrucian de acum peste patru secole.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 98:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Între indoeminescologie şi orientopoetică

De un timp, în campusul Delhi University, încă din

1977, ceea ce împărtăşeam cu studenţii şi cu orice persoană

întâlnită începuse să se numească, într-o doară,

„indoeminescologie”. India văzută de Eminescu magnetizase,

de un secol, minţile de la noi – Amita Bhose, şi colegial, era cel

mai recent „challenge” din ce în ce mai puţin bengalez şi mai

mult carpatic –, cum ar vedea, simetric, India pe Eminescu,

aceasta abia dacă se putea rosti ca o întrebare, necum un

răspuns, oricum un program spiritual de afirmare etc. Din

1981, fără o „constituţie” formală, cel târziu la două săptămâni,

cu anunţ preluat de „Indian Express”, „Times of India”, „The

Statesman” ş.a., se derulau reuniunile Academiei Internaţionale

„Mihai Eminescu”, una dintre publicaţiile sale, „Latinitas”,

inserând în numărul 8/1983, la centenar, Doina în originalul

eminescian şi în versiuni hindi şi engleză, astfel încât, pe

nevăzute – ca mai tot ce este pe viaţă şi pe moarte în

„eminescologie” – soarta editorului se pecetluia şi în 1984, mai

mult speriat, dar şi susţinut înţelept de către

rector/vicechancellor, prof. Gurbaksh Singh, profesoratul meu

se reteza, ca de la sine, pentru o întoarcere deloc glorioasă, pe o

sincopă, o doină cu variaţiuni, poate pentru mai târziu.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 99:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Hulitul centenar al morţii lui Eminescu s-a învederat şi

în pelerinaje în toată România ale lui Dimitrie Vatamaniuc. Am

avut onoarea a face caz de Indoeminescologie şi în compania

Domniei Sale, care, în 1999, conducea Academia

Internaţională „Mihai Eminescu”, în continuitate cu Amrita

Pritam, Eugen Todoran, Alexandru Surdu. Cine nu-l comânda

pe Eminescu, uneori cu bocete chiar, ca într-o eliberare întru

cultul morţilor, dacă nu neapărat estetic-empatică, altfel

aproape de ruşine în comentariile politizante pe invers de mai

târziu, la rigoare nu mai puţin suspecte decât ale eternilor

represatori ai doinei? La Institutul de (...) Biologie – invitaţie

primită fie prin intermediul lui Romulus Vulcănescu, fie prin

tatăl unui copil supradotat – am propus tema miezului de

noapte, la modă în lume chiar atunci, comentând în paralel

Mureşan de Eminescu şi Midnight children de Salman Rushdie

(când, în 1993, în timp ce revizitam India, am primit, în ţară, o

ameninţare cu moartea din Iran, acesta mi-a venit în minte ca

posibil motiv formal, împreună cu un articol despre Rushdie

publicat în „Evenimentul”, dacă nu planul întrunit al serviciilor

secrete din ţările respective, cu pleznirea exemplificativă a

unor ţapi ispăşitori, încă o dată, nevăzuţi, dar, cine ştie, cu ecou

unde-o fi trebuit).

La un congres antropologic în Beijing, în iulie 2000,

organizatorii mi-au programat trei comunicări la o secţiune de

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 100:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

antropologie biologică – iarăşi midnight? –, replasându-mă în

atmosfera din 1989 (în Grădina Botanică din Cluj, închipuisem

o discuţie între Mureşan şi Eminescu). Între timp, după

„doine”-oraşe româneşti, însemnasem Balada Calcuttei. În

căutarea formei Mircea Eliade, pe o corespondenţă, acum, în

Beijing: Orientopoetica. Fenomenul chinez avansează.

Îmi începusem predestinarea anonimatului

eminescologic (pe somaţia că nu aveam aprobare pentru

„academie”, o erijasem, totuşi, drept „ancademie”) cu lucrarea

de stat Mitul lui Zalmoxis la Mihai Eminescu şi Lucian Blaga

(1966) şi doctoratul Baudelaire şi poeţii români.

Corespondenţe ale spiritului poetic (1975). Un „templu în

elicopter”, cu Eminescu, spre „anul” (2000), abia de va fi

cântărit cât debitarea „duioşiei” în poezie, nescrisă, pentru

„Lumina”, cum nici Ramayana lui „Eminescu” – soka (durere)

prefăcută-n sloka (vers) / „melancolia-mi... se face vers”;

Hanuman versus Călin Săgetătorul; arcul pierdut al lui Rama

(aici, Kamadeva, Diana, Cătălin, Ramul):

Aripi are iar în tolbă-i

El păstrează, ca săgeţi,

Numai flori înveninate

De la Gangele măreţ.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 101:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Puse-o floare-atunci în arcu-i,

Mă lovi cu ea în piept,

Şi de-atunci în orice noapte

Plâng pe patul meu deştept...

Cu săgeata-i otrăvită

A sosit ca să mă certe

Fiul cerului albastru

Şi-al iluziei deşerte.

*

Ah! Acum crengile le-ndoaie

Mânuţe albe de omăt,

O faţă dulce şi bălae,

Un trup înalt şi mlădiet.

Un arc de aur pe-al ei umăr,

Ea trece mândră la vânat

Şi peste frunze fără număr

Abia o urmă a lăsat.

*

Cum vânătoru-ntinde-n crâng

La păsărele laţul,

Cum ţi-oi întinde braţul stâng

Să mă cuprinzi cu braţul.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 102:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

*

Teiul vechi un ram întins-a

Ea să poată să-l îndoae,

Ramul tânăr vânt să-şi dee

Şi de braţe-n sus s-o iee,

Iară florile să ploae

Peste dânsa.

Plânsul ancestral la naştere – „Apele plâng clar

izvorând în fântâne” –, nu şi la moarte – „Chiar clopotul n-a

plânge cu limba lui de spijă/ Pentru acel de care norocul avu

grijă” – ne păstrează în atmosfera nemuririi daco-hinduse, în

timp ce tardiva, încă trilogiaca tao, la Lucian Blaga, se

arcuieşte peste versul său dintâi – „Eu nu strivesc corola de

minuni a lumii” – a fi şi ahimsa şi tao. Din punct de vedere

orientopoetic (-chinez), Eminescu şi Blaga ar putea trece drept

laotzieni, faţă de confucienii de la Nicolae Milescu Spătaru la

George Călinescu.

„Vestitul Lao-tse, filosoful chinez, în cartea sa intitulată

Tao-Te-King (Cărarea spre virtute), era un aprig protecţionist.

El nu voia nici import, nici export şi, dac-ar fi putut aranja

poporul – cel chinezesc, se-nţelege – după statul său ideal,

nicicând un fir de grâu chinezesc n-ar fi ieşit din Împărăţia

Mijlocului, nicicând botină engleză n-ar fi pătruns în regiunile

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 103:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Fiului Soarelui” (M. Eminescu, „O lege maghiară contra

esportului nostru”, 1880, în Opere, vol. XI, p.155-156).

„Drumuri de fier străbat ţara în toate direcţiunile ei,

anuităţile străbat bugetul în toate cifrele lui, apoi mai armată,

mai şcoli, mai patrioţi reversibili, mai cetăţeni persecutaţi de

peste Prut în sute de mii, toţi aceştia ne-au silit să părăsim Tao-

te-king, Cărarea spre virtute, în care nu existau nici crime, nici

procurori, nici escrocherii, nici tribunale, nici codici, nici

necesitate de ele, nici civilizaţie, nici datorii publice, şi să

apucăm calea conexiunilor de interese, să vindem produsele

noastre brute oriunde şi cât se poate de scump, pentru a putea

subveni tuturor trebuinţelor sociale şi ale statului”.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 104:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Colocviu în Delhi punjab

A trăi în India, ca român, înseamnă în bună parte a te

elibera de mituri. Literar, şi de proiectat intensităţile greco-

latine ale post-ancestralităţii tale danubiene vastităţilor

sanscrito-prakritice perpetuate secol de secol şi clipă de clipă la

adăpostul Himalayei şi al oceanelor. Împrumuturilor

conceptuale Vest-Est le este de preferat o colocvială speranţă

că te înţelegi însuţi înţelegând scriitorul indian cu care stai,

upanişadic, de vorbă, surpriza de a te simţi înţeles de el, care se

aşteaptă înţeles de tine.

Amrita Pritam este preşedintele unui proiect poetic unic

în lume, Academia Internaţională „Mihai Eminescu”, un

şantier de pace orientat către mai buna cunoaştere a

capodoperelor omenirii. Este harul ei de mare poetă de a te

face, atunci când îi vorbeşti, să te simţi mai aproape de

Eminescu şi Brâncuşi. Iată însă, că în primăvara asta, ca lui

Baudelaire altădată, cinci poeme ale Amritei i-au fost judecate

de Gurdwara ca pentru o excomunicare. Aflată în maximă

glorie, poeta a mai învins o dată drumul de sine spre inima

cititorilor ei, printre care şi noi depăşind o ordalie poate

nenumerotată. Unul dintre poemele incriminate este Singh:

Aveam de acoperit goliciunea/ Sensurilor.../ Astfel că le-am

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 105:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

îmbrăţişat/ Cu braţele vorbelor/ / Se împiedică oare acum

vorbele/ De orice Cod Etic?/ Vorbele astea întorcându-se/

După Violul Sensurilor/ Şi ruşinate faţă la faţă/ Neputând a-mi

privi în ochi (...)

Profesorul Gurbakhsh Singh, şeful Departamentului de

limbi indiene moderne de la Universitatea Delhi, consideră

poezia modernă punjabi drept cea mai non-mistică, lumească,

realistă, progresistă în abordare şi, până la un punct, de

asemenea, obscură şi vagă. Deşi i se pare, în general, a fi

nepalatabil pentru un scriitor să-şi laude colegii contemporani,

admite totuşi că Amrita Pritam este unul dintre cei mai faimoşi

şi fini poeţi moderni punjabi. Poezia sa, a lui Singh,

mărturiseşte a fi anti-război şi anti-Dumnezeu, condamnând cu

putere valorile vechi, într-un limbaj simplu, neobsedat de

comparaţii şi metafore. Poezia va supravieţui atâta timp cât

omul va exista pe pământ, cu toate că îşi va schimba temele,

abordările, stilurile şi dicţia, mereu-mereu, potrivit

schimbărilor din viaţa şi timpurile viitoare. Crede că, prin

răspândirea educaţiei ştiinţifice şi a cunoaşterii, poezia viitoare

va fi mai seculară, constructivă, educativă, internaţională, mai

inteligibilă şi artisticeşte sugestivă şi îmbucurătoare; va fi mai

puţin obscură, mistică ori îngustă în abordarea problematicii

vieţii acelui timp; oamenii au nevoie de poezie pentru că vor să

se bucure de ritmul şi muzica rostirii, să se înţeleagă pe ei înşişi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 106:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

prin mediul limbii, dar nimic nu poate fi spus în absolut despre

viitorul poeziei şi nici măcar al omenirii.

Acasă la romancierul Raj Gill, mai nou scriind nu

numai în engleză, dar şi în punjabi, îi văd un fel de mândrie că,

de curând, scriitorii punjabi s-au organizat, asemeni celor din

Kerala, într-o societate cooperativă industrială („industrială”

pentru că se referă şi la procesul editorial-tipografic şi pentru

că este adjectivul obligatoriu oricărei societăţi profesionale în

India de azi). Îi spun că am în minte un Punjab văzut mai mult

în ziare, prin studenţii mei, nu prin Gurdwara, ci prin versurile

Amritei Pritam ori romanele sale, şi ale Amritei şi ale lui Gill,

prin respingerea de către Gurdwara a unor versuri. Scriitor

punjabi? Nu e fericit să vorbească despre unul punjabi, bengali,

indian, asiatic, un scriitor nu poate fi limitat la un loc, la un

timp, o politică, o societate, o economie. Scrie cu încredere

despre Punjab, despre Delhi, pentru că le cunoaşte mai bine,

dacă scrie despre Bombay merge acolo să se verifice şi la fel se

va fi întâmplând şi în Anglia ori în America; dincolo de

expresie, de intensitate, mai mare sau mai mică, relaţiile,

conţinutul vieţii oamenilor nu diferă din Australia până în

Rusia ori America, sunt comune pretutindeni. Conflictul (gen

Gurdwara-Amrita, n.m.) apare când scriitorul e politicizat ori

neagreat dintr-un punct de vedere ortodox religios. Ca scriitor,

eu pot vedea în surâsul unei prostituate divinitatea în forma ei

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 107:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

perfectă, ceea ce nu se acceptă în ortodoxia aşa-zisului adevăr

religios pur (după care, bunăoară, n-ai voie să fumezi, n.m.);

cam 30 % dintre locuitorii Punjabului fumează, mai ales în

centura Malva, în Ferozpur, Patiala, Bathinda. În alte clime,

primul ghiocel după zăpadă nu ţine de spiritualitate? De ce

trebuie cineva să-şi impună religia lui? Sentimentul pe care îl

are un religios mergând la biserică (Gurdwara, n.m), recitând

din cartea sfântă (Adi Granth, n.m.) eu îl am dacă pot ajuta

lumea din jur; văd un câine tăiat de maşină, trăgând din greu să

moară, iau o piatră şi-l omor; am făcut-o, a fost cea mai divină

formă a religiei pentru mine, nu am putut folosi arma, eram

departe să am timp să vin acasă să-mi iau puşca să-l eliberez cu

ea de durere. Interlocutorul meu are doi câini. Dau să mă

interesez, pe ocolite, de puşcă; am uitat complet de faima pe

care o au vânătorii ca povestitori, plus că puşca era acasă; o

avea, la lucru, altădată, şi urmărea o pereche de cocori-

domnişoară, a ochit, când ei au început să se drăgostească, timp

de 20 de minute; nu i-a mai tulburat; Valmiki, mi-am amintit

cu vocea în urmă, şi-a început Ramayana tocmai văzând

pasărea desperecheată de un vânător, auzindu-i durerea,

„şoka”, şi prefăcând-o în vers, „şloka” (una cu „melancoli-

mi...se face vers” la Eminescu). Şi dragostea păsărilor anume

nemaiîmpuşcate amuţise glonţul printr-un farmec, printr-o

estetică necomune.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 108:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Vânătoare – pentru a ucide? – nu, vânez numai o pasăre

în zbor, îi dau o şansă. Vânătoarea continuă, în grup, de data

asta, în junglă în Muzafarpur Nagar, unde careva

neexperimentat a rănit în stomac un bou albastru şi a fost

împins, sub ameninţarea puştilor celorlalţi, să-l urmărească trei

ore pentru a-l reîmpuşca – altfel ar fi fost cum ai părăsi un

copil. Începând cu al şaselea Guru (al sikhilor n.m.), toţi au fost

vânători. Iar domnul Gill excelează, în fapt, în campaniile de

protecţia speciilor, intervenind cum s-a întâmplat în cazul unor

împuşcări ilegale de oi albastre, de raţe negre. Vreau să-mi

sfârşesc viaţa retrăgându-mă în junglă. De ce voi fi crezut, i-o

şi spun, că acolo se va fi începând? Aşa a început şi gazetăria,

în 1962, la „The Hindustan Times”, refuzat întâi de editor la

ideea unui reportaj la zoo – nu va citi nimeni –, s-a dus totuşi,

găsind pentru prima oară o barieră biologică trecută: o pereche

de urşi himalayeni se înmulţiseră în captivitate; povestea a

mers pe pagina întâi, iar în prezent toate ziarele au rubrici

permanente asupra vieţii animalelor. Când merg la zoo, pot

mângâia mai mulţi tigri, care mă cunosc.

Scriitorul este, esenţialmente, un vânător, nu pentru a

ucide. A scrie e cea mai fericită profesie, n-am judecat

niciodată lumea, reţin reacţii, emoţii, scriu „about” nu „on”

lume, încerc să fiu cât mai aproape de realitate. Vreau să

vorbesc cu ziaristul. Presa indiană, spune, e, de departe, cea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 109:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

mai liberă presă din lume – vezi şi campania împotriva lui

Mishra, posibilă numai în India (o prelungită revoltă, în scris şi

în stradă, în iarna lui 1982 - ’83, a majorităţii ziariştilor indieni

împotriva unui decret, limitând dreptul de exprimare, propus în

statul Bihar, dar cu influenţă la nivelul presei întregii ţări –

n.m.). E controlată numai de editori; dacă au existat plângeri, la

editor, împotriva mea, el le-a trimis la mine, ori de unde ar fi

venit; în timpul stării de urgenţă a fost cenzură totală. Eram

reporter şef. Cineva a pus, ca titlu, la ştirile zilei, „starea

vremii”. După câteva paragrafe „pe linie”, alunecam, ziariştii,

în propoziţii care spun adevărul. Presa zilnică e singura

naţională, periodicele sunt locale; cotidianele se difuzează în

toată ţara; presa nu influenţează omul comun, altfel nu s-ar

perpetua greşelile guvernului; influenţa e la vârf – guvernul,

parlamentul, industriaşii, universităţile; caracterul personalităţii

unei ţări se află în universităţi, nu în ziare ori guverne; noi

publicăm ceea ce se formulează în mediile academice, suntem

maşini de diseminare, le facem simple şi le răspândim, altfel

cum va înţelege lumea programul naţional de integrare

agricolă, de exemplu, dacă-i va fi prezentat ca în comisia

naţională de planificare?

Vorbeşte iarăşi scriitorul, un comunicator. Vin din

scrisul informaţional. Lumea scrie în stil de poveste. O familie

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 110:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

de indieni sudici veniţi acum 40 de ani, în timpul războiului, în

Delhi, într-o colonie punjabi, când mi-au citit Rape (Viol),

m-au vânat să-mi spună că n-au ştiut până atunci atât de mult

despre Punjab; acei 40 de ani i-au pregătit pentru a-mi citi

cartea.

Comunicarea în India e inhibată de sistemul de castă;

pandit-ul nu vorbea celor fără castă; abia încep doi să

vorbească şi se iau la ceartă, nu pot sta de vorbă ore. De ce

suntem romantici? Pentru că suntem bogaţi în anotimpuri, norii

musonului sunt cei mai îndrăgiţi dar şi cei mai romantici.

Delhi, vara lui 1983

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 111:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Bara 12

„Bara”, în hindi, este 12, câte întrebări i-am scris pe o

hârtie, într-o doară, prietenului meu Vinod Seth, la despărţire,

după ani de conversaţii şi traduceri. Mi-a oferit un răspuns-

fluviu, vădindu-l aşa cum e. Reţin, pentru acum, unele

fragmente, manuscrisul hărăzindu-i-l pentru arhive poetice din

Utopia. Eram în căutare (1) de formulări-caracteristici poetice

indiene, acum hindi, întoarse, fără menajamente, în poezie-

India. Sensul şi timpurile moderne, pare a începe replica. 14

limbi recunoscute, apoi engleza (destul de bine folosită în

cercurile de elită), apoi alte 15 limbi regionale care n-au fost

recunoscute oficial cerând prea mare cheltuială pentru

traducerea tuturor documentelor oficiale în atât de multe limbi;

incluzând limbile străine cunoscute în India, în care au apărut

şi cărţi, există circa 50 limbi; cred că româna ar fi, datorită

traducerii tale din Gitagovinda tipărite aici, a 51-a limbă

introdusă în lumea publishing-ului.

Hindi are o mare literatură trecută şi prezentă, după

tamil şi bengali. Nume (de „mari poeţi moderni): Ageya, Girija

Kumar Mathur, Shrikant Verma, Dhumil, Bharat Bhooshan

Agarwal Girdhar Rathi, Baldev Vanshi, Divik Ramesh, Jagdish

Chaturvedi, Durgesh Nandi Dalmia, Rachna Mani, Dharam Vir

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 112:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Bharati, Shailendra Srivastava, Kedarnath Singh, Vinod Seth,

Suryakanth Tripathi Nirala, Mahadevi Verma, Harvansh Rai

Vachchan, Neata Jain, Geeta Vadhera, Ramesh Gand, Sukhbir

Singh, Ram Darsh Mishra... Lista poate continua, unele nume

poate nu-s atât de bine cunoscute, dar toţi scriu în hindi, dacă

nu şi în alte limbi.

Viitorul relaţiilor literare indo-româneşti (2)?

Într-un fel, toate relaţiile literare între India şi România

au a fi parte a cooperării între guverne prin schimbul de vizite

dintr-o ţară în cealaltă ale unor personalităţi literare importante

ori originale. În numele lui Eminescu şi Tagore ori al vechii

tradiţii literare a Indiei, s-a ivit deja o conştiinţă literară

vizibilă. Amita Bhose a adus fervoarea literaturii bengali în

România, iar Mircea Eliade a privit India cu ochi românesc

într-o perioadă mai timpurie. Tu, George Anca, dacă ai şti

meritul tău în a fi creat o punte inovativă între poeţii celor două

ţări, între literaturile lor, în timpul profesoratului tău la

Universitatea din Delhi! M-a impresionat în primul rând Gita

Govinda ta. Sunt şi pretenţiile mele de a fi tradus poezie şi

literatură română în hindi şi tot marele viitor pe care-l sperăm

pentru această muncă vine din integritatea eforturilor şi

gândului trezind, de-acum, interesul tot mai multor figuri

literare. Traducerea de poeme româneşti în sanscrită a fost

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 113:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

ceaşca de ceai a doamnei Urmila Rani Trikha şi e o fericire să

vezi calitatea lor conştientă, să ştii că ea a învăţat româneşte

pentru a lucra activ în această direcţie. Vizitele lui Ion Iuga şi

Constantin Mateescu au apropiat încurajator prozatori şi poeţi

din India şi România. Este nevoie de o instituţie viabilă de

schimb literar între noi, măcar şi prin corespondenţă. Latina,

limba mamă, a intrat în terminologia medicală, zoologică,

antropologică, legală etc., iar româna este, pe cât ştiu,

înlocuitoarea viabilă a latinei, avându-şi un viitor în India la

nivelul poeziei, astfel că latina, ca să zicem aşa, intră în

poetică.

De cine i-a amintit Eminescu atunci când îl traducea (3)?

Mă întreb dacă de Kalidasa. De Tagore ori de noi având

vârsta pământului. Oricum, mi-am amintit de Eminescu în timp

ce traduceam vreo sută de poeţi români, dintre care 50 au fost

deja publicaţi de Academia Internaţională „Mihai Eminescu”

din Delhi. Am scris atunci un poem Eminescu, nu unul

biografic, mai degrabă un poem-impact.

Să fi fost din memorie?

Trăieşti pentru poezie(4)?

Nu, nu numai pentru poezie. Oricum, mi-am spus

demult: tinereţea pentru poezie, mijlocul vieţii pentru artele

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 114:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

frumoase, bătrâneţea pentru ştiinţă. Spunem, în urdu, despre

cine trăieşte poezia că nu îmbătrâneşte niciodată. În glumă

spus, în poezie jumătate din viaţă este petrecută pentru a face

viaţa mai bună, iar cealaltă jumătate, în căutarea unei jumătăţi

mai bune, o soţie. Dar, spre a fi artist, trebuie să încerci să fii

rezonabil, în genul acelui Padrino al lui Mario Puzzo. Tinereţea

este poezia vieţii, aşa că numai tinereţea mea este a poeziei, în

rest, artă ori ştiinţă, ori repetare. Dar ne urmăreşte imaginea

poeţilor pierduţi a căror poezie a devenit nemuritoare,

Subramanian Bharati, Eminescu, Shelley, Byron, Khalil

Gibran. Apoi Rabindranath Tagor-ii, Robert Frost-ii. Şi patul

de trandafiri al lui Jawaharlal...

Relaţiile personale ale poeţilor (5)

(Un comment de multe sute de cuvinte între ziare şi

bârfa-media, peste relaţiile extra-maritale, nominalizate, şi

teroarea unui propriu, poate nu închipuit, puritanism narcisist).

Relaţiile personale între prieteni, rude, învăţători, copii, bunici,

nepoţi, părinţi, copiii altora, plante, animale, inanimate, vecini,

oameni pe alte cărări ale vieţii, alţi poeţi, poeţi contemporani

pe gustul tău ori în afară – toate-s relaţii personale. Un poet

trebuie să fie cel mai creditat ins pentru întreg viitorul şi pentru

stabilitatea principiilor morale dincolo de motive ori joc al

argumentelor. Poezia e o probă a cinstei în viaţă şi tocmai

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 115:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

această candidă onestitate îi face pe poeţi capabili să-şi

însumeze structurile vieţii pe durata unei vieţi. Dacă nu credem

în Dumnezeu, atunci credem în om şi în lucruri pe care le

vedem în viaţă şi, odată văzute, avem o indefinită relaţie cu ele,

iar poezia nu are nevoie să fie definită, ci o zare către ceea ce a

fost văzut. Ea-şi câştigă propria onestitate în toate relaţiile

personale dincolo de sine, restul fiind comandat de momentul

acestei inerţii. Putem privi relaţia între omenesc şi omenesc,

dar şi cu forme mai de jos ale vieţii, iar rostul poeţilor este să

creeze un ritm între acestea şi eu îi respect pe aceştia.

Naţional şi universal în poezie (6)

Un poem există în mintea poetului, e un poem personal;

de cum îl pune pe hârtie, acesta devine universal, măcar că nici

peniţa, nici hârtia nu au fost create de poet şi că destul de

inadvertent el a făcut parte şi altora în poemul său. Poeţi

precum Homer care niciodată n-au scris un cuvânt cântat de ei,

sunt exemple ale trecutului, cumva dispărute, ca dinozaurii.

Dar orice poezie poate fi personală sau universală, altfel e

poezie „aplicată”. Sri Aurobindo, revoluţionarul indian devenit

mistic, a murit în 1950 la Pondichéry (care a fost teritoriu

francez în India); poezia lui – scrisă în engleză! – este

caracterizată azi ca universală.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 116:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Ce-ai vrea să vezi în ţara lui Eminescu (7)?

Vrei să spui, poate, România. Acolo aş vrea să întâlnesc

poeţi şi poete din care am tradus în hindi recent, să văd

sculpturi de Brâncuşi, din care am tradus în 1979. Să cunosc

lucrători pentru pace, muncitori, gimnaşti, antropologi,

cineaşti. Să merg prin oraşe vechi, cetăţi şi mânăstiri, fabrici şi

câmpuri petroliere – doar primii români pe care i-am întâlnit în

1958 la Jwalamukhi (atunci în Punjab, acum în Himachal

Pradesh, India) căutau ţiţei pentru India în acei munţi arzând,

lângă vatra templului. Să-mi fac prieteni buni pentru mâine,

copii români, să le învăţ jocurile, la şcoală şi acasă. Să văd sate

româneşti, satele prietenilor mei poeţi, George Anca şi Ion

Iuga, să le întâlnesc rudele. Să merg prin capitala României,

Bucureşti, pe urmele paginilor din „Das Capital”. Să cunosc pe

preşedintele român, să-i aud cuvintele despre pacea lumii. Aş

mai vrea să întâlnesc indieni şi ţigani stabiliţi în România. Să

aduc omagiu monumentelor împăraţilor şi oamenilor de vază

din timpurile romane. Aş fi curios, apoi, de plante, flori şi

fructe ce cresc în România, nu în India. Apoi aş vrea să

întâlnesc râurile şi casele lor în munţi, pentru că eu cred că

râurile fac ţările, apa lor mişcă sângele popoarelor, pacea.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 117:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Editând poezie din toată Asia, găseşti un spirit unic

al continentului (8)?

Poetry Asia, apărută în aprilie 1983, sub egida revistei

„Poet” condusă de Dr. Krishna Srinivas, sub îngrijirea mea,

cuprinde poeme din 32 de ţări asiatice.

Ce versuri iubeşti (9)?

Poemul de Ion Barbu pe care l-am tradus ca Mayur

(Păunul) în 1979, toţi cei aproape o sută de poeţi pe care i-am

tradus din română, aproape toate poemele celor peste 160 de

poeţi asiatici pe care le-am selectat.

Ce zici cuiva pe care poate n-o să-l mai întâlneşti (10)?

„Spune hello-ul meu râurilor şi munţilor”.

Delhi, iunie 1983

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 118:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Jinnah

Ca indianist, am primit, înaintea Crăciunului lui 1994,

o invitaţie neaşteptată: să vorbesc, eventual, la aniversarea lui

Jinnah, în Pakistan (altfel, împreună cu jinnahologi din multe

ţări). Îi văzusem chipul pe bancnote, în filme, fusesem în

mausoleul său din Karachi, ştiam câte ceva despre fondatorul

celui mai mare stat musulman modern. Studiasem ecouri

hinduse ori buddhiste în poezia lui Eminescu, iar acum aveam,

mi-am spus, un prilej să adâncesc o cunoaştere a Islamului ce

m-ar ajuta la o înţelegere mai adecvată a visului sultanului din

Scrisoarea a III-a, dincolo şi dincoace de izvorul german.

Trecând la documentarea de rigoare, începută cu biografia din

1986 a lui Aziz Beg, Jinnah and his Times, am avut impresia

asemănării, în fotografii (nu i-am văzut în persoană pe cei doi

contemporani unul leat cu Brâncuşi, dintre Jinnah şi Corneliu

Zelea Codreanu. Am încercat să las de-o parte aceasta, dar

succesul lui Jinnah mă împingea mereu la imaginarea ipotezei

unei Românii construite sub conducerea lui Codreanu,

neasasinat. Fapt e că m-am apropiat cu interes de personalitatea

lui Jinnah care a profesat credinţa că există multe religii, dar o

singură moralitate.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 119:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Cum tocmai mă întorsesem din Southampton, de la un

seminar asupra educaţiei arheologice – aveam să aflu că acolo

studiase Jinnah – mi-am şi notat preparativ în jurnal: acuma

îndărăt în Asia tinereţii / datele noastre doar în cel mai vechi

imperiu / datele voastre în cea mai nouă libertate /

repartiţionată din răsărit. Ani de zile, în India, mă îmbibasem

de „partition” o dată izbucnind că nu numai cea dintre India şi

Pakistan există, dar şi cea care mă durea pe mine, ca vorbitor,

acolo (anii ’70) – România şi Basarabia; mai târziu, acum, nu

văd nici o apropiere între Jinnah şi Snegur.

Biograful mă linişteşte prin areligiozitatea frazei:

„primul meci test de cricket în lume s-a jucat între Anglia şi

Australia în anul în care s-a născut Jinnah. Altfel hinduismul

văzut ca retrograd, de la Vede la Arya Samaj sau filosofia lui

Vivekananda, nu mă plasa, ca musulman, într-o poziţie

creştinească. La vremea când m-am pomenit hăituit, în India, în

1983, pentru publicarea Doinei lui Eminescu, i-am spus

lectorului universităţii Delhi, marele profesor Gurbakhsch

Singh (de religie sikh): Sir, Doina este Bande Mataram a

românilor. Tocmai, musulmanii sunt nefericiţi cu acel cântec,

spune biograful – am vrut cu atât mai mult să ajung la o

apropiere de biografiat, măcar prin citate din el, cu toată

evidenţa strălucirii sale prin acţiune şi atitudine.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 120:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

În 1904, la 28 de ani, ambiţia lui Jinnah era să fie un

Gokhale musulman al Indiei. Or, Gokhale, Dadabhoy Naoroji

şi Sir Pherozeshah Mehta erau cei trei Moderaţi notorii. 40 de

ani a luptat într-un oraş ca Bombay, unde (părerea biografului)

doar două tipuri de oameni pot trăi şi trudi, un seth (mare

afacerist) şi un fakir (cerşetor). Jinnah: Bombay va fi alt

Boston. Sarojini Naidu, poeta politiciană: Sunteţi singurii doi

oameni în care am încredere (Gokhale & Jinnah). Educat în

Anglia, Jinnah n-a fost împotriva Angliei, ci a stăpânirii străine

care se întâmpla să fie engleză – cu practicarea imperialismului

în afară şi a democraţiei înăuntru.

Mi-am mai notat din replicile Quaid-ului Jinnah: Te-am

auzit. Data viitoare să nu votezi pentru mine, dar să mă

asculţi... Vei fi în arest în timpul alegerilor viitoare. Între timp,

ascultă-mă şi nu-mi pasă dacă nu vei vota pentru mine data

viitoare. Biograful: un Pakistan virtual în fiecare provincie,

district, taluk şi sat; detractorii Pakistanului au devenit

constructorii Pakistanului.

Aparent, celebrarea aniversară nu s-a mai ţinut, aşa mi

s-a spus înainte de a mă fi întâlnit cu Jinnah „direct”, rămas la

mijlocul hazardului de a fi trăit şase ani în India de azi, în

partition, cu gândul la Eliade, la Raj (încă fără partition),

rămas, de fapt, român, în respect pentru tragediile şi mărimile

de oriunde. Vorbindu-i unui prieten despre tulburarea mea,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 121:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

acesta m-a întrebat, la o vreme: ce mai e cu Jinnah? M-am

bucurat că el îşi adusese aminte. Nu că l-aş fi uitat, dar am

resimţit datoria să-l mai ascult, măcar şi prin intermediul

biografului.

În tot, figura lui Jinnah, văzută de contemporani, arată

un om de înaltă integritate, sinceritate, onestitate,

incoruptibilitate şi onoare; un umanist, tolerant al diferenţelor

de crez, deasupra bigoteriei religioase, discriminării şi

comunalismului; un eclectic care şi-a trăit propria viaţă prin

propriile sale lumini şi n-a încercat niciodată să-şi impună

propria moralitate asupra altora. Jinnah apare ca un om de

profund intelect, incisiv, pătrunzător, cu o minte logică şi

metodică; un realist şi un pragmatic formulându-şi cu grijă

poziţia, dar odată luată o decizie a aderat cu persistenţă la ea;

un om de curaj moral, putere de voinţă şi unicitate a scopului,

lipsit de preţiozitate şi posedând un enorm control de sine;

serios, chiar sever. (Ahmad Hasan Dani).

Acest portret este reţinut de biograf în capitolul

„Întâlnirea cu Gandhi”, cu înşirarea unor diferenţe

(„denigratorii săi l-au numit ipocrit şi admiratorii i s-au

închinat ca Mahatma”). Ciudat, dacă Anie Besant ori Lord

Mountbatton, de exemplu, ne devin mai apropiaţi prin biografia

lui Jinnah, maniheismul biografului se „depolitizează” spre

grandoarea mutuală a „adversarilor”. În plus, orice asemănare,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 122:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

precum cea cu care începusem, oricât de întâmplătoare, ne

poate întări până şi în faţa unor tragedii, partiţii, kasmiruri,

basarabii.

Este vorba despre asemănări şi diferenţe între

personalităţi de temei ale neamurilor. Performanţa unuia a

eclipsat personalitatea sa. Personalitatea celuilalt (atrăgându-şi,

creştin, asasinarea) a eclipsat (până la anihilare?) împlinirea

statală.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 123:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Yoga-dodie

În India am prefixat dodia ca indodie. În zodia

prefixării (poetice) am crezut să se întâlnească interioritatea şi

indianitatea. Dodia îşi vădeşte şi astfel caracterul creativ

dezintegrator, de avatar şi uitată reizvorâre în şi spre aceleaşi

alte universuri, odată cu dansul lui Shiva, prelungit în neant. Iar

logos, cuvânt, dodie s-ar corela cu Brahma, Vishnu, Shiva.

Spre a nu hipostazia inabil, deocamdată, muzicalităţi

ale dodiei (poetice), vom evoca o experienţă ce s-ar putea numi

yoga-dodie, în care disciplina celei dintâi lasă să se manifeste

verbalitatea subiectului – în româneşte (renunţând, aici, la

inerentele nume ale asanas, la mantre etc.). Vom transcrie,

deci, diferit de tehnicile suprarealiste, ţinta nefiind literatura,

cuvinte din încercări ce nu au reuşit să fie o yoga, dar, dedicate

dodiei, îşi permit să existe.

1. Meditaţia corp fizic-corp astral (luminos) se

menţine în lumea materială, prin spaţiu şi lumină

spiritualizate de dimensionări şi simultaneităţi.

Gândul buddhist este factual, indiferent. Shanti

eliberată de căldura ultimă împăştiată de gând şi

arderea corpului aminteşte încetarea frământului şi

şansa spiritului. Neasemănarea acestuia din urmă cu

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 124:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

viaţa ştiută deconcertează şi te întorci din

necunoscutul lui, ca într-un avatar intim, la durerile

tale şi alor tăi, transmerse, potolite, dezmărginindu-

te, calm, oferindu-te ofertelor cosmice,

întâmplărilor nici rele, nici bune, luminii nici soare,

nici idee, destinului mut şi opac, condiţiei

pedepsitoare în taina ei pacificatoare de cadavre şi

strigoi.

2. Spaţiu, distanţe, ubicuităţi. Eternitatea, ba eternul. O

mie de ani, nu înapoi, înainte. N-am fost. Iarăşi gol,

cercuri în ape. Unde eşti, timp? Unde aţi rămas,

morţii mei? Şi eu? Respiraţie oprită, reîncepută în

avatar. Samsara omoară timpul, se poate salva

ceva? Ca şi lumina, timpul să fie materie, relaţie?

Spiritul golului şi nepetrecutului, de neatins? Acel

drum continuu de alaltăieri, săgeată spirituală în

eternă durere şi potrivită reflectare în câte o

existenţă, odihna morţii de ieri nerăspunse în

înflorirea neştiută de azi? Presiunea revoltelor,

orelor asupra timpului mai înalt, inconservabil şi

fără măsură? Nada filozofică panorientală de

concentrare în infinit eternă deschidere? Opreliştea

brahman-ului? Nostalgia lui Iisus? Nefericirea

infrapământească, teluric puşcăriaşa? Imprevizibi-

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 125:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

litatea destinului? Hiperbola măruntelor consolări şi

echilibre fără oase şi ancore de răspuns? Timpul

mare, exclusivist, fără lumină şi întuneric, de

neştiută dumnezeire, făcător din impulsul

existenţelor, înconjurând subiectul şi poate însuşi

atman-ul. Lucifer în yoga? Liniştea şi spaţialitatea

creştine intersectate de disparenţa temporală, de

mişcarea în sine, de imponderabil conceptul afară?

3. Meditaţiile dinainte, ca un avatar. Energia se

dezlimitează antinomic. „Sus” fiinţa atmanică este

şi nu este, explodează şi umbreşte spiritual, n-a fost

şi este, nu este şi va fi, eliberează trupuri aparente,

aparenţe trupeşti, mâna lui Dumnezeu culege pulsul

energetic al inimii auzite în univers şi în trăita

salvare prin tot şi nimic deodată. Orice materie

sublimă se dedă mişcărilor de inimă-carne-pulsaţie,

adio la asanas, sunetele mantrelor rarefiază platina

cerebrală în anexă, oasele calcinate de mistificată

lumină întunecă neputincios schimbul tuturor

sorţilor în părăsirea Uneia singure, limpede,

imposibil şi totuşi. Realizarea de o parte măcar,

participare sigură la energia unică ori dincotro s-ar

nemişca trecerea prin dimineaţa lui Dumnezeu se

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 126:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

înseamnă pe cadranul de rugină al unui sine poate

omenesc.

4. Nu e timp de depărtări necunoscute, nu voi ieşi, voi

merge înăuntru. Prana, lumina, energia – convenţii,

instrumente. Oasele pot avea nevoie şi viscerele;

toate îşi ajung. Le las. Cât îmi fusese inima mai

alaltăieri, acum baliză nevăzută. Nu e timp, rămân

înăuntru, neclintit şi de taină. Faţa, o orbire de milă.

Rămân acolo de unde cu adevărat nu pot pleca.

Poate nu în creier – cu zdrobirea lor pier constelaţii,

ei şi? Nu simt moale în găvane. Nu trec fluxuri, nu

se intersectează electricităţi. Simplu ori complicat,

rămân în craniul larg, ocean pierdut într-o fixaţie

lipsită de conştiinţă şi cunoaştere. Încerc o vană

deplasare, nerevoluţionară, nefericită. Mă văd

rotund şi inexistent. Nu e nici o lume. Nu se deduce

nici o stare, nici o claritate. Vecuiesc sufocându-mă

într-un plin lin. Efectul nu se memorează măcar cât

o răcoare de peşteră. Nu regret a nu fi plecat, nici a

mă fi reţinut în căpăţână. E un umor, de ce

imaginaţie – meditez la creierul – obiect

cuprinzător. Orice stop e Dumnezeu, cancer, mamă,

prieten. Văd leacul interior cu o suferinţă ucisă.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 127:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

5. Nici sus, nici jos, nici departe, nici aproape –

deasupra unei câmpii, întru prana – Om. Nu rămâne

pe mal de apă, este lângă, în dreapta, în stânga, la

tălpi – fiecare parte a corpului existase în propria

subtilizare, adunate prin Trikuti. Aşezarea în

Padma, plecăciunea, Nabivajra, înălţarea răsturnată

în Sarvanga, totdeauna prin prana împreună cu

amintirea pământului, gravitaţiei, vieţii vieţilor, lin

de sine.

6. Parte de parte sfărâmată în loviri şi gaz, sânge

zdrobit, tocătură. Prana mea rămăşiţelor morţilor. Ei

întinşi, eu vertical, cu capul în jos, eu însumi

pământul, eu însumi cosmosul. Caste redevin

picioare, abdomen, braţe, cap risipite în turmă de

cenuşă.

7. (Floare de bananier în meditaţie). Trikuti.

Bananierul. Întreit. Crescând, crescând, crescând.

Schimb de creşteri trikuti-bananier. Frunze mai

întinse, mai întinse. Lumină crescând a creştere,

viaţă, intersectată de eternitatea verticală, ori

lineară, ori rotundă. Se aud păsările în mai amplă

creştere, zgomote, liniştit trikuti, muzica sufletului

tăcerii. Creşte dar se şi mişcă bananierul, trikuti,

clipirea fericirii în nemilos impetuoasele frunze,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 128:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

fragmentele sunete, deneiertatele contorsionări ale

trupului sănătăţii. În Shitilasan poate e doborât ca

un periscop trikuti, îşi vădeşte de-acum în sus şi în

jos pretutindeni în înalt floarea uriaşă, totală,

clopotară, templu şi falus, lingă şi neasemănare

nesfârşită în desăvârşirea formei şi creşterii prin

aerul numai pentru ea, prin trupurile în sarvanga,

prin frunzele de verde străveziu solar, de n-ar

fructifica vreodată fatal, trezvit, o flanchează şi-n

fundul oceanului ascunsul trikuti, înăuntrul fiinţei

generează neantul formei sale de răsărire fără

rădăcină şi înflorire fără tulpină.

8. Shawa, în linie dreaptă dinspre creştet în depărtare

ca spre o de tot inaccesibilă energie de frumuseţe

atotputernică, luminoasă, fulgerător feciorelnică,

duios maternă, zeiţă. O contemplu orb peste

amintiri şi vederi pieritoare de dinaintea oricăror

întâmplări, lung, apatic, uitat – dar din urmă se

înconjoară totul (şi eu în mijloc, germen întunecos,

târziu, în sarwanga, boltă yoni, întunecoasă linga) –

va da luminii o viaţă de aşteptare, vedere, uituceală

mirifică, protectivă, instantaneu fericindă,

născătoare şi tot depărtată până mi-aş reveni şi din

urmă să mântuie ar pătrunde frunza-i de yoni

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 129:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

ondulând fir cu fir fiinţa namaiasemănată cu a mea,

cadaverică adineauri în zarea opusă, largă, de-şi

apropiase pieptul de creştet revărsând peste faţă ca

nişte plete, ca o naştere, ca o purtătoare în braţe.

Fericire nefemeiască dăruită de zeiţa înfiripându-se

în Usha, în orizontul dindărăt, formele tresărite ale

fiorilor de concentrare reală la inelul aexului,

casnic, de yoni şi lună vii, pătrunse în transă fizică,

nemaipeisagistă, areligioasă, mame, eterne ori mizer

prostituate întru Christos, eminescianism şi

antroposunete, nici ieri, nici o dată, prezenţă

continuă la infinită distanţă de sursa bucuriei şi

învierii mai presus de nervul şi glanda şi prana de-o

traduc într-o conştiinţă oarecare. Asanas? Simulacru

de jertfă. Iubire? Dar în sine al zeiţei. El se vădeşte,

ochi şi trikuti, urcând în faţă, omniprezent aici,

înăuntru, în fiinţă, opunându-i-se spre a fi singur în

eternă îmbrăţişare cu universala energie din urmă –

acum e bun să-şi audă mantra de recunoaştere a

scurtei, avatarei căderi în omenesc, în apatia

cuminţeniei copilăreşti, erotice ori muritoare.

Sunetele nu se mai cântă, chinul preadepărtatei şi de

nevăzut zeiţe se deznăluceşte, reintră în realul fără

sine, confundarea cu zeul întru zeiţă m-ar fi risipit

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 130:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

altor eoni de o mai sanscrită naţie. Când prana, apoi

yoni pulsau prin trup, pe faţă n-am mai zărit lumină,

nimic. Şi, totuşi, fiinţa din faţă numai a zeului îmi

dăduse din nevăzut un semn de mântuire.

9. (Spre Mihai Şora şi Mircea Eliade, dar şi spre

Blaise Pascal). Nu lumina o duce prana în membre

şi viscere, în inimă şi necranianul creier, dar o

odihnă şi o desprăguire violentă, abstractizantă,

eternă, şi nu ţâşneşte sufletul minţii reactiv, într-un

jet de aici departe ca nicăieri, se întâmplă, ori să se

sugă în oasele omeneşti prea omeneşti ale speciei,

în biologicul generic şi mineral-vegetal-geoform,

nici prea mult în urmă, în ceafa timpului, adică într-

un trecut reînvietor, de agonice, deodată, hierofanii,

întâlniri, dodii, cu trezirea la un gând.

10. Cerul de deasupra, de dedesubt, pregătite pentru

drum în cuplu, al nostru. Sunetul nu e vertical ori

rotund, închis în cutia craniană ori cosmică, cumva

nici nu răsună, nu e viaţă, nu e moarte, nici reflecţia

asupra lor ori intertransformarea, poate într-o

salvare de lumină şi întuneric, într-un netimp,

nemişcare, neodihnă. Sunăm, sunăm, buddhist,

buddhist. Nu în japa. Nu în dhyana. Nu în mithuni.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 131:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Cumva în sine, dar cine poate şti, nu ne despărţisem

de starea fără cuvinte.

11. Ea este aici, respiră lumină, este lumină, are lumina

în faţă, aproape, un soare. Lumină aproape, aici, în

sine şi pretutindeni, mai departe de cât a mers

vreodată, până într-a doua lumină, alta. Din nou.

Respiră lumină, este lumină, împrejur la nesfârşit

lumină, totul e lumină. Ea este deodată întunecoasă.

Totul în jur lumină. Respiră. Se vede în padmasan,

întuneric. Totul întuneric în jur, ea luminoasă.

Respiră.

12. Respiri (ca ieri) lumină (respiri ieri), ai în faţă

soarele, eşti în lotus, eşti lumină dinaintea altei

lumini. Este întuneric în juru-ţi cât lumina tuturor

sorilor şi cât altă lumină. Respiri.

(Copilărie). Eşti în lotus, respiri, îţi vezi respiraţia,

eşti înconjurată de o lumină mare, respiri, eşti

lumină, eşti prana, prana tuturor copiilor, prana

dinaintea tuturor copilăriilor, prana de după orice

copilărie, respiri, eşti în lumină, îţi vezi prana.

(Lunec). Padma. Sunt în lumină. Respir. Lotus.

Genunchi (petale). Rod. Inimă. Trikuti. Lunec (lin).

Apă, linişte, aer. Respir – Om – Kumbhak. Lotus

(lunec) – apă – aer – suflet (lunec) – aer - lumină,

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 132:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Atman (lunec) lumină – Om, Atman (lunec) Om –

lumină, suflet (lunec), lumină – aer, Lotus (lunec)

aer, apă. Padma. Respir. Genunchi (petale) – Rod –

Inimă – Trikuti. (Mă ridic – lunec).

(Mioriţa). Vajra. Respir. Lumină. Vajra. Cosmos.

Diwali. Soare. Lună. (Surya, Ciondni). Junglă.

Munţi. Păsări. Stele. Munţi. Diwali. Vajra. Respir.

Lumină. Om. Oom. Ooom. Genunchi. Rod.

Suşumna. Inimă. Craniu. Trikuti. Craniu. Inimă.

Rod. Genunchi. Vajra. Respir. Lumină. Trikuti.

Ochi (drept). Ochi (stâng). Trikuti. Om. Oom.

Ooom.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 133:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Mioriţa şi Mahabharata

Nu cu mult în urmă, la Delhi, o seară a Academiei

Eminescu. În discuţie, versiunea românească Norul vestitor.

Kalidasologul S. P. Narang: Fac din Kalidasa un poet al străzii.

(La Universitate, comenta în hindi, într-un curs special

Meghaduta, de un an, sloka de sloka din originalul sanscrit.

Într-o sală apropiată, inauguram, în fieacare an, cursurile

româneşti cu Mioriţa / Memna, în hindi. O Mioriţă a străzii?)

Versiunea hindi, Memna, aparţinea Urmilei Rani

Trikha, specialistă în Mahabharata, care, mai apoi, a tradus

Luceafărul eminescian în sanscrită – Divyagrahah. Atât

traducătoarea, cât şi studenţii – la examenele scrise chiar – au

văzut Mioriţa împreună cu Mahabharata, anume Gita, cam

cum analogau hindi şi sanscrita ori româna şi latina. În fapt,

enunţau confruntarea dintre Pandavas şi Kauravas, paralel cu

aceea a ciobanilor, apoi uneau înţelesuri ale dialogurilor dintre

Krişna şi Arjuna, dintre mioară şi păstor.

Mi-am spus, cu timpul, că, pentru un indian, Mioriţa se

asociază, se pare de la sine, cu mesajul Mahabharatei, nu la o

întâlnire a operelor, ci într-un fel de dhvani – şi zvon şi

sugestie – de o natură revelatoare şi totuşi banală. Mi s-a

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 134:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

întâmplat să fiu în faţa unor studenţi de anul al treilea la

franceză care nu ascultaseră niciodată o vorbă românească şi

i-am rugat să scrie, după dictare, versuri din Mioriţa: cu

graniţele dintre cuvinte, nu şi dintre versuri, pierdute, ţin minte

(de-atunci s-a volatilizat pasta de pe foaia preferată, expusă la

vedere şi la soare sub un geam), scrisă, întreg, „mioritza”.

Citind-o, uneori, aveam în ureche vocea venerabilă a lui

Dimitrie Cuclin, prima vocală, şi a sufixului, prelungită peste

timp şi străbătând din copilării de avataruri demne de tratatul

său de imortalitate. Ca şi cum nimeni n-a fost şi nu va fi în

afara tonului mioritic, iar sintagma „ţara Mioriţei”, răspuns

subconştient întru dhvani, s-a meteorizat fără condiţii în finalul

primului primului comentariu indian, în româneşte, la

Eminescu.

Pe de altă parte, „cine a citit Gita?” (iarăşi

supradimensionatul i), întrebase Sergiu Al-George pe studenţii

clasei de română de la Universitatea Delhi. Nimeni. Ce e Gita?

– voisem să repar tăcerea. „Ceva sfânt” etc. Cât de

neacademice, teste de felul acestora nu excludeau, dimpotrivă,

invitau evocator estetica dhvani, eliberată de discursul rasa

(primul „a”, lung). La hazard, rasa din Mahabharata şi dhvani

din Mioriţa reîntregesc poetica rasa-dhvani formulată

culminant de Kalidasa şi generând ştiinţa alamkara, atât de

particular indiană. Şi cât am mai expus non-violenţa (ori post-

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 135:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

violenţa) Mioriţei, ca-n gandhism. Şi ce vom fi simţit, când am

tradus în hindi, cu Vinod Seth, „la mia sorella morte corporale”

a lui Francesco d’Assisi?

Cu Gita şi Mioriţa, în sunetul îndoit al i-urilor lungi,

indoeuropene, fluenţe de după identitate şi dharma (Krişna-

Arjuna, mioară-păstor), versionate una în limba celeilalte

(sanscrită-hindi, latină-română), am experimentat pe străzi-

marg, printre palmieri şi trecători, ceea ce, individualizat, în

singurătăţi, încercasem cu Gitagovinda Luceafărul –

modernităţi recuperatoare ale intuiţiilor dintre culturi. Uciderea

celor de-un neam iertându-se întru principiul mai presus de

rudenie şi sânge (Krişna) faţă-n faţă cu moartea transfigurată

fără reîncarnări lăsând amintirea tragediei simbolice

(precreştine) – ceea ce, la irelevanţa morţii în cugetul hindus

indusese absenţa tragediei. Supranemurirea conceptelor dintr-

un context în celălalt redeschide pe neaşteptate oricând pompa

fanatică a interpretării ca de sine şi de la sine printr-o

stratificată moştenire de necuprinderi şi mirări.

Baciul moldovean evocă (dhvaniază) un avatar

contrariu celui al lui Arjuna, când îşi cunoaşte destinul de la un

capăt la altul şi – ca pentru sine şi pentru tânărul Govinda -

reinstaurează apropierii universale zicerea–dhvani din fluier.

Astfel, între Mahabharata şi Mioriţa, între prefix (maha) şi

sufixaţia mioritică – spaţiul blagian făcând loc timpului – s-ar

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 136:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

putea schiţa un eseu mioritic, mai degrabă de paramiorism –

oarecum eludând conţinuturile, neajungând la ele sau venindu-

le-n urmă – în jurul unei forme transculturale de dhvani.

Lectura Gitei în gând cu Mioriţa este un exerciţiu de

revelaţie în uman. Reciteşti apoi balada, specie sinonimă, prin

poeţi, Mioriţei, cum valahul fusese sinonim păstorului, indianul

sinonim văcarului Govinda. Pământ şi cer antropomorfe –

picior de plai, gură de rai, preoţi munţii – mărturisesc eventual

tragedia de oracol a păstorului nelumit înaintea morţii sale.

Mioriţa pare o Gita fără doctrină ori cu doctrina aparte, ori

hermetizată fără ieşire, ori părăsită secretului celui mai tăcut –

şi aşa muzica vocală, de fluier şi, la propriu, de sfere (gura nu-

ţi mai tace ... nu-ţi mai tace ... mult zice... mult zice...

lăcrimând... zicând ... întrebând... păsări lăutari ... păsărele

mii...) – abate discursul discursului, inevitabilele hermeneutici

mioritice, fatal moderne. Din arhaic, Gita înverşună

nelămurirea luptei, complexul lui Arjuna în dialog cu Krişna,

Mioara, cu glas de moira – oricum „mioara mea” – îşi

sfătuieşte stăpânul la trecut, el îi răspunde la viitor, într-un

prezent de înmormântare nuntă. Sannyasa, renunţătorul, între

sankhyayoga şi karmayoga, renunţă la rodul făptuirii, nu şi la

jertfa de sine, ştiutor că, dacă o persoană moare în timp ce o

stăpâneşte sattva (cunoaşterea), atinge cerul, renaşte la faptă

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 137:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

din greu dacă e dominată de rajas, se regăseşte în pântec de

insecte şi fiare dacă în clipă ultimă se află cuprins de tamas.

Nu vreau să ucid chiar dacă ei mă ucid, începuse

Arjuna. Din răspunsurile lui Krişna... Sufletul nu ucide şi nu e

ucis etc.; moartea atotnăscutului; durerea renaşterii;

abandonarea datoriei mai infamă ca moartea; înţelepciune a

vedea nefapta în faptă şi fapta în nefaptă; omul e absorbit de

obiectul pe care-l are-n minte în clipa morţii. Şi poate mai ales:

Kşetra e câmpul (plaiul), Kşetrajna, spiritul câmpului: a fi cel

ce străvede cu ochiul iluminat diferenţa între câmp şi

cunoscătorul câmpului.

Gita nu te depărtează de Mioriţa, te apropie. Arjuna:

numai tu te cunoşti pe tine prin tine. Krişna îi spusese totul

numai lui Arjuna. Baciul: să-i spui... aste să le spui... şi-i

spune... să nu-i spui... Împreună cu cititorii indieni ai Mioriţei

comparând-o reflex cu Gita, te afli într-un spirit upanişadic-

mioritic. În veac, trei turme de miei cu trei ciobănei... păsărele

mii şi stele făclii, iar între cojile cântecului, miezul sattvic de

mister al vieţii şi morţii mioritice, orfic- româneşte silabisit.

Cred că dictasem francofililor indieni coborârea

turmelor, fără gândul dhvani de acum, când i-aş invita să scrie,

la (deja imposibilă) prima lor auzire de cuvinte latine

româneşti: „Pe l-apus de soare / Ca să mi-l OMoare / Pe cel

moldovean / că-i mai ortOMan... Că l-apus de soare/ Vreau să

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 138:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

mi te-OMoare... Iar tu de OMor/ să nu le spui lor...”. Sigur,

silaba vedică i-ar reţine, altfel numai aşa denudată în baladă, şi,

poate, cei mai dedaţi cu sanscrita s-ar fi tulburat auzind şi „Tu,

mioara mea”, ca revelându-şi vreun vocativ „O, Mioara mea”.

Printre perechi, de patru ori câte trei versuri în

monorimă (-ncoace/ tace/ place, zăvoi/ de noi/ de voi, strânge/

plânge/ sânge, alergând / întrebând/ zicând) şi, explozive,

repetitiv, o dată etnic- trei plus doi fără primul (moldovean /

ungurean / vrâncean/ ungurean/ vrâncean), acesta reîncarnat în

sinele cunoscător al câmpului (lui / laptelui/ lui/ grâului/ lui

/corbului/ lui/ câmpului), cu tulpini antifonice (Feţişoara–

Mustăcioara-Perişorul–Ochişorii) diminutivate contrametaforic

(spuma-spicul–pana-mura) ipostaziază antropomorfoza

brahmanică dintâi, până la nuntă – o diminutivare pe măsura

omului viu-mort a zodiacului.

Toată întruchiparea feciorului – deodată de lapte - grâu

– corb – câmp („mura”, omonim sanscrit, cf. Gitagovinda) –se

reînchipuie în propria-i îndurare de-sine-de-mamă, prin mioară,

mesager post-transmigratoriu, la nunta pământului cu cerul, a

mortului cu fata de crai, a lumii mireasă, în şoapte diminutive

vibrând din străvechime risipirea în fiinţe şi cosmos.

Cunoscătorul câmpului („cine-au cunoscut...”), feminizat

mioritic (măicuţă bătrână, o fată de crai), îşi percepuse

identitatea prin sacrificiu – de sine – de foc (Brahma), sannyasi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 139:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

împărtăşit din gura de rai mai înaltă, încununat de soare şi lună

(stinse în varianta către mamă).

Nunta imaginară, în două versiuni - către oile plângând,

către măicuţă - se obiectivează într-o a treia, reală, moartea

condiţional-sattvică („şi de-a fi să mor”; cu posibile variante:

de n-a fi să mor... de-a fi să nu mor... de-a fi / n-a fi să mă / să

nu mă-nsor), iar rimele-n „or” solemnizează mohorâtor funerar

fluiditatea cântării /mor/ mohor, omor/ lor) şi chiar în cuvântul

„mioriţa” sunetele „or”, fără hiat, contrazic în contextul silabic-

dhvanic al cântecului diminutivul, cum ar suna mai blând

„mioară” decât „mioriţă” şi-atunci toată îndulcirea ar acoperi

ca o ambrozie-soma amarul amarului- nemurire.

Mioriţa însăşi e un diminutiv paradoxal al umanităţii

profetice; încă în deschiderea–coborâre a cântecului, expresiile

„trei ciobănei”, „trei turme de miei” (sinecdocă pentru oile

toate) se expun ca efect, şi nu cauză diminutivantă; apariţia

mioriţei nu e diminutivală, ci, pentru o adevărată diminutivare

(„bolnăvioară”), este întâmpinată cu „drăguţă” (dar „mioară”);

o diminutivare prefixantă şi la scară umană: „drăguţule bace”;

„oiţă”- o adresare blând rituală deja; răzbaterea vântului,

evident nediminutivală, prin orga de fluieraşe (fag, os, soc)

produce lacrimi de sânge; diminutivele răstoarnă proporţiile,

aproapele-n departe („Preoţi, munţii mari,/ Paseri lăutari, /

Păsărele mii / Şi stele făclii”), codul diminutiv dedublează

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 140:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

„mioriţă-măicuţă” (de măicuţă a se îndura mioara); ciobănel

între ciobănei, cu trăsăturile fizice – faţa, mustaţa, părul, ochii

– ritual diminutivate, într-o procedură cerebrală; câmpul şi

imaginarul univers se iscă-ntregi din diminutivatele forme ale

capului protagonistului.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 141:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Poeţi indieni traducători ai lui Eminescu

Cu primii studenţi indieni care aleseseră, în 1977,

româna ca obiect de studiu la Universitatea din Delhi,

ajunsesem la un presentiment şi la o sufixaţie – cu un lung

drum înapoi – spre a ne învrednici de Eminescu. Iar până în

1984, numele şi poezia sa n-au lipsit de la nici o răscruce a

studiilor noastre româneşti din capitala indiană, devenind

metodă şi însemn, bibliotecă şi academie, înviindu-şi

piedestalul la reuniuni poetice panindiene, conferinţe de

literatură, traduceri, sanscrită, antropologie, pace, limbi străine,

aniversări... Începând ori sfârşind cu „Eu sunt Luceafărul”, în

opera eminesciană se regăseau, ca de la sine, cele patru maha-

vakyas (mari afirmaţii) – Ayam Atma Brahma („sinele acesta

este Brahman” din Atharvaveda şi Mandukya Upanishad),

Prajnanam Brahma („cunoaşterea este Brahman” din Rigveda

şi Aitareya Upanishad), Ta tvam asi („tu eşti acela” din

Chandogya Upanishad), Aham Brahma asmi („eu sunt

Brahma” din Yajurveda şi Brihadaranyaka Upanishad).

Dacă, anterior, traducerile din poezia română ale

Amritei Pritam, în punjabi, ale Amitei Ray-Bhose, în bengali,

sau ale lui Gregor Mac Hastie în engleză (publicate de Krishna

Srinivas, la Madras, în „Poet”) păreau a surprinde fenomenul

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 142:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

poetic românesc dinspre poezia post-eminesciană spre

Eminescu, scriitorii şi universitarii ce le-au urmat priveau

dinspre Eminescu spre modernitate, în fapt, dinspre Eminescu

spre Eminescu. E vorba, mai ales, despre scriitori de la

departamentul de limbi indiene moderne, pe acelaşi culoar cu

departamentul de limbi europene moderne şi cu cel de

sanscrită, decan – Satya Vrat Shastri (apoi rector al

Universităţii sanscrite din Puri – conotaţie românească: Alecu

Ghica), cu departamentul de filosofie condus de poeta pianistă

Margaret Chatterjee. Odată ascultat originalul, ritmurile

creaţiei eminesciene s-au resonorizat în eufoniile proprii

limbilor–ţintă, uneori într-o atmosferă de supra-traducere, de

comunicare dincolo de bariere lingvistice cu poezia însăşi,

oricum, o recepţie ieşită din comun a sufletului românesc în

India, prin poezia lui Eminescu.

Guest House, D.U., Lounge, 14 ianuarie 1979 (din

jurnal): ... vice-cancelarul (rectorul) R.C. Mehrotra a vorbit

despre un mare poet al României şi al lumii, care a trăit acum o

sută de ani, a murit tânăr. A făcut consideraţii despre viaţă şi

moarte, a citit în engleză şi hindi (traducerea sa, voit în

hindustani, pentru că în invitaţie citise, urdu, „mushaira” - air-

poet - , iar în ziare, „kavi-sammelan” – kavi-poet) Kamadeva,

scuzându-se că nu poate ajunge la înălţimea originalului.

Harbhajan Singh, discursul său este una din bunele contribuţii

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 143:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

eminesciene, ca şi alegerea citatelor de la Glossa la Odă în

metru antic. A recitat un poem al său în punjabi, pentru

Eminescu, de la poet la poet, complicat cu Sartre (vice-

cancelarul l-a felicitat când totul se sfârşise). Întâlnirea s-a dat

în Scrisoarea I – Rigveda, cum ştiu că prof. R.V. Joshi n-a

venit, îl invit pe dr. Mahendra Dave să recite imnul originii şi

versiunea sanscrită din Scrisoare, apoi spun în româneşte

(studenţii mei, de faţă), apoi prof. Margaret Chatterjee în

engleză, dr. Usha Choudhuri în hindi (Usha, ca şi Margaret, îşi

împart un academism bengalo-anglo-românesc), dr. Noor

citeşte versiunea lui Curbhaghat Singh (trimisă din Ludhiana)

în punjabi, O.M. Anujan în malayalam (versiunea sa integrală

din Scrisoarea I publicată în „Matrubhumi weekly”, Calicut,

1979, 27mai), în fine, P. Balssubramanian în tamilă (tamil).

Ambasadorul Dumitru Niculescu spune lucruri de bun simţ şi

recită traducerea lui Leviţki din La steaua. Cu Vinod şi Afzal

am încins acasă o mushaira de cinci ore...

Ani de zile ne-am salutat printre palmierii din

compound-ul Universităţii din Delhi cei ce ne întâlnisem, la

început, în Scrisoarea I. O.M. Anujan îi păstrase metrul în

malayalam, ceea ce nu făcuse cu mandakranta lui Kalidasa din

Meghaduta, în versiunea-i malayalam (ceea ce eu am încercat

în româneşte – kascit kanta virahaguruna svadhikara

pramattah / paşnicei doamne departe într-un aspru pe-un an

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 144:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

detrona –, dar am asistat în 1983, revanşă a dansului asupra

metrului, la spectacolul yakshagana pe scenariul lui Anujan

după Kalidasa). Poemul său Rostire este de înţeles tocmai în

Alaka slăvită de yaksha în Meghaduta către norul vestitor.

Mahendra Dave, un universalist al studiilor gujarate, mereu

neslăvindu-se pe sine ci pe alţii, o dată silabisind o mioriţă a lui

Ravji Patel – cântec pentru umbra morţii pe melodie de nuntă

–, se lansase într-o experienţă poetică avatară, i se părea,

traducând, tot integral, Scrisoarea I. R.V. Joshi, cu limba

maternă sanscrită, conducea departamentul sanscrit, îşi

încheiase a treia carte pentru a treia zeiţă, lucra un tratat asupra

nyaya când a tradus şi pasajul rigvedic eminescian, trecuse

printr-o operaţie, avea să îndeplinească încă un profesorat în

Mexico, să revină în fruntea departamentului şi în apartamentul

său din Model Town. Într-o vizită la dr. Nagendra, am auzit

„bună ziua”, spus de Indranath Choudhuri, iar seara toată

familia mi se afla în Tagore Park în ospeţia alei sale, în anii lor

din Bucureşti, la Universitate, predând, el, hindi, doamna Usha,

sanscrită. Deşi locuiam şi lucram aproape uşă-n uşă, la

Margaret Chatterjee fusesem introdus printr-o scrisoare din

Bombay a lui Mulk Raj Anand (scrisesem şi eu la o sută de

universităţi indiene după eventuala urmă românească în

colecţiile lor, împărtăşisem corespondenţe din Allahabad de la

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 145:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Upendranath Ashk, din Gujarat de la Ushanas, din Bangalore,

Calcutta ori Bombay – de la Raghavan, când mai trăia).

Din 1981, Urmila Rani Trikha, profesoară universitară

de sanscrită, a învăţat româneşte pentru a-l citi pe Eminescu,

traducând apoi în metru (anushtub) rigvedic (şi avestic)

Luceafărul, pe urmă alte poeme eminesciene şi o

microantologie de poeţi clasici români – Dosoftei, Eminescu,

Brâncuşi, Macedonski, Arghezi, Bacovia, Goga, Blaga,

Voiculescu- în sanscrită, publicate la Academia Internaţională

„Mihai Eminescu” în 1983. A tradus şi în hindi: Mioriţa /

Memna (publicată în „Inedited”; versiunea hindi a lui Nicolae

Zbera după Meşterul Manole a apărut în „Latinitas”, 8, 1983,

Delhi).

Publicase, mai înainte, o carte de referinţă despre

Mahabharata, iar versurile originale şi le-a scris în româneşte.

Am notat, pentru o corespondenţă Gitagovinda – Luceafărul în

„Latinitas”, că, dacă traducătoarea lui Eminescu în sanscrită a

ştiut mai bine româneşte, apoi cineva ştie mai bine Eminescu

după traducerea lui Jayadeva în româneşte.

Amritei Pritam am îndrăznit a mă adresa, asemeni

conaţionalilor ei familiari, cu didi ji. Pentru că spusese fără

ezitare, ochii frumoşi răspândind o neuitată lumină, a fi

împreună cu noi întru o academie Eminescu. Firesc, o

invitasem preşedintă.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 146:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Interesat fanatic de poeţii români congeneri, Vinod Seth

a făcut-o în spirit din ce în ce mai eminescian. A tradus într-un

târziu Doina în hindi, după ce dedicase, de la Eminescu la

Sergiu Al-George, poeziei înseşi versul său avataric. De cine

i-a amintit Eminescu atunci când îl traducea? Vinod Seth: Mă

întreb dacă de Kalidasa de Tagore ori de noi având vârsta

pământului. Oricum, mi-am amintit de Eminescu în timp ce

traduceam vreo sută de poeţi români, din care cincizeci au fost

deja publicaţi la Academia Internaţională „Mihai Eminescu”

din Delhi. Am scris atunci un poem Eminescu, nu unul

biografic, mai de grabă un poem-impact. Să fi fost din

memorie?

La Academia Eminescu şi-n reuniuni indo-

eminescologice s-au întâlnit, nu o dată, literaţi din

Santiniketan, oficiant fiind atunci profesorul Tagore de la

Universitatea Delhi Sisir Kumar Das. Adânc cunoscător de

greacă, bunul meu prieten tradusese în bengaleză Poetica lui

Aristotel, Troienele de Euripide... Chandra Bhose corecta

şpalturile la cartea sa despre Bahtin. Se frământa ca preşedinte

al Asociaţiei pentru literatură indiană comparată. O seară, Sisir

imprima în bengali, în timp ce Memna (doamna Trikha) îşi lua

timpul cântecului văcăresc (Gitagovinda), în traducerea mea,

paralel cu originalul jayadevian şi comentariul comparatist. A

venit rândul lui Tagore, Sisir rostind dedicaţia acestuia către un

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 147:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

poet de peste o sută de ani, în 1992, apoi strălucit şi adorat în

revoltă zeul. A încheiat desluşindu-şi din original trei poeme

proprii, Asha, Char pashe, Lorai. Cum am terminat noi, s-a

stins lumina.

Nilima Das, poeta Almorei, obişnuia, la o vreme, să

cânte poezii de Eminescu pe muzică proprie. Să asculţi

cântându-se Eminescu în Himalaya, în ochi cu

neschimbătoarele zăpezi de pe Trishul şi Nanda Devi...

(Comparaţia Eminescu-Milarepa mi-o publicase dr. Lokesh

Chandra la Academia Internaţională pentru cultură indiană).

Am tradus împreună o „India în româneşte” (poeme româneşti

de inspiraţie India), publicată. Nilima a început şi un roman,

Namaskar Nicolae, pornind de la întâlnirea cu Eminescu

(oarecum, prin Sergiu Al-George). A comentat Bacovia. Cartea

ei My Roots a fost recenzată de Anna Mathai (nu se cunosc),

care şi ea tradusese ad-hoc din româneşte, mai demult, în

Biblioteca Eminescu.

Şi un poet din Indore (conotaţie Brâncuşi), Som Dutt,

cerea, prin ziaristul Rajendra Mathur, o carte Eminescu. Aceşti

cunoscuţi, la vedere ori nu, ne prefăcusem în ediţii

eminesciene, printre templele-cheie ale Indiei într-o traducere

sui-generis a culturilor întru Eminescu. Raja Rao citase din

Dante şi Paul Valéry când Kapila Vatsyayan, ministru, ne-a

făcut cunoştinţă întărind cu „a scris despre Eminescu”. Tot ea

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 148:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

referise, ca Satya Vrat Shastri ori Sergiu Al-George („parcă

ascult prima oară Eminescu”), Luceafărul în sanscrită,

binecuvântase Academia Eminescu – tocmai îl văzuse pe

Eliade; altfel, o salutai la recitaluri de poezie sanscrită, stăteai

lângă ea la conferinţa naţională de literatură comparată, la o

conferinţă de Krishnamurti, într-o expoziţie Rodin, la discuţii

despre copy-right; fratele ei îi dedicase poezii, ei şi lui

Brâncuşi, (în dimineaţa aceea citise din Baudelaire cum aş fi

citit eu din Eminescu). Mi-amintesc din poemul pierdut (de el)

al lui Harbhajan Singh de o libertate Eminescu – probabil

poetul înseamnă libertate, aşa cum Eminescu înseamnă poetul.

A traduce în limba lui Eminescu din versurile

traducătorilor săi în limbi indiene tulbură poate acele ediţii,

miniate, pierdute şi mereu renăscătoare la prilejuri de tensiuni

eminesciene, ca şi cum nu şi-ar mai aparţine loruşi, nici

destinatarilor iluzorii – adesea, poeţii români. Aţi recitat dintr-

un poet român? o întrebase retoric primarul oraşului Delhi pe

Amrita Pritam după un recital. Şi un băcan din Doraha de ne-

am împrietenit auzise de România tot dintr-o conferinţă a ei...

Mai degrabă intimaţii intransmisibile, originalele

traducătorilor lui Eminescu, aproximate amical, în coautorat, în

româneşte, dau dimensiunea însăşi a indianităţii la ea acasă,

pre- şi post moderne, fără aura de care o însoţise poetul

romantic, nu fără arhaitatea universală comună, subteran (sub-

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 149:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

celest) celor două culturi, ca în viziunea lui Sergiu Al-George,

în cartea sa ultimă, obligându-l, de lumea maycă metaforizată

prin Brahma, la comentariul eminescologic. Însăşi nota de

firesc în traducerea ca o transcriere a poeziei eminesciene în

limbi indiene decurge, poate, din consubstanţialitatea cântului

vechi, vedic, marcat de dukha budhistă ori iblis-ul sufic. Am

consemnat, la un congres de antropologie, traseul Rigveda

(Nasadia sukta) – versiune germană – versiune română

(Eminescu) – Scrisoarea I - versiune sanscrită (a Scrisorii):

aceasta din urmă, netradusă vreodată în română, n-ar mai

rezulta în Scrisoarea I, cum Scrisoarea, în sanscrită, nu se

transcrie prin chiar Imnul originii...

Versiunea românească din Gitagovinda lui Jayadeva a

fost şi ascultată, şi comentată, şi tipărită în India în termenii şi

deschiderea ce întâmpinaseră versiunile indo-eminesciene.

Întâlnirea se petrecuse în câţiva ani, avea să devină amintirea

de acum, totuşi, în adâncimile acelea se articulau metric

formele în sine ale poeziei universal unificatoare, întorcându-

ne antologii personale într-o antopoezie de care am făcut caz în

câteva ocazii publice, ca după o intenţionalitate eminesciană.

Dacă, versionând Meghaduta, veneau în minte norii

baudelairieni, în relieful lor se profilau mai apropiat împreună,

cum se intuise comparatist, Eminescu şi Kalidasa. Am citit din

versiunea românească într-o seară când O.M. Anujan a recitat

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 150:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

din traducerea sa în malayam a aceluiaşi poem: neobişnuit de

înalt pentru un indian, O.M. Anujan era la fel de inspirat ca

atunci când recitase din Eminescu (poezia proprie – undă

muzicală călătorită neştiut de marinarii ce o cântă cu imnurile

lui pe coastele mărilor ce înconjoară Kerala). Am fost la nunta

fiicei lui Anujan, la cea a fiicei lui Mahendra Dave nu

ajunsesem. Miresele cred că se cunosc între ele. Cum se

întâmplă şi cu versuri de pe vârfuri atât de îndepărtate ale

poeziei, regăsindu-se în ritualul etern fericitor al nunţii.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 151:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

Itinerar indian

„Taj” este nu numai o minune, în spaţiu, a lumii, dar şi

un ceai, publicitat asemeni băuturii răcoritoare „77”, purtând

numele anului lansării. Pus la punct cu astfel de delicii, odată

ajuns în India, priveam, într-un film oarecare, temple, trupuri

turmentate de subita fericire a scaldei, amurguri, câmpuri roşii,

oraşe tălăzuind fluviul şi desluşeam din cântece şi din

comentariul gutural al crainicului un acelaşi copleşitor nume:

Ganga (Gangele).

Munci şi zile, aniversări de zei şi poeţi, consemnări de

evenimente. Iată, ziarul „Statesman” republicase un editorial

apărut cu peste o sută de ani în urmă, în care România este

menţionată, în context, ca ţară independentă. Fusese comentat,

la zi, noul imn românesc. Aveam idee, din capul locului, despre

rafinării de petrol în Gauhati, Barnuni, Haldia, tractoare în

Hyderabad, haine de piele în Madras, piei semifrabricate lângă

Soneepat, toate acestea probând colaborarea tot mai strânsă

între România şi India, resuscitată prin înfiinţarea Comisiei

Mixte pentru Cooperare Economică, Ştiinţifică şi Tehnică.

Între ministerele agriculturii, precum şi între instituţiile

culturale din cele două ţări sunt deja rodate acorduri şi

programe de colaborare. Din ambele părţi se concretizează

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 152:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

consecvent vocaţia comună, solidaritatea şi prietenia în lupta

pentru o lume mai bună şi mai dreaptă.

Primii studenţi ai Universităţii din Delhi care optaseră

pentru limba lui Mihai Eminescu începuseră şi ei să se

familiarizeze cu nume româneşti (după doi ani, numărul lor, al

studenţilor, se apropia de 30). Cu o specială emoţie le

înfăţişasem, din primul moment, o publicaţie al cărei titlu este

„Harvest Day. President Nicolae Ceauşescu’s speech at Civic

Rally in Piteşti”. Zburasem spre Delhi, ca visiting lecturer in

Romanian, tocmai în acea incomparabilă duminică a recoltei

româneşti, iar în curând mă aflam, nu din întâmplare, împreună

cu studenţii mei, în „Agriexpo ’77”, cea mai mare expoziţie

agricolă organizată vreodată în India şi, după unele ziare, în

Asia.

Am avut sentimentul că vizitatorii erau cuprinşi, din

vremuri vechi, de o nemărturisită insomnie în faţa germinaţiei

pământului, a nemuririi hrănite de holda mult cinstită în vatra

noastră şi a lumii. În miezul unei capodopere a actualei

arhitecturi indiene, într-un compartiment care memora istoria

omului, mi-am putut închina bucuria în faţa unei imense

fotografii, atât de laice şi bogat aniversate: „Gânditorul.

Sculptură preistorică de peste 5000 de ani, din România”.

Pe drumul lui Mahatma Gandhi – adevăr - non-violenţă

– iubire – şi de reconsacrat, ca martor, agricultura şi prin

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 153:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

aceasta, India însăşi, 80 % din populaţia ei, adică peste 500 de

milioane de oameni, opt degete ale mâinilor, tentativa unei noi

strategii agricole – dusă până la nuanţele unei datorii religioase

– în lupta pentru eradicarea sărăciei, pentru progres

economico-social, rolul mutual al industriei în economia ţării,

veşnicia – în care se întâlnesc Tagore şi Blaga – a satului. Căci

– şi Gandiji este citat în responsabile definiţii politice – „în

cazul săteanului indian, o veche cultură se ascunde sub o crustă

de abrutizare. Daţi la o parte crusta, înlăturaţi analfabetismul şi

veţi descoperi cel mai frumos specimen din câte pot exista al

unui cetăţean cult, cultivat şi liber”.

Cu toată tendinţa de a se afirma drept una din

principalele ţări industriale ale lumii, India „reală” este

reprezentată de „plugarul arându-şi ogorul, ţesătorul aşezat la

războiul lui, pescarul aruncându-şi plasa” (Tagore). Populaţia

Indiei va creşte, până la sfârşitul secolului, cu încă 50 % faţă de

prezent. În această perspectivă, dimensiunile social-politice ale

priorităţii agriculturii implică, printre altele, un salt în producţia

de orez, similar cu cel realizat în cazul grâului (120 de milioane

tone anual), dar şi reorganizarea vieţii satului (este vorba de

550.000 de sate), reorientarea acesteia, întărirea organizaţiilor

cooperatiste - de credit, marketing sau aprovizionare.

Jumătate din venitul naţional al Indiei se datorează

agriculturii. Bogată în energie solară, în variate soluri şi

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 154:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

climate, India produce o mare diversitate de cereale (ocupă

locul al IV-lea în producţia de grâu şi dă aproape un sfert din

producţia mondială de orez), fructe, legume şi mirodenii, zahăr

şi tutun, bumbac şi iută, deţine cel mai mare număr de bovine,

este cea mai mare producătoare de arahide de pe glob...

Dincolo de superlative, însă, cu orice prilej se învederează

dureroasa conştiinţă a „nelimitatei probleme a sărăciei”, a

sărăciei sub limita căreia vieţuieşte 60 % din populaţia ţării.

Într-un moment de generalizată mândrie pentru moştenirea

rurală veche, se mărturiseşte credinţa în progres prin muncă,

ştiinţă şi tehnologie. De altfel, Consiliul Indian pentru

Cercetare Agricolă este una dintre mai marile instituţii din

lume în acest domeniu.

Unul dintre cele mai sugestive drumuri ale

subcontinentului este cel al carelor – pentru boi, dar şi pentru

cămilă şi chiar pentru elefant, care pentru pasageri sau de

curse, din Maharastra, cu roţi largi, de şase metri diametru din

Orissa, cu baldachin de bambus din Ahmedabad, cu coviltir sau

acoperiş de casă, care împodobite cu metal din Haryana sau

Jaipur. În India, o persoană din patruzeci are car, căruţă, şaretă

etc. trase, da, de mâna omului sau de grumazul animalelor. Şi

nu e de mirare că, în vreme, vaca a fost sanctificată: „Suntem

(spun ele, pe un afiş) frumoase, blânde, folositoare, la ce să fiţi

cruzi cu noi?”. Iar cu privirile bune ale zecilor de specii de

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 155:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

vaci, te cutremură, într-un chip nou, amintirea priveliştilor

legănate în carele cu boi ale lui Nicolae Grigorescu.

Copacii sunt poeme pe care pământul le scrie pe cer,

am văzut scris în altă parte. Printre maşini vedeam trăindu-şi o

nerâvnită glorie flori şi plante exotice sau industriile

reambientate pentru un poetic suvenir, fructe majestuoase ca

nişte abstracţii, curiozităţi şi mostre, puţine animale pentru

tăiere, şi mai puţine împăiate – cel mult crescând în sanctuare

naţionale şi acvarii, o casă parfumată numită kalpavrikşa,

cioplită întreagă în nuc de cocos, idoli sidefii neînstrăinaţi de

imacularea mitului şi vibraţia cântecului indian. Dacă poţi

dispera într-o bibliotecă uriaşă, la vederea cărţilor, ca a unor

obstacole metafizice reproşând necredinţa şi risipitoria, te va

răsplăti oricând spectacolul valorilor directe, reîntruchipate în

timp şi în spaţiu, nuanţate de pantomima miracolului de care se

învrednicesc oamenii şi artiştii cei mai obişnuiţi şi

extraordinari, într-o lume deodată sclipitoare şi muzicală.

Cum cultura hrăneşte şi se hrăneşte din sufletul şi

suflarea milenară a acestei lumi perpetuate parcă în sentimente

mereu nebănuite, nu voi uita niciodată cântecele lui Tagore

interpretate de Sukitra Mitra şi Kanika Banerjee, devoţiunile

faţă de poezie, în o mie de feluri primite, cu vanitatea plânsă a

cântului în neasemănarea lui lumească. Desprinzi, dintr-o

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 156:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

şoaptă, pasiunea antientropică şi tragica eliberare a cântecului

de poezie şi a dansului de cântec.

Poate avea dreptate un ziarist să vadă fie şi numai în

titlurile lucrărilor prezentate, anul trecut, la cea de a patra

Trienală indiană, stări de spirit şi sentimente ale popoarelor din

ţările artiştilor, reţinând, printre altele, „Africa mânioasă”, a

tanzanianului Jango, seriile intitulate „Izolare”, ale spaniolului

José Iranzo, denominaţii americane nemaiatribuite de genul

„Ştii cum mă cheamă”, „Cuibul dragostei sau pat de spini” şi

„Iluzie cosmică” sau „Mandala Stâlpului de Foc”, „Swami

Vishnu”, „Satchidananda”, găsind că din Italia vine un

„Imposibil”, din Bangladesh, „Cenuşi” şi „Eternitate”,

menţionând titlul din Uniunea Sovietică – „Soldaţi ai

revoluţiei”, pe cele franceze – „Eu, eu – nu, ba da”, „Ieşirea din

labirint”, „Amintire a lumii lunatice”. România a prezentat 41

de lucrări. Şi numai enumerarea, cu interes, a diverselor materii

în care lucrează artiştii din diferite părţi ale lumii (lemn şi fier,

lemn şi piele, granit suedez, ou-tempera pe canava, ulei şi

acrylic pe canava, acrylic pe placaj, lemn caşerat, bronz,

ceramică, fibre de sticlă, mătase şi sculptură lăcuită, ulei pe

pânză şi fibră tare, ciment, linoleum, răşină, cupru, lemn şi

aluminiu, foto aluminiu de China, şnur de cauciuc, nuia şi

hârtie, sfoară de pâslă, plexiglas, fir pe canava, acuarele pe

pânză, ulei pe pânză de cânepă, oţel inoxidabil, alamă, abanos

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 157:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

şi uleiuri simple), tot atâtea subtitluri, unele onorate cu aur,

confirmă până la împlinire observaţia brâncuşiană asupra

esenţialei valori a alegerii materialului pentru opera de artă ce

va să fie. Culori naţionale şi individuale ale artiştilor acestei

lumi, cu mărturisirea în absolut a unei realităţi aşa cum este şi

se visează mai umană, mai trează prin forţa sensurilor artistice

stau uneori în aşteptarea moştenitorilor de mâine şi

frământatelor patrii planetare.

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2

Page 158:  · GEORGE ANCA BIBLIOSOFIA SEMĂNĂTORUL Editura - online Februarie 2009 158 157 156 155 154 153 152 151 150 149 148 147 146 145 144 143 142 141 140 139 138 137 136 135 134 133 132

CUPRINS

GEORGE ANCA.........................................................1Despre bibliotecă ...................................................................... 4

După 125 de ani ........................................................................................ 4 O carte de I.C. Petrescu sau biblioteca de învăţământ în democratizarea sistemului de educaţie. Au dispărut bibliotecile pedagogice şi populare? ................................................................................................................. 15 Pedagogia aniversărilor bibliologice: I.C. Petrescu şi S.R. Ranganathan centenari .................................................................................................. 26 Deconstrucţie şi Bibliotecă ..................................................................... 36

Lecturi ..................................................................................... 41 O viziune românească asupra Renaşterii ............................................... 41 Constantin Noica: Creaţie şi frumos în rostirea românească ................ 48 Mărţişorul arghezian .............................................................................. 54 Cărţile lui Corneliu Buzinschi ................................................................ 58 Cărţile lui Constantin Mateescu ............................................................. 61 Valeriu Anania: Du-te vreme, vino vreme .............................................. 65 Tamara, nostalgie tragică, adolescenţă .................................................. 67 Raţionalism românesc ............................................................................. 71 Un autor despre vis ................................................................................. 75 Adam şi Eva după 60 de ani .................................................................... 79 John Hohenberg: Ziaristul profesionist. Ghid de practici şi principii ale mijloacelor de informare, 1973, New York ............................................. 84

Itinerare indiene ..................................................................... 93 Editorial .................................................................................................. 93 Între indoeminescologie şi orientopoetică .............................................. 98 Colocviu în Delhi punjab ...................................................................... 104 Bara 12 .................................................................................................. 111 Jinnah .................................................................................................... 118 Yoga-dodie ............................................................................................ 123 Mioriţa şi Mahabharata ........................................................................ 133 Poeţi indieni traducători ai lui Eminescu ............................................. 141 Itinerar indian ....................................................................................... 151

158

157

156

155

154

153

152

151

150

149

148

147

146

145

144

143

142

141

140

139

138

137

136

135

134

133

132

131

130

129

128

127

126

125

124

123

122

121

120

119

118

117

116

115

114

113

112

111

110

109

108

107

106

105

104

103

102

101

100

99

98

97

96

95

94

93

92

91

90

89

88

87

86

85

84

83

82

81

80

79

78

77

76

75

74

73

72

71

70

69

68

67

66

65

64

63

62

61

60

59

58

57

56

55

54

53

52

51

50

49

48

47

46

45

44

43

42

41

40

39

38

37

36

35

34

33

32

31

30

29

28

27

26

25

24

23

22

21

20

19

18

17

16

15

14

13

12

11

10

9

8

7

6

5

4

3

2