FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of...

102
Magdalena DALE FOI RISIPITE SCATTERED LEAVES 9x9 poeme tanka / tanka poems Editura Societăţii Scriitorilor Români Bucureşti, 2013

Transcript of FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of...

Page 1: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

FOI RISIPITE

SCATTERED LEAVES          9x9 poeme tanka / tanka poems

 

                         Editura Societăţii Scriitorilor Români

Bucureşti,  2013  

 

Page 2: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

FRUNZE RISIPITE

SCATTERED LEAVES

9x9 poeme tanka/tanka poems

Editura SOCIETĂŢII SCRIITORILOR ROMÂNI Bucureşti 2013

Page 3: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Tehnoredactare computerizată şi coperta : Constantin DALE

Versiunea în engleză : Magdalena DALE English version : Magdalena DALE

_______________________________ Descrierea CIP a Bibliotecii Naţionale a României DALE, Magdalena FRUNZE RISIPITE=SCATTERED LEAVES/ Magdalena Dale. – Bucureşti : Editura Societăţii Scriitorilor Români, 2013 ISBN 978-606-8412-10-8 821.135.1-1=111=135.1

2

Page 4: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

I

CRÂMPEIE DE VIS

FRAGMENTS OF DAYDREAMS

3

Page 5: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

I.1

Clipele ce trec sunt puful păpădiei

pe aripi de vânt visele se destramă în cupa neantului

Moments are fluff of dandelions...

on wind wings dreams are lost

into nothingness

4

Page 6: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

I.2

Această ceaţă apăsătoare şi rece înconjoară totul

dar chipul tău apare iar în visele mele

This fog heavier and colder

surrounds all the things but your face appears

again in my daydreams

5

Page 7: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

I.3

Ploaie de vară peste pământu-însetat...

paşii mei grăbiţi în drumul meu spre tine

ţin la piept visele

Summer rain over the thirsty earth…

my hasty steps on my way to you

I hold up my dreams

6

Page 8: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

I.4

Picături de apă adunate în suflet...

din nou ploaia întunecă tot în jur şi alungă visele

So many raindrops gathered in my heart…

anew this rain darken all around me and banish my dreams

7

Page 9: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

I.5

Simt uneori că sufletul e-o floare

cu petale ce cad visele mele sunt

nişte nori albi pe cer

Sometimes I feel my heart is like a rose bush

with scattered flowers... all my dreams are now white clouds in the sky

8

Page 10: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

I.6

Picuri de ploaie peste aceste flori albe

cu frunzele ude . . . bucăţi din visul meu şi dor de sakura

Drops of rain over all these white flowers

with wet leaves . . . pieces of my daydream

and my sakura yearning

9

Page 11: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

I.7

A trecut viaţa ca o apă ce curge

ocolind mereu pietrele şi stâncile

încă ţin un vis la piept

The life is gone as a water that runs

always avoiding stones and rocks still

I have a dream in my heart

10

Page 12: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

I.8

Pe vechea bancă azi stau alţi îndrăgostiţi

depănând vise sub nemuritoarele stele totu-i trecător

On the old bench now others lovers are sitting

and sharing dreams under the immortal stars everything is temporarily

11

Page 13: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

I.9

Saltul tigrului chiar în intersecţie lumini şi umbre…

peste tot în jurul meu vise şi singurătate

Tiger’s jump just right in crossroads lights and shadows…

everywhere around me dreams and loneliness

12

Page 14: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

II

ÎN UMBRA TEIULUI

IN THE SHADOW OF THE LINDEN TREE

13

Page 15: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

II.1

Şoapte de frunze prin fereastra deschisă…

mireasma de tei ia forma dorului tăinuit în suflet

Whispers of leaves, through my open window…

linden fragrance takes the yearning form

hidden in my soul

14

Page 16: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

II.2

Sunt un trecător împreună cu vântul

la fereastra ta… teiul străluceşte în văpaia lunii

A passerby together with the wind

at your window… a lime tree shining

in the soft moon light

15

Page 17: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

II.3

Gard în ruină şi un tei a înflorit chiar lângă el…

nimeni nu îl vede, doar trecători grăbiţi

The fence in ruin and a linden tree in bloom

even near it… nobody to see this,

only hurried passersby

16

Page 18: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

II.4

Sub teii înfloriţi cad atâtea petale când te aştept… cu fiecare minut cerul se întunecă

Under linden trees I count fallen blossoms

waiting for you… with every minute

the sky is getting dark

17

Page 19: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

II.5

Mireasma de tei îmi umple odaia şi-mi răsfoieşte

caietul cu amintiri foaie după foaie

Fragrance of linden pervades my whole room

and browses this memory book

leaf after leaf

18

Page 20: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

II.6

Vise de zi aroma ceaiului pe

buzele tale mireasma florii de tei

între mine si tine

Day dreaming the taste of the tea

on your lips this fragrance of lime between you and me

19

Page 21: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

II.7

Atâtea flori pe crengile teiului sunt doar clipe...

această mireasmă şi valuri de nostalgie

So many blossoms on the linden branches

only moments… this fragrance and waves of nostalgia

20

Page 22: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

II.8

Arbori înfloriţi în lumina amurgului…

pretutindenea mireasma florii de tei

dă sens orei pământului

Trees in full bloom in the glow of twilight…

everywhere this fragrance of lime

fills with sense earth hour

21

Page 23: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

II.9

Pe fundul ceştii în ultimul strop de ceai

încă persistă mireasma florii de tei şi dorul meu de tine

On the cup bottom in some drops of tea

still persists the linden fragrance

and my longing

22

Page 24: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

III

VÂNTURILE, VALURILE

WINDS, WAVES

23

Page 25: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

III.1

Păianjenii ţes firele de amurg….

o adiere iar pânza freamătă

ca şi inima mea

Spiders weave threads of twilight…

a breath of wind and the cobweb vibrates

as my lonely heart

24

Page 26: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

III.2

Vânt de primăvară răsfoind amintiri…

între file foaia uscată de tei

tinereţea ce-a trecut

Spring wind unfolds my memories book…

between leaves a dry linden leaf

and my lost youth

25

Page 27: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

III.3

Un pumn de nisip în bătaia vântului…

clipele noastre se schimbă în perle

ascunse în mare

Handful of sand on the wings of wind…

our moments change in a few pearls hidden deep in the sea

26

Page 28: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

III.4

Chiar şi în toamnă un trandafir împovărat

cu stropi de rouă e încă viu şi vibrează

cu fiecare adiere

Even in autumn a burdened rose with

so many dewdrops is still alive and vibrates

with every breath of wind

27

Page 29: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

III.5

Vântul glacial şi-o frunză veştejită

lângă fereastră... în zadar tot aştept să-ţi aud iar paşii

Chilly wind on my windowsill

a sere leaf… I wait uselessly

to hear again your steps

28

Page 30: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

III.6

După furtună fulgere-ndepărtate

brăzdează cerul în lumea-ncremenită

doar timpul nu stă pe loc

After the storm faraway lightning flashes

through the sky in a motionless world only time goes ahead

29

Page 31: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

III.7

Pe nisipul ud urmele paşilor mei şterse de valuri… frânturile de coral

amintiri din alte vieţi

On wet sand traces of my footsteps erased by the waves...

coral pieces shells memories of past lives

30

Page 32: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

III.8

Lungi siluete de umbre călătoare bat la geamul meu... deodată ploaia rece peste teii înfloriţi

Long silhouettes of travelling shadows

knock at my window… suddenly a cold rain

over the linden blossoms

31

Page 33: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

III.9

Vântul de iarnă şuieră la fereastră…

doi cărbuni mai strălucesc în cămin şi o umbră între noi

Winter wind roaring at my window…

in the fireplace two glowing embers and

a shadow between us

32

Page 34: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

IV

LA FEREASTRĂ

AT THE WINDOW

33

Page 35: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IV.1

În zilele când prunii sunt înfloriţi

de la fereastră văd o pasăre zburând singură-n cerul imens

Days when the plum trees are in bloom

at my window I see a bird flying

alone in the huge sky

34

Page 36: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IV.2

La fereastra mea norii grei de ploaie dar

un curcubeu în fiecare strop

când suntem doar noi doi

Heavy clouds at my window but

a rainbow in every drop of rain when I am with you

35

Page 37: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IV.3

Frunze de toamnă cu lumina lor aurie în ploaia de-afară...

au rămas visele şi amintirile

Golden leaves their light scattered in drops of rain…

like all my daydreams and my memories

36

Page 38: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IV.4

Prin geamul deschis mireasma florii de tei

şi aleanul meu cheamă visele ‘napoi

şi umplu odaia

Open window the fragrance of lime and

my yearning recall all my days dreams

and pervades the room

37

Page 39: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IV.5

Un greier întârziat cu ţârâitul lui slab la fereastra mea…

sirena salvării taie aerul toamnei

A late cricket with his weak chirping

at my window… the siren of ambulance

cuts the autumn air

38

Page 40: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IV.6

Ploaia de toamnă se prelinge pe geam

strop cu strop…. ca şi cântul lebedei un suflet însingurat

Autumn rain trickles on my window

drops by drops… like a swan song echo

in my lonely soul

39

Page 41: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IV.7

Frunza uscată s-a oprit la geamul meu…

în zadar privesc spre drumul pustiit

aşteptând o scrisoare

A dry leaf stopped at my window…

in vain I look to the deserted road waiting for a letter

40

Page 42: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IV.8

Plouă neîncetat într-un ritm monoton momente ce se scurg din râul acestui timp

ce nu poate fi oprit

It rains incessantly in a monotone rhythm

trickle moments from the time river that can't be stop

41

Page 43: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IV.9

Crengi înmugurite bat la fereastra mea….

în fiece clipă dorul e mai puternic gândindu-mă la tine

Budding branches knock at my window…

every minute I think of you and

my yearning is stronger

42

Page 44: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

V

LUMINĂ DE LUNĂ

MOONLIGHT

43

Page 45: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

V.1

Un tei înflorit se regăseşte printre

raze de lună aşa cum dorul meu

te află pe tine

A lime tree try to find its place among moonbeams

like my yearning looking for you

44

Page 46: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

V.2

În lumina lunii marea se unduieşte

spre ţărmul pustiu... briza mării poartă

departe visele

In the moonlight the sea ripples towards

the empty shore.... sea breeze carries

faraway my dreams

45

Page 47: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

V.3

Luna la scăldat printre crinii cei albi…

vântul şopteşte răscolind frunzele

şi amintirile

Moonbathing among the white lilies…

wind whispers stirring up these leaves

and my memories

46

Page 48: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

V.4

Amintirile cuibărite-n inimă …

razele lunii pe perna mea umedă alinându-mi rănile

Memories nestled in my heart…

rays of moon lie on my wet pillow

caressing my wounded heart

47

Page 49: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

V.5

Doar eu şi luna ştim să ascultăm marea

val după val ea spune-o poveste şi eu scriu poeme

Only the moon and me know how to listen to sea

wave after wave she tells a story

and I write poems

48

Page 50: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

V.6

În inima mea picură lin sunete

în prag de seară… neliniştită şi tristă

aştept lumina de lună

In my heart these sounds drip quietly

at the nightfall… restless and sad I wait for the soothing moonlight

49

Page 51: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

V.7

Această clipă ca un zbor de licurici

nu pot s-o opresc a trecut repede ca

visul nopţii de vară

This moment as a firefly flight

I can’t stop it and passed quickly as

a midsummer night's dream

50

Page 52: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

V.8

Noapte de noapte mă joc cu cuvintele

în mintea mea scriu scrisori de dragoste

necitite de nimeni

Night by night I play with words

in my mind I write love letters

nobody will read them

51

Page 53: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

V.9

Această ploaie din ce în ce mai rece

alungă luna şi-şi face ea însăşi cuib în sufletul meu singur

This rain more and more colder sends away the moon

and nestles itself in my lonely soul

52

Page 54: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

VI

FOI RISIPITE

SCATTERED LEAVES

53

Page 55: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VI.1

În miezul verii stau cu propria-mi umbră

pe o bancă… petale risipite

şi fluturi fără de rost

In midsummer I sit with my own shadow

on a bench… so many scattered petals and useless butterflies

54

Page 56: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VI.2

Pe aripi de vânt frunzele risipite

sunt ca visele uneori cad în noroi

alteori zboară spre cer

On the wind wings scattered leaves like my dreams

sometimes fall in mud and other times fly to the sky

55

Page 57: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VI.3

În drum spre casă atâtea frunze căzute…

o ploaie rece şi vara Indiană

imediat a dispărut

On my way so many fallen leaves…

a cold rain and Indian summer

disappeared suddenly

56

Page 58: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VI.4

Frunze de toamnă risipite-n calea mea...

totul se schimbă în lumea din jurul meu

inima mea e la fel

Autumn leaves scattered in my way…

everything change in the whole world around me

only my heart is the same

57

Page 59: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VI.5

Pe acest drum calc pe frunze uscate…

foşnetul lor sub paşii noştri grăbiţi

suferinţa tăcută

On this way I step on the dry leaves…

their murmur under our hurried steps

silent suffering

58

Page 60: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VI.6

De când ai plecat nimic nu mai are sens,

frunze căzute sunt zilele ce se scurg în clepsidra timpului

Since you left nothing makes sense,

fallen leaves days flow down in

the hourglass of time

59

Page 61: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VI.7

La masa de scris petale de trandafir

împrăştiate ca şi visele mele între foile cărţii

Table of writing with rose petals

scattered like all my dreams among book leaves

60

Page 62: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VI.8

Frunze uscate fiecare-i un poem

o viaţă trăită întorcând-se-n pământ

se încheie un ciclu

These dry leaves each of them is a poem

a life lived returns in the ground ending an entire cycle

61

Page 63: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VI.9

Foi risipite îngălbenite de timp frunzele toamnei...

peste tot în jurul meu umbrele trecutului

Scattered sheets yellowed by the time

autumn leaves… everywhere around me

these past shadows

62

Page 64: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

VII

ŞOAPTE

WHISPERS

63

Page 65: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VII.1

Îmi amintesc primele cuvinte ale fiicei mele...

primăvara când parcă frumuseţea reînvie

I remember my girl’s first words

as a chirping… spring when the whole

beauty of the world revive

64

Page 66: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VII.2

Tăcută ascult freamătul arborilor

în şoaptele lor regăsesc poemele şi visele pierdute

I listen to the rustle of leaves in their whispers

I found my poems and lost dreams

65

Page 67: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VII.3

Sunetul ploii poţi să-l asculţi,

dar nimeni nu poate să-mi vadă lacrimile

printre picurii ei

This rain sound you can listen to it,

but nobody can see my tears

among its droplets

66

Page 68: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VII.4

Primele cuvinte după liniştea adâncă

dintre noi doi, razele line de lună şi şoaptele valurilor

Your first words after all this deep silence

between us, the soft rays of moon

and the waves whispers

67

Page 69: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VII.5

Timpul nemilos nu mai poate să şteargă

ce-a fost între noi ţi-am trimis vântul la geam să-ţi şoptească dorul meu

This harsh time can no longer delete

our past love I sent to you the wind

to whisper my yearning

68

Page 70: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VII.6

În grădină ascult şoaptele frunzelor

stârnite de vânt… acum inima mea cântă armoniile de toamnă

In the garden listening to the leaves whispers

stirred by the wind... now my heart sings

all autumn harmonies

69

Page 71: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VII.7

Vuietul mării îl ascult într-o scoică

vuietul inimii nu-l mai aude nimeni acum în prag de iarnă

Roar of the sea I listen to it in a shell

roar of the heart no one hears it

now before winter

70

Page 72: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VII.8

Valuri cu spumă nestăvilita mare vine către ţărm...

şuvoi de vorbe nespuse în vârful peniţei mele

Waves with foam the uncontrolled sea comes to the shore…

a flood of unsaid words in the top of the brush

71

Page 73: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VII.9

Corul de greieri ca un refren al nopţii,

la fereastra mea luna şi stelele

îmi ţin companie

Crickets’ choir as a refrain of night,

at my window moon and stars

are my companions

72

Page 74: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

VIII

SINGURĂ CU DORUL

LONE WITH THE LONGING

73

Page 75: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VIII.1

Umbrele verii pe o foaie nescrisă

gânduri ce aleargă... toate amintirile

se reîntorc în suflet

Summer shadows on an unwritten sheet

thoughts run… the memories come back

slowly in my heart

74

Page 76: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VIII.2

O coţofană cu cântul ei sacadat

zboară printre crengi la fel de neliniştită

mereu căutând dragostea

A magpie with her staccato call

in flight among branches also always restless

in search of love

75

Page 77: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VIII.3

Această floare prinsă într-un chihlimbar

de-a pururi ceea ce simt pentru tine rămâne în inima mea

This flower cached in an amber

for ever my feelings for you

have a place in my heart

76

Page 78: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VIII.4

Muntele Fuji îndepărtat şi rece

zadarnic înfloresc cireşii

când nu eşti cu mine

Mont Fuji is cold and distant …

in vain the cherries are in bloom when you are not with me

77

Page 79: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VIII.5

Ploaia de toamnă cu picuri mari şi grei

apleacă frunza… în ochii mei înrouraţi

plutesc doruri ce au trecut

Autumn rain with great and heavy drops

bends down this leaf... all my past yearnings float in my dewy eyed

78

Page 80: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VIII.6

Pe cerul senin o pată sângerie se-ntinde uşor

este un alt asfinţit al inimii rănite

A spot of blood on the serene sky spreading lightly

it is another twilight of my wounded heart

79

Page 81: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VIII.7

Noapte de toamnă în singurătate ….

faţă în faţă cu foaia de hârtie

scriu cuvinte nespuse

Autumn night; me and my solitude

face to face- on a sheet of white paper

I write unspoken love words

80

Page 82: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

VIII.8

Nu am cuvinte pentru ceea ce simt

spre asfinţit cerul însângerat e inima mea rănită

I can't find words for what I feel

in twilight the bloody sky like a wounded heart

81

Page 83: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

VIII.9

O libelulă acest creion transparent

vibrează în aer dorul meu este mereu

un călător neobosit

A dragonfly this transparent pencil

vibrates in the air my yearning always is

a tireless traveler

82

Page 84: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

IX

HOINAR PRIN LUME

WORLD WANDERER

83

Page 85: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IX.1

Acest timp nemilos ca un vânt plin de gheaţă

alungă tot lăsând sufletul meu gol un copac fără de flori

This merciless time as a fierce icy wind

banishes all leaving my soul empty

a tree without blossoms

84

Page 86: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IX.2

Umbre de toamnă între cer şi pământ un pâlc de arbori...

pe drumul şerpuitor îmi port singurătatea

Autumn shadows between sky and earth

a clump of trees… on the winding road

my loneliness

85

Page 87: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IX.3

Liniştea nopţii mă împresoară treptat,

din depărtare glasul vântului neobosit călător

The stillness of night envelops me little by little,

from far away the voice of the wind like a tireless traveler

86

Page 88: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IX.4

Pe drumul sinuos însingurat călător…

petale căzute printre picuri de ploaie

speranţele fără rost

Lone traveler on the winding way…

these fallen petals among the drops of rain

all my useless hopes

87

Page 89: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IX.5

Castelul lui Dracula prin sălile sinistre ecouri de paşi… afară un fluture mă face să tresar

Dracula’s Castle through the grim rooms

echo of steps… outside a red butterfly

all of a sudden startles me

88

Page 90: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IX.6

Spre mănăstire drumul urcă sinuos…

în fapt de seară toaca bate în ritmul necruţător al vieţii

To cloister the path climbs winding …

towards even the bell boards in the tempo

of our relentless life

89

Page 91: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IX.7

Călătoria acum este spre sfârşit

privesc în urmă florile de cireş

îşi pierd petalele

This travel now it is near to the end

I look back cherry blossoms lose

petals one by one

90

Page 92: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Magdalena DALE

IX.8

Luna roşie pe cerul întunecat

însingurată într-o lume tot mai rece

un călător neobosit

Red moon in the dark sky

lone again in a world more and more cold

this tireless traveler

91

Page 93: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

FRUNZE RISIPITE / SCATTERED LEAVES

IX.9

În mulţime sunt un străin ciudat …

un cuib gol este inima mea

când nu eşti cu mine

In this crowd I am an odd stranger...

an empty nest is my heart when

you are not with my

92

Page 94: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

PRIMA APARIŢIE

Cele mai multe poeme tanka din această carte au apărut în: GUSTS (Canada), red lights (USA), Atlas Poetica: A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka (USA), Tanka Splendor 2007 (online, USA) din 2004 până în 2011, Moonbathing (USA), Eucalypt (Australia), Magnapoets /taking over the world one poem at a time ( nr.1, 2, 5, 6, 7, 8 /Canada), Revista Haiku (România), Revista Albatros (România) KADŌ, Revistă de poezie, cultură poetică şi spiritualitate euro-asiatică (anul I nr.2 / 2012 – România). De asemenea au apărut şi în antologiile: One Hundred Droplets (Magnapoets Anthology Series 1 Canada), While The Light Holds (Magnapoets Anthology Series 2 – Canada), Butterfly Away (Magnapoets Anthology Series 3 – Canada), Many Windows (Magnapoets Anthology Series 4 – Canada), Fire Pearls 2: Short Masterpieces of Love and Passion (USA), Take Five: Best Contemporary Tanka, vol. 3 (2010, USA), vol. 4 (2011, USA).

93

Page 95: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

CREDIT

Most of the tanka in this book appeared originally in: GUSTS (Canada), red lights (USA), Atlas Poetica: A Journal of Poetry of Place in Contemporary Tanka (USA), Tanka Splendor 2007 (online, USA) from 2004 to 2011, Moonbathing (USA), Eucalypt (Australia), Magnapoets /taking over the world one poem at a time ( issue:1, 2, 5, 6, 7, 8 /Canada), Haiku: Magazine of Romanian-Japanese Relationships (Romania), Albatross (Romania) KADŌ, Review of Euro-Asiatic Poetry, Poetic culture and spirituality (Year I no.2 / 2012 – Romania). Also, in anthologies: One Hundred Droplets (Magnapoets Anthology Series 1 Canada), While The Light Holds (Magnapoets Anthology Series 2 – Canada), Butterfly Away (Magnapoets Anthology Series 3 – Canada), Many Windows (Magnapoets Anthology Series 4 – Canada), Fire Pearls 2: Short Masterpieces of Love and Passion (USA), Take Five: Best Contemporary Tanka, vol. 3 (2010, USA), vol. 4 (2011, USA).

94

Page 96: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

REFERINŢE CRITICE

”Perle de Rouă” este o colecţie de tanka cu un potenţial excelent (…) Având un număr de nouă secvenţe poetice ca bază şi repetând această structură de nouă ori traversând cele patru anotimpuri şi aspecte ale mării, cerului şi muzicii, colecţia conţine multe poeme notabile şi mai multe poeme superbe…. …. vocea esenţială a lui Dale străluceşte printr-un angajament curat, nepretenţios (dar niciodată lipsit de poezie) cu legături fine între conduita naturii şi a umanităţii. Clipe minunate alunecă prin legături în fiecare secvenţă.

NEW HOPE INTERNATIONAL REVIEW An independent small press poetry review reviewer: James Roderick Burns.

Aici este un exemplu al unei linii pivot fluid şi versatil care adună atât începutul şi sfârşitul tanka într-o imagine remarcabilă:

aripi de fluturi peste petale de maci

o-mbrăţişare; pe cărarea pustie

singură cu umbra mea Gusts No.10, Contemporary Tanka Canada Fall/ Winter 2009, reviewer : Majorie Buettner

95

Page 97: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

Poemele au fost ţinute secret în inima ei ca cea mai tăinuită cruce. Această cruce a fost nevăzută dar şi nebănuită de ceilalţi. Toate speranţele ei din trecut, dorinţele tăcute si amintirile s-au transformat de-a lungul timpului într-o adevărată bijuterie lirică.

Harvest of New Millennium Art & Poetry Cyberwit.net / India – number 1, January 2008, reviewer: Vasile Moldovan

96

Page 98: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

CRITICAL REFERENCES

“DEW PEARLS” is a potentially excellent tanka collection(…)Taking a number nine poems sequence as a base, and repeating this structure nine times across the four seasons and aspect of sea, sky, and music, the collection contains many notable and several superb poems… …. Dale's essential voice shines through: a clean, unfussy (but never unpoetic) engagement with the fine connections between the conduct of nature and humanity. Lovely moments slip through the net in every sequence

NEW HOPE INTERNATIONAL REVIEW An independent small press poetry review,

reviewer: James Roderick Burns.

Here is an example of a fluid and versatile pivot line which gathers in both the beginning and the end of the tanka in a remarkable image:

wings of butterflies over red poppy petals silhouettes hugging; on the deserted path

only I and my shadow Gusts No.10, Contemporary Tanka Canada Fall / Winter 2009, reviewer : Majorie Buettner

97

Page 99: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

The poems were kept secretly by poetess and held back in her heart like an innermost cross. This cross was unseen but also unsuspected by the others. All her past hopes, past silent longings and memories were converted along the time in true lyric gem.

Harvest of New Millennium Art & Poetry Cyberwit.net / India – number 1, January 2008, reviewer: Vasile Moldovan

98

Page 100: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

CUPRINS / CONTENTS

I. CRÂMPEIE DE VIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 FRAGMENTS OF DAYDREAMS

II. ÎN UMBRA TEIULUI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 IN THE SHADOW OF THE LINDEN TREE

III. VÂNTURILE, VALURILE . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 WINDS, WAVES

IV. LA FEREASTRĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 AT THE WINDOW

V. LUMINĂ DE LUNĂ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 MOONLIGHT

VI. FOI RISIPITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 53 SCATTERED LEAVES

VII. ŞOAPTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 WHISPERS

VIII. SINGURĂ CU DORUL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 LONE WITH THE LONGING

IX. HOINAR PRIN LUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 WORLD WANDERER

PRIMA APARIŢIE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 CREDIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 REFERINŢE CRITICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 CRITICAL REFERENCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ... 97 CUPRINS/CONTENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. 99

DE ACELAŞI AUTOR/BY THE SAME AUTHOR. . .100

99

Page 101: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

DE ACELAŞI AUTOR BY THE SAME AUTHOR

PERLE DE ROUĂ/ DEW PEARLS

9x9 poeme tanka/tanka poems Editura Făt-Frumos, Bucureşti 2007

MIREASMĂ DE TEI FRAGRANCE OF LIME Poeme renga/renga poems

Coautor/co-author Vasile MOLDOVAN Editura Făt-Frumos, Bucureşti 2008

ECOURILE TĂCERII THE ECHOES OF SILENCE

12x12 poeme haiku/haiku poems Editura VENUS, Bucureşti 2009

100

Page 102: FOI RISIPITE corectat - The Haiku Foundation...bucăţi din visul meu şi dor de sakura Drops of rain over all these white flowers with wet leaves . . . pieces of my daydream and my

 

 

     

                 Umbre de toamnă Autumn shadows între cer şi pământ between sky and earth un pâlc de arbori... a clump of trees… pe drumul şerpuitor on the winding road îmi port singurătatea my loneliness Premiul concursului Tanka Splendor /USA 2007                                                                                  Tanka Splendor award 2007      

 

   ISBN  978-­‐606-­‐8412-­‐10-­‐8