EXPRESIVITATEA LIMBII ROM Â NE

download EXPRESIVITATEA LIMBII ROM Â NE

If you can't read please download the document

description

EXPRESIVITATEA LIMBII ROM Â NE. DE IULIANA C Ă P ĂȚÂ N Ă. Expresivitatea poemului eminescian ”Călin (file din poveste)”. Cadrul natural. ”Codrul de aramă” ”Pădurea de argint”. - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of EXPRESIVITATEA LIMBII ROM Â NE

  • DE IULIANA CPNEXPRESIVITATEA LIMBII ROMNE

  • Cadrul naturalCodrul de aramPdurea de argintLa ndemnul unui prieten am reuit s citesc i eu poemul eminescian Clin (file din poveste). Mi se prea c tot poemul este pe att de lung tot att de filosofic, precum tiam c sunt poeziile lui Mihai Eminescu. Astfel, bogata palet coloristic a cadrului natural surprindea descrierea codrului de aram, precum i a pdurii de argint. Ulterior v voi prezenta descrierea unei nuni, care nu este ntocmai una obinuit.

    Expresivitatea poemului eminescian Clin (file din poveste)

  • Atmosfera de basmNunt de basmNu pot s-i spun ct de frumoas era mireasa, ce emoii avea i ct de graios se mica. Trena lung a albei rochii atingea pmntul, faa roie ca mrul oglindea bucuria mplinirii maturitii prin cstorie, ochii umezi anuna totui tristeea fetei care prsete casa printeasc, iar prul ei lung denot frumuseea fetei cu origini regale.Ceea ce m-a surprins a fost mulimea oaspeilor, care proveneau din diferite ranguri sociale.Aciunile proiectate n fabulos se regsesc prin prezena atrilor nopii, luna i stelele, elemente cosmice care vegheaz mplinirea iubirii prin cstorie.Ceremonialul solemnNunta mprteasc

  • Atmosfera de basmNunta de basmn aceeai atmosfer de basm am observat un alt eveniment de proporii cosmice i spre surprinderea mea ceremonialul nunii era tot cu ritual rnesc, iar mireasa era o vioric.M-am transpus din timpul fabulos n cel real i natura a participat i ea la bucuriile micilor vieuitoare. Tot surprinztor a fost i alaiul gzelor cu ndeletniciri omeneti care pregteau ospul, mesele ntinse, precum i cadrul de basm.Nunta gzelor

  • Cuvintele n limba romnDe cnd am nceput s gnguresc , s silabisesc i s vorbesc, mama mi amintea c foloseam cuvinte att n mod frecvent, ct i cuvinte pe care le auzeam de la vecini, de la prieteni, de la colegii de coal, precum i de la educatoare i nvtoare, ulterior de la profesoara de romn.De asemenea, am avut ocazia s citesc poveti unde apreau cuvinte mai puin folosite n zilele noastre, specifice zonei scriitorilor .Mi-e dor de zilele cnd bunica mi citea poveti i basme, unde limbajul scriitorilor diferea de cel al nostru. Din experiena ei am putut reine foarte puine cuvinte pentru c vremea a trecut i acestea nu mai sunt de actualitate.

  • Obinerea cuvintelor frumoaseExemplificarea cuvintelorDin lecturile copilriei am observat c exist sunete sau grupuri de sunete care adugate la nceputul sau la sfritul cuvintelor de baz se obin cuvinte noi, cuvinte folosite n vorbire att de oamenii de rnd, ct i de oamenii de literatur.Ca sa pricepei mai bine o s v dau i cteva exemple. Iat: precolar, nevinovat, auriu, semifinal, anticamer, arhiplin, vulpoi, vorbuli, supracopert, gogoerie, nedrept, (a)mbrbta, (a)nroi, (a)nflori, (a)nchipuinfrumusearea cuvintelor

  • Cuvinte noi, sensuri noiConsultnd mai multe cri am observat c scrierea unor cuvinte era prescurtat pentru utilizarea vorbirii de specialitate , dar i a vorbirii curente. Am constatat c punctele cardinale, crile de cltorie pe cile ferate, cuvinte adresate n mod politicos unor persoane respect aceast prescurtare. Astfel, din unirea , alturarea sau prescurtarea a doi sau mai muli termeni se formeaz cuvinte noi, cu sensuri noi.O s v exemplific aceste cuvinte noi cu sensuri noi. Astfel, am alctuit propoziii cu urmtoarele cuvinte: zgrie-nori, frdelege, Plafar, niciodat, R.A.T.B, S-E, C.F.R, Cmpulung, d-ta, d-voastr, cal-putere, du-te vino, argint-viu, ncurc-lume, a.c., . Ch, pag., .a.m.d.

  • Schimbarea valorii cuvintelor in contexteDin exemplele doamnei profesoare am observat c anumite pri (cuvinte) ale vorbirii se ntlnesc n diferite contexte i care au alte valori. Astfel, ne-a dictat propoziii utiliznd cuvintele frumos, nebun, of i am observat c nu au aceali neles n toate propoziiile formate.Elevul are scrisul frumos.Elevul scrie frumos.Frumosul place tuturor.

    Matei este un copil nebun.Matei este nebun.Un nebun ntreab, zece nelepi nu-i pot rspunde.

    Oful nu-l poi spune oricui.Of! Ce griji are o mam!

  • mprumuturile limbii romneLa ora de limba romn am constatat c exist cuvinte care au origini diferite de limba romn. Astfel, limba romn a facut mprumuturi din limbile apusene ori direct din latina pe cale savant (traduceri din cri). Printre aceste influene amintesc limbile: franceza, italiana, germana, rusa, engleza.Cu ajutorul Dicionarului explicativ al limbii romne, am identificat sensurile mprumuturilor care au provenit din:A) limba latin: litera, fabula, superstiieB) limba italian: solfegiu, agenie, cazier, valutC) limba german: cocs, matri, in, fasungD) limba francez: bacalaureat, comar, certificatE) limba rus: dezinsecie, procuratur, fotocamerF) limba englez: blue-jeans, rugbi, hamburger, speech, tobogan, transplant

  • Formele i sensurile cuvintelorAtt la coal, ct i acas sau afar cu prietenii de joc, am observat c anumii copii folosesc pentru zpad, cuvntul nea sau omt, iar pentru anumite cuvinte folosesc opusul acestora (frumos/urt, prost/detept). De asemenea, bunica mi citea versuri precum: Pe-un picior de plai/ Pe-o gur de rai, mi i ddea comenzi: Adu-mi , te rog, bluza de la piciorul patului! sau Acoper-mi i mie piciorul c mi-a amorit! Din aceste exemple am constatat c picior are mai multe inelesuri, adic aa cum am nvat ulterior la ora de limba romn, c aceste cuvinte exemplificate sunt sinonime, respectiv antonime.

  • Greeala de exprimareIn cercul de prieteni am auzit foarte muli copii care utilizau n exprimare foarte multe greeli. Eu nvasem la coal c expresiile de genul: Coboar jos, se bifurc n dou, mujdei de usturoi, caligrafie frumoas, dune de nisip, finalurile cu happy-end se numesc pleonasme i trebuie eliminate structurile subliniate pentru a avea o vorbire corect.

  • Cuvinte cu un sens i cuvinte cu mai multe sensuriPentru a mbunti exprimarea oral, precum i cea scris am fost sftuit la coal s folosesc cuvinte din vocabularul de baz i de cele mai multe ori s gsesc expresii care dau expresivitate limbii romne, mai ales n compunerile coalare. Ni s-a spus la scoal c exist cuvinte cu un singur sens (contor, strung), iar altele cu mai multe sensuri(nrudite sau apropiate): limb, ochi, picior, a bate, a face, a lua.Doamna profesoar ne-a cerut s stabilim sensurile cuvntului subliniat din exemplele date: 1. Limba romn este foarte expresiv.2. M ustur limba.3. Limba de la ceas indic ora patru.4. Aceasta este o limb de pmnt.5. Limba de la pantof s-a rupt.6. Cuvntul mi st pe limb.7. Copilul a scos limba cu obrznicie.8. L-am tras de limb i a mrturisit.Dup identificare ni s-a spus c acest cuvnt subliniat este polisemantic.

  • Limba romn este expresiv!Dup experiena ce am avut-o ca cititor, dar i ca utilizator al limbii romne am constatat c expresivitatea acesteia o regsim n opere literare unde ntlnim expresii populare, expresii artistice care nfrumuseeaz textele autorilor.n compunerile pe care le-am realizat despre ntmplrile hazlii am folosit cuvinte diferite i expresii foarte frumoase.